最新铜精矿英文合同

合集下载

铜矿石采购合同中英文版

铜矿石采购合同中英文版

以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。

The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:1. 定义(DEFINITIONS)1.1 “公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。

“Metric Ton” each means 2204.62 Pounds or 1000 Ki lograms, wet or dry basis as specified.1.2 “干基”是意指矿石在105摄氏温度。

“Dry Basis” means Ore dried at 105 degree s centigrade.1.3 “干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。

“Dry Metric Ton” means a ton of ore dried at 105 degree.1.4 “CCIC”是指中国检验认证集团。

“CCIC” means the China Certification & I nspection Group Co. Ltd.1.5 “CIQ”是指中华人民共和国出入境检验检疫。

“CIQ” means the Entry-exit Inspection & Quarantine of the People’s Republic of China.1.6 计价货币为美元和美分,是美国法定货币。

铜矿买卖合同模板中英文

铜矿买卖合同模板中英文

合同编号:____________签订日期:____________甲方(买方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:__________________乙方(卖方):名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:__________________鉴于:1. 甲方有意购买乙方拥有的铜矿资源;2. 乙方同意将铜矿资源出售给甲方;3. 双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条矿产资源概况1.1 铜矿名称:____________________1.2 矿产资源类型:____________________1.3 矿区地理位置:____________________1.4 矿区面积:____________________1.5 矿藏储量:____________________1.6 矿石品位:____________________第二条买卖双方的权利与义务2.1 乙方权利:(1)要求甲方按照合同约定支付矿产购买款;(2)提供完整的矿产资源相关资料;(3)协助甲方办理矿产资源开采手续。

