会展英语unit 11
《会展英语》课程教学大纲
《会展英语》课程教学大纲学分:2学时: 32学时适用专业: 商务英语专业一、课程性质与任务本课程的性质为专业基础技能课程。
旨在使学生了解和掌握展览和会议业务等方面的知识和实务操作流程,包括展前、展中、展后的具体服务以及会议准备、会议预算、会议邀请和会议座位安排等现场工作等。
同时通过会展专业知识的学习,了解会展专业词汇和专业术语的英语特点,提高英语在会展领域的应用能力,从而为在国际会展行业工作和发展打好良好的专业和语言基本功。
前导课程:英语口语英语写作商务英语翻译后续课程: 外贸函电二、课程目标本课程除了讲授会展业基本内容及进行展览和会议业务各个环节的实践外,还包括训练学生在英语词汇、英语听、说、读、写、译方面的应用技能。
词汇方面:能够领会和掌握每一单元课文后“普通词汇”的发音、词性、中文意思,并能够在日常的口头和笔头交流中熟练运用。
掌握会展专业术语的用法是本课程的较高要求,学生应该通过各种词汇练习,提高和加深对每一单元的专业术语的理解,努力做到准确和得体。
口语方面:能够按照任务要求听懂对方的问题并运用所学的专业知识和专业词汇得体地表达工作内容,语音语调清晰,音调适中,发音标准;同时能恰当地运用一些交际策略或技巧较好地处理工作中遇到的实际问题。
阅读方面:能够读懂有关会展方面的文章和材料,掌握所读材料的主旨和大意,了解说明主旨和大意的事实和细节,能进行一定的判断和推论;既能理解句子的意义,也能理解上下文的逻辑关系。
翻译方面:能够翻译中英文的会展专业术语,做到拼写正确,大小写无误;能够运用课文中或学过的专业术语翻译文字材料,做到无明显的语法错误,逻辑严谨,用词得当。
写作方面:能够熟悉各种会展文案的格式和语言特点,根据任务要求用英语撰写出切题、完整、条理清楚、语法正确、语言通顺得当的文字材料。
三、教学内容及具体要求Unit 1 选择展会地点一.学习目标1.熟悉选择展会地点前须考虑的各项因素。
2.会和同伴用英语讨论如何选择合适的展会地点及原因。
会展的英语单词
会展的英语单词会展是指会议、展览、大型活动等集体性的商业或非商业活动的简称。
特定主题的会展是指围绕特定主题集合多人在特定时空的集聚交流活动。
那么你知道会展的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。
会展的英语单词1:Exhibition会展的英语单词2:Exposition会展的英语例句:你的艺术作品还是在公共的地方会展嘛?Your works are still being exhibited in public places!这个会展大厅也是及其巨大的。
An exhibition hall is also huge.在会展和会展的启动和管理阶段,时间是最宝贵的资源。
Time is the most precious resource in starting and managing meetings and expos.建成国际食品会展经贸中心。
Construct a international foodstuff promotion and exhibition1/ 4trade center.你知道么,南宁国际会展中心是南宁市的一个标志性建筑,造型像朵花。
You know, Nanning International Exhibition Center, which looks like a flower, is the landmark of Nanning.本届动漫节设立了会展、论坛、大赛、活动四大板块的40多项活动。
The current festival conducted more than40 activities in four categories, namely exhibitions, forums, competitions and events.以上的人流管理措施将应用于往后在会展中心举行的文娱活动。
These measures will also be implemented for future entertainment events.会展中心有活动隔断,它可以根据会议或展览会的需要来分隔场地。
会展英语1-1
Section one: Lead in
In a increasingly digital age, exhibitions are the only media where buyers, sellers and products physically come together---a potent force for business with the following characteristics: Highly targeted Flexible A two-way communication process Neutral sales environment both for buyer and sellers A three–dimensional media Fast market penetration Most cost-effective means of exploring and entering new export market
w: That ‘s why we never give up any chance to
Dialogue 1
days at the fairs than we might otherwise achieve in months. S: Yes, I can see the exhibition industry in China is becoming more mature than ever before. I hope you do a lot of business here. W: Thank you and the same to you.
Dialogue 1
S: You are right ,I’ve sensed a boom in the exhibition industry in China in recent years.Does your company participate in the Kuming Import &Export Commodities Fair every year? W: Yes,I don’t see a good rason not to.Trade fair is one of the most effective mediums for establishing and maintaining customer relations. S: That’s right, Trade fairs involve a two-way communication process, Exhibitions can give and seek information. Most importantly, business is conducted face to face—the most persuasive form of selling, and of building customer relationships.
会展英语Unit Eleven Traffic Flow(现场人流控制)
Coffee Breaks Never have open stations near the doors of a meeting room. If it is unavoidable due to space limitations, keep those stations closed and direct delegates to the farthest stations first. When setting up the stations, always consider the direction people are coming from and position the stations so that movement is away from the meeting rooms. Organize the stations so that attendees do not stop moving until after they get their coffee or hot water. Place tea bags, sugar, and cream just downstream from coffee or hot water so that those needing coffee only can move through the line unimpeded. Place regular coffee first, decaffeinated second, and hot water last.
4
For large groups, station one person in front of the doors that are to remain closed and one person at the entrance that is to be used first, which will automatically direct traffic flow to the desired door. Staff members stationed inside the room decide when to open the next door and communicate that decision via walkie-talkie to staff members stationed outside the room. When the next door is opened, the coordinator steps into the flow and directs the delegates into the new door opening. Inside, staff members make their way to the new door and continue seating people. Walkie-talkies and many coordinators or assistants are vital for large group movements.
