词类范畴的家族相似性

合集下载

汉语程度副词研究综述

汉语程度副词研究综述

┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊第1章绪论现代汉语中程度副词是使用频率较高的一类副词。

虽然各家在副词小类的划分上有不同的看法,但都承认存在程度副词这一类,可见它在整个副词大类中地位稳固。

如王力把程度副词分为绝对程度副词和相对程度副词两类,并直接阐述了“凡有所比较者,叫做相对程度副词”、“无所比较,但泛言程度者,叫绝对程度副词”两大定义,后续学者根据王力先生所给出的依据,在语言教学等方面不断的探索进取;朱德熙先生也曾在《语法讲义》(2002)中,根据程度副词的特性,在程度副词的语法应用上给出了一定的依据和理论,为后世的语法教学的实践中铺垫道路。

以上的种种迹象都向我们表明,随着20世纪80年代中期,汉语研究的迅速发展,汉语中程度副词的研究早已成为语法学界研究的一个热点,并且取得了丰厚的研究成果。

各家的研究主要以语法和语义比较等几个方面而展开的。

1.1程度副词的范围研究汉语中的程度副词数量并不多。

但是在各语法著作中涉及到的程度副词数量各不相同:如丁声树等所著的《现代汉语语法讲话》列举了16个程度副词,朱德熙的《语法讲义》则列举出17个,刘月华等编的《实用现代汉语语法》中常用的程度副词就有27个,这些都是少数的;在著作中列举程度副词数量多的著作也有不少,如夏齐富在《程度副词分类试探》中就列举出65个,张谊生在《现代汉语副词研究》中列出了89个,所列举的程度副词迄今为止最多的要数张谊生在《现代汉语副词研究》一书中所统计得出的。

这样的论著繁多,在此也不一一列举了,但是有一点相同的就是,在各著作所提出的程度副词中,都有“很、最、更、太、比较、”等这几个使用频率较高的,这些词不会出现在究竟属不属于程度副词之类的问题上,但在夏齐富的文章所提出的“才、竭力、甚至于”等词,是否属于程度副词,我们深表疑惑。

夏文认为“‘程度’这个概念是个容量不小的概念,还涉及时间的长短、范围的大小、数量的多少、语气的强弱等等。

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴作者:周颖洁来源:《世界家苑·学术》2018年第12期摘要:原型范畴理论与家族相似性的提出是对经典理论的强有力的挑战,它们更好地解释了范畴化。

本文着重介绍了他们两者的观点及之间的联系和区别,虽然他们具有一些局限性和缺点,但是仍然对认知语言学的发展做出了巨大的贡献。

关键词:原型范畴;家族相似性;联系区别;局限性一、引言认知语言学诞生于70年代末,至80-90年代取得较大发展,但是到目前为止,认知语言学尚未形成一个完整的系统学科。

认知语言学是对大脑中的语言进行的研究,研究语言与认知之间的关系,语言的意义与人的思维和人只有密切关系。

认知语言学研究是建立在对传统的范畴论的批评之上的,以亚里士多德为代表的传统和范畴观主要可概括为:“范畴被视为一组拥有共同特征(Feature,property)元素组成的集合。

即范畴是通过一组共同特征而建构起来的,范畴可由特征束(the cluster of features,或者叫 checklist of Features)或一组充分必要条件(a set of Necessary and sufficient conditions)来定义经典理论还认为:特征是二分的(binary,not graded,two degrees of membership,member or non-member,all-or-nothing membership,all- or-none concept),范畴的边界是明确的(clear-cut boundaries),范畴成员隶属于集合的程度是相等的,没有核心和边缘之分.”(王寅,2006:98)20世纪70年代开始,以Rosch为代表的一些心理学家和 Labov 等语言学家对经典理论进行了重新审核,发现这种范畴观有许多缺陷和漏洞,于是继维氏的家族相似性之后,逐步建立了原型范畴理论。

本文着重讨论原型范畴理论与家族相似性的区别和联系。

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴

浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴浅谈认知语言学中的原型范畴与家族相似性范畴摘要:原型范畴理论与家族相似性的提出是对经典理论的强有力的挑战,它们更好地解释了范畴化。

本文着重介绍了他们两者的观点及之间的联系和区别,虽然他们具有一些局限性和缺点,但是仍然对认知语言学的发展做出了巨大的贡献。

关键词:原型范畴;家族相似性;联系区别;局限性一、引言认知语言学诞生于70年代末,至80-90年代取得较大发展,但是到目前为止,认知语言学尚未形成一个完整的系统学科。

认知语言学是对大脑中的语言进行的研究,研究语言与认知之间的关系,语言的意义与人的思维和人只有密切关系。

认知语言学研究是建立在对传统的范畴论的批评之上的,以亚里士多德为代表的传统和范畴观主要可概括为:“范畴被视为一组拥有共同特征(Feature,property)元素组成的集合。

即范畴是通过一组共同特征而建构起来的,范畴可由特征束(the cluster of features,或者叫 checklist of Features)或一组充分必要条件(a set of Necessary and sufficient conditions)来定义经典理论还认为:特征是二分的(binary,not graded,two degrees of membership,member or non-member,all-or-nothing membership,all- or-none concept),范畴的边界是明确的(clear-cut boundaries),范畴成员隶属于集合的程度是相等的,没有核心和边缘之分.”(王寅,20XX:98)20世纪70年代开始,以Rosch为代表的一些心理学家和Labov 等语言学家对经典理论进行了重新审核,发现这种范畴观有许多缺陷和漏洞,于是继维氏的家族相似性之后,逐步建立了原型范畴理论。

本文着重讨论原型范畴理论与家族相似性的区别和联系。

当代语法研究的一些热点问题

当代语法研究的一些热点问题

一、关于词类问题的历史研究与最新观点关于汉语词类划分问题,50年代就进行过一次大讨论。

首先讨论汉语能否划分词类,第二讨论如果划分词类应该怎样划分。

可以划分词类不能划分词类(高名凯为代表)传统语法形式和意义相结合(意义)(形式)(但是怎么结合呢?)举行、举动、举止充沛、充满翻译、编辑------一直到上个世纪八、九十年代,这个问题仍然没有解决。

到了90年代以后,语言学理论的发展使人们重新思考这个问题,很多语言学家运用认知功能语言学理论重新审视汉语的词类问题。

认知功能语言学中的原型范畴化理论主要解释分类问题。

分类是一种智慧。

要了解原型范畴化理论不能不了解经典范畴化理论。

范畴化的经典理论可追溯到亚里士多德。

他认为范畴是根据一组充分必要特征来下定义的,因此,一范畴本身有明确的边界,二范畴内部各成员有相等的地位。

然而到了现代,经典范畴观受到了严峻的挑战。

这种挑战首先来自哲学家维特根斯坦,维特根斯坦发现:很多词并不能用一组共同的充分必要条件来包含所有的义项,而且这些词所指范围的边界也不是明确的。

为此,他提出了“家族相似性”这个概念,“家族相似性”是一种比喻的说法,意思是说:同一个范畴内部的各个成员在某一或某些特征上会有程度不同的相似性,就像一个家族中的兄弟姐妹,有的成员具有较多的相似性,称为这一范畴中的典型成员,就像同父母所生的兄弟姐妹,而有的成员与范畴中的其他成员具有较少的相似性,称为这一范畴中的非典型成员,就像表亲关系或堂亲关系的兄弟姐妹。

