《青玉案-元夕》赏析和习题

合集下载

宋辛弃疾《青玉案 元夕》翻译及赏析

宋辛弃疾《青玉案 元夕》翻译及赏析

宋辛弃疾《青玉案元夕》翻译及赏析原文:青玉案·元夕宋·辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

翻译:像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。

宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。

悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。

女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。

我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。

突然间我一回头,不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。

赏析:古代词人写上元灯节的词,不计其数,辛弃疾的这一首,却没有人认为可有可无,因此也可以称作是豪杰了。

然而究其实际,上阕除了渲染一片热闹的盛况外,并无什么独特之处。

作者把火树写成与固定的灯彩,把“星雨”写成流动的烟火。

若说好,就好在想象:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。

它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。

“花千树”描绘五光十色的彩灯缀满街巷,好像一夜之间被春风吹开的千树繁花一样。

这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。

然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境——“玉壶”,写那民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。

其间的“宝”也,“雕”也“凤”也,“玉”也,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。

这也是对词中的女主人公言外的赞美。

下阕,专门写人。

作者先从头上写起:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛装的游女们,行走过程中不停地说笑,在她们走后,只有衣香还在暗中飘散。

这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。

《青玉案-元夕》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《青玉案-元夕》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《青玉案-元夕》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介:《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品。

此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。

全词采用对比手法,上片极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下片着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。

作品原文:青玉案⑴·元夕⑵东风夜放花千树⑶,更吹落,星如雨⑷。

宝马雕车香满路⑸。

凤箫声动⑹,玉壶光转⑺,一夜鱼龙舞⑻。

蛾儿雪柳黄金缕⑼,笑语盈盈暗香去⑽。

众里寻他千百度⑾,蓦然回首⑿,那人却在,灯火阑珊处⒀。

作品注释:⑴青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

作品译文:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

创作背景:这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。

辛弃疾青玉案·元夕阅读答案

辛弃疾青玉案·元夕阅读答案

辛弃疾青玉案·元夕阅读答案下面是作者为大家整理的辛弃疾青玉案·元夕阅读答案(共含8篇),欢迎阅读与收藏。

篇1:辛弃疾《青玉案·元夕》阅读答案辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

问题:“玉壶”在词中比喻。

全词描写了的盛景,表达了作者自甘寂寞、的品质。

(1分)答案:明月元夕之夜人们观赏灯火不与世俗同流合污高洁傲岸词句注释:⑴青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的`香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

白话译文:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

篇2:辛弃疾青玉案·元夕阅读答案辛弃疾东风夜放花千树,更吹落星如雨。

宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

《青玉案·元夕》原文翻译及赏析

《青玉案·元夕》原文翻译及赏析

《青⽟案·元⼣》原⽂翻译及赏析 《青⽟案·元⼣》作为⼀⾸婉约词,这⾸《青⽟案》与北宋婉约派⼤作家晏殊和柳永相⽐,在艺术成就上毫不逊⾊。

下⾯就是⼩编给⼤家带来的,希望能帮助到⼤家! 《青⽟案·元⼣》 作者:⾟弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如⾬。