2.2 乙方义务:(1)保证矿产资源的真实性、合法性;(2)在合同约定的期限内将矿产资源交付给甲方;(3)不得以任何理由拒绝履行合同。

2.3 甲方权利:(1)对矿产资源进行勘探、开采、加工;(2)对矿产资源的所有权享有完整的权利;(3)在发现矿产资源存在问题时,有权要求乙方承担责任。

2.4 甲方义务:(1)按照合同约定支付矿产购买款;(2)在开采过程中遵守国家相关法律法规;(3)在发现矿产资源存在问题时,应及时通知乙方。

第三条买卖价格及支付方式3.1 买卖价格:人民币____________________元(大写:____________________元整)。

赞比亚铜矿石买卖合同中英文

赞比亚铜矿石买卖合同中英文

赞比亚铜矿石买卖合同中英文Copper Ore Sales ContractThis Copper Ore Sales Contract (hereinafter referred to as "Contract") is made and entered into as of the _______ day of _____, 20, by and between:Seller: __________ (hereinafter referred to as "Seller"), a company duly organized and existing under the laws of __________, with its registered address at __________.Buyer: __________ (hereinafter referred to as "Buyer"), a company duly organized and existing under the laws of __________, with its registered address at __________.WHEREAS, the Seller is engaged in the business of mining andselling copper ore, and the Buyer desires to purchase copper ore from the Seller for its business operations; andWHEREAS, the Seller is willing to sell and the Buyer is willing to purchase copper ore on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:Article 1: Definitions1.1 "Copper Ore" shall mean the natural mineral substance containing copper that is mined and is the subject of this Contract.1.2 "Delivery Point" shall refer to the location specified by the Seller for the delivery of the Copper Ore to the Buyer.1.3 "Contract Price" shall mean the total amount payable by the Buyer to the Seller for the purchase of the Copper Ore as specified in this Contract.1.4 "Quality Specifications" shall refer to the minimum grade and other quality requirements of the Copper Ore as agreed upon by the parties.Article 2: Sale and Purchase of Copper Ore2.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the quantity of Copper Ore specified in the purchase order attached hereto as Exhibit A (the "Purchase Order"), which is incorporated herein by reference.2.2 The Copper Ore shall conform to the Quality Specifications, and the Seller warrants that the Copper Ore is free from any liens and encumbrances.Article 3: Price and Payment Terms3.1 The Contract Price for the Copper Ore shall be __________ (currency) per metric ton, based on the quality and quantity asspecified in the Purchase Order.3.2 The Buyer shall make payment to the Seller by wire transfer to the bank account details provided by the Seller within __________ days after the receipt of the invoice for the delivered Copper Ore.Article 4: Delivery4.1 The Seller shall deliver the Copper Ore to the Delivery Point within __________ days after the date of this Contract.4.2 The Buyer shall take delivery of the Copper Ore at the Delivery Point and shall provide the necessary facilities and personnel for unloading.Article 5: Inspection and Quality Assurance5.1 The Buyer shall have the right to inspect the Copper Ore at the Delivery Point to ensure that it meets the Quality Specifications.5.2 If the Copper Ore does not meet the Quality Specifications, the Buyer shall notify the Seller within __________ days after delivery, and the Seller shall, at its option, replace the non-conforming Copper Ore or refund the purchase price for the non-conforming Copper Ore.Article 6: Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of that party, including but not limited to acts of God, war, terrorism, riots, or natural disasters ("Force Majeure").6.2 The party affected by Force Majeure shall promptly notify the other party in writing and shall use reasonable efforts to resume performance as soon as possible.Article 7: Termination7.1 This Contract may be terminated by either party upon __________ days' written notice if the other party breaches any material term of this Contract and fails to cure such breach within __________ days after receipt of written notice thereof.7.2 Upon termination, the Buyer shall pay for all Copper Ore delivered and accepted prior to the effective date of termination.Article 8: Confidentiality8.1 Both parties agree to keep confidential all information obtained from the other party in connection with this Contract and not to disclose such information to any third party without the priorwritten consent of the disclosing party.Article 9: Governing Law and Dispute Resolution9.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of __________.9.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in __________ in accordance with the rules of the __________ Arbitration Institute.Article 10: Notices10.1 All notices, requests, demands, and other communications under this Contract shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or by overnight courier service, or three daysafter being sent by registered or certified mail, postage prepaid, to the addresses set forth below or to such other address as either party may designate in writing.Seller: __________Address: __________Attention: __________Buyer: __________Address: __________Attention: __________Article 11: Entire Agreement11.1 This Contract, including all exhibits and attachments, constitutes the entire agreement between the parties with respect to thesubject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.Article 12: Amendments12.1 This Contract may not be amended or modified except in writing signed by both parties.Article 13: Assignment13.1 The Buyer shall not assign this Contract or any of its rights or obligations hereunder without the prior written consent of the Seller, which consent shall not be unreasonably withheld.Article 14: Waiver14.1 No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed a waiver of any preceding or subsequent breach or default.Article 15: Severability15.1 If any provision of this Contract is held by a court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, such provision shall be enforced to the extent possible and the remaining provisions shall remain in full force and effect.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________Buyer: __________(注:以上内容为合同的前半部分,待续。

铜矿石采购合同中英文版

铜矿石采购合同中英文版

编号:_____________铜矿石采购合同THE SELLER:_______________________THE BUYER:________________________签订日期:_______年______月______日以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。

The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:1. 定义(DEFINITIONS)1.1 “公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。

“Metric Ton” each means 2204.62 Pounds or 1000 Ki lograms, wet or dry basis as specified.1.2 “干基”是意指矿石在105摄氏温度。

“Dry Basis” means Ore dried at 105 degrees centigrade.1.3 “干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。

“Dry Metric Ton” means a ton of ore dried at 105 degree.1.4 “CCIC”是指中国检验认证集团。

“CCIC” means the China Certification & I nspection Group Co. Ltd.1.5 “CIQ”是指中华人民共和国出入境检验检疫。

最新铜精矿英文合同

最新铜精矿英文合同

Booking NoteQUANTITY AND QUALITY5SHIPMENTThe copper concentrate shall be shipped in.Shipment is scheduled for, subject to suitable vessel availability.If a fully workable letter of credit is not received by Seller’s bank as specified in “Payment” be low Seller shall have the right but not the obligation to delay or suspend performance of any of its obligations under the contract and/or terminate the contract. Any losses arising out of Buyer’s failure to open a workable letter of credit in time shall b e for Buyer’s account.DELIVERYCIF, China, as per Incoterms 2000.PRICEThe price per dry metric ton of concentrate shall be the sum of the payments less the deductions specified below:Copper% of the final copper content of the concentrate, subject to a minimum deduction of unit s, at the official London Metal Exchange cash settlement quotation for Grade ‘A’ Copper, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.SilverDeduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final silver content of the concentrate at the official LBMA spot quotation for silver, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.GoldDeduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final gold content of the concentrate at the mean of the official LBMA AM/PM quotation for gold, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.DeductionsTreatment ChargeUS$flat per dry metric ton of the concentrate delivered CIF, China.Refining ChargesCopper: US$ per payable pound of copper.Silver: US$ per payable ounce of silver.Gold: US$per payable ounce of gold.QUOTATIONAL PERIODThe Seller has the option to price basis QP month.PAYMENTLetter of CreditPayment shall be made by Buyer in US$ under a fully workable irrevocable letter of credit, to be opened by a bank and in a form fully acceptable to Seller covering 100% (one hundred percent) of the cargo value based on Seller’s pro forma invoice value and allowing a tolerance of +/- 10% (plus/minus ten percent) in both quantity and/or amount.The letter of credit must be opened latest by.Provisional Payment90% (ninety percent) of the provisional invoice value of the concentrate, based on the bill of lading wet weight, provisional moisture, provisional assays and the metal quotations applicable on the bill of lading date, shall be paid against the presentation of the following documents:1.3/3 original ‘clean on board’ Charter Party bills of lading, made out to order, blank endorsed andmarked freight payable as per Charter Party;2.Seller's provisional invoice;3.Provisional weight and moisture certificate;4.Provisional assay certificate;5.Insurance certificateFinal PaymentF inal payment shall be made under the letter of credit against presentation of Seller’s final invoice. GENERAL PROVISIONSThis booking note and the contract shall be governed by and construed in accordance with English law. All other terms and conditions shall be.Buyer and Seller acknowledge and agree that this booking note constitutes a valid and binding agreement between the parties.Accepted:。