后来的Berlin和Kay对颜色词的研究以及Labov对英语“杯子”所指范畴的研究都证实了维特根斯坦的观点。

在典型的范畴化理论中有两个最基本的结论,那就是:(一)实体的范畴化是建立在一个清晰的、典型的样本之上的,然后以这个样本为标准,并根据相似性将其它实体归入这个范畴当中。

典型是非典型实体范畴化的参照点;(二)某一范畴内的成员,其地位不是相等的,也就是说,一个范畴内的成员有的是典型的成员,有的是非典型成员。

改革开放以来汉语语法发展变化的研究现状及其思考

改革开放以来汉语语法发展变化的研究现状及其思考

改革开放以来汉语语法发展变化的研究现状及其思考梁永红【摘要】改革开放以来,汉语语法发生了较大的变化,相关研究成果非常丰富.词法方面主要集中于某类词的功能游移、程度范畴的多元表达、动词带宾现象的增加、新兴语气词和叹词的产生等;句法方面主要集中于原有语法格式的发展、新语法格式的产生以及句式的发展等.总体来说,现有的研究取得了很大的成就,不仅覆盖面非常广,而且研究理论和方法多样化,既有广度,也有深度,同时也更加重视新语法现象来源和语用价值的探讨.但是,依然存在一些不足,主要体现为:共时与历时结合得还不够全面或来到位;缺乏动态的最踪考寨研究;一定程度上忽略了一些隐含的发展变化现象;对某一或某类现象的研究还较为零散,在系统性、系列化方面还有待提高;较高层次的宏观或中观方面的研究成果还比较少,依然需要我们继续努力.【期刊名称】《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2019(041)002【总页数】11页(P140-150)【关键词】改革开放;现代汉语;语法;发展变化【作者】梁永红【作者单位】太原师范学院文学院,山西晋中030619【正文语种】中文【中图分类】H14改革开放以来,飞速发展的经济和文化,尤其是全球化的影响和互联网的普及,使得汉语的面貌发生了很大的变化。

语法是汉语的主要构成要素之一,在当代的变化也比较大,正如邵敬敏、马喆所说“新的结构格式、新的表达方式,正在大踏步地进入我们的生活。

”[1]目前,有关这方面的研究成果非常丰富,但是很少有人对其进行较为全面的总结和归纳。

鉴于此,本文拟从词法和句法两个方面进行梳理和概括。

需要说明的是,这里对词法和句法的分类是相对而言的,很大程度上是为了叙述的整齐与方便,实际的情况是语法现象错综复杂,词法和句法往往夹杂在一起。

一、有关词法发展变化的研究某一或某类词原有语法功能的使用范围扩大或有了新的功能,有的还增加了新的成员,这些便是词法发展变化的主要内容。

词类范畴的家族相似性

词类范畴的家族相似性

词类范畴的家族相似性一、本文概述《词类范畴的家族相似性》这篇文章主要探讨了词类范畴的界定及其特性。

文章首先介绍了词类范畴在语言学中的重要性,指出词类划分是理解和分析语言结构的基础。

接着,文章通过引用哲学家维特根斯坦的“家族相似性”理论,对词类范畴的界定进行了深入的探讨。

文章指出,词类范畴并非基于一组共同特征来定义,而是根据成员之间的相似性进行划分的。

这些相似性可能表现在词的意义、语法功能、语境应用等多个方面。

在分析了词类范畴的家族相似性之后,文章进一步讨论了词类范畴的动态性和开放性。

它强调词类并不是固定不变的,而是随着语言的发展和变化而不断调整。

文章还提到了词类范畴之间的边界模糊性,即不同词类之间可能存在交叉和重叠。

文章总结了词类范畴的家族相似性理论对语言学研究的意义,并指出了未来可能的研究方向。

通过这篇文章,读者可以更加深入地理解词类范畴的本质及其在语言结构中的作用,从而为语言研究和语言教学提供有益的参考。

二、词类范畴的传统观念在传统的语言学观念中,词类范畴被严格地划分为几个固定的类别,如名词、动词、形容词、副词等。

这种分类方式基于词的基本语法功能和形态特征,例如,名词通常用来表示人、事物或抽象概念,动词表示行为或状态的变化,形容词用来描述名词的状态或属性,副词则用来修饰动词、形容词或其他副词,表示程度、时间、地点等。

这种传统的词类划分方式具有一定的合理性和实用性,它有助于我们理解和分析语言的句法结构和语义关系。

然而,随着语言学研究的深入,人们逐渐发现这种分类方式存在一些问题。

它过于强调词的静态属性,忽略了词在实际使用中的动态性和灵活性。

它过于依赖形态变化,而很多语言(如汉语)并没有明显的形态变化,这使得传统的词类划分方式在这些语言中难以适用。

因此,近年来,一些语言学家开始提出词类范畴的家族相似性理论。

他们认为,词类范畴并不是由一组固定的、离散的特征构成的,而是由一组相互关联、互相渗透的特征组成的。

浅谈多义词的本质

浅谈多义词的本质

多义词的本质一. 引言本文从探讨原型理论对多义词的分析入手,通过对范畴化过程中层次性的分析,得出结论:多义词的各个义项不能构成一个范畴。

多义词的本质是共享一个形式的多个义项组成的一个语义网络。

二. 原型理论对多义词的分析词义分析中,一次多义的现象并不罕见。

Taylor(2001:108)认为:“一个词的多个义项之间不能用共同的语义特征统一起来,而是通过‘语义链’产生关系”。

他把“语义链”表示为:A B C D etc. A与B通过某种共同属性或其它相似性取得联系,B与C通过同样的方式取得联系,以此类推。

Taylor 把一个多义词的各个义项当作一个原型范畴来对待,他说:“在这个范畴内,相邻成员之间存在意义上的联系,而不相邻成员之间可能几乎没有共性”。

Taylor 认为,维特根斯坦提出的家族相似性原理可以很好地解释多义词现象,并把这种范畴称为“家族相似性范畴”。

白解红(2001)把一个词的各个义项归为一个原型范畴:“我们试图运用范畴理论,把多义聚合现象纳入哲学和认知的研究领域。

研究表明:一个多义词的各种意义构成一个意义范畴,各意义之间没有具体相同的特征,它们以某种方式发生联系”。

林正军、杨忠(2005)认为“多义化是通过多义词范畴内非典型成员的衍生(derivation of non-Prototypical members)和类典型的分裂(prototype splits)来实现的”。