宝马雕车⾹满路,凤箫声动,⽟壶光转,⼀夜鱼龙舞。

蛾⼉雪柳黄⾦缕,笑语盈盈暗⾹去。

众⾥寻他千百度,蓦然回⾸,那⼈却在,灯⽕阑珊处。

《青⽟案·元⼣》注释 1.元⼣:旧历正⽉⼗五元宵节,是夜称元⼣或元夜。

2.花千树:形容花灯之多如千树开花。

3.星如⾬:指焰⽕纷纷,乱落如⾬。

星:指焰⽕。

4.宝马雕车:装饰华丽的马车。

5.凤箫:箫的美称。

6.⽟壶:⽐喻明⽉。

7.鱼龙舞:舞动鱼形、龙形的彩灯。

8. 句⼦解释:“蛾⼉雪柳黄⾦缕,笑语盈盈暗⾹去。

”:古代妇⼥元宵节时头上佩戴的各种饰品。

这⾥指盛装的妇⼥。

9.盈盈:声⾳轻盈悦⽿,亦指仪态娇美的⼥⼦。

10.千百度:千百遍。

11.蓦然:猛然、突然。

12. 阑珊:零落稀疏的样⼦。

13.暗⾹:本指梅花,这⾥借指美⼈。

《青⽟案·元⼣》翻译 (元⼣夜的花灯)就如东风吹开了盛开鲜花的千棵树,⼜如将空中的繁星吹落,像阵阵星⾬。

华丽的⾹车宝马在路上来来往往,各式各样的醉⼈⾹⽓弥漫着⼤街。

悦⽿的⾳乐之声四处回荡,如凤箫和⽟壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。

美⼈的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在⼈群中晃动。

她们⾯容微笑,带着淡淡的⾹⽓从⼈⾯前经过。

我寻找那⼈千百次,都没看见她,不经意间⼀回头,却看见了她⽴在灯⽕零落稀疏的地⽅。

《青⽟案·元⼣》赏析 ⾟弃疾词的题材范围较⼴。

这⾸《青⽟案》,描写的是城市⼈民于元⼣(元宵节,农历正⽉⼗五⽇)观灯的情景。

从内容看,⼤约是作者在南宋都城临安任职期间所作。

词的上⽚写元⼣之夜,临安城⾥的灯⽕和观看灯⽕的盛况。

辛弃疾《青玉案·元夕》练习题阅读答案及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》练习题阅读答案及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》练习题阅读答案及赏析《青玉案·元夕》此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后不愿与世俗同流合污的孤高品格。

今天小编就给大家带来这首词的相关资料介绍,欢迎大家阅读。

《青玉案·元夕》原文宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

《青玉案·元夕》练习题1. 《青玉案·元夕》中元夕是指阴历正月十五日的元宵节,是夜称元夕或元夜。

从唐代起,在元宵夜就有_________的风俗,也称_________节。

(2分)2. 清代作家________的作品《_________》里的元宵节,比春节更隆重,小到英莲走失,大到元春省亲,平民灶火也好,贵族家庆也罢,让我们品出了这个传统节日的许多习俗的文化内涵。

(2分)3. 元宵节是正月里一个重要节日,当天往往举行闹花灯、猜灯谜活动,猜中灯谜,既彰显了自己的智慧,又平添了节日的快乐。

请你猜猜以下灯谜,把答案写在横线上。

(3分)谜题:赤兔马,走千里。

(打一元代剧作家) 谜底:______________谜题:宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

