ReFa CARAT使用说明

合集下载

爱露丝美颜枪详细操作说明及产品成分表

爱露丝美颜枪详细操作说明及产品成分表

产品介绍玻尿酸水润精华液(补水美白)高效修护保湿玻尿酸水润精华液,采用大小分子玻尿酸,小分子渗透补水,24小时面膜级持久保湿,唤醒水光嫩肌;内含冰川雪域小球藻生长因子及专利抗刺激因子,深层修复肌肤屏障,快速舒缓过敏症状;独家纳米金萃取技术,改善皮下循环系统,加速细胞生长,去黄提亮,肌表焕白。

适合肤质:所有肤质焕颜紧致精华液(祛皱抗衰)独家三项专利研发的焕颜紧致精华液,富含寡肽-1和源自冰川雪域的小球藻生长因子,快速修复激素肌肤,缓解过敏症状,修复过敏细胞;六胜肽生物活性配方,塑造肌肤饱满丰盈,紧致轮廓;独家纳米金萃取技术,快速激活肌肤细胞内胶原蛋白和弹性纤维的再生,提升肌肤的自我修复和更新能力,帮助预防细胞提前衰老,焕颜新肤,逆龄生长。

适合肤质:所有肤质爱露丝纳米微晶导入仪特点:无创无痛透皮渗透高效安全操作便捷创新科技,颠覆传统。

突破传统护肤微针技术,无需手术、没有创伤、不用注射,爱露丝纳米微晶导入仪采用美国进口单晶硅材料制作而成,利用生物芯片与半导体纳米技术,配合导入仪的高频振动,15分钟打开10000+个养分通道,将活性成分输送到皮肤角质层60—70微米以下,是传统护肤吸收的20倍。

组装方法1.打开包装,取出纳米微晶导入仪,然后选取需要护肤效果的原液瓶。

2.左手持导入仪,右手持原液瓶,拧开原液瓶旋转保护盖的一头。

3.将原液瓶手持向上把装有硅胶胶塞的一头,装入纳米微晶导入仪枪头。

操作方法点提法1.爱露丝纳米微晶导入仪安装完毕后。

2. 长按开机电源,开机第一档为低速档,按第二下为中速档,第三下为高速挡。

长按关机。

3. 开机后枪口朝下垂直直接接触皮肤表面,控制好导入仪斜度,以免原液没有均匀流出。

4. 轻轻按压达到一定力度即可触发高频导入电机,开启养分输入通道.5. 通过快速、密集、轻柔的上下一点一提作用于操作部位,快速呈现美肤效果6. 护理完之后无需清洗,再使用一片修复面膜,20分钟以后再清洗面部,对皮肤起到一个更好的吸收和修复效果。