会展英语词汇对话句型
1 admission ticket:入场卷2 attendee:出席者,在场者3 applicant:申请者4 badge:胸章5 booth:展台;售货棚;展览摊位6 booth contractor:展台搭建公司7 booth number:展位号码8 booth order:展位预定9 box lunch:盒饭10 brochure:宣传小册子11 budget:预算开支12 business card:名片13 classroom type meeting room:教室形会议厅14 clinic:教学班,现场会议15 company fascia/signage:公司楣板16 confetti:彩色纸屑17 conference:专业会议,协商会18 congress:代表大会,会议19 cooperation:合作;协作20 consortium:国际财团21 convention site inspection:会议场地考察22 convention registration:会议代表签到23 corner booth:角落展台24 dealer meeting:经销商会议25 decorator:装潢公司26 destination:目的地27 diplomat:外交官,外交家28 draping:布帘,铺设桌面的群布29 drayage:运送展品30 dress code:着装规范31 exhibit designer:展台设计师32 exhibit producer:展台搭建商33 exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)34 exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位",但主要指展出的物品35 exhibition:展览会36 exhibition planning:展前联络37 exhibitor manual:参展商手册38 exhibitor:参展商39 exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。
《会展情景英语》Unit11跟进业务
customers were crazy about them. W: That’s good news. I always have confidence in our products.
无忧PPT整理发布
Notes
1.Chinese knots中国结
2.may I speak to Ms. Linda? 我可以和琳达女士讲话吗?
3.I placed an order with you for 10000 Chinese knots when I was in
Shanghai. 我在上海的时候跟你订过一批10000个中国结的货物。
air-compressor空压机:一种展览会上常用的 动力源装置,通过电源带动产生气压,随后接 通需驱动的设备等进行工作。现代化的展馆已 配备中央空压系统,更安全,噪声更低。
无忧PPT整理发布
Situational Dialogues
情景对话
Dialogue 2
Mr. Brown planned to order a large number of multifunctional digital cameras from Dahua Company when he visited the Photographic Equipment & Digital Imaging Exhibition in Shanghai, but he didn’t clinch the deal because of the price. The following is a call from Ms. Li following up this case after the show.
会展英语翻译习题与答案
翻译思考与实践参考答案AA*第一章第一大题1.译文1:许多与会人员希望买到会议的录像带或录音带,或因为他们对会议倍加赞赏,或因为他们未能参加会议。
出售音像带时,一定要谈妥版税或佣金。
2.译文1:对于会议策划人来说,只要工作到位,小型会议也可能意味着巨大成功。
3.译文2:要根据会议目的仔细确定会议性质,并确定您希望会议取得何样成果,这是极为重要的。
这也可能是成功主办会议的最重要因素。
4.译文3:人人都是社会的一员,因而都对社会负责,并通过社会对人类负责。
5.译文1:客户投诉若处理得当,投诉的客户就可能成为最忠实的客户,他们也就会指出你可能未曾察觉的问题。
6.译文1:参展商普遍抱怨展厅的时间安排缺乏时限性,还抱怨把他们安排在与会议代表不同的宾馆住宿。
7.译文3:其它不计其数的商业企业,从剧院到杂志出版机构,从公用电气设施到牛奶处理企业,也通过计算机的使用给消费者带来更加优质、更加高效的服务。
8.译文1:互联网将继续推动全球会展管理业的发展。
会展策划人必须迅速而准确地利用这一不断更新的技术,以保证在二十一世纪的会展竞争中永远立于不败之地。
第二大题1.会展业(一般会议、奖励旅游、大型会议和展览会的总称)被看作旅游业中发展最迅速、利润最丰厚的领域之一。
但是,与旅游业其它领域不同的是:会展的主要活动是商务活动,而不是休闲活动。
2.短途游览可安排在边远地区举办地方手工艺品展览、陶器制造课程或陶土模具制作课程,让与会者有机会亲自动手制作,或安排某位画家或雕塑家作品的专题介绍。
3.在展会期间,各种各样,甚至是非同寻常的活动、设施和服务需要协调,这些可能极具挑战性。
4.节日庆典的策划人可能需要考虑风险管理,包括通过深入的风险测算来确定、排除或减小索赔可能。
5.会展策划的过程有苦有甜,既有玫瑰,又有荆棘。
6.您应该仔细权衡募捐活动开销和相关风险(如:可能承担经济责任、可能出现资源流失)两者之间的关系。
要积极思考!要大胆创新!募捐计划一旦考虑成熟,要及时形成书面文字。
(完整版)《会展英语》教案
2013—2014学年第二学期《会展英语》教案授课教师:陈蓉任课班级:2012D322012D332012D342014年2月Unit 1 information release and consultationTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.provide information on convention2.filling in a registration form3.making a conversation about information release and consultation Teaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: enquire sponsor register include ….1.2. Read and matchMatch the new words with the right Chinese meaning.Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it.2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: decide true or falseExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play itStep 3: registration form3.1.Learn how to write the registration formPersonal details: salutationFamily name, first nameOrganization, department, titleAddress, state, city, country, Tel No, fax No, E-mail Registration feeMethods of paymentNotes3.2.Fill in the registration form according to the followinginformationStep 4: making a dialogueSuppose you are a secretary of the organizing committee of Boao Forum for Asia Annual Conference 2010, and your partner is an attendee. Talk to your partner on the phone using the information and phrases given below.Such as: The forum will be held from…to…at…It will focus on…It is sponsored by…You should pay….Step 5 homework1.Do the exercise in More Practice Part2.Recite the new words3.Make a dialogue about AFFUnit2 convention reservationTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.Provide information about convention reservation2.Filling in a conference reservation form3.Making a conversation about convention reservationTeaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: reserve check charge quote…1.2. Read the sentencesSuch as: I am calling from the Sydney Trade AssociationI will send you confirmation within a week.We’d like to hold a conference at your center.Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it.2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: answer the following questionsExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play itStep 3: convention reservation form3.3.Learn how to write the convention reservation formName of the EventDesired dateNumber of daysExpected attendance….3.4.Fill in the reservation form according to the followinginformationStep 4: making a dialogueSuppose you are a clerk with the sales department of shanghai Shangri-La hotel. Now you are receiving a phone call from your partner, the vice president of china auto association. The association wants to hold a conference in the hotel. Imagine you are talking to your partner on thephone using the information and phrases given below. Such as: For how many people?When will … be held?What type of rooms do you need?I will send you the information…Step 5 homework1. Do the exercise in More Practice Part2.Recite the new words3.Make a dialogue about American Express CorporationUnit3 convention arrangementTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.Talking about the setting of meeting rooms2.Writing an invitation3.Making a conversation about convention arrangementTeaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: make sure ofArrangeShow… around….1.2. Read the sentencesSuch as: Have you prepared pencils and note paper for theparticipants?We have hung the banner and welcoming signs in public areas.I’d make sure of the preparations for tomorrow’s meeting.…Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it.2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: decide the true or falseExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play itStep 3: Invitation3.1.Learn how to write the Invitation….3.2.Write an invitation according to the following information Step 4: making a dialogueSuppose you are the secretary of the organizing committee of the Urban Tourism Conference, and your partner is the Convention Service Manager of Beijing International Convention Center. Imagine you want to know about the preparation for the conference, and you areaccompanied by your partner on an inspection. Use the information and phrases given below.Such as: How are things going?How about the audiovisual aids?Have you informed the reception desk that we need several hostesses… ?Step 5 homework1. Do the exercise in More Practice Part4.Recite the new words5.Make a dialogue about Asia Cinema ConferenceUnit4 convention receptionTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.Proving reception service2.Filling in a registration form3.Making a conversation about check-in situationTeaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: attendCheckBook….1.2. Read the sentencesSuch as: Would you please fill in the registration form?May I have your passport, please?You can take the elevator over there.Our bellman will show you up to the room.…Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it.2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: decide the true or falseExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play itStep 3: registration form3.1.Learn how to write the registration formSuch as: full name, sex, addressPassport number, contact Tel No.Name of company, received by, pay for the registration fee or not ….3.2.Write an invitation according to the following information Step 4: making a dialogueSuppose you are a receptionist at Shanghai Hotel, and yourpartner is a guest from Australia for a conference, who is checking in at your hotel. Imagine you are checking him in. Use the information and phrases given below.Such as: Have you got… invitation?Will …fill in the registration form?Here is …coded badge/ the conference packet/ room card. Step 5 homework1. Do the exercise in More Practice Part2. Recite the new words3.Make a dialogue about checking in at the Shanghai Hotel.Unit5 conference hall serviceTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.Providing conference hall information service2.Filling in a meeting agenda form.3.Giving a reply to a complain letter4.Making a conversation about business center serviceTeaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: photocopySurfProvide….1.2. Read the sentencesSuch as: I’d like to surf the Internet after I finish my homework.We will charge you 40 dollars.We will do our best to serve all the guests.We will deal with the complaints as soon as possible.…Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it.2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: decide the true or falseExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play itStep 3: meeting agenda3.2.What information should be included on a meeting agenda?Such as: date and arrangement….3.2.Write a meeting agenda according to the following information Step 4: making a dialogueSuppose you work at the Business Center, and your partner is a guest who wants to use the business center service. Please make adialogue with your partner using the information and phrases given below.Such as: How many pages..?When… you need them by?We provide 24 hour internet service.Step 5 homework1. Do the exercise in More Practice Part4.Recite the new words5.Make a dialogue about using business center.Unit6 catering serviceTeaching aids:multiple-mediaTeaching time: 4classesThe key points of teaching:1.Taking orders about wine2.Filling in a western food set menu3.Making a conversation about ordering wineTeaching steps:Step 1: warming up1.1. Listen and fill in the blanks with the right form of the words givenIn the boxSuch as: recommendTastesound….1.2. Read the sentencesSuch as: Would you like to recommend some dishes to me?That sounds interesting.Please sign your name on this bill.Can I pay in cash here?