(打社会主义核心价值观中的一个词语) 谜底:______________谜题:十五的月亮悬庭前。

(打一北京历史文化遗迹) 谜底:______________4. 下列描写中国传统节日的诗句中,描写元宵节的一项是(3分)A. 无复屠苏梦,挑灯夜未央。

B. 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

C. 金吾不禁夜,玉漏莫相催。

D. 他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。

5. 《青玉案·元夕》上片描绘了怎样的画面?请具体描述。

(4分)6. 王国维《人间词话》:古今成大事业、大学问者,必经过三种境界。

青玉案元夕翻译及原文赏析

青玉案元夕翻译及原文赏析

青玉案元夕翻译及原文赏析1500字《青玉案·元夕》是唐代文学家长恨歌的作者白居易所作的一首诗。

下面是《青玉案·元夕》的原文及译文赏析1500字。

《青玉案·元夕》原文:东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

《青玉案·元夕》译文:在东篱上,黄昏之后,我端起酒杯,袖子中满是幽香。

别说没有迷魂的力量,帘子被西风吹卷起,人比黄花还要瘦弱。

《青玉案·元夕》赏析:《青玉案·元夕》是一首郁郁寡欢的秋词,以诗人独自把酒伫立在东篱、回忆往事的情景为背景,表达了对逝去时光的怀念和对命运的无奈。

整首诗以两句为一组进行铺陈,通过细腻的描写和情感的褒贬,展示了诗人内心的痛苦和无奈之情。

首句“东篱把酒黄昏后”描绘了一个寂寥的景象,诗人独自站在东篱边,黄昏已逝,即将迎来夜晚。

诗人把酒,意味着他欲饮尽忧愁,辗转思念的苦楚。

接着,他描述了袖子中弥漫的暗香,这暗香成为了他内心的寄托,象征着回忆、梦幻和遗憾。

诗人的内心世界在诗意的境界中被诉说。

第二句“莫道不消魂”点明了这首词的主旨,即虽然暗香袖袖能满足人的感觉,但不等于能消除全部的忧愁。

这句话揭示了人情世故的残酷和现实的无奈。

不论是怎样的美好,怎样的梦幻,都终将逝去。

接着,诗人写到“帘卷西风,人比黄花瘦”。

通过帘卷西风的描写,诗人意指华美的旧时光已经飘逝,而如今的他却比黄花还要瘦弱。

黄花是秋天的象征,它的凋零让人感到凄凉和无奈。

诗人通过黄花的比喻,凸显了自己的颓废和病态。

整首诗通过细腻的描写展示了诗人内心的痛苦和无奈。

诗人以秋天的景象和黄花的衰落,寓意生命的凋零和岁月的流逝。

诗人通过描述自己的颓废病态,表达了对命运无奈之情。

这首诗以婉约的方式,营造了一种寂寥的氛围,展示了人生中不可避免的痛苦和挫折,表达了对逝去时光的无限怀念。

总而言之,白居易的《青玉案·元夕》以细腻的描写和内容深邃的思考,抒发了诗人内心的怀念和无奈之情。

《青玉案·元夕》全诗赏析-古诗-赏析

《青玉案·元夕》全诗赏析-古诗-赏析

《青玉案·元夕》全诗赏析-古诗-赏析“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。

下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。

只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。

“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。

“雪柳”是玉簪之类的头饰。

“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。

“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。

同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。

根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。

也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。

作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。

词从开头起“东风夜放花千树”,就极力渲染元宵佳节的热闹景象:满城灯火,满街游人,火树银花,通宵歌舞。

青玉案·元夕原文、翻译注释及赏析

青玉案·元夕原文、翻译注释及赏析

青玉案·元夕原文、翻译注释及赏析青玉案·元夕原文、翻译注释及赏析原文:青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文:东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。

从天而降的礼花,犹如星雨。

豪华的马车在飘香的街道行过。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。

我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释:东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕(diāo)车香满路。

凤箫声动,玉壶(hú)光转,一夜鱼龙舞。

青玉案:词牌名。

元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

花千树:花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

宝马雕车:豪华的马车。

凤箫:箫的美称。

玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦(mò)然回首,那人却在,灯火阑珊处。

蛾儿:古代妇女于元宵节前后插戴在头上的剪彩而成的应时饰物。

雪柳:原意为一种植物,此处指古代妇女于元宵节插戴的饰物。

黄金缕:头饰上的金丝绦。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:暗淡;零落。

赏析:此词的上半阕主要写元宵节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。

青玉案·元夕原文、翻译及赏析

青玉案·元夕原文、翻译及赏析

青玉案·元夕原文、翻译及赏析青玉案·元夕原文、翻译及赏析1原文:东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文:入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,烟火象是被吹落的万点流星。

驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。

凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。

玉壶的灯光流转着,此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着,美人的头上都戴着亮丽的饰物,有的插满蛾儿,有的戴着雪柳,有的飘着金黄的丝缕,她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。