铜矿购销合同中英文模板

铜矿购销合同中英文模板

铜矿购销合同中英文模板铜矿购销合同Copper Purchase and Sales Agreement本合同(以下简称“本合同”)由以下双方(以下简称“买方”和“卖方”)于日期(以下简称“生效日期”)签订:买方:公司名称:注册地址:法定代表人:联系电话:卖方:公司名称:注册地址:法定代表人:联系电话:鉴于买方有意购买卖方所拥有的铜矿(以下简称“产品”),并且卖方有意出售该产品,双方达成以下协议:第一条产品描述1.1 产品名称:铜矿1.2 产品规格:详见附件A,附件A为产品规格表。

1.3 产品数量:买方同意购买,卖方同意出售的产品数量为【填写数量】。

1.4 产品质量:产品应符合国际质量标准,符合相关法律法规的要求。

第二条价格和支付方式2.1 单价:产品的单价为【填写单价】(以下简称“单价”),以人民币计价。

2.2 总价:买方应向卖方支付的总价为【填写总价】。

2.3 支付方式:买方应在生效日期后的【填写天数】天内,通过电汇/信用证等方式支付总价到卖方指定的账户。

第三条交货和验收3.1 交货地点:产品应在卖方指定的交货地点交付给买方。

3.2 交货时间:产品的交货时间为【填写交货时间】。

3.3 验收标准:买方有权在交货后【填写天数】天内对产品进行质量和数量的验收,如发现不符合合同约定的情况,买方有权拒绝接受产品,并要求卖方进行调整或退款。

第四条违约责任4.1 任何一方违反本合同约定的,应向对方支付违约金,违约金金额为合同总价的【填写百分比】。

4.2 除非另有约定,本合同约定的违约金不排除受违约方要求赔偿其他损失的权利。

第五条保密条款5.1 双方应对本合同的内容和履行过程保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。

5.2 本条款的保密义务在本合同终止后仍然有效。

第六条争议解决6.1 本合同的解释和争议解决适用中华人民共和国的法律。

6.2 若双方就本合同的履行发生争议,应尽量通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本合同编号:_________________签订日期:_________________签订地点:_________________甲方(买方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________乙方(卖方):公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________鉴于甲方需要进口铜精矿,乙方愿意出售铜精矿,双方经友好协商,达成如下协议:一、产品名称、数量、价格1. 产品名称:铜精矿2. 数量:甲方同意向乙方购买,乙方同意向甲方出售______吨铜精矿,允许溢短装______%。

3. 价格:铜精矿的单价为______美元/吨(CIF______港口),总价为______美元。

价格根据伦敦金属交易所(LME)铜价的一定比例确定,具体计算公式为:单价 = LME 铜价×______% + 加工费______美元/吨。

LME 铜价以装船月的前一个月的平均价为准。

二、质量标准1. 铜精矿的品位:铜含量不低于______%。

2. 杂质含量:砷(As)不超过______%,铅(Pb)不超过______%,锌(Zn)不超过______%,氧化镁(MgO)不超过______%,水分不超过______%。