…Step 2: dialogue2.1. Listen to the dialogue one and do the exercisesExercise 1: take notesExercise 2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it. 2.2. Listen to the dialogue two and do the exerciseExercise1: make a memoExercise2: fill the blanks.Listen to the dialogue again and role-play it 2.3. Listen to the dialogue three and do the exerciseExercise1: decide the true or falseExercise2: fill in the blanksListen to the dialogue again and role-play it Step 3: food menuHow to read the English food menu?Appetizer: caviar cocktail baked sailsSoup: oxtail soup, all kinds of cream soupThe main course: sirloin steak, Philip steakVegetable dishes: lettuce, broccoli….Step 4: making a dialogueSuppose you work in a bar. Your partner is a guest from American. Please make a dialogue with your partner using the information and phrases given below.Such as: what would you …drink?The hotel will charge.Step 5 homework1. Do the exercise in More Practice Part6.Recite the new words7.Make a dialogue about ordering food in English.。
会展英语词汇
会展英语词汇1. Exhibition hall 展厅2. Exhibition center 展览中心3. Booth 展位4. Exhibition booth design and construction 展览展位设计与搭建5. Stand 摊位6. Show 展览7. Event 活动8. Trade fair 贸易展览9. Conference 会议10. Convention 大会11. Sponsor 主办单位12. Co-organizer 协办单位13. Organizer 承办单位14. Exhibition profile 展览概览15. Exhibition directory 展览目录16. Exhibition regulations 参展须知17. Exhibition planning 展览策划18. Exhibition marketing 展览营销19. Exhibition promotion 展览宣传20. Exhibition execution 展览实施21. Exhibition management 展览管理22. Exhibition service 展览服务23. Exhibition visitor 参观者24. Exhibition staff 参展商人员25. Stand builder 展台施工搭建商26. Stand builder 展台保洁员27. Exhibition organizer 组展商28. International exhibition 国际展览29. Local exhibition 地方性展览30. Trade exhibition 专业性贸易展览31. Consumer exhibition 综合性消费展览32. Mixed exhibition 综合性与专业性相结合的展览33. Hybrid exhibition 既有综合性的又有专业性的展览34. Opening ceremony 开幕式35. The curtain-raising ceremony 开幕典礼36. Closing ceremony 闭幕式。
会展英语
第一部分会展简介about MICE第一节会展的定义和分类Definition and Classification of MICE一.会议的分类二.展览的分类第二节会展中心常见的组织结构和职位Organization Chart and Position of Convention and Exhibition Center一.会展中心常见的组织结构Organization Chart of a Convention and Exhibition Center二.会展中心常见职位Position of a Convention and Exhibition Center第二部分展览及其服务Exhibition and Service第一章招展Exhibition Invitation第一节展会招展函的主要内容及样板Main Contents and Sample of the Exhibition Invitation Letter一.招展函的主要内容Main Contents of the Exhibition Invitation Letter二.招展函样板Exhibition Invitation Letter Samples1.展会介绍2.以往展会回顾3.本届展会的特色和创新之处4.展会招商和宣传推广计划-1---传统展会5.展会招商和宣传推广计划-2—传统展会6.参展办法7.其他信息第二节参展信息手册的主要内容及样板Main Contents and Samples of the Exhibitor Manual一.参展信息手册的主要内容Main Contents of the Exhibitor Manual二.参展信息手册样板Exhibitor Manual Samples(一)前言1样板1—侧重性前言2. 样板2—一般性前言(二) 展览场地基本情况1. 展馆交通图样板2. 展馆及展区平面图3. 展览场地的技术参数展馆的水电供应情况等(三)展会的基本信息(四)展会规则1. 有关证件的使用和管理规定Regulation of Badge Usage and Issue2. 消防及安全条例Fire and safety Regulation3. 展品安全及其保险(Exhibit Security and Insurance)4. 展出规定Stand Operation5. 展台清洁Stand Cleaning6.展馆损坏及赔偿Hall Damage & Penalty7.知识产权Intellectual Properey Rights8.不可抗力Force Majeure(五)展位搭建指南(六)展品运输指南(七)旅游指南(八)相关表格1. VIP客户邀请申请表2. invitation Tickets Application Form 参观券申请表3.Exhibitor Passport Application form 参展商通行证申请表4. 境外人员邀请函5. Contractors information 承包商资料录入表6. Exhibit Detail 展品资料7. Invitation Letter for Visa Application 申请签证邀请函第三节报名与预订展位Application and Booth Reservation一.受理参展商报名与预订操作流程Flow-chart of Handling with Application and Booth Reservations二.受理国内客商出国参展,观战申请一般流程Flow-Chart of Handing with Application for Outbound Exhibitions三.受理展位预订需特别留意的要素Key Factors in Booth Reservation Record四.展位预订表样本Samples of Booth Reservation Form1.展会承办商向展馆预订展位2.参展商向展会组织方预订展位3.参展商通过展会组织方预订客房4.展位租金标准(样板)五.展位预订确认书Letter of Confirmation六.常见的展位类型Booth Types1光地展位Raw Space/Bare Space2.摊位Booth七.展会设备收费价格表样板Service Rate Chart Samples1.展台用水,电,气价目表Price for Water Supply, Electricity and Compressed Air2.电器及通讯设备租用Additional Equipment Rental3.道具租赁价目表Rental for Furniture4.花租赁价目表Rental for Flowers and Plants八,经典对话Classical Workplace Dialogue九.常用句型Useful Drills第二章布展Exhibition Installation第一节报关Customs Declaration一.展览会备案Exhibition Reporting and Registering二.一般展品出入境通关流程Flow-Chart for General Exhibits to get Through the Customs1.国外展品入境通关流程图2.国外展品出境通关流程图3.国外展品出入境报关手续流程图三.