在众芳里我千百次寻找她,可都没找着;突然一回首,那个人却孤零零地站在、灯火稀稀落落之处。

注释:元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

花千树:花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

宝马雕车:豪华的马车。

凤箫:箫的名称。

玉壶:比喻明月,故继以“光转”二字,亦或指灯。

鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。

(即舞鱼舞龙。

是元宵节的表演节目)宋夏竦《奉和御制上元观灯》:“鱼龙漫衍六街呈,金锁通宵启玉京。

”蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指,当时就包括了“她”千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

赏析:这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

辛弃疾《青玉案 元夕》原文、注释、译文及赏析

辛弃疾《青玉案 元夕》原文、注释、译文及赏析

辛弃疾《青玉案元夕》原文、注释、译文及赏析【译文】《青玉案元夕》东风夜放花千树,更吹落,星如雨2。

宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞3。

蛾儿、雪柳、黄金缕,笑语盈盈暗香去4。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处5。

【注释】1.元夕:旧历正月十五,又称元宵。

2.“东风”句,形容元夕灯火,语本唐·苏味道《正月十五夜》诗:“火树银花合,星桥铁锁开。

”星如雨:也指灯火,语本《左传·庄公七年》:“星陨如雨。

”3.宝马雕车:装饰华美的车和马。

凤箫:箫的美称。

玉壶:指月亮。

唐·朱华《海上生明月》诗:“影开金镜满,轮抱玉壶清”。

鱼龙舞:指鱼灯、龙灯等各呈异彩。

4.“蛾儿”句:这三件都是妇女头上所戴之物。

周密《武林旧事》卷二:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹蛾、雪柳……而衣多尚自,盖月下所宜也。

”5.蓦(音mo)然:忽然。

阑珊:零落,冷落。

【译文】一夜东风开放出花儿千树,更吹落星星如雨。

宝马雕车处处,香气弥漫如雾,动听的箫声和鸣,不觉月光转去,一夜里,鱼龙漫舞。

女人们,插着蛾儿、雪柳、黄金缕那美丽的饰物,笑语盈盈,阵阵幽香散出。

千百次呵,我寻找我的意中人,无意中回首,那人却在,灯火稀落之处。

【赏析】“醉里挑灯看剑”的英雄,难得有一次闲情逸致,赏一次元夕灯火。

比照易安之写元夕,此词没有易安的重负,而显得轻松潇洒。

但仍有稼轩的气魄胸襟。

“东风夜放花千树”“星如雨”、“一夜鱼龙舞”等,皆有掩饰不住的豪气在内。

如清人陈廷焯所评析:“艳语亦以气行之,是稼轩本色”(《词则》)。

偶写此类词亦出千古名句:“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”。

为王国维举为“古今之成大事业、大学问者”之第三种境界,而梁启超则感受到其“自怜幽独,伤心人别有怀抱”的幽独怀抱。

俞平伯评全词则说:“上片用夸张的笔法,极力描绘灯月交辉、上元盛况。

过片说到观灯的女郎们。

‘众里寻他’句,写在热闹场中,罗绮如云,找来找去,总找不着,偶一回头,忽然在清冷处看见了,亦似平常的事情。

青玉案·元夕阅读答案

青玉案·元夕阅读答案

青玉案·元夕阅读答案《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。

下面是小编为大家整理的《青玉案·元夕》的文章阅读以及相关的阅读答案,希望对你们有帮助。

《青玉案·元夕》原文阅读风夜放花千树,更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

《青玉案·元夕》阅读习题1. 《青玉案·元夕》中元夕是指阴历正月十五日的元宵节,是夜称元夕或元夜。

从唐代起,在元宵夜就有____的风俗,也称__节。

(2分)2. 清代作家________的作品《_________》里的元宵节,比春节更隆重,小到英莲走失,大到元春省亲,平民灶火也好,贵族家庆也罢,让我们品出了这个传统节日的许多习俗的文化内涵。