3. 乙方应提供由独立的第三方检验机构出具的质量检验报告,证明铜精矿符合上述质量标准。

三、交货地点及时间1. 交货地点:______港口。

2. 交货时间:乙方应在______年______月______日前将铜精矿运抵交货地点。

铜精矿买卖合同英文范本

铜精矿买卖合同英文范本

铜精矿买卖合同英文范本Here's a sample of an informal and conversational English contract template for the sale and purchase of copper concentrate:Alright, let's get down to business. We've got a deal here for the copper concentrate you've been eyeing. The quantity, quality, and pricing are all set. We'll make sure the shipment is on time and meets your exact specifications.Now, about payment. We'll need a 30% deposit upfront to secure the order. The balance will be settled once thegoods are delivered and inspected. We trust you'll find our payment terms fair and reasonable.Delivery? Oh, don't you worry about that. We've got a reliable logistics team who'll make sure the copper concentrate gets to you safely and without any delays. Just let us know where you want it shipped.And speaking of quality, we pride ourselves on providing the best copper concentrate in the market. You can rest assured that every shipment will meet your standards and exceed your expectations.Any disputes? We'd like to avoid them, but if they arise, we'll resolve them amicably through negotiations or arbitration, whichever suits you best. We value our relationship with you and want to keep it going strong.So, what do you say? Are we on the same page? If so, let's finalize the details and get this contract signed. We're eager to start working with you and providing you with the copper.。

铜精矿进口贸易合同中英文版

铜精矿进口贸易合同中英文版

铜精矿进口贸易合同中英文版English:The copper ore import trade contract, also known as the copper ore purchase agreement, is a legally binding document that outlines the terms and conditions for the importation of copper ore between the buyer and the seller. This contract serves as a framework agreement between the parties involved and covers various aspects such as quantity, quality, delivery terms, payment terms, and dispute resolution mechanisms. The contract should clearly specify the quantity of copper ore to be imported, indicating the unit of measurement, whether it is in tons or metric tons. It should also state the quality specifications of the copper ore, including the copper content percentage, impurity limits, and any other specific requirements of the buyer. Additionally, the contract should outline the delivery terms, including the port of loading and destination port, as well as the agreed Incoterms, such as CIF (Cost, Insurance, and Freight) or FOB (Free on Board). The payment terms should clearly state the agreed method of payment, whether it is through a letter of credit, bank transfer, or other means, and the timeframe for payment.This section should also include details regarding any penalties for late payment or breach of contract. To ensure smooth dispute resolution, the contract should specify the jurisdiction and governing law that will apply in case of any disputes between the buyer and the seller. It should also outline the agreed dispute resolution mechanism, such as arbitration or mediation, and the process for initiating such procedures. It is crucial for both parties to thoroughly review and understand the terms and conditions of the copper ore import trade contract before signing to ensure a mutually beneficial and legally binding agreement.中文翻译:铜精矿进口贸易合同,也称为铜精矿采购协议,是一份具有法律约束力的文件,详细规定了买方和卖方之间铜精矿进口的条款和条件。

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本合同编号:________________签订日期:________________签订地点:________________买方:公司名称:________________法定代表人:________________地址:________________联系电话:________________卖方:公司名称:________________法定代表人:________________地址:________________联系电话:________________一、产品名称、数量、规格及质量1. 产品名称:铜精矿2. 数量:______吨(允许溢短装______%)3. 规格:铜含量不低于______%,杂质含量符合相关标准。

4. 质量:以装货港检验机构出具的质量检验报告为准。

二、价格及计价方式1. 单价:每吨______美元(CIF______港)2. 总价:______美元3. 计价方式:以铜含量为计价基准,铜含量每增减 1%,单价相应增减______美元/吨。