常用报关单证Frequently Used Documentation for Customs Declaration1.国外展品进出境所需报关单证2.国内展品出入境报关的主要单证四.常用报关单证样板Documentation Samples1,出口货物报关单样板2.展品报关清册样板3.暂准展览报关清单样本4.进口展览品报关清单样板5.代理报关委托书样板6.原产地证明书样板五.展品进口报关常见形式Common Methods of Import Declaration1.ATA形式2.保税形式3.再出口形式4.进口形式第二节展品运输与保险Exhibits Transportation and Insurance一.展品运输Exhibits Transportation1.展品运输流程图二,展品运输指南样板Sample of Transportation Guidelines1.指定承运商的联系方式Official Freight Forwarder2.货运途径Shipping Routing3.收获人信息Consignee4.运输时间安排表Shipping Deadline5.所需交付的文件Required Documentation6.唛头和包装要求Case Marking and Pacing Requirement7.服务及收费标准Services and Rates for Handing8.保险Insurance9.其他说明Others三.代理运输合同Transportation Agreement第三节展台搭建拆卸Booth Construction and Dismantling一,展台搭建的原则Principles for Booth Construction二,展台承建与租赁服务Construction and Rental Services1.标准摊位装修表格样板2.Standard Package Stand Configuration 标准展台基本设施3.标准摊位装修表格样板4.特殊装修申请表样板三.展台搭建与拆卸须知Instruction for Booth Construction and Dismantling1.标准展台Standard Booth2.光地展台Raw Space3.两曾式展台设计Double-Deck Booth Design4.展馆室内吊点Hanging Points5.非大会指定搭建商登记流程Registration Procedure for Non-Official StandfittingContractors6.展馆管理费用Hall Management Fee7.施工押金Construction Deposit8.加班费用Overtime Charge9.展台清洁Stand Cleaning10.电力供应Electricity Supply11.预订额外设施Additional Facilities实用职业英语会展英语主编:胡志勇Unit1.Historical Development of ExhibitionsUnit2.Value of ExhibitionUnit3 Regional Development of ExhibitionUnit4 International and National Exhibition Organization会展英语Unit 1 Trade ShowTextA How to Organize a Trade Show?TextB How to Organize a Trade Show Display?Unit 2 Exhibition PlanningTextA A Guide to Successful Exhibition Planning in ChinaTextB The 20th China Harbin International Economic and Trade FairUnit 3 Booth DesignText A Exhibition Booth DesignText B how to Create an Exhibit Booth for ImpactUnit 4 Propaganda and ServicesText A Propaganda and Services of the Target CustomersText B Services of the Target CustomersUnit 5 Shanghai World ExpoText A Another Coming-of-age Party for Brand ChinaText B Exibition Registration ProcedureUnit 6 Canton FairText A Canton Fair Sends Multiple Signals on Promoting China's Double-Stable Policy to Ensure Forign Trade Continued to RecoverText B Canton FairUnit 7 Shanghai Auto ExpoText A The 13th Intermational Automobile and Manufacturing Technology Exhibition Strikes High Profile Pose Next SpringText B How to Organize an ExhibitionUnit 8 Exhibition Industry Development in ChinaText A China Has Become the Focus of World Attenion Exhibition Big CountryText B Third Shanghai Intermational Sofware and Applied Products Exhibition 2009Unit 9 Exhibition ServicesText A Exhibitor Service KitText B Hotel Reservation FormUnit 10 Cninese Exhibition IndustryText A Brief Report on the Chinese Exhibition IndustryText B Exhibitor Identification Form and Free Entry in Exhibits Preview/Virtual Booth Appendix:Exhibition Term会展英语Chapter 1 展会性质确定Confirmation of the Exhibition Character Unit 1 综合会展Comprehensive ExhibitionUnit 2 专业会展Professional ExhibitionChapter 2 展会流程介绍Introduction of the Exhibition Procedure Unit 1 展会时间Exhibition TimeUnit 2 展间交通Exhibition TrafficUnit 3 展见会议Exhibition MeetingChapter 3 展会合同签订Signing Exhibition ContractUnit 1 权力义务Rights and ObligationsUnit 2 付款方式PaymentChapter 4 展会效果确定Confirmation of the Exhibition Impression Unit 1 普效展厅General Exhibition HallUnit 2 特效展厅Special Exhibition HallChapter 6 地接工作介绍Reception Work IntroductionUnit 1 定点集合Setting the Time of AssemblingUnit 2 预定航班Making a Flight ReservationUnit 3 准时接机Meeting at the Airport on TimeUnit 4 地接交通Local TrafficUnit 5 入住酒店Checking into a HotelUnit 6 安排旅游Arranging a TravelUnit 7 展前布置Making Arrangements before an ExhibitionUnit 8 展品运输Exhibit ShippingChapter 7 展品入场介绍Introduction of Exhibition Opening Entrance Unit 1 开闭管时间Opening and Closing TimeUnit 2 通道指引Route DirectionUnit 3 登记指引Register DirectionChapter 8 展厅介绍Exhibition Hall IntroductionUnit 1 功能展厅Functional Exhibition HallUnit 2 国家展厅National Exhibition Hall。
5961会展英语课后练习答案及课文翻译(自考用)
《会展英语》(English for Trade Show and Convention)彭青龙、蓝星、葛建光 编著,上海交通大学出版社,2009年4月第一版课后练习参考答案及课文参考译文附录1课后练习参考答案Unit11. Special terms translation.1)会展业2)展览会、博览会3)贸易展览会4)sample display5)product show rooms6)exhibition organization2. Reading comprehension.1 C2 A3 D4 B5 A6 A7 C8 A9 C 10 D3. Reading comprehension.1 C2 D3 A4 D5 C4. Translate the following sentences into Chinese.1)筹会时间需多久?他在会议室的留言版上留了言吗?2)由于会展业有巨大的经济效益和社会效益,很多国家,尤其是发展中国家,为了振兴国民经济,都将发展会展业作为头等大事。
3)通过世博会,不但可以了解参展的国家和人民,而且懂得他们是怎样处理这些大项目的。
4)世界各国汇聚国际博览会,探讨经济问题,展示各自最佳的奇妙、创新之作。
5)在组织与举办全球展览会方面,德国独占鳌头。
德国承办全世界三分之二的主要商业展览,而且世界十大展览公司中有六家都来自德国。
Unit 21)展览会批文2)品牌知名度3)招展4)potential exhibitors5)similar exhibition6)audience invitation2. Cloze test.1 C2 D3 A4 C5 A6 B7 B8 D9 C 10 C3. Reading comprehension.1 C2 A3 C4 D5 A4. Translate the following sentences into Chinese.1)谁将主持管理层会议?2)劳驾,请问接待室在哪里?3)出席会议时,我们每人都必须佩戴标有名字的胸卡。
会展英语
How to book a stand?