(2分)3. 元宵节是正月里一个重要节日,当天往往举行闹花灯、猜灯谜活动,猜中灯谜,既彰显了自己的智慧,又平添了节日的快乐。

请你猜猜以下灯谜,把答案写在横线上。

(3分)谜题:赤兔马,走千里。

(打一元代剧作家) 谜底:_____谜题:宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

(打社会主义核心价值观中的一个词语) 谜底:______谜题:十五的月亮悬庭前。

(打一北京历史文化遗迹) 谜底:______4. 下列描写中国传统节日的诗句中,描写元宵节的一项是(3分)A. 无复屠苏梦,挑灯夜未央。

B. 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

C. 金吾不禁夜,玉漏莫相催。

D. 他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。

5. 《青玉案·元夕》上片描绘了怎样的画面?请具体描述。

(4分)6. 王国维《人间词话》:古今成大事业、大学问者,必经过三种境界。

“独上高楼,望尽天涯路。

”此第一境界;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

”此第二境也;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

(完整版)《青玉案元夕》赏析和习题

(完整版)《青玉案元夕》赏析和习题

(完整版)《青玉案元夕》赏析和习题青玉案⑴·元夕⑵东风夜放花千树⑶,更吹落,星如雨⑷。

宝马雕车香满路⑸。

凤箫声动⑹,玉壶光转⑺,一夜鱼龙舞⑻。

蛾儿雪柳黄金缕⑼,笑语盈盈暗香去⑽。

众里寻他千百度⑾,蓦然回首⑿,那人却在,灯火阑珊处⒀。

注释⑴青玉案:词牌名。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

创作背景这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。

当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。

洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。

他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。

文学赏析这首词是辛弃疾的代表作之一。

下面是著名红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点。

写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了。

然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景况,并无特异独出之处。

辛弃疾《青玉案·元夕》原文、译文及鉴赏

辛弃疾《青玉案·元夕》原文、译文及鉴赏

辛弃疾《青玉案·元夕》原文、译文及鉴赏《青玉案·元夕》是辛弃疾的代表作之一,全词采用对比手法,表现出作者政治失意后不愿与世俗同流合污的孤高品格。

下面就让我们一起来欣赏这首诗词吧。

辛弃疾《青玉案·元夕》原文东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文及注释译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释⑴青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

鉴赏这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

《青玉案·元夕》赏析

《青玉案·元夕》赏析

《青玉案·元夕》赏析《青玉案·元夕》赏析 1青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

《青玉案·元夕》赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。

下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。

只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。

“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。

“雪柳”是玉簪之类的头饰。

“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。

“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。

同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。

根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。

辛弃疾青玉案元夕原文翻译及赏析

辛弃疾青玉案元夕原文翻译及赏析

辛弃疾青玉案元夕原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!辛弃疾青玉案元夕原文翻译及赏析辛弃疾青玉案·元夕原文翻译及赏析辛弃疾青玉案·元夕原文翻译及赏析1原文:青玉案·元夕东风夜放花千树。