Invacare 产品用户手册说明书

Invacare 产品用户手册说明书

This manual MUST be given to the user of the product.BEFORE using this product,read this manual and save for future reference.I I1General1.1SymbolsSignal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage.DANGER!–Danger indicates an imminently hazardous situation which,if not avoided,will result in death or serious injury.WARNING!–Warning indicates a potentially hazardous situation which,if not avoided,could result in death or serious injuryCAUTION!–Caution indicates apotentially hazardous situation which,if not avoided,may result in property damage or minor injury or both.Gives useful tips,recommendations and information of efficient,trouble-free use.2Safety2.1General GuidelinesDANGER!Risk Of Death,Injury Or DamageBed accessories designed by other manufacturers have NOT been tested by e of NON-Invacare bed accessories may result in injury or death.–Use ONLY Invacare rails,mattresses,bed extenders and other accessories with Invacare bed products.DANGER!Risk Of Death,Injury Or DamageImproper use of this product may cause injury or damage.–If you are unable to understand the warnings,cautions or instructions,contact a healthcare professional,dealer or technical personnel before attempting to use this equipment–Do not use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding these instructions and any additional instructional material such as user manuals,service manuals or instruction sheets supplied with this product or optional equipment.Continued use of the bed with damaged parts could lead to the bed malfunctioning,causing injury to the user and/or caregiver.–Check ALL bed components and carton for damage,and test components before use.In case of damage or if the bed is not working properly,contact a technician or Invacare for repair.To avoid injury or product damage–Set-up and Assembly instructions MUST be performed by qualified technicians only."Qualified Technician Only"sections are marked accordingly.WARNING!Risk Of Injury Or DamageThe Fixed Trapeze has a safe working load of 168lb.The Fixed Trapeze is designed to provide support,increase stability and assist the user when repositioning himself/herself in bed.–The trapeze is not designed to support the total body weight of an individual or to be used as an assist device when transferring into or out of a e the trapeze as a positioning device only.–The Fixed Trapeze MUST ONLY be installed onto beds with metal framed headboards.Invacare®Floor Base and Fixed TrapezeenModel Nos.7714P and 7740A User ManualInvacare®Floor Base and Fixed TrapezeDANGER!Risk Of Death or InjuryTo avoidrisk of falling or other injuries:–After ANY adjustments,repair or service and BEFORE use,make sure that allattaching component parts are secure.–DO NOT INSTALLOR ADJUST TRAPEZE OF AN OCCUPIED BED.–DO NOT attach swivel trapezes to the floor base.This may cause the floor base to tip over.–Floor Base MUST be positioned under the bed at the headboard position.–Ensure that the snap buttons fully protrude through the adjustment hole of the floor leg assembly.This ensures thatthe Floor Base is properly installed and securely locked in position.3Setup3.1Assembling the Floor Base1.Install the "A"frame A into the floor base assembly B with the snap buttons C facing the short length D of the floor base.2.Depress the snap button on one leg E of the "A"frame and slide it into the floor base assembly until anaudible “click”is heard.Make sure that the snap button fully protrudes through the adjustment hole of the floor base assembly.This ensures that the Floor Base is properly installed and securely locked in place.3.Repeat STEPS 1and 2for the opposite side.4.Attach brackets to the floor base.Refer to Attaching Brackets to Floor Base,page 2.3.2Attaching Brackets to Floor Base/Bed End Attaching Brackets to Floor Base1.Place the floor base F on a flat surface.2.Position the lower bed bracket G in the center of the bottom rail H of the floor base with the tubular hook I facing down.3.Securely tighten the wing nuts J to secure the lower bed bracket to the floor base.4.Position the upper bed bracket K in the center of the top rail of the floor base with the tubular hook facing down.5.Securely tighten the wing nuts to secure the upper bed bracket to the floor