这里,他们除了承认多义词义项之间的原型效果外,也把一个词的各个义项当作一个范畴来对待。

原型范畴理论认为,造成多义词现象的主要原因是在于:核心义项基础上通过隐喻和换喻的语义扩展。

一个词在其应用过程中,可能会由于表达的需要,在语言中还没有合适的词表征时,借用另外一个词,这样就产生了词义的衍生。

从上面的分析我们可以看出,原型理论把一个词的义项当成一个原型范畴来对待。

但是,这些义项在严格意义上来说能成为一个范畴吗?三. 范畴的层次分析人类对世界进行范畴化的机制具有层次性特征,亚里士多德在《范畴篇》中讨论的第一实体和第二实体说把范畴化过程分为两个实体。

修辞学文献综述

修辞学文献综述

修辞学⽂献综述修辞学⽂献综述修辞学是研究修辞的学问,修辞是加强⾔辞或⽂句效果的艺术⼿法。

⾃语⾔出现,⼈类就有修辞的需要。

修饰⾃⼰的⽂章、语⾔,吸引别⼈的注意⼒、加深别⼈的印象和抒情效果。

修辞学主要研究的是词格(即通常所说的修辞⽅法)、⾔语修辞活动(主要与语境、语体有关)、⾔语风格等。

修辞类型主要有⽐喻──明喻、暗喻、略喩、借喻排⽐对⽐夸饰──(时间、空间、物象、⼈情、数量)讽刺转化──拟⼈、拟物、形象化标语映衬──正衬、反衬借代设问──疑问、提问、激问析字镶嵌互⽂对偶──单句对、句中对、隔句对、叁句对双关层递类迭──迭字、类字顶真回⽂倒装错纵摹写⽰现婉曲引⽤──明引、暗引借代转品象徵倒反藏词感叹呼告仿拟衍⽂移觉眺脱析数格。

修辞学是由柏拉图的学⽣亚⾥⼠多德发展起来的。

这时的修辞学更适合称为修辞术,是指演说的艺术。

在亚⾥⼠多德著作《修辞的艺术》的第⼀句,他描述修辞为辩证法的相对物,即是说辩证⽅法是找寻真理的要素,修辞⽅法便⽤作交流真理。

在中国古代,先秦就已经有了关于修辞的零星⾔论。

例如庄⼦很重视寓⾔的效果;惠施⼗分重视⽐喻⼿法。

两汉时期的学者曾激烈讨论《诗经》的基本修辞⼿法:赋、⽐、兴。

魏晋之后,不少⽂学作品如各式各样的诗话、词话都有谈论修辞,但专门谈修辞学的作品还很少。

例如刘勰的《⽂⼼雕龙》是⾸部“修辞”⼆字的意思和现代理解相同的作品,书内亦谈了不少修辞⼿法。

⽽宋朝陈骙的《⽂则》则可视为第⼀部修辞学的专著。

五四运动以后,修辞学摆脱了⽂学批评的范围,成为⼀门独⽴的学科。

当时的修辞研究主要有两种倾向:模仿西⽅的修辞著作;辑录古⼈的说法。

汉语中最重要的⼀部修辞学著作就是陈望道在1932年出版的《修辞学发凡》。

陈望道在研究中借助⼴博的学科基础和深厚的唯物辩证法、语⾔学理论基础,采⽤古今中外法和中国化的研究⽅法,其具有前沿性、开创性和奠基性的语法修辞学理论、观点和研究⽅法对中国的语法修辞学研究产⽣了巨⼤的影响。

词类范畴的家族相似性

词类范畴的家族相似性
、 、

,
:

,


: 甚 至 还 能 带宾 语 ( 如 我 能 怎 么 你 呢 ? )

圣2
特 征 范 畴和 原 型 范 畴
、 、
上 文 指 出朱 先 生用 来 作为 名 词 动 词 形 容 词 和 副 词 的 分 类 标 准 的几 项 分布 特 征 并 不 能 真 正 地 把 这 几 类 词 划 分 清 楚 那 么 换 几 条 分布 特 征 作为 分 类 标准行 不行 呢 ? 我 们 做
, ,

质 上 的 种 种 相 似 性 而 概括 出来 的
本 文 借 鉴认 知 心 理 学 上 的 原 型 理 论 ¹
原 型 理 论 的汉 语 词 类 系 统

.
讨论 汉 语 词 的分 类 问 题 最 后 词 类 划 分 的两 难 局 面
,

词 类 是 反 映 词 的语 法 功 能 的 类 所 以 只 能 根 据 词 的语 法分 布来 划 分 词 类 由于 词 的
L
.


f a m iy e s e 这 就 是 所 谓 的家 族 相似 性 ( l r
st
m b l
.
e s) n c a
m be

参见
,
W
ittg e
n s te
.
in ( 19 5 8 ) P h i lo
s
P o
.
h ie
a
l l九 刀 e
ig
a
ti o
n s
,
tr a n s
la t e d b y G
,
:
语 法 性 质 上 有 程 度不 同 的相似性 其 中有 些 词 在 分 布 上 有 较 多 的相似 性 它 们成 为这 一

汉语语法学的一份书目

汉语语法学的一份书目

汉语语法学的一份书目吕叔湘《汉语语法分析问题》,商务印书馆,1979年第1版。

———《汉语语法论文集》(增订本),商务印书馆,1984年第1版。

朱德熙《语法讲义》,商务印书馆,1982年第1版。

———《语法答问》,商务印书馆,1985年第1版。

张斌、胡裕树《汉语语法研究》,商务印书馆,1989年第1版。

张斌《汉语语法学》,上海教育出版社,1998年第1版。

——《现代汉语语法十讲》,复旦大学出版社,2005年第1版。

——主编(方绪军著《现代汉语实词》、张谊生著《现代汉语虚词》、齐沪扬著《现代汉语短语》、陈昌来著《现代汉语句子》、范开泰、张亚军著《现代汉语语法分析》),华东师范大学出版社,2000年第1版邢福义《汉语语法学》,东北师范大学出版社,1996年第1版。