I’d like to book the stand now. This is the kind of stand I am looking for. The
price is reasonable. I’ll take it. Can I book a stand in the left corner? Can I register over the phone?
What’s your budget for...? The price of a standard booth is... The minimum cost for attending the exhibition is... The maximum cost for attending the exhibition is... The price varies according to... I’m sorry, but I can’t. That’s the lowest I can go. Our budget for a standard booth is...
booth n. 货摊, 展台 overwhelming adj. 压倒的, 巨大 的 experienced adj. 富有经验的 exhibitor n. 参展商 novice n. 新手, 初学者 attractive adj. 吸引人的 vary vi. 变化, 不同 texture n. 质地, 纹理, 结构 visually adv. 在视觉上 differentiate vt.& vi. 区别, 区分 immediate adj. 直接的, 立即的 glance n. 一瞥, 匆匆一看 benefit n. 利益, 好处 consider vt. 考虑, 照顾, 认为 averagely adv. 平均地, 一般地 net adj. 净的, 纯的 aisle n. 走廊, 过道 due to 由于, 应归于 generally adv. 一般地 melting adj. 溶解的, 混合的 isle n. 小岛, 展台 structure n. 结构, 构造 precisely adv. 正好, 准确地 judge vt. 鉴定, 判断 highlighted adj. 突出的 unique adj. 唯一的, 独特的 subtly adv. 精细地, 巧妙地
第11单元 会展英语
市长说,会展是一项提升城市文明建设、利国利民的德 政工程; 哲学家说,会展是企业经营理念的展示,是步入市场经济 后理性成熟的表现; 建筑家说,会展场馆规模宏大、气派,是城市标志性建筑; 数学家说,布展是排列与组合、平面与立体、黄金分割 与数模运筹的应用; 环保专家说,会展是“不冒烟的工厂”,是无污染的绿色 产业; 经济学家说,会展是经济发展的又一个新的增长点; 展台搭建商说,会展是"奢华",一掷千金三五天,是最短 命的装饰工程; 参展商说,会展是经济、实惠、有效的立体营销广告;
2. 2010世博展馆
中国馆 俄罗斯馆
美国馆
英国馆
德国馆
法国馆德国馆Fra bibliotek法国馆3. 中国进出口商品交易会
中国进出口商品交易会简称广交会,创办于 1957年春季,每年春秋两季在广州举办,迄今已 有五十余年历史,是中国目前历史最长、层次最 高、规模最大、商品种类最全、到会客商最多、 成交效果最好的综合性国际贸易盛会。自2007年 4月第101届起,广交会更名为“中国进出口商 品交易会”。Guangzhou Trade Fair
Hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一 个具体的展厅 Installation & Dismantle:展台搭建和撤展,常 简称为“I & D” Move-in:展台搭建、布展期 Move-out:撤展期 Multiple-story exhibit:多层展台 Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商 等展览会上的各种类别的人
AUSTRALIA SOUTH AFRICA、 EGYPT
BRAZIL
中国大陆/会展
国际汽车展、科博会、 机床展、冶金展、印刷 展、制冷展
剑桥商务英语Unit 11
Unit 11 (a) Arranging a conferenceI. Teaching Objectives:i. To enable Ss to talk about arranging a conferenceii. To practise reading and listening for specific informationiii. To review language for checking and confirmingiv. To practice writing a letter of confirmationII. Materials needed:Cassette-Pass Cambridge BEC PreliminaryCards- 7 Cards: one set of cards per pair / group to be photocopiedfrom T’s GuideIII. Teaching Process:i. Unit overview·An enquiryV ocabulary: Ss order cards showing how to arrange a conference.Listening 1: Ss listen to a telephone call about arranging amarketing conference and answer true/false questionsbefore filling in a form.Speaking: Ss discuss what the conference orgainser’s job involves.Reading: Ss scan advertisements about three conference venues for specific information.Speaking: Ss work in pairs and select a venue for the marketing conference.·Confirming arrangementsListening 2: Ss listen to a telephone call in which conference arrangements are checked and complete notes.Language focus: Ss review language for checking and confirminginformation.Speaking: Ss discuss a conference programme. (Activity sheet pages 126 and 130)Writing: Ss work in pairs to plan and then write a letter of confirmation.·Self-studyV ocabulary: Collocation exercise (conference verbs and nouns) .Gap-fill exercise (conference vocabulary) .Language focus: Question writing (linked to conference nouns) .Keyword exercise (conference) .Writing: Making the letter from the previous section more concise.Exam practice: Memo writing.ii. Detailed study of this unitStep 1 An enquiryWarmer: T introduces the subject of conferences and elicits briefly whether students have attended or organized conferences and their general opinion of them.Ex. 1 V ocabularyT hands out a set of cards to each pair of students to sort into the correct order for organising a conference. This vocabulary will be recycled in this step. We need to concern about the details of the conference which include choice of location, equipment needed, budget, date,duration, finalizing the programme details, invitation of delegates and asking for a quotation.Suggested answer:1.decide on the budget2.decide on the duration3.arrange a date4.choose a location5.invite the delegates6.finalise the programme detailsanize the equipment requiredEx. 2 Listening 1T sets the scene before playing the cassette. Students complete the true/false exercise.Notes:1.Europa Events: 欧罗巴会务服务公司2.Amtech: 美国公司, 从事超声波金属焊接设备的制作,在世界各地设有销售和服务机构3.…make a written proposal: 写一份书面提案Ex. 