base.Attaching Brackets to the BedEndPosition the lower bed bracket G in the center of the bottombed frame L.The lower bed and upper bed brackets KMUST be positioned as close to the center of the bed aspossible without interfering with the bed drive shaft M.1.Position the lower bed bracket G in the center of the bottombed frame with the tubular hook I facing up.Make sure thatthere is no interference between the lower bed bracket and thebed drive shaft M.2.Tighten wing nuts J to secure lower bed bracket onto bottombed frame.3.Position the tubular hook of the upper bed bracket K so it restson the top rail of bed end with the tubular hook facing down.4.Securely tighten the wing nuts to secure the upper bed bracketto the top rail of the bed end.3.3Installing the TrapezeDANGER!Risk Of Death or InjuryTo avoid risk of falling or other injuries:–DO NOT INSTALL OR ADJUST TRAPEZE OF ANOCCUPIED BED.–DO NOT attach swivel trapezes to the floor base.Thismay cause the floor base to tip over.–Floor Base MUST be positioned under the bed at theheadboard position.When using the floor base F in conjunction with a bed L,the long legs of the floor base should slide under the bed.Refer to3.4"S"hook U.1.Loosen trapeze key V by turning counterclockwise.2.Slide the clamp W to desired position on the upper offset bar P.3.Secure the trapeze clamp to the offset bar by turning the keyclockwise.3.5Storing the FloorBase1.Remove the trapeze from the floor base.2.Depress one snap button X on floor leg assembly and lift up on the "A"frame Y until the snap button clears the top of the floor leg assembly.3.Rotate one leg of the floor base assembly 270°clockwise away from the other leg.4.Rotate the remaining leg of the floor base assembly 90°clockwise towards the other leg.4Warranty4.1WarrantyPLEASE NOTE:THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975.This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year of the product for the original purchaser.If within such warranty period any such product shall be proven to be defective,such product shall be repaired or replaced,at Invacare's option.This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any such product.Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.For warranty service,please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product.In the event you do not receive satisfactory warranty service,please write directly to Invacare at the address on the back cover.Provide dealer's name,address,model number,and the date of purchase,indicate nature of the defect and,if the product is serialized,indicate the serial number.Invacare corporation will issue a return authorization.the defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number,when applicable,as identification within thirty (30)days of return authorization date.DO NOT return products to our factory without our prior consent.c.o.d.shipments will be refused;please prepay shipping charges.LIMITATIONS AND EXCLUSIONS:THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS.IN ADDITION,THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED;PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE,ACCIDENT,IMPROPER OPERATION,MAINTENANCE OR STORAGE;OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO:MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS:PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE;PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL;PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN INVACARE DEALER,SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER,WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY WHATSOEVER,SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN.THE APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN.INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.Invacare USACanadaOne Invacare Way 570Matheson Blvd E.Unit 8Elyria,Ohio USA Mississauga,Ontario 44036–2125L4Z 4G4800–333–6900800–668–5324©2014Invacare Corporation All rights reserved.Republication,duplication ormodification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare.Trademarks are identified by ™and ®.All trademarks are owned by or licensed toInvacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.1180736-B-012014-11-03*1180736B-01*Making Life’s Experiences Possible™。