《青玉案·元夕》解读赏析

《青玉案·元夕》解读赏析

《青玉案·元夕》解读赏析青玉案·元夕辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

一花灯缀满街巷像春风吹开的千树繁花,烟花焰火纷纷似春风吹落的满天星雨。

华丽的马车驶过香飘满路。

悠扬的乐曲飘动,明媚的月光流转,整个晚上鱼龙花灯都在飞舞。

女孩子们一个个打扮得花枝招展,身上散发着香气,说说笑笑地从身边飘然而过。

在热闹场景里千寻万觅,不经意间一回头,却在灯火最稀疏的地方看见了心中的人儿。

二辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,南宋历城(今山东济南)人。

出生于高宗绍兴十年五月十一日,此时山东已为金兵所占。

二十一岁参加抗金义军,二十二岁时以孤胆之勇,率五十轻骑奇袭五万人马的金营,擒斩叛徒张安国南渡归宋。

辛弃疾和岳飞一样,是一个文能治国、武可安邦的人才。

他一生坚决主张抗击金兵,收复失地,曾进《美芹十论》,又上《九议》,都未得到采纳和施行,并遭到主和派的打击。

这首词即是辛弃疾刚从北方投奔到南宋,在都城临安所写。

当时半壁江山都在金兵铁蹄之下,可是朝廷不思收复河山,只顾苟且偷安享乐。

正如南宋诗人林升所说:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

”辛弃疾对北方的向往,那种豪迈和辽阔,始终不曾忘记自己是山东人,北方人。

“把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

”辛弃疾不肯与主和派同流合污,南渡后几乎闲了三十年。

他心中有着统一祖国、建功立业的强烈愿望,心头始终是不平静的:“有时思到难思处,拍碎栏杆人不知。

”六十岁以后,“换得东邻种树书”,正如陆游所说,“元知造物心肠别,老却英雄似等闲”。

可是辛弃疾心里是不平的。

辛弃疾有理想,有执着,一生抱负未得伸展,“可怜白发生”,“倩何人唤取,搵英雄泪。

”陈廷焯《白雨斋词话》:“稼轩有吞吐八荒之概,而机会不来。

正则可以为郭、李,为岳、韩,变则即桓温之流亚。

辛弃疾《青玉案·元夕》的意思及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》的意思及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》的意思及赏析青玉案·元夕1辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶2光转,一一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕3,笑语盈盈暗香去。

众一里一寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊4处。

1元夕:农历正月十五元宵节,这天的晚上就称元夕或元夜。

2玉壶:比喻月亮。

3蛾儿、雪柳、黄金缕:皆为古代妇女的首饰。

这里指盛妆的妇女。

4阑珊:零落稀疏的样子。

东风一一夜吹开了千树的花朵,吹落了空中的繁星,阵阵星雨划过。

路上是华丽的香车宝马,各式各样的香气弥漫着大街。

箫声四处回荡,月光在云朵中忽明忽暗,到处是鱼龙形的彩灯在翻腾。

女子的头上都戴着亮丽的饰物,她们笑靥如花,带着淡淡的香气与你擦肩而过。

我苦苦寻找着那个人,但是没有结果,不经意间回头,却看见他就立在灯火阑珊的地方。

【寻觅之美】春节过后,就是元宵节。

在这个节日里,家家户户都出来观灯赏乐,街道上格外繁华。

爆竹声声,张灯结彩,平日没有时间装扮的女子们也都一精一心地化了妆、擦了粉,大家相见一交一谈甚欢,笑意盈盈。

就在这样的背景中,却有一个人在四处张望着,在茫茫人海中焦急地找寻某样失落的东西,找了半天也没有结果,以为是错过了。

但是结果却不是这样,“众一里一寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”,失而复得,他是该欣喜若狂,还是该说“原来你也在这里”?【赏析】传说杨贵妃“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”,“蓦然回首”是一个诗意的动作,而且回首所见,必然是苦苦寻觅而不得的东西。

这样“皆大欢喜”的情节是读者乐于接受的,也是一种故事模一式。

前面是大段的如何寻找,费尽心思,结尾是偶然的相遇和得到。

我们写记叙文的时候,可以借鉴这样的大框架,来虚构一篇诗意的文章。

【启示】王国维在《人间词话》中,将“众一里一寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”比喻为人生的最高境界。

只有经历多次周折和多年的磨炼,人才能逐渐成熟,能看到别人看不到东西,能体会少年时忽略掉的情感,曾经的迷惘也会恍然大悟。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