三、交货地点及时间1. 交货地点:______港2. 交货时间:在______年______月______日前完成交货。

四、运输及保险1. 运输方式:由卖方负责安排海运,运输费用由卖方承担。

2. 保险:由卖方按照货物价值的______%投保一切险,保险费用由卖方承担。

五、付款方式1. 买方在合同签订后______个工作日内,向卖方支付合同总价的______%作为预付款。

2. 货物到达目的港,经检验合格后______个工作日内,买方支付合同总价的______%。

3. 剩余合同总价的______%作为质量保证金,在质保期届满后无质量问题的情况下,买方在______个工作日内支付给卖方。

六、检验及验收1. 买方有权在货物到达目的港后委托检验机构进行检验,检验费用由买方承担。

2. 如检验结果与合同约定不符,买方应在检验报告出具后______个工作日内通知卖方,卖方应在______个工作日内给予答复并提出解决方案。

蒙古铜精矿买卖合同中英文版

蒙古铜精矿买卖合同中英文版

蒙古铜精矿买卖合同中英文版Here is an essay on the topic of a Mongolian copper concentrate sales contract in English, with the content exceeding 1000 words as requested. There is no title in the body of the text, and no extra punctuation marks.Mongolian Copper Concentrate Sales ContractThe Mongolian mining industry has been a significant contributor to the country's economic growth in recent years. One of the key commodities exported from Mongolia is copper concentrate, which is a valuable raw material for the global copper smelting and refining industry. The sale and purchase of Mongolian copper concentrate is governed by detailed contractual agreements between mining companies and their international customers.The typical Mongolian copper concentrate sales contract is a comprehensive document that outlines the rights, obligations, and responsibilities of both the seller and the buyer. The contract covers a wide range of commercial and technical aspects, ensuring that the transaction is carried out smoothly and in accordance with industry standards and regulations.One of the crucial elements of the contract is the product specification. The contract will clearly define the chemical composition, physical properties, and other quality parameters of the copper concentrate that the seller is obligated to deliver. This includes the copper content, the presence of deleterious elements, the particle size distribution, and the moisture content, among other factors. Accurate and transparent product specification is essential to ensure that the buyer receives the material that meets their requirements and can be processed efficiently at their smelter.The contract will also specify the quantity of copper concentrate to be delivered, the delivery schedule, and the method of transportation. Typically, the concentrate is transported in bulk by rail or truck from the mine site to a designated port, where it is then loaded onto ocean-going vessels for shipment to the buyer's destination. The contract will outline the responsibilities of each party in terms of arranging and paying for the logistics, as well as the procedures for handling any delays or disruptions in the supply chain.Another critical aspect of the contract is the pricing mechanism. The price of the copper concentrate is usually linked to the prevailing market price of refined copper, with adjustments made for the actual copper content and the presence of any penalty elements. The contract will specify the pricing formula, the relevant benchmarkprices, and the payment terms, including the timing of payments and any applicable discounts or premiums.In addition to the commercial terms, the contract will also address various technical and operational considerations. This may include provisions for sampling and assaying the concentrate, handling and storage requirements, and the procedures for resolving any disputes or quality-related issues that may arise during the course of the contract.The contract will also include clauses related to force majeure, which outline the circumstances under which either party may be excused from their contractual obligations due to events beyond their control, such as natural disasters, political unrest, or supply chain disruptions.Furthermore, the contract will typically include provisions for contract duration, renewal, and termination, as well as the applicable governing law and dispute resolution mechanisms. These clauses are crucial for ensuring the long-term stability and enforceability of the agreement.The negotiation and drafting of a Mongolian copper concentrate sales contract is a complex process that requires a deep understanding of the industry, the regulatory environment, and the commercial and technical factors involved. Both the seller and thebuyer will typically engage experienced legal and technical advisors to ensure that their interests are adequately protected and that the contract is structured in a way that minimizes risks and maximizes the potential for a successful and mutually beneficial business relationship.In conclusion, the Mongolian copper concentrate sales contract is a comprehensive and multifaceted agreement that governs the sale and purchase of this important raw material. By addressing a wide range of commercial, technical, and operational considerations, the contract provides a framework for a stable and mutually beneficial partnership between the mining companies and their international customers. As the Mongolian mining industry continues to grow and evolve, the importance of these contracts in facilitating the smooth and efficient flow of copper concentrate to global markets will only become more significant.。

中英文投资矿山合同5篇

中英文投资矿山合同5篇

中英文投资矿山合同5篇篇1Contract for Investment in Mining甲方(投资方):____________________乙方(矿山拥有方):____________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方投资乙方矿山事宜达成如下协议:Article 1: Contract Purpose甲乙双方同意,甲方对乙方所拥有的矿山进行投资,共同开展矿产资源的开采、加工及销售工作。