———《汉语语法三百问》,商务印书馆,2002年第1版。

陆俭明《八十年代中国语法研究》,商务印书馆,1993年第1版。

陆俭明、沈阳《汉语和汉语研究十五讲》,北京大学出版社,2003年第1版。

范晓、张豫峰等《语法理论纲要》,上海译文出版社,2003年第1版。

沈家煊《不对称和标记论》,江西教育出版社,1999年第1版。

———《认知与汉语语法研究》,商务印书馆,2006年第1版。

吴为善《认知语言学与汉语研究》,复旦大学出版社,2011年第1版。

邹韶华《语用频率效应研究》,商务印书馆,2001年第1版。

———《求真集:对汉语语法问题的一些思考》,生活•读书•新知三联书店,2004年第1版。

龚千炎《中国语法学史》(修订本),语文出版社,1997年第1版。

邵敬敏《汉语语法学史稿》(修订本),商务印书馆,2006年第1版。

———《新时期汉语语法学史(1978—2008)》,商务印书馆,2011年第1版。

吕叔湘等著(马庆株编)《语法研究人门》,商务印书馆,1999年第1版。

马庆株主编《二十世纪现代汉语语法论著指要》,商务印书馆,2006年第1版。

———主编《二十世纪现代汉语语法论文精选》,商务印书馆,2005年第1版。

从“家族相似性”看语言范畴的模糊性——以英汉词类兼类现象为例

从“家族相似性”看语言范畴的模糊性——以英汉词类兼类现象为例

维特根斯坦提 出“ 家族相 似性 ” 这个概 念主要 是强 调事物和现象之间只有家族相似 , 而没有共 同之处 。也 就是说 , 事物 和现 象之 间不存 在本 质 的东西 。比如说 ,
就必然会询问这千万种语言游 戏之间有什 么关 系 , 是否
有某种共同之处。针对这个 问题维特根斯坦 提出“ 家族 相似性” 这个概 念予 以解答 。通 过对 Si e 德语 , pe ( l 表示
1 前 言 .
又消失 的情况 。这种考察 的结果就 是 , 我们看 到一种错
综 复杂 的互相重叠交叉 的相似关 系 的网络 : 时是总体 有
路德维希 ・ 维特 根斯坦 ( uwgWigntn 是 2 L d i t es i) 0 t e 世纪伟大 的哲学家 、 数理逻辑 学家 , 语言哲 学的奠基 人。
上的相 似 , 时是细节上 的相似 , 有 ……我想 不出 比‘ 家族 相似性 ’ 更好 的表达式 来刻 画这种 相似关 系 , 因为一个
家族成员之 间的各种各样 的相似 之处 : 体形 、 貌 、 相 眼睛 的颜 色 、 姿 、 步 性情 等 , 以同样 方式互相 重叠 和交叉 , 也 所 以我 要 说 : 游 戏 ’ 成 一 个 家族 。 ( 9 820 :6 ‘ 形 ” 15/ 0 1 6 -
中图分类号 :0 0 I 3 - / 文献标识码 : A 文章编号 :6397 (0 0 0 -0 30 17 —8 6 2 1 ) 20 2 -5
Ab t a t sr c :W i h hls p ia d a o F mi e e ln e p tfr a d b i g n ti .t i atce e p o e h h — t t e p i o h c li e f“ a l R s mba c ” u o w r y W t e s n h s r l x l r st e p e h o y t e i

从_家族相似性_看语言范畴的模糊性_以英汉词类兼类现象为例

从_家族相似性_看语言范畴的模糊性_以英汉词类兼类现象为例

2010年6月西安外国语大学学报June.2010第18卷第2期Jou rna l of X i.an In ter na tional S tudies Un iversity V o.l18.N o.2从/家族相似性0看语言范畴的模糊性)))以英汉词类兼类现象为例马军(北京外国语大学中国外语教育研究中心北京100089/新疆大学外国语学院新疆乌鲁木齐830046)摘要:文章借用维特根斯坦提出的/家族相似性0的语言哲学观,从形式、功能和意义的角度出发考察英汉语中主要词类的兼类现象,并以此为出发点进一步指出,当语言学家在对各种语言现象进行分类的时候,始终无法做到在各类语言范畴之间划出一条清晰的界限,因为语言本身是一个连续统,模糊性是语言固有的一个特性。

关键词:家族相似性;兼类;语言范畴;模糊性中图分类号:H030文献标识码:A文章编号:1673-9876(2010)02-0023-05A bstrac t:W ith the phil osoph ica l i dea of/F a m il y R ese m blance0put forward by W ittgenste i n,this arti c le explores t he phe-no m enon o f cross-category in both Eng li sh and Ch i nese m a i n wo rd classes from the perspecti ve o f form s,functi ons and m ean-i ngs,on the basis of w hich it is f urther po i nted out tha tw hen li nguists categor ize var i ous li ngu i stic phenom ena,it is hard f o rt hem to g i ve a c l ear-cut boundary bet w een all kinds of li nguisti c categories a ll through the ti m e.T he reason is t hat l anguage i-t self i s a conti nuu m and f uzzi ness is an i ntr i nsic character i stic o f l anguage.K ey word s:fa m ily rese m blance;cross-category;li ngu istic category;f uzzi ness1.前言路德维希#维特根斯坦(Lud w i g W ittge nstein)是20世纪伟大的哲学家、数理逻辑学家,语言哲学的奠基人。

汉语词类划分新解

汉语词类划分新解

汉语词类划分新解张瑞【摘要】关于汉语实词类划分问题的讨论由来已久,直到现在仍尚未有所定论。

笔者经过研究几家比较有代表性的观点,经过思考略有所得,将每一个汉语实词类一分为二,分为典型成员与非典型成员。

【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》【年(卷),期】2014(000)003【总页数】2页(P104-105)【关键词】汉语;词类;典型成员;非典型成员【作者】张瑞【作者单位】东北师范大学文学院【正文语种】中文【中图分类】H146.2目前,汉语学界对于词类问题所面临的两个困境,其一为词类确定中的二难选择,即做到“词有定类”就“类无定职”,做到“类有定职”就“词无定类”;其二为满足“简约原则”就违背“扩展规约”,满足“扩展规约”就违背“简约原则”。

本文在几位语言学家研究成果的启发下,试图运用比较分析的方法对三家之言加以讨论,期盼提出一种更加能令人接受的词类划分模式。

为了摆脱第一个困境,沈家煊先生在克罗夫特的启发下,从跨语言的共性特征出发,提出了词类与句法成分间的关联标记模式(correlated markerness)。

词类名词形容词动词句法成分主宾语定语谓语在这个标记模式里,{名词,主宾语},{形容词,定语},{动词,谓语}是三个“无标记”组配,而其他组配,如{名词,谓语},{动词,主宾语},{形容词,谓语}等是不同程度的“有标记”组配。

而这其中词类与句法成分之间是既对应又不对应的关系。

因而沈先生认为这是将词类与句法成分二者挂钩的最佳模式。

的确,关联标记模式有效地将词类与句法成分既区分开又联系起来,使所谓的两套名目的存在更加具有合理性。

袁毓林先生的研究则是运用分布分析法的规则,从认知语言学的角度入手,很好的摆脱了第一个困境对于我们研究汉语词类的束缚。

不仅如此,袁、沈两位前辈的理论观点在汉语词类归类方面有所对应。

袁文中通过“水果”类归类的例子指出了词类范畴的家族相似性,相似性越大的,在这一类事物中越占中心的位置,也就成了这一范畴的典型成员;相似性较少,它的典型性就差,即成为这一类的非典型成员。