3 Listening 1Ss listen again and complete the form. Ss check answers in pairs before class feedback.Ex. 4 SpeakingSs draw up a list of what they think Rachel’s job involves. T then asks them if they would like to do such a job.Useful expressions:1.answering calls about arrangement of conferences2.asking for the details of the conference which include venue,date, duration, price, number of delegates, equipment,catering, etc.3.offering quotation4.checking or confirming information on the phone or in a writtenformEx. 5 ReadingBefore Ss read the proposals, T elicits the type of information Ss would need for deciding on a venue for a conference ( price? Near the centre/airport? Attractive location? Modern or old-style charm? etc. ) Ss then read the three descriptions and complete the scanning exercise. T points out that the answers may include more than one hotel.Note: 1. within walking distance: 数步之遥Suggested answer:1.The Plaza and The Grand Hotel2.The Grand Hotel and the Karoliny Conference Centre3.The Plaza4.The Grand Hotel5.The Karoliny Conference Centre6.The Plaza and The Karoliny Conference Centre7.The Karoliny Conference CentreEx. 6 SpeakingSs work out which hotel would be cheapest for Daniel’s conference. They then decide if any other considerations would outweigh this factor. For instance, location/ venue, distance from the centre/airport, setting, modern or old-style charm.Step 2 Confirming arrangementsEx. 1 Listening 2Before the listening exercise, T asks Ss to read through Rachel’s notes and checks Ss know what type of information they are listening for. Then T replays the cassette for Ss and focuses on language for checking before referring Ss to the Don’t forget! section.Note: 1. Sure, go ahead. 对, 接着说。
秘书英语Unit11 We are preparing the trade show
11.1 Sprsking Module
Task One Warming-up
Welcome to our exhibition hall. Please take your time. Please go to the Business Center if you’d like to send faxes, do photocopying, print business cards and make inquiries on the internet. The visitor guide indicates the layout of the exhibits areas in halls and the timetable of the shuttle bus. We shall deliver you the show-updates, pre-show guide, the schedule of concurrent events and so on, to keep you better informed about the show. You may fill in this form if you are interested in making a one-day tour around Shanghai or some scenic spots outside of the city after the exhibition.
Listening Module
Reading Module Writing Module Translating Module
11.4
11.5
11.6
Culture Module
11.1 Sprsking Module
会展英语11
Pamphlet参展商Exhibitor角落展位Corner booth半岛型展位Peninsular booth合同期满Expiration of contract撤销合同Cancellation of contract合同双方Both sides of the contract批发销售Wholesale sales潜在客户Potential customers陈列柜Display case迄今为止世界展览业最重要的国际性组织是以下的()。
选择一项:a. 亚太地区展览及会议联合会APECCb. 国际展览和项目协会IAEEc. 国际大会及会议组织ICCAd. 国际展览联盟UFI(总部巴黎)反馈正确答案是:国际展览联盟UFI(总部巴黎)国际上经常用_________来表示广义的会展业()。
选择一项:a. APECc. MICEd. USA反馈正确答案是:MICE下列作者中,盛唐诗人有()。
选择一项:a. 关汉卿b. 李白c. 苏轼d. 李清照反馈正确答案是:李白世界上会展实力最强的国家是()。
选择一项:a. 中国b. 德国c. 日本d. 美国反馈正确答案是:德国下列哪些选项可以表示"会展”中的"会议”一词?()。
选择一项:a. Anniversaryb. Meetingc. Ceremonyd. Convention反馈正确答案是:Convention下列哪些选项可以表示"会展”中的"展览”一词?()。
选择一项:a. Exhibitionb. Trade Showc. Expositiond. Trade Fair反馈正确答案是:Exhibition"冠名赞助商”用英语如何表示?()。
选择一项:a. Exclusive sponsorb. Money supplierc. Official supporterd. Title sponsor反馈正确答案是:Title sponsor"展位”用英语如何表示?()。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三节
例 2 Business is a combination of all these activities, production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.
第三节
导读信息 为了保证译文语意的清晰和行文的通畅,定语从句在翻译时经常需要放到
中心词之后来翻译,即不是作为中心词的修饰语来翻译,而是作为汉语的独立
分句来翻译。非限定性定语从句一般都不使用前置翻译法,可使用后置翻译法 或其他译法。限定性定语从句虽然在语法上起着修饰作用,但在语意上常与中 心词分开来译,一般是对前文语意的附加解释。
第一节
例 3 The advantage of WTO membership is that member countries lower trade barriers among themselves. Countries that don’t belong must negotiate trade agreements individually with all their trading partners.
原译 聘用多才多艺的演员和讲员。可以在多种会议活动中使用那些身怀多种 音乐风格或表演风格的演员以节省开销;至于讲员,必须选用那些他们既能发表主旨
演讲又能主持流程培训会的讲员。
改译 聘用多才多艺的演员和讲员。对于那些身怀多种音乐风格或表演风格的 演员,可以在多种会议活动中使用以节省开销;至于讲员,必须选用那些他们既能发表
第三节
例 3 “Presentation” refers to communicating with a target audience in a format in which one or more senders present a set of information to one or more receivers. It is a widely-accepted way of communication in business interactions, like in convention & exhibition or other trade events.