Article 2: Investment and Ownership一、投资金额:甲方投资金额总计为______元人民币,作为乙方矿山的一部分所有权。

二、投资方式:甲方将通过______方式支付投资款项。

投资款项支付完毕后,甲方将拥有乙方矿山的______%所有权。

三、投资期限:投资期限为______年,自合同签订之日起计算。

Article 3: Operation and Management一、双方共同设立矿山管理委员会,负责矿山的日常运营和管理工作。

二、甲方有权参与矿山管理决策,包括但不限于开采计划、销售策略等。

三、乙方负责矿山的实际运营工作,包括但不限于资源开采、设备维护等。

四、双方应共同遵守国家法律法规,确保矿山的合法运营。

Article 4: Profit Distribution一、利润分配:双方按照所有权比例分配矿山利润。

二、税收:按照中国税法规定,共同承担相应税款。

三、如有亏损,双方按所有权比例共同承担。

Article 5: Contract Termination一、合同期内,任何一方不得单方面终止合同。

如因不可抗力导致合同无法继续履行,双方应协商解决。

二、合同期满,双方可协商续签或终止合同。

若终止合同,应按照国家法律法规进行清算。

三、任何一方违反合同约定,对方有权要求违约方承担违约责任。

四、本合同终止后,矿山的所有权按投资比例分配。

铜锭销售合同范本英文

铜锭销售合同范本英文

铜锭销售合同范本英文Copper Ingot Sales ContractThis Copper Ingot Sales Contract (the "Contract") is entered into as of [Date], by and between [Seller's Name], a[Seller's Legal Entity Form], with its principal place of business at [Seller's Address] ("Seller"), and [Buyer's Name], a [Buyer's Legal Entity Form], with its principal place of business at [Buyer's Address] ("Buyer").1. Subject Matter of the ContractThe Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the following described copper ingots (the "Products"):- Description of Copper Ingots: [Detailed Description of Copper Ingots]- Quantity: [Quantity]- Quality Standards: [Quality Standards]- Delivery Terms: [Incoterms 2020, e.g., FOB, CIF, etc.]2. Purchase PriceThe purchase price for the Products shall be [Purchase Price], which is payable in [Currency].3. Payment TermsPayment for the Products shall be made in accordance with the following terms:- A deposit of [Deposit Percentage] percent of the totalPurchase Price shall be paid by the Buyer upon execution of this Contract.- The balance of the Purchase Price shall be paid by the Buyer upon [specific conditions for payment, e.g., "receipt of shipping documents"].4. DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the Buyer according to the following schedule:- Delivery Date: [Delivery Date]- Place of Delivery: [Place of Delivery]5. WarrantyThe Seller warrants that the Products shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect the Products within [Inspection Period] after delivery. If the Products do not conform to the specifications set forth in this Contract, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Notification Period] of such non-conformity.7. Breach and RemediesIn the event of a breach of this Contract by either party, the non-breaching party shall be entitled to the following remedies:- Specific Performance- Damages- Rescission of the Contract8. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of that party, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, or any other circumstances beyond the control of the parties.9. TerminationThis Contract may be terminated by either party upon [Termination Conditions, e.g., "written notice"] in the event of a material breach by the other party.10. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through [Dispute Resolution Method, e.g., "arbitration"].11. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.12. AmendmentsThis Contract may only be amended in writing and signed by both parties.13. NoticesAll notices under this Contract shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or by email to the addresses set forth herein or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contractas of the date first above written.Seller: [Seller's Name] Buyer: [Buyer's Name]By: [Authorized Signatory] By: [Authorized Signatory]Name: [Authorized Signatory's Name] Name: [Authorized Signatory's Name]Date: [Date] Date: [Date]。

铜精矿进口合同模板

铜精矿进口合同模板

铜精矿进口合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:铜精矿进口合同模板一、合同主体甲方(进口方):__________乙方(出口方):__________二、货物描述1. 货物名称:铜精矿2. 货物数量:____吨3. 货物质量:符合我国相关标准及国际通用标准,具体质量标准见附件一。

三、合同价格1. 价格条款:____(如:CIF、FOB等)2. 价格:____元/吨3. 价格调整:如遇市场行情重大变化,甲乙双方协商一致,可对价格进行调整。

四、付款方式1. 信用证支付:甲方应在合同生效后____个工作日内向乙方开具100%的信用证,信用证有效期为装运日后____天。

2. 电汇支付:在货物装船后,乙方提供装船单据,甲方在收到单据后____个工作日内支付100%的货款。

五、交货期限乙方应在合同生效后____个月内完成货物装船。

六、运输与保险1. 运输方式:海运2. 保险:乙方负责办理货物运输保险,甲方为保险第一受益人。

七、检验与索赔1. 检验:货物装船前,乙方应委托我国认可的检验机构对货物进行检验,并提供检验证书。

2. 索赔:如货物到达甲方目的地后,发现质量问题,甲方有权在收货后____天内向乙方提出索赔。

八、违约责任1. 甲方未能按合同约定支付货款,应承担违约责任,向乙方支付合同总价款的____%作为违约金。

2. 乙方未能按合同约定交付货物,应承担违约责任,向甲方支付合同总价款的____%作为违约金。

九、争议解决本合同在履行过程中如有争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,可向我国有管辖权的人民法院提起诉讼。

十、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至合同约定的交货期限届满。

甲方(进口方):__________乙方(出口方):__________签订日期:__________。

铜矿国际贸易合同范本

铜矿国际贸易合同范本

铜矿国际贸易合同范本甲方(卖方):_____________________乙方(买方):_____________________鉴于甲方拥有合法的铜矿资源并愿意出售,乙方有需求购买铜矿资源,双方本着平等互利的原则,经协商一致,特订立本合同,以资共同遵守。