青玉案⑴·元夕⑵
东风夜放花千树⑶,更吹落,星如雨⑷。

宝马雕车香满路⑸。

凤箫声动⑹,玉壶光转⑺,一夜鱼龙舞⑻。

蛾儿雪柳黄金缕⑼,笑语盈盈暗香去⑽。

众里寻他千百度⑾,蓦然回首⑿,那人却在,灯火阑珊处⒀。

注释
⑴青玉案:词牌名。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

译文
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

创作背景
这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。

当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。

洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。

他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。

文学赏析
这首词是辛弃疾的代表作之一。

下面是著名红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点。

写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了。

然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景况,并无特异独出之处。

看他写火树,固定的灯彩也。

写星雨,流动的烟火也。

若说好,就好在想象:是东风还未催开百花,却先吹放了元宵的火树银花。

它不但吹开地上的灯花,而且还又从天上吹落了如雨的彩星——燃放烟火,先冲上云霄,复自空而落,真似陨星雨。

然后写车马,写鼓乐,写灯月交辉的人间仙境——“玉壶”,写那民间艺人们的载歌载舞、鱼龙曼衍的“社火”百戏,好不繁华热闹,令人目不暇给。

其间“宝”也,“雕”也,“凤”也,“玉”也,种种丽字,总是为了给那灯宵的气氛来传神,来写境,盖那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。

总之,稼轩此词,前半实无独到之胜可以大书特书。

其精彩之笔,全在后半始见。

后片之笔,专门写人。

他先从头上写起:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳、金缕缠就的春幡春胜。

这些盛妆的游女们,行走之间,说笑个不停,纷纷走过去了,只有衣香犹在暗中飘散。

这么些丽者,都非主人公意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影皆无。

忽然,眼光一亮,在那一角残灯旁侧,分明看见了她,她原来在这冷落的地方,还未归去,似有所待。

这发现那人的一瞬间,是人生的精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆,词人却如此本领,竟把它变成了笔痕墨影,永志弗灭。

——读到末幅煞拍,才恍然彻悟:那上片的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下片的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而写,倘无此人在,那一切都没有意义与趣味。

上片临末,已出“一夜”二字,这是为“寻他千百度”说明了多少时光的苦心痴意,所以到得下片而出“灯火阑珊”,方才前早呼而后遥应,可见词人笔墨之细,文心之苦。

王静安《人间词话》曾举此词,以为人之成大事业者,必皆经历三个境界,而稼轩此词之境界为第三即最终最高境。

此特借词喻事,与文学赏析已无交涉,王先生早已先自表明,吾人可以无劳纠葛。

名家评价
清彭孙遹《金粟词话》:稼轩:“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

”秦、周之佳境也。

梁启超《艺蘅馆词选》丙卷:自怜幽独,伤心人别有怀抱。

王国维《人间词话》云:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

”此第一境也。

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

”此第二境也。

“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

”此第三境也。

此等语皆非大词人不能道。

6.这首词的“青玉案”是词牌名;“元夕”是正月十五日,也是这首词的题目。

7.“花千树”描绘五光十色的彩灯缀满街巷,好像一夜之间被春风吹开的千树繁花一样。

这是化用唐朝诗人岑参的“忽如一夜春风来千树万树梨花开”。

9.这首词的中心思想:通过描绘元宵佳节满城灯火,游人如云,彻夜歌舞的场面,记叙了一对意中人在长街偶然相遇的情景。

11.用“/”来划分下面词句的节奏。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

众里/寻他/千百/度,蓦然/回首,那人/却在,灯火/阑珊/处。

7.“元夕”指的晚上,此夜又称。

(2分)元宵节元夜
8.下列理解不正确的一项是(2分)C
A.“花千树”“星如雨”运用比喻和夸张,写出了灯火之盛。

B.“风箫声动”“一夜鱼龙舞”表现了人们彻夜歌舞的热闹场面。

C.“蛾儿雪柳”“笑语盈盈”描绘了“那人”的美丽和可爱。

D.词以“那人”所处地点之冷清,表达了自己甘于寂寞的品格。

全词主要运用了哪种表现手法?表达了作者怎样的感情?
答:①以元夜的繁华热闹反衬“那人”的孤寂。

②表达作者耐得冷落寂寞、不趋流俗、保持志士操守的高洁品性。

全文主要运用了反衬的表现手法,表达出作者不与世俗同流合污的追求(或词人对理想的追求的执着和艰辛或寂寞孤独之情)。

相关文档
最新文档