认知语义学束定芳

认知语义学束定芳

认知语义学全书共分七章,分别就词汇化、范畴化、概念化、隐喻和转喻以及语用推理等认知语义学的中心话题,结合当代认知语言学研究的最新成果,通过英汉例证对比与分析的方式作了深入细致的探讨和介绍。

第一章是对认知科学和认知语言学的发展过程、基本特点和重要理论主张作简要回顾。

第一节回顾了认知语言学的兴起和发展过程,对认知语言学和传统语言学,特别是与转换生成语言学的渊源关系和理论差别做了对比分析和介绍。

第二节介绍和讨论了认知语言学的几个重要流派,包括认知语法、构式语法、神经认知语言学等。

第三节重点讨论认知语言学的一些重要理论基础和理论主张。

第二章简要讨论了认知语义学的重要理论主张,包括意义本质的看法,认知语义学研究的对象和意义研究的方法等。

认知语义学把意义看作是概念化,与人类认知的方式密切相关。

认知语义学与一般语义学主要的差别并不在研究对象上,而在于研究的角度不同,各自得出的结论也就因此不同。

第三章主要讨论了有关范畴化的问题,范畴化是一个十分重要的认知现象。

第一节讨论了什么是范畴化及其重要意义。

第二节是有关范畴化的经典理论及其局限性。

根据经典范畴理论,所有具有某一特征或某以相同特征的事物形成一个范畴。

这样的特征形成了定义这一范畴的必要和充分条件。

所有的范畴都属于这一类型。

因此这样的经典范畴理论自然还存在很多缺点。

第三节现代范畴理论。

在经典范畴理论的基础上,出现了很多新的概念和理论。

其中家族相似性为人们重新认识范畴的本质特点提供了非常重要的理论依据。

除此之外,影响较大的还有原型理论和基本层次理论。

本节还主要讨论了原型理论。

第四节范畴层次理论,主要介绍了基本层次的概念、事物的分类与基本层次的特点和基本层次词汇表达的特点。

第五节范畴化的原理。

对于范畴化有三种观点,分别是名称论,现实论和概念论。

本节主要讨论了本质主义理论。

最后一节是范畴理论的语言学意义及其应用,分别就范畴化与语言表达,原型理论与词义,词类范畴的家族相似性进行了讨论。

认知语言学的基本理论及应用解读

认知语言学的基本理论及应用解读

——认知语言学的基本理论及应用一,认知语言学的基本理论1原型范畴理论(The Theory of Prototypes)1.1原型范畴理论的发展历程原型理论的产生经历了一段过程。

著名认知语言学家莱考夫(Lakoff.G)曾形象地将经典的范畴化理论的实质比作“容器”,具备定义性特征的个体就在里面,不具备的就在外面。

而著名的哲学家维特根斯坦(Wittgenstein)却提出了著名的“家族相似性”(family resemblance),认为其中类别的成员如同一个家族的成员,每个成员都和其他一个或者数个成员共有一项或者数项特征,但几乎没有一项特征是所有成员都共有的,于是以这样环环相扣的方式通过相似性而联系起来成为一类。

即下图方式:从七十年代开始,以罗施(Rosch)为代表的心理学家和以拉波夫(Labov)为代表的语言学家对cup ,bird ,fruit, furniture, vegetable, toy, vehicle, clothing等概念做了一系列深入的定量实验研究,发现了在范畴化中起到关键性作用的是认知上显著的“原型”理论。

第一,个体范畴化的依据是其属性(attributes)而非其基本特征(essential features)。

属性是事物性质的心理体现,与人们认知及现实的互动模式密切相关;基本特征被理解为事物固有的本质属性,它们与主体认知无关,是客观而独立的存在的。

第二,对自然类的范畴化而言,传统理论所说的起定义作用的特征往往难以找到。

例如furniture(家具),在著名的Webster英语词典定义为“movable article used in readying an area as a room or patio for occupancy or use (用于装备房间、内院之类的地方,使便于居住或者使用的可移动物件)”,词典只是勉强找出的非确定性的描述,而算不上是可以根据来确切分类的充分必要条件(比如,壁柜、电话、地毯这类算不算furniture?)。

浅析汉语敬语的界定

浅析汉语敬语的界定

浅析汉语敬语的界定敬语是人们在言语交际活动中根据交际对象的不同以及与自己的关系,使用适当的表敬方式,向对方表示敬意,以使交际能够顺利进行的语言表达形式。

中国古代社会使用敬语的意识很强,古代汉语有明晰的敬语系统。

但是现代社会受政治变化的影响,敬语使用意识和现代汉语敬语系统也随之发生了变化。

依据原型范畴理论给敬语下了“宽泛定义”和“严格定义”两种,将敬辞和谦辞视为敬语的典型成员,敬、谦辞和其他委婉语之间存在着部分重叠、交叉的地带命名为表敬礼貌用语,将其视为敬语的非典型成员。