第一条合同标的1.1 本合同所指的铜矿资源为甲方合法拥有的位于____________________的铜矿。

1.2 铜矿的规格、质量标准、数量等详细描述如下:____________________。

第二条价格条款2.1 本合同项下的铜矿资源的单价为____________________,总价为____________________。

2.2 价格条款为FOB(Free On Board)/CIF(Cost, Insurance and Freight)等,具体条款为:____________________。

第三条支付方式3.1 乙方应按照以下方式支付合同款项:____________________。

3.2 付款期限为:____________________。

第四条交货期限与地点4.1 甲方应于____________________前将合同标的铜矿资源交付至____________________。

4.2 交货地点为____________________。

第五条质量保证5.1 甲方保证所交付的铜矿资源符合本合同第一条所述的规格和质量标准。

5.2 如乙方在收到货物后发现质量问题,应在____________________内书面通知甲方,甲方应在收到通知后____________________内予以解决。

第六条运输与保险6.1 甲方负责将铜矿资源运输至交货地点,运输费用由____________________承担。

6.2 保险由____________________方负责,保险费用由____________________方承担。

铜精矿买卖合同-中英文对照版

铜精矿买卖合同-中英文对照版

SALES CONTRACTContract No.:This "Agreement" is made as of theBETWEEN:(“Seller”)AND:("Buyer")INTRODUCTION: The Seller has agreed to sell and Buyer has agreed to buy copper concentrates at the following terms and conditions;IT IS AGREED by the parties as follows:ARTICLE 1 DURATION1、This Agreement shall commence from signing date of this contract (the "Commencement Date") and remain in effect until 31st, Dec, 2020 Buyer and Seller shall discuss in good faith to determine the extension of this Agreement for mutually agreed duration no later than 30th, Jun, 2020 .本合同有效期至2020/12/31.双方在2020年6月30号之前协商延期事宜。

ARTICLE 2 MATERIAL2.1 Sulfide copper concentrates produced by Oyu Tolgoi LLC (hereinafter referred to as“Producer") at the Oyu Tolgoi copper and gold mine in the South Gobi area of Mongolia, with estimated assay shown in Appendix I. (hereinafter referred to as "Material").货物为蒙古国南戈壁省的奥尤套鲁盖铜矿和金矿(以下称厂家)生产的奥尤套鲁盖硫化铜精矿(以下称货物),化学成分见附表1。

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本

进口铜精矿合同范本1. 合同背景和目的本合同是由买方(以下简称“买方”)和卖方(以下简称“卖方”)订立的进口铜精矿合同。

买方希望通过本合同向卖方购买一定数量的铜精矿,并由卖方负责交付和确保产品质量。

本合同的目的在于确立双方的权利和义务,维护合同双方的合法权益,并保证交易顺利进行。

2. 产品规格•产品名称:铜精矿•数量:买方希望购买的铜精矿数量•品质要求:铜精矿品质符合国家标准或合同中约定的要求•包装标准:符合国际标准的包装,确保铜精矿在运输过程中不受损坏3. 交货条件和地点•交货条件:CIF(成本、保险费和运费全部包含在内)买方指定港口或货运方式。

•交货地点:买方指定的港口或目的地。

4. 交付时间双方同意根据实际情况商定交付时间。

卖方应在买方要求的交货日期前足够的时间内进行准备,并按时将货物交付给买方。

5. 价格和支付方式•单价:双方商定的每公吨铜精矿的单价。

•总价:买方需要支付的铜精矿总金额,根据铜精矿数量和价格计算得出。

•支付方式:买方应在合同签订后的指定日期内支付合同总价的30%作为预付款,剩余金额在货物交付前支付。

6. 装运和保险•装运:卖方负责将铜精矿按照合同规定的数量和品质进行包装,并安排合理的运输方式将货物送达买方指定的港口或目的地。

•保险:卖方应负责在货物装运前购买符合国际贸易惯例的海上货物保险,以确保货物在运输过程中的安全。

7. 检验与索赔•检验:买方有权根据合同约定在到达目的地后对货物进行检验。

如果检验结果与合同约定或国家标准不符,买方有权要求卖方承担相应的责任。

•索赔:如果货物在运输过程中损坏或出现其他质量问题,买方有权向卖方提出索赔。

双方应友好协商解决索赔事宜,如协商不成,可以向有管辖权的仲裁机构提起仲裁。

8. 违约责任•违约责任:当一方发生违约时,另一方有权采取法律手段要求履行合同或赔偿损失。

•不可抗力:如因不可抗力因素导致交货受阻,双方应友好协商解决,暂时中止本合同的履行。

进口铜精矿采购合同范本

进口铜精矿采购合同范本

合同编号:_______甲方(进口商):_______乙方(供货商):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方进口铜精矿事宜,达成如下协议:第一条商品及价格1.1 商品名称:铜精矿1.2 规格型号:_______1.3 数量:_______吨1.4 单价:_______美元/吨1.5 总价:_______美元1.6 价格条款:本合同价格采用CIF(成本加保险费加运费)深圳港价格。