译文评析
本句中的the group to whom they are speaking看起来易懂,但翻译 起来如果不通过变通手法就很难准确地再现原文内容。
第一节
例 2 Chat users should never assume that the people with whom they are chatting are who they say they are. 原译 聊天者不应该断言他们与对方聊天的人就是聊天者所说的人。 改译 网上聊天用户决不应轻信网友,殊不知,聊友所说的身份未必都真实。 原译对于定语从句的翻译意思非常模糊,且容易使人产生曲解,而改 译文评析 译将其译为“聊友”,这个名词既简洁又准确。同样,在翻译名词性从 句who they say they are时,原译的“(是)聊天者所说的人”也是难 以接受的翻译,改译通过增益法,增加“殊不知”三个字,且把表语从 句翻译成“身份……真实”,再次使译文达到了翻译上所谓传神达意 的效果。可见,英语从句在翻译时常要跳出原来的语法结构进行灵活 性处理。
原译 一个国家出口产品超过进口产品被称为贸易顺差,也称为贸易盈余。一个 国家的进口额大于出口额被称为贸易逆差,或称为贸易赤字。 改译 若一个国家的出口量大于进口量,就会出现贸易顺差,也称为贸易盈余。 若一个国家的进口量大于出口量,就会出现贸易逆差,或称为贸易赤字。 译文评析 改译将that exports more than it imports译成“出口量”和“进口量” 的比较关系,更符合汉语的表达习惯,而原译“出口产品超过进口产 品”,在表达上难免有牵强之嫌。
第二节
例 2 Book versatile entertainers and speakers. Those who offer several types of music or performance styles can be used for more than one event saving money. For speakers, select those who can offer you a keynote speech and lead a workshop session.
原译 从短期来看,最有希望的产品要属中成药、中草药、中国特色食品,以及那 些无论在化妆品、时尚品还是音乐作品方面都散发着浪漫的洋味的中国产品。 改译 从短期来看,最有希望的产品要属中成药、中草药、中国特色食品,以及那 些既散发浪漫气息又充满异国风情的中国产品,如中国化妆品、中国时尚品和中国音 乐作品。 译文评析
原译 会展既有实际的影响,也有不能被量化、因而需要在陈述或描述的基础上 被记录下来的无形好处。这些包括对一个群体产生的社会和文化的冲击,长远的概 况以及旅游景点的定位。 改译 会展既具有形的影响,又有无形的利益。无形的利益并非都是可以量化的, 可能需要以叙述或描述的方式记录下来,包括对旅游目的地的行业长远形象和地位 所产生的社会影响和文化影响。 译文评析
第一节
例 4 A country that exports more than it imports is said to have a favorable balance of trade, called a trade surplus. A country that imports more than it exports is said to have an unfavorable balance of trade, or a trade deficit.
主旨演讲又能主持流程培训会的讲员。 译文评析
第二节
例 3 It is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems.
Contents
第一节 名词型译法 第二节 前置翻译法
第三节 后置翻译法
第四节 增加关联词法(译成状语从句)
第五节 合句法
会展知识简介
实用词汇与短语
翻译思考与实践
第结构的复杂性,但有些中心词加定语从句
的部分在英汉翻译时可以根据汉语思维和表达习惯而直接译成名词,这样就可
第二节
导读信息
前置翻译法是指在翻译时按照中国读者理解定语从句的习惯将它的内容 放在中心词之前翻译,是定语从句翻译中首先要考虑的翻译法。尤其对于一些 限定意义很强的内容,一般要使用前置翻译法。必须指出的是,即使是限定性定 语从句也不一定非要使用前置翻译法不可。如果定语从句过长,或是结构过于 复杂,应该慎重使用前置翻译法,毕竟这种翻译方法容易造成语流的堵塞和语
原译 商务是指通过生产、配送、销售等活动创造利润和经济盈余的一切活动 的组合。 改译 商务是指生产、配送、销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和 经济盈余。
译文评析
本句改译通过后置,将原句译成两个相对独立的分句。后置翻译时将关 系代词which通过重复法简洁地译成“这些活动”使前后句自然连接, 译文保持了良好的结构平衡。
以避免因定语从句所带来的语流阻塞现象。尤其是当同一个句子包含两个或两 个以上的定语从句时,若能将其中的一个与中心词一起翻译成汉语的名词,就必 然大大提高英语句子的“可译性”,提高翻译质量。
第一节
例 1 Speakers should be provided with an audience profile and a description of the nature of the group to whom they are speaking. 原译 应该为发言人提供观众的简短介绍和发言人对其演讲的群体的性格描 述。 改译 应该为发言人提供观众的简短介绍和目标受众的性格描述。
原译 一般认为,智商高的人能够随时领会思想、区分事物、进行逻辑推理并运用 文字和数字符号来解决问题。 改译 一般认为,智商高的人是能够迅速领会思想、区分事物、进行逻辑推理并运 用文字和数字符号来解决问题的人。 译文评析 本句原译意思表达正确、语句通顺,应该说译文达到了翻译的基本要 求。但由于英语原句是明显的一个定义,故翻译时应最大限度地尊重 这个风格特点。对于定义或逻辑关系非常严密的表达,应该在保持通 顺的前提下最大限度地运用前置翻译法。
大连理工大学电子音像出版社
Unit 11
定语从句的译法
返回
导读信息
在英汉翻译中,定语从句的翻译既是重点也是难点,它是英语中最难处理的修 饰语,它使英语句子结构变得更长、更复杂。作为句子,定语从句有其完整的各种内 部结构需要处理;作为修饰语,定语从句又不可避免地要处理它与主句在翻译上的 各种复杂关系,包括类似于形容词作修饰语时的各种复杂的逻辑关系,这就使定语 从句在翻译上与状语从句解下了不解之缘,有了千丝万缕的联系。有时,定语从句可 以再套定语从句或是其他从句,使句子结构错综复杂,使翻译的难度增大,也使翻译 方法变得扑朔迷离,需要译者反复推敲、层层分解,同时运用多种翻译技巧。定语从 句的译法主要包括:名词型译法、前置翻译法、后置翻译法、增加关联词法(译成状语 从句)、合句法五种。
第三节
例 1 As well as tangible impacts, events have intangible benefits that can not always be quantified and may need to be recorded on a narrative or descriptive basis. These include social and cultural impacts on a community and long-term profile and positioning of a tourism destination.