这样,按照宽泛定义,敬语包含敬辞、谦辞和表敬礼貌用语;按照严格定义,敬语包含敬辞、谦辞。

标签:敬辞谦辞表敬礼貌用语一、引言在实际生活中,人们在使用敬语的时候往往习惯于参考交际对象的年龄、辈分、社会地位、文化程度等因素。

同时交际的具体语言环境也会对敬语的选择和运用带来影响。

如在闲聊、杂谈等非正式场合中,敬语一般不会或者很少被人们运用;但是在外交、商业谈判、会议等正式场合中,敬语就会高频率地被人们运用。

交际双方情感和社会关系上的亲疏远近,也对敬语的运用有很大的制约作用。

如交际双方是很生疏的关系或者具有权势关系①,一般比较注意使用表敬程度高的敬语;但是在关系密切,地位相当的亲戚、朋友、同事之间,敬语一般较少被使用。

学者们关于汉语敬语界定问题的认识并不完全一致,我国语言学界有“敬辞、敬语、谦词、谦语、礼貌用语、敬让语”等不同称呼,不仅内涵和外延不尽相同,而且缺乏合理的界定。

二、敬辞学术界关于敬语的界说,可谓“仁者见仁,智者见智”。

主要归纳为三种:(一)“恭敬”说“恭敬”说:着眼于恭敬、尊敬、敬意。

例如:“敬辞是含有恭敬尊重的态度色彩的词语,主要用来指称或陈述对方或与对方有关的人、事物、动作。

”(马庆株,2004)“敬词,是用尊敬的言词敬称他人(主要是对方)或与他人有关的人或事。

”(洪成玉,2002)(二)“礼貌”说“礼貌”说:着眼于礼貌。

第八讲 认知语言学

第八讲 认知语言学
性给事物分类时我们才用它们 直接修饰名词。
(2)种树 还钱 读报 浇花 砍树
*种植树 *归还钱 *阅读报 *浇灌花 *砍伐树
种植果树 归还钱物 阅读作品 浇灌大白菜 砍伐树木
❖ 这是因为这种[2+1]的韵律结构不合汉语普通重 音的要求。(普通重音指的是一个句子在没有特 殊语境的情况下所表现出来的重音结构。)汉语 的普通重音是在句末的最后一个句法短语中实现 的。例如:
活动使得他这样说而不那样说,听话人听到一句话
的时候是什么样的心理活动使得他这样理解而不那
样理解。如:“差一点怎么样/没怎么样” 。
❖ 1.中间认知构建
❖ “认知语言学”认为,语言不是直接表现或对应于 现实世界,而是有一个中间的认知构建(Cognitive Construction)层次,将语言表达(Expressions) 和现实世界(Reality)联系起来。在这个认知中介 层,人面对现实世界形成各种概念和概念结构。现 实世界通过这个认知中介层“折射”到语言表达上, 语言表达也就不可能完全对应于现实世界。举个简 单的例子,现实世界中墙角并没有明确的边界,我
“抢” [抢劫者 遭抢者 抢劫物]
❖ 黑体代表凸显的概念角色。遇到偷窃事件,失窃物 是注意的中心:一个人在公共汽车上被偷了钱包, 人们首先问他丢了多少钱。而遇到抢劫事件,遭抢 者是注意的中心,人们首先关心他的人身安全。
❖ 这里的规律是,就角色的隐现而言,非凸显角色可 以隐去,即没有句法表现形式;凸显角色不一定可 以隐去,要有句法表现形式,例如汉语(2)。
们无法划出一条界线来确定墙角的范围,但是在语 言表达上我们仍然说“一个墙角”和“在墙角里”, 这是因为在认知上我们把墙角“视为”一个有边界 的事物,“墙角”因此是一个“有界”概念。这个 “视为”现在有一个专门的术语,叫做“识解” (construal)。螟蛉之子(<.诗小雅小宛>:螟蛉有 子,蜾蠃负之。 蜾蠃是一种寄生蜂,常捕螟蛉存放 在窝里,产卵在它们身体里,卵孵化后就拿螟蛉作 食物。古人误认为蜾蠃不产子,喂养螟蛉为子,因 此用螟蛉比喻义子)孟子告子上:耳目之官不思。心 之官则思,思则得之。

个体量词

个体量词

大多数语法著作认为量词是汉语乃至汉藏语系语言的一个很有特色的词类。

而我们则认为,个体量词才是汉语的一大特色。

因为个体量词的语义、语法、修辞都具有鲜明的特征。

其中个体量词对名词修饰进而揭示名词丰富的形象色彩都是印欧系诸语言所不具备的,这又是汉语的所独之处。

同时,它与名词以象似性为编码理据而形成固定组合,体现了汉民族成员重领悟、内涵、具象的思维方式。

最后又以原型范畴理论为指导,探讨了个体量词为什么被命名为“个体量词”以及又是如何被归入名量词范畴的原因。

旨在为目前名量词划分中出现的两难局面提供一个合理的解释。

本文共分两大部分:第一部分:个体量词的本体研究这部分通过个体量词与度量衡等名量词的对比,分析了个体量词的产生时间、语义语法特点及修辞功能,旨在说明个体量词才真正是汉语的一大特色。

其次,通过探讨个体量词与名词搭配的理据以及否认所谓“个化”问题,揭示了汉语社团独特的思维方式以及汉语作为语义型语言与印欧语结构型语言的不同之处。

分为五个方面:(一)个体量词产生于殷代,是在度量词、容器量词、集合量词的基础上最后产生。

它的产生是人们通过对度量衡等量词的使用过程中类推的结果。

人们主观上认为它对可数名词有记量的作用,但事实上并非如此。

(二)个体量词的语义语法特点为:个体量词之间一般是替换关系;而其它名量词之间是包含关系。

个体量词的语义特征是[+个体][+有界],旨在突出名物的离散性和个体性;而其它名量词的语义特征是[-个体][+范围],旨在计量事物量的大小。

个体量词具有修饰、形容名词的作用;而其它名量词则没有此功能。

个体量词对名词有分类的功能;而其它名量词没有此功能。

同样是数量名结构,数词与个体量词或其它名量形成组合与名词搭配所体现的意义是不同的。

“数+ 个体量+ 名”所体现的是名物“数”的多少;而“数+ 度量等+ 名”所体现的是物质“量”的大小。

(三)个体量词的修辞功能:首先,表现在个体量词对于协调音节、舒缓语气、整齐结构起到了积极作用,使数词与量词的结合使用成为现代汉语的一种普遍的语言现象。

名词的功能游移是名词非范畴化的结果

名词的功能游移是名词非范畴化的结果

名词的功能游移是名词非范畴化的结果齐红霞;谢勇【摘要】名词在非范畴化过程中,往往丧失了范畴属性特征的某些典型特征,同时获得了新范畴的一些特征.这些非范畴化特征使得名词在非典型句法位置上的句法、语义特征发生了明显的变化,同其他词类的句法、语义特征相接近,促使名词发生了功能游移.因此,名词的功能游移是名词非范畴化的结果.【期刊名称】《兰州教育学院学报》【年(卷),期】2010(026)005【总页数】4页(P48-50,132)【关键词】名词;范畴化;非范畴化【作者】齐红霞;谢勇【作者单位】太原大学,外语师范学院中文系,山西,太原,030025;华东师范大学,人文社会科学学院,上海,200120【正文语种】中文【中图分类】H042世界是由纷繁杂乱、千变万化的事物组成的,而人们为了有效地认识混沌的世界,往往根据事物和现象的性质来给事物进行分类,为杂乱的事物建立一种秩序,从而帮助我们以最有效的方式去认识世界。

但是经过人们认知加工后的世界必然受一定的社会习惯的影响,不可能完全按照客观世界的规律进行,因此其结果必然是主客观相结合的产物。

这种主客观相互作用给事物进行分类的过程就称为范畴化。

经典的范畴化理论认为共有的特征决定范畴的成员和地位,其基本的假设是:范畴是据一组充分必要特征来定义的。

所以其特征是两分的,是否具有某一特征泾渭分明,范畴间有明确的边界。

然而范畴化的过程并不像如上所述那样简单明确,事实上是一个复杂而又模糊的认知过程。

人们看似有明确界限而又分离的事物,实际上其特征却有着不同程度的重叠和交叉。

例如,动物和植物之间有难以归属的生命体,狗与狼之间有叫做狼狗的动物。

由此可见,经典的范畴化理论已不能成立了,需要从更加丰富的认知角度来解释范畴化的理论。

从认知的角度讲,“范畴化的过程是一个心理过程,是人的认知赋予世界万物以一定的结构。

”[1]而且认知心理学研究也表明,范畴化的过程是一个复杂的、模糊的认知过程,而不是简单的、明确的。

副词“终究”的用法考察

副词“终究”的用法考察

副词“终究”的用法考察作者:王静来源:《读与写·教育教学版》2018年第09期摘要:现代汉语副词“终究”的次类归属问题,学界目前的意见并不统一,关于“终究”的研究成果主要体现在词典关于该词释义及说明。