第二条交付及运输2.1 交货期限:乙方应在本合同签订后_______个月内,将货物运输至甲方指定港口。

2.2 交货地点:甲方指定港口。

2.3 运输方式:海运。

2.4 运输费用:运输费用由乙方承担。

第三条质量及检验3.1 质量标准:乙方所供铜精矿应符合国际标准以及甲方要求。

3.2 检验检疫:货物到达甲方指定港口后,由甲方负责进行检验检疫。

如检验检疫结果不符合合同规定,甲方有权拒绝接收货物,并要求乙方负责退货或换货。

第四条付款及结算4.1 付款方式:本合同采用信用证(LC)支付方式。

4.2 付款期限:甲方在收到货物并验收合格后_______天内,向乙方支付合同总价。

4.3 结算货币:美元。

第五条违约责任5.1 如乙方不能按合同约定时间、数量、质量交付货物,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金金额为合同总金额的_______%。

5.2 如甲方不能按合同约定时间支付货款,乙方有权解除合同,并要求甲方支付违约金,违约金金额为合同总金额的_______%。

第六条争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第七条其他7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_______年。

7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_______乙方(盖章):_______签订日期:_______年_______月_______日请注意,以上合同范本仅供参考,实际操作中请根据双方实际情况及国际贸易惯例进行调整,并在签订合同时咨询专业律师意见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Booking Note
QUANTITY AND QUALITY
5
SHIPMENT
The copper concentrate shall be shipped in.
Shipment is scheduled for, subject to suitable vessel availability.
If a fully workable letter of credit is not received by Seller’s bank as specified in “Payment” be low Seller shall have the right but not the obligation to delay or suspend performance of any of its obligations under the contract and/or terminate the contract. Any losses arising out of Buyer’s failure to open a workable letter of credit in time shall b e for Buyer’s account.
DELIVERY
CIF, China, as per Incoterms 2000.
PRICE
The price per dry metric ton of concentrate shall be the sum of the payments less the deductions specified below:
Copper
% of the final copper content of the concentrate, subject to a minimum deduction of unit s, at the official London Metal Exchange cash settlement quotation for Grade ‘A’ Copper, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.
Silver
Deduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final silver content of the concentrate at the official LBMA spot quotation for silver, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.
Gold
Deduct grams per dry metric ton of the concentrate and pay for% of the balance of the final gold content of the concentrate at the mean of the official LBMA AM/PM quotation for gold, as published in the Metal Bulletin in US$ and averaged over the quotational period.
Deductions
Treatment Charge
US$flat per dry metric ton of the concentrate delivered CIF, China.
Refining Charges
Copper: US$ per payable pound of copper.
Silver: US$ per payable ounce of silver.
Gold: US$per payable ounce of gold.
QUOTATIONAL PERIOD
The Seller has the option to price basis QP month.
PAYMENT
Letter of Credit
Payment shall be made by Buyer in US$ under a fully workable irrevocable letter of credit, to be opened by a bank and in a form fully acceptable to Seller covering 100% (one hundred percent) of the cargo value based on Seller’s pro forma invoice value and allowing a tolerance of +/- 10% (plus/minus ten percent) in both quantity and/or amount.
The letter of credit must be opened latest by.
Provisional Payment
90% (ninety percent) of the provisional invoice value of the concentrate, based on the bill of lading wet weight, provisional moisture, provisional assays and the metal quotations applicable on the bill of lading date, shall be paid against the presentation of the following documents:
1.3/3 original ‘clean on board’ Charter Party bills of lading, made out to order, blank endorsed and
marked freight payable as per Charter Party;
2.Seller's provisional invoice;
3.Provisional weight and moisture certificate;
4.Provisional assay certificate;
5.Insurance certificate
Final Payment
F inal payment shall be made under the letter of credit against presentation of Seller’s final invoice. GENERAL PROVISIONS
This booking note and the contract shall be governed by and construed in accordance with English law. All other terms and conditions shall be.
Buyer and Seller acknowledge and agree that this booking note constitutes a valid and binding agreement between the parties.
Accepted:。

相关文档
最新文档