tefal+rhc580+无线熨斗+使用手册说明书

tefal+rhc580+无线熨斗+使用手册说明书

R H C 580_I B _F A _220322 P a r t N o . T 22-9002712FREEDOM CORDLESS IRON2 YEAR WARRANTYMODEL RHC580IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using this appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before, and follow whilst using this appliance.1. To protect against electrical hazards, do not immerse the power cord, plug or iron in wateror any other liquid.2. Do not use outdoors or in damp or moist areas.3. Do not touch hot surfaces, always use the appliance handles.4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.5. This appliance must be attended whilst plugged in.6. Ensure the iron is standing on its heel and with the soleplate clear of any surrounding objects whenswitching on.7. The iron must only be used with the stand provided.8. When placing the iron on its stand, ensure the surface on which the stand is placed is stable9. Ensure the iron is unplugged during filling and emptying.10. Always turn off and unplug from the wall power outlet when not in use.11. To avoid possible burns, ensure the appliance is off and has cooled before cleaning.12. To disconnect, turn off the wall power outlet, then grasp and pull the plug from the wall outlet. Neverpull by the cord.13. Do not operate this appliance with a damaged cord/plug or after the appliance has been dropped, isleaking, damaged or has malfunctioned in any manner. Contact Customer Service for examination, adjustment, repair or replacement.14. There are no user serviceable parts. If repairs are required, they must be performed by themanufacturer or a suitably qualified person in order to avoid a hazard.15. Do not use on an inclined or unstable surface.16. Keep the appliance and the power cord away from the edge of tables or countertops and out of reachof children and persons with reduced physical, sensory and mental capacities.17. Ensure the power cord does not present a tripping hazard.18. Do not place on or near any heat sources.19. Follow the instructions when cleaning this appliance.20. Cleaning or user maintenance shall not be carried out by children without the supervision of a personresponsible for their safety.21. Do not use this appliance for other than its intended purpose.22. Misuse of the appliance may cause injury.23. Do not leave the iron unattended when switched on or where it may be touched by children or personswith reduced physical, sensory and mental capacities while it is still hot.24. This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with theappliance.25. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlsystem.26. For added safety, electrical appliances should be connected to a power outlet that is protected by aresidual current device (RCD / ‘Safety Switch’) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. Your switchboard may already incorporate an RCD. If unsure, call an electrician for verification and fitting if necessary.27. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:a. Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;b. Farm houses;c. By clients in hotels, motels, and other residential type environments;d. Bed & breakfast type environments.SAVE THESE INSTRUCTIONS.BEFORE USING FOR THE FIRST TIME• Fill the water tank with clean water, and then empty the water to ensure the tank is clean of any manufacturing residues. Refill the tank.• The iron may give off an odour and small amount of vapour when switched on for the first time. This is normal and will stop as the element cures.• Press the burst of steam button 3 or 4 times, to prime and flush clean water through the burst of steam pump.• Press the cool spray mist button 3 or 4 times, to prime and flush clean water through the cool spray mist pump.• Iron an old piece of dampened cotton fabric or linen, to clean the soleplate.CAUTION: HOT SURFACESbcause an air lock and the water may overflow.• Do not fill past ‘max’, or water may spill whilst in use.• Wipe up any spillage.HEATING YOUR IRONYour iron is heated by placing it onto the stand. The smart status light will show you when you need to reheat your iron and when it is ready to use. The smart status light operates as follows: Smart Status Light RemarksSteady red Your iron is heating upFlashing green Your iron is ready to useFlashing red Your iron needs reheating but you can carry on ironing for alittle longerFlashing red, 3 beeps Your iron must be reheated as soon as possibleSlowly pulsing red Auto shut-off activatedImportant Note:1. 2. 3.REDUCING TEMPERATURESTEAM IRONINGMake sure the water tank is full.• • • • NOTE:COOL SPRAY MISTNOTE: tank.• • Lift the iron off the fabric.• Aim the cool spray mist nozzle at the fabric.•Press the press it 2 or 3 times to pump water through the system.BURST OF STEAMthere is water in the tank, and the temperature control dial is set to or above.• • • Lift the iron off the fabric.•Press the burst of steam button – you may have to press it • temperature to recover.• • • • • • • • • •• • • • • • •SELF CLEAN• Fill the tank to the • • flashes green.• • • CAUTION: • • • • •CLEANING• • • Wipe outer surfaces with a damp cloth. If necessary, use a little dishwashing liquid.•Remove spots, or burnt on fabrics, by ironing a damp cotton or linen cloth with the iron hot. Take care not to scratch the soleplate.• Do not immerse the iron in water or any other liquid.• Do not use harsh or abrasive cleaning agents, solvents or scourers on the soleplate asthese will damage the coating.AUTO SHUT-OFF• • The smart status light will slowly pulse red.• smart status light flashes green.DISPOSAL/RECYCLINGWarranty Conditions4. The Goods must be used in accordance with the manufacturer’s instructions. ThisWarranty does not apply should the defect in or failure of the Goods be attributable to misuse, abuse, accident or non-observance of manufacturer’s instructions on the part of the user. As far as the law permits, the manufacturer does not accept liability for any direct or consequential loss, damage or other expense caused by or arising out of any failure to use the Goods in accordance with the manufacturer’s instructions.5. Exhaustible components (such as batteries, ironing board cover, filters and brushes) ofthe Goods are included under this Warranty only where there is a defect inworkmanship or materials used.6. The warranty granted under clause 3 is limited to repair or replacement only.7. Any parts of the Goods replaced during repairs or any product replaced remain theproperty of the manufacturer. In the event of the Goods being replaced during the Warranty Period, the warranty on the replacement Goods will expire on the samedate as for the Warranty Period on the original Goods which are replaced.8. In order to claim under the warranty granted under clause 3 you must:(a) Retain this warranty with your receipt/proof of purchase; and(b) Return the Goods to us at the relevant address or to the Supplier by prepaidfreight within the Warranty Period accompanied with (i) the legible and unmodified original proof of purchase, which clearly indicates the name and address of theSupplier, the date and place of purchase, the product name or other product serial number and (ii) this warranty.9. This warranty is immediately void if:(a) Any serial number or appliance plate is removed or defaced;(b) The Goods have been serviced or otherwise repaired by a person not authorisedto do so by us or where non approved replaced parts are used.10. The Goods are designed for domestic use only. The Goods must be connected to theelectrical voltage requirements as specified in the ratings label located on the Goods.11. This warranty does not cover the cost of claiming under the warranty or transportof the Goods to and from the Supplier or us.12. This warranty is only valid and enforceable in Australia against Spectrum BrandsAustralia Pty Ltd and in New Zealand against Spectrum Brands New Zealand Ltd. Contact us or the Supplier for further details.Register your product onlineIf you live in Australia please visit: .au/warrantyIf you live in New Zealand Please visit: /warranty Registration of your warranty is not compulsory, it gives us a record of your purchase AND entitles you to receive these benefits: Product information; Hints and tips; Recipes and news; Information on special price offers and promotions.Any questions? Please contact Customer Service for advice.We suggest you use local waste management centres to recycle this product at end of life.NOTESNOTES。

如何瘦脸美容仪

如何瘦脸美容仪

如何瘦脸美容仪说到女人为了追求美所做出的疯狂事,最近的明证就是世界范围内的整容大潮。

但是今天店铺为大家介绍的不是整容,而是为大家介绍的是美容仪,如何使用美容仪才能达到瘦脸效果呢?ReFa瘦脸美容仪的使用方法第一,ReFa不能干搓,就是在脸上没有任何护肤品的情况下,直接使用ReFa。

推荐搭配按摩霜,因为它本身就是一个按摩仪,使用按摩霜可以将产品对皮肤表层的拉扯损伤降到最低,按摩起来更顺滑,而且按摩霜所含的护肤品功效也可以被放大。

第二,按摩前后,建议清洁仪器头。

由于Refa本身是防水的,所以用湿毛巾擦洗干净之后,用消毒棉片再擦一下。

第三,按摩之后,要及时清洗脸上多余的按摩膏或护肤品,不要停留太久,更不要过夜。

否则可能因营养过剩而导致闭口问题出现。

如及时涂抹紧致提拉功效的精华液、面霜,效果更佳。

Refa的按摩仪根据头部的不同,有圆柱头和圆珠头2种。

最热销最有人气也是获奖无数的是2012年推出的CARAT这款。

而CARAT 系列也分为脸部使用款和身体使用款,技术方面没有区别,只是身体使用款多了两个滚轮,抓肉力度更大。

除此之外,还有专门为男士设计的Refa ACTIVE,和眼部专用的ReFa S CARAT,前者找到了C罗代言,最大的特点是每个按摩球后面都有一个太阳能吸收板,效果更出众。

而且这款还可以调节按摩球之间的宽度,按摩身体更加方便。

后者专门针对眼角、法令和额头等细微部位,减少法令纹和鱼尾纹效果非常明显,而且造型修长,携带更加方便。

喜欢的朋友可以按需挑选。

EBIS 超声波离子美容仪这款EBIS 超声波离子美容仪分为导出、导入、微电流三步。

负离子导入的同时,进行每秒300万次的超声波按摩,配合微电流刺激,可以让所有的美容成分获得最大程度的渗透,甚至像维他命c乃至胶原蛋白、胎盘素等分子较大的美容成分也能完全渗透至皮肤深层。

和日立N3000的区别在于日立没有微电流功能,但这款同样没有冷感功能,其它差别不大。

变着法骗你钱?深扒21款ReFa美容仪到底有何区别?

变着法骗你钱?深扒21款ReFa美容仪到底有何区别?

变着法骗你钱?深扒21款ReFa美容仪到底有何区别?提起日本美容仪,你脑中第一反应是哪款?黄金棒?那你应该还是美容电器界的小白,护肤不是你的第一要务,也没有太多钱可以花在护肤上,得知黄金棒也是从康熙来了或女人我最大;Exideal大排灯?那你应该是一个不差钱,可能也爱跟风的土豪,入手大排灯要么是被那一排排闪亮的LED灯亮瞎了眼,要么就是听说这台机器什么问题都能管。

土豪就是这么随意,想起来就用,想不起来也可以当摆设;Yaman射频或Dr.Arrivo电孔穿刺?OK,你资深护肤达人身份确认,不盲从不跟随,你知道自己的护肤需求,也懂得如何满足它们,你不迷信大牌和所谓热销款,买东西爱看说明书;不过,想来上面3种答案所占比例应该不超过30%,剩下的70%会是谁呢?没错,很多人已经想到了,就是这个明明可以靠脸吃饭、却非要高科技傍身、人气口碑样样不缺、近5年日本最火美容仪---ReFa CARAT太阳能微电流按摩滚轮。

这么多的赞美之词可不是小编信口胡邹,这款来自日本著名美容仪器制造商MTG的ReFa CARAT不仅长期霸占日亚&乐天同类商品销量第一,只在日本一地,2009年2月~2015年8月间销售高达400万只,按照日本1800万女性人口来算,几乎四分之一的日本女性购买了ReFa系列美容仪,火爆程度可见一斑。

而且其中两个型号更是请到了C罗和李英爱代言,直接打响了ReFa的国际知名度。

日本市场上那么多功能多样、造型不一的美容仪,唯独这款以超高销量独占鳌头,小编看来原因不过两点:首先,卖相极佳。

很多人可能不相信,一两千块的东西竟然因为好看就买了?当然不是只是因为好看,但话说回来,女人买东西何时理性过?相信很多女人看到那两个仿钻石切割的铂金滚轮时就已经无法移开双目了,再加上流线型的金属手柄,不用知道确切功能,仿佛只靠绝美的外观就知道它不会让人失望,其实这也符合女人一贯的价值观:美的就必然是好的。

第二点,就是微电流这个浅显易懂、无任何副作用的美容科技。

Rio ARC 用户手册说明书

Rio ARC 用户手册说明书

User instructionsBefore first useRead and follow all the instructions in this manual even if you feel you arefamiliar with the product, and find a place to keep it handy for future reference.For your convenience record the complete model number (located on theproduct identification plate) and the date you received the product, togetherwith your purchase receipt and attach to the warranty and service information.Retain in the event that warranty service is required.NOTE: The rating of this product (as marked on the product identificationplate) is based on a specific loading test. Normal use or the use of otherrecommended attachments may draw significantly less power.Important safeguardsWhen using any electrically powered product, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following. Please read all instructions carefullybefore using the product.Warning – to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to personsor property:• Use only the voltage specified on the rating plate of the heater.• Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in anymanner as the appliance may overheat and become a fire risk.• Do not cover grilles, block entry or exhaust of airflow by placing appliance against any surface. Keep all object at least 1 metre from the front, sideand rear of the appliance.• Do not place the appliance close to a radiant heat source.• Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored.• This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch the hot surface. Switch off and let it cool before moving.• Do not use the appliance to dry clothes.• Do not insert or allow foreign object or metal utensils to enter anyventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire ordamage to the appliance.• Do not immerse in liquid or allow running water into the interior of theappliance, as this could create an electrical shock hazard.• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Switch off atsupply and unplug immediately.2• Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.Return to a qualified electrical person for examination, electrical ormedical adjustment, service or repair.• Do not operate appliance with wet hands.• The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unpluggingthe appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.• Do not use this appliance in a window as rain may cause electric shock.• Do not use abrasive cleaning products on this appliance. Clean with a damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Always remove plug from the mains supply before cleaning.• Do not connect the appliance to the main voltage until completely assembled and adjusted.• This appliance is not intended for use in outdoor locations.• Do not use this appliance in the immediate surrounds of a bath, a shower or a swimming pool or other liquids.• Always operate upright.• Do not operate with cord set coiled up as a build up of heat is likely, which could be sufficient to become a hazard.• The use of an extension cord with this appliance is not recommended.• Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off.• Do not remove plug from power socket by pulling the supply cord - always grip plug.• Always unplug appliance when not in use.• CAUTION: This product is NOT suitable to be used on long pile carpets or Flokati rugs.• Do not allow cord to come into contact with heated surface during operation. • Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.• Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may cause the insulation to weaken and split. Always ensure that all cord has been removed from any cord storage area.• Do not use outdoors or whilst standing on a damp floor.• Do not store appliance while it is still hot.3• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.• Young children should be supervised to ensure they do not play withthe appliance.• The appliance must not be located immediately below a socket-outlet.• Do not use this appliance with another programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists ifthe appliance is covered or positioned incorrectly.• All covers on this appliance are intended to prevent direct access to the heating elements and must be in place when the appliance is in use.• WARNING: In order to avoid overloading, do not cover the heater.• The fireguard does not give full protection for young children and forinfirm persons.• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifiedelectrician in order to avoid any hazard.• CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an externalswitching device, such a timer, or connected to a circuit that is regularlyon and off by the utility.• Use this appliance only as described in this manual. Any other use isnot recommended by the manufacturer and may cause fire, electricshock or injury.• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.45Wall mounted mode Take down the heater from wallPull up the heater 5mm,then move to left 10mm to take down the heater.This heaterMUST be installedto the minimum required distances at the four sides ofthe heater.FloorMinimum 100mm Minimum 1000mmMinimum 100mm Minimum 100mmAir outletCeiling/Picture frameFeet Installation&removalNOTE: Escape pairing mode by pressing either temp + or -*For iOS users, before you start pairing, please ensure your Apple device is connected to the same WiFi network you wish to use for the ARC heaters.NOTE: The ARC heater will not automatically update firmware if it’s not linked with a RIO account. Firmware must be kept up-to-date for security reasons NOTE: If you wish to use both HomeKit and the Rio App, please pair the heater with the Rio App before adding the heater to HomeKit, making sure your iOS device is connected to the same WiFi network that the heater is connected to.3. Amazon AlexaBefore you can set up Alexa, you will need to create a Rio Account using the Rio App (see section 1). You will need to have the Alexa app installed on your device. Sign into your Amazon account in the Alexa app.Open the Alexa app and tap on ‘Devices’ in the menu. Tap on ‘Enable Smart Home Skills’. Tap the search icon and type ‘Rio ARC’. In the search results you should see ‘Rio Heating’. Tap on ‘Enable To Use’. When prompted enter your Rio Account details. Next you will be asked if you want to discover devices, simply tap ‘Discover Devices’. The devices you have added to your Rio account will show up in the Alexa app.That’s it, you can now control your ARC heater(s) from Alexa. You can group your heaters using the Alexa app.Things you can say to Alexa:• ‘Alexa, set my [Heater Name] to 20 degrees’• ‘Alexa, what’s the temperature of [Heater Name]’• ‘Alexa, make it bit warmer in the [Group Name]’• ‘Alexa, what’s the temperature in [Group Name]’4. Google Home (Google Assistant)Before you can set up Google Home, you will need to create a Rio Account using the Rio App (see section 1). You will need to have the Google Home app installed on your device. Sign into your Google account in the Google Home app.Open the Google Home app and tap on the Home icon. Tap on the ‘+’ button. Tap ‘Set up a new device’. Select the option ‘Have something already set up’ from the ‘Works with Google’ section. Tap the search icon and search for ‘Rio ARC’. In the search results you should see ‘Rio Heating’. Tap on Rio Heating and when prompted enter your Rio Account details. You will be asked to select the devices you wish to control, any devices you have added to your Rio account will be shown here.That’s it, you can now control you ARC heater(s) from Google Home. You can group your heaters using the Google Home app.Things you can say to Google:• ‘Okay Google, set my [Heater Name] to 20 degrees’• ‘Hey Google, what’s the temperature of [Heater Name]’• ‘Hey Google, make it bit warmer in the [Group Name]’• ‘Hey Google, what’s the temperature in [Group Name]’NOTE: You cannot use voice control to set your ARC to Frost mode or to select a temperature that is outside the capability of the app or heater.76. Connecting the ARC (Manually)10. Switching between programme and Manual ModeAt any point you can override one or several ARCs in a programme so they can be operated manually.12. Frost modeYou can quickly set all the ARC you own into ‘Frost Mode’ which is their coolest setting (5 degrees).14. Heater SettingsThe settings for all your ARC can be accessed from the settings area of the app. Tap on the settings menu and tap on ‘Heaters’ and you will be presented with a list of all the ARCs you have added to your account.countries. HomeKit is a trademark of Apple Inc.。