本文拟基于现代汉语共时平面对其进行语义分析和句法考察。

关键词:终究语法意义句法表现中图分类号:H146 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2018)09-0048-02现代汉语副词“终究”的次类归属问题,学界目前的意见并不统一,与此相关的还有“终归”、“总归”两个副词。

陆俭明、马真(1985)认为“现代汉语中的时间副词约有130个左右,几乎占整个副词的30%”,并将时间副词划分为“不定时时间副词”、“定时时间副词”两大类。

“终究”属于“不定时时间副词”中表“最终”类,重在表示态,“终归”和“总归”则归于“定时时间副词”中“将来时”类。

关于“终究”、“终归”、“总归”的副词次类归属意见不一,究其原因与汉语词类的本质属性相关联。

袁毓林(1995)在讨论词类范畴的家族相似性时谈到,汉语词类是一种原型范畴,范畴的边界是模糊不固定的,同一范畴内的成员在资格上存在等级之分。

在时间副词系统内部,“终究”相较其他成员而言处于非核心地位。

目前关于“终究”的研究成果比较少,大多体现在词典关于该词释义及说明上。

本文拟基于现代汉语共时平面对其进行语义分析及句法考察,语料主要来源于北大CCL语料库。

“终究”可以分为“终究1”和“终究2”,“终究1”强调事情发展的最终必然性,“终究2”用于突出事物的性质特点。

1 “终究”的语法意义1.1 “终究1”强调事情发展的最终必然趋势,主要用于表示将来,也可以表示过去如:(1)花毕竟不能常好,开得再鲜艳夺目,也终究会凋谢的。

月也不能常圆,终是有阴晴圆缺。

人也不会长生不老,即使活了一百多岁,也还是要死的。

(2)凡此种种,虽然取得了暂时的经济效益,但环境破坏了,资源枯竭了,从长远看,这种发展是不会持久的,终究要受到大自然的惩罚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

词类范畴的家族相似性【原文出处】中国社会科学【原刊地名】京【原刊期号】199501【原刊页号】154-170【分类号】H1【分类名】语言文字学【作者】袁毓林【复印期号】199505【标题】词类范畴的家族相似性[*]【正文】本文指出汉语词类是一种原型范畴,是人们根据词与词之间在分布上的家族相似性而聚集成类的。

由于同一词类的词不一定共有一项/组为其他词类所无的分布特征,因而无法用几项分布特征之间的合取/析取关系作为标准来给所有的词分类和给不同的词类下定义。

本文提出,属于同一词类的词有典型成员和非典型成员之别,典型成员是一类词的原型,是非典型成员归类时的参照标准。

其典型成员在分布上往往共有一组分布特征,可以通过典型成员的分布特征来给词分类和给不同的词类下定义。

但是,不同词类的典型成员在分布上的差别比较明显,不同词类的非典型成员在分布上的差别比较模糊,这造成了汉语的词可以分类但又难以分类的复杂局面。

作者认为,根据原型范畴化理论,运用词分布上的优势劣势之别,给词分类,给不同的词类下出宽泛定义,辅以严格定义,是一个比较现实、周全的做法。

最后,作者给出了一个基于原型理论的汉语词类系统。

词类范畴的家族相似性,是一种比喻的说法[①a]。

意思是:属于同一词类的各个词在语法性质上有程度不同的相似性,其中有些词在分布上有较多的相似性,它们成为这一类词的典型成员,而有些词跟其他词在分布上相似性较少,它们成为这一类词的非典型成员。

这也就是说,词类是一种原型(prototype)范畴,是人们根据词与词之间在语法性质上的种种相似性而概括出来的。

本文借鉴认知心理学上的原型理论[①b],讨论汉语词的分类问题,最后给出一个基于原型理论的汉语词类系统。

§1词类划分的两难局面词类是反映词的语法功能的类,所以只能根据词的语法分布来划分词类。

由于词的全部分布(total distribution)是很复杂的,其中不少分布是不同类别的词共有的(比如,体词和谓词都可以做主、宾语,都可以受数量词修饰);因而语言学家通常只选择一两项具有区别意义的分布特征作为分类标准。

比如,朱德熙说;“谓词包括动词和形容词两类。

我们用来划分动词和形容词的标准有以下两项:(1)前边能不能加…很‟,(2)后边能不能带宾语。

……根据这样的划类标准,我们可以把形容词和动词分别定义为:(1)凡受…很‟修饰而不能带宾语的谓词是形容词。

(2)凡不受…很‟修饰或能带宾语的谓词是动词。

”[②b]在这里,朱先生没有用严格的分布标准规定谓词的范围。

就算谓词的界限是明确的,那么用上面的划类标准能不能把动词和形容词区别开来呢?事实证明是很困难的,因为存在着这样两个语言事实:(一)并不是所有的形容词都能受“很”修饰,比如:“煞白、冰凉、通红、喷香、粉碎、稀烂、精光……等状态形容词本身已经表示了某种程度,所以不能受程度副词“很”修饰。

但是根据上面的定义(2),这些形容词只能划到动词中去。

(二)形容词不是绝对地不能带宾语,例如[③b]:红着脸红了脸红过脸空着手空过手斜着身子粗着脖子粗过脖子扁着嘴巴聋了耳朵瞎了眼睛坏了事了一下子黄了脸不要脏了我的手高你一头大他三岁忙了你一天根据上面的定义(2),这些形容词就应该划到动词中去。

由此可见,关于形容词的定义(1)对形容词内部没有普遍性(即不能概括全部形容词),它只能管住性质形容词,但管不住状态形容词;关于动词的定义(2)对形容词没有排他性,它把动词以外的一部分形容词也划了进来。

朱德熙说:“名词的语法特点是:(1)可以受数量词修饰,例如:一支笔、三本书几件事、一种风气;(2)不受副词修饰:*很勇气(比较:很勇敢),*早战争(比较:早打仗),*不青年(比较:不年青)”[①c]。

朱先生所说的名词是一个比较纯净的类,已经把时间词、处所词和方位词排除在外了。

那么能不能用上面两个关于名词的语法特点作为划定名词范围的标准呢?事实上是很困难的。

撇开“皮肤”、“体育”等零星的一般名词不受数量词修饰不说[②c],整个专有名词这一小类在一般情况下就不受数量词修饰。

因此,我们不能说:名词是能受数量词修饰而不受副词修饰的一类词。

朱德熙把副词定义为“只能充任状语的虚词”,并且说:“副词只能作状语,不能作定语、谓语和补语”[③c]。

事实上,像“很”、“极”等少数副词不仅能作状语,而且还能作补语。

例如:很棒~棒得很极好~好极了可见,上面关于副词的定义偏紧,把“很”、“极”等老牌的副词排除在外了。

而且,这个定义对少数只能作程度补语的副词(如:透、透顶)也缺少概括力[④c]。

上面的讨论集中地反映了词类划分的两难局面:一方面,不得不根据分布来给词分类;另一方面,彻底的分布主义的操作路线很难贯彻到底。

这在代词这一类上表现得尤为明显,如果纯粹考虑分布,就根本得不到代词这样一个类。

因为从分布上看,有的代词(如:你、我、他、什么)接近于体词,有的代词(如:这么样、怎么样)接近于谓词,像“怎么”甚至还能带宾语(如:我能怎么你呢?)。

§2特征范畴和原型范畴上文指出朱先生用来作为名词、动词、形容词和副词的分类标准的几项分布特征并不能真正地把这几类词划分清楚,那么换几条分布特征作为分类标准行不行呢?我们做了各种尝试,结果是:不管你选用什么分布特征作为分类标准,都很难做到真正地把属于同一类的词都划进来,把属于不同类的词都划出去。

这就使我们从根本上怀疑:凭两三条分布特征的合取/析取关系能否把词类划分清楚?词类到底是特征范畴还是原型范畴?经典的范畴化理论是根据特征进行概括的,它的一个基本假定是:范畴是根据一组充分必要特征/条件来下定义的[①d]。

这种理论还有以下这些假定:(1)特征是两分的,某一范畴具有或没有某一特征泾渭分明;(2)范畴之间有明确的边界;(3)同一范畴内的成员地位相等。

这种根据共有特征而概括出来的范畴就是特征范畴(feature-based category)。

比如,数学上的素数就是一个特征范畴,只要属于这一范畴的整数都有这样一个特征:只能被1和它本身整除。

与此相反,基于原型的现代范畴化理论认为:范畴不一定能用一组充分必要特征/条件来下定义,在区别一个范畴时,没有一个属性是必要的。

实体的范畴化是建立在好的、清楚的样本(exemplar)的基础之上的,然后将其他实例根据它们跟这些好的、清楚的样本在某些/一组属性上的相似性而归入该范畴。

这些好的、清楚的样本就是典型(即原型),它们是非典型事例范畴化的参照点。

这种根据与典型事例类比而得出的范畴就是原型范畴(prototype-based category)。

这种理论还有以下假定:(1)实体(entity)是根据它们的属性(attributes)来加以范畴化的,但这些属性并不是经典的范畴化理论中的那种两分的理论构件,而经常是个连续的标度;(2)范畴的边界是模糊的、不固定的;(3)同一范畴内的成员在说话人的心目中地位并不相等,有较好的样本与较差的样本之分,即成员资格有等级之分,较好的样本是这一范畴的典型成员,较差的样本是这一范畴的非典型成员。

比如,苹果、梨、桃、橘子、樱桃、枇杷、杏子、香蕉、荔枝、菠萝、桑椹、杨梅、草莓、椰子、甘蔗、荸荠、西瓜、西红柿、橄榄……都属于水果这一范畴,但是没有一个特征是所有这些水果共同具有的。

显然,水果作为一个类,并不是因为每一种水果都具有水果的共同特征,而是因为每一种水果都和其他几种水果有一些家族相似性(family resemblance)。

相似性越大的,在这一类事物中越占中心的位置,即成为这一类的典型成员。

比如,苹果、梨、桃、橘子等是水果这一范畴的典型成员。

有些事物和其他同类的事物相似性较少,它的典型性就差,即成为这一类的非典型成员。

比如,椰子、甘蔗、荸荠、橄榄等是水平的非典型成员。

同时,如果某一范畴的非典型成员又和其他范畴的典型成员具有一定的相似性,那么这种事物就处在两个类的边界。

例如,西红柿有时可以称为水果,有时又可以称为蔬菜;它既不是水果这一范畴的典型成员,也不是蔬菜这一范畴的典型成员[②d]。

现在的词类划分工作基本上是以经典的范畴化理论为逻辑背景的。

比如,通常认为某一词类的全体成员一定共有或没有某一分布特征,可以用这种具有区别性价值的分布特征来给不同的词类下定义;往往希望一类词跟另一类词有明确的界限,并且默认同一词类中的词地位相等,没有典型成员和非典型成员之别。

这种追求简单、整齐的科学理想在实际的词类划分工作中往往行不通,因为词类不完全是特征范畴。

在很大程度上词类是原型范畴。

比如,尽管找不到一条为形容词所独有、为其他词类所无的分布特征,但还是可以根据“煞白、冰凉、通红、喷香、粉碎、稀烂、精光……”等状态形容词跟“白、凉、红、香、碎、烂、光……”等性质形容词在分布上的相似性(经常作谓语或补语)把它们归为一类。

当然,也可以基于其他考虑把它们分为两类(详见§7)。

§3词类知识的来源上文多次提到:单纯利用一两项分布特征作为分类标准可能会把属于同一类的词分成不同的类,而把属于同类的词划作同一类。

这样说多少意味着语言学家是心目中先有了这样那样的类,然再去寻找分类标准的。

那么在找到分类标准之前,语言学家的词类知识是从哪里来的呢?与此相似,普通人能正确地遣词造句,能够在不同的组合位置上正确地填上不同的聚合类的成员;这说明他们头脑中确有关于词类的内在知识,那么他们的词类知识又是从哪里来的呢?要回答这个问题,还得从词类的本质说起。

因为词类是一种原型范畴,所以词类知识主要来源于人们对词和词之间在功能和意义上的家族相似性的概括。

下面从两个方面来讨论这一问题。

第一,基于概念范畴的家族相似性。

人们倾向于把表示相同、相似的概念范畴的词概括为一类,把它们填入相同的句法组合位置,即把它们当作同一个功能类去使用,从而赋予它们相同的句法功能。

比如,人们把“苹果、梨、桃、橘子、香蕉……”等表示典型水果的词概括为一类,然后根据不同实体之间的家族相似性,把“椰子、甘蔗、荸荠、橄榄……”等表示非典型水果的词也概括进来,一样地填入名词这一类词所能占据的各种组合位置。

推广开来,因为水果属于事物范畴,蔬菜、食品、衣服、车辆、家具、武器……等也属于事物范畴;所以人们会把表示蔬菜、食品、衣服、车辆、家具、武器……等概念的词填入表示水果的词所能填的各种分布位置,即把它们也当作名词来使用。

当然,这样的类比使用带有尝试性,当基于类比的使用得到别人(社会)承认时,这种用法就会流行开来,成为这个/些词的正常分布;当这种用法得不到社会的承认时,说话人就得改正,退回来把这个/些词跟其他范畴的词类比使用。

比如,“永远”本来是副词,它只能修饰谓词。

但是,现在不少人把它当作“永恒”的同义词使用,加上“的”后去修饰名词,例如:“永远的朋友”、永远的友谊”、“永远的校园”等[①e]。

相关文档
最新文档