HTCRE(HTC如影)相机使用说明使用攻略使用指南

HTCRE(HTC如影)相机使用说明使用攻略使用指南

HTCRE(HTC如影)相机使用说明使用攻略使用指南HTC RE(如影)相机详细的操作、使用方法【安装存储卡】打开Micro SD插槽,将Micro SD卡插入插槽。

关闭覆盖。

肯定会有人问:Micro SD插槽在什么地方,在RE握手底部,有一个缺口处用指甲轻轻扣起来即可!注意:没有安装Micro SD卡 RE将不能操作请看下图:【开机启动】首次启动设备,按住快门按钮两秒钟以上。

LED指示灯2秒(LED颜色显示电池电量)【与手机设备连接】首先,在连接前,请下载“HTC RE配套应用程序”,下载后将应用程序下载安装到你的HTC手机中。

.安装完成后,按照手机屏幕指示打开手机蓝牙搜索并连接设备。

(请确保手机蓝牙连接状态良好)当找到HTC RE设备后,程序会要求输入密码后才能连接。

注意:如果您不能连接到RE设备,请重启RE设备和RE应用程序。

如果连接3次仍然不能连接,请把RE设备进行重置尝试。

如下图:【照片拍摄】1.可以通过手机RE程序预览屏幕进入拍摄模式。

2.可以通过按下RE快门键拍照。

3.也可以通过按下手机上的快门按键拍照。

【视频录制和慢动作拍摄操作】1.在手机上选择录像模式并按下快门按键就可以拍摄视频,在拍摄期间LED灯有持续亮起。

2.在RE设备上长按下快门键就可以拍摄视频,在拍摄期间LED灯会亮起红色。

3.启用慢动作。

4.在手机屏幕上勾选下方慢动作(SlowMotion)项目RE设备就开始拍摄慢镜头。

在拍摄慢镜头时LED 灯会亮蓝色。

5.长按下慢动作开关再长按下快门键录像RE设备就开始拍摄慢镜头。

在拍摄慢镜头时LED 灯会亮蓝色【照片和视频查看和删除】1.点击相册图标进入视图模式查看照片和播放视频。

2.点选需要删除的文件进行测试。

【充电器操作】将设备连接到适配器通过USB电缆进行充电。

LED指示灯会打开并显示电池电量状态,绿色:电池电量在25%以上,橙色:电池电量低于25%。

【USB连接电脑】1.设备通过USB电缆连接到电脑客户端。

refa使用方法

refa使用方法

导读:基本使用方法,为方便每日使用,请熟记使用要点,结合脸部线条轻柔使用,使用方法通过各部位照片及按摩方向予以表示,双人使用时,使用时请不断调整强度和角度,本品掉落或撞击后请勿使用,手上涂抹有化妆品时请勿使用,使用本品时请取下饰物以免绊挂,使用本品时请扎起头发并用发夹固定,短发也请使用发夹固定以免头发卷入机体内,5基本使用方法REFACARAT技术再现微电流美体,为您打造完美肌肤为方便每日使用,请熟5基本使用方法REFA CARAT技术再现微电流美体,为您打造完美肌肤为方便每日使用,请熟记使用要点。

结合脸部线条轻柔使用。

使用方法通过各部位照片及按摩方向予以表示。

单向按摩双向按摩从细到粗加重力道请参考上述箭头进行按摩双人使用时未持本品的手请扶住对方身体(自己给自己操作的时候不需要,委托其他人的时候需要)否则电流无法传导7眼角按摩左右各10次沿眼角向头侧做单向按摩额头按摩10次闭上双眼向头顶部拉伸按摩刺激头皮左右各10次单侧按摩。

在耳部上方上下按摩。

刺激头皮调整精神状态。

11腹部按摩左右各10次下腹部沿斜线做提升按摩皮肤容易夹入按摩仪器内。

使用时请不断调整强度和角度。

大腿内侧按摩10次大腿内侧拉伸按摩。

打造腿部美丽曲线。

皮肤容易夹入按摩仪器内。

使用时请不断调整强度和角度。

大腿后侧按摩左右各10次难以护理的大腿后侧也能轻松按摩。

轻松搞定360度无死角美腿。

皮肤容易夹入按摩仪器内。

使用时请不断调整强度和角度16注意本品掉落或撞击后请勿使用。

可能导致二次伤害。

请勿用于宠物。

可能导致事故或机体故障。

按摩时请勿用力过度,可能导致肌肤损伤或本品破损。

手上涂抹有化妆品时请勿使用。

可能打滑导致机体掉落或受伤。

使用本品时请取下饰物以免绊挂。

使用本品时请扎起头发并用发夹固定。

短发也请使用发夹固定以免头发卷入机体内。

导读:入浴时亦可使用,不保证人体实际使用效果,使用注意事项,使用前请仔细阅读以下内容,2.首次使用请先在手臂等隐蔽部位轻柔试用若干次,3.确认肌肤并无异样后可短时间使用本品,并逐渐延长使用时间,肌肤未习惯本品时长时间使用可能导致不适,4.使用过程中或使用后出现红肿痒痛等请立即停止使用,基本使用方法,脚踝等细部使用时,基本按摩方法微微向上请按上图所示使用,3微电流技术采用美体沙龙人气微电流技术。

Regatta Race Timer_W014 使用说明书

Regatta Race Timer_W014 使用说明书

Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercanaEs necesario un comprobante de compra.1.0 IntroducciónGracias por haber comprado este reloj temporizador.Incluye las funciones de tiempo real, alarma diaria y un temporizador de regatta que cuenta el tiempo que queda para el comienzo de una regata.El temporizador se ha diseñado y fabricado para su uso en regatas. Para utilizar las funciones de su temporizador, se aconseja leer los siguientes consejos antes de utilizarlo por primera vez:- Evitar exponer el temporizador en condiciones extremas por un tiempo prolongado .- Evitar un uso descuidado y duros impactos.- De vez en cuando limpie el reloj con un paño húmedo para mantener su durabilidad.- Guárdelo en un sitio seguro cuando no vaya a utilizarlo en periodos prolongados.[M][S/L/S]2.0 Resumen de operaciones de los botonesBotón Mode [M]- En modos de funcionamiento: Pulsarpara ir al siguiente modo.- En cualquier pantalla de ajuste: Pulsarpara seleccionar entre los diferentesajustes. Botón ST./LAP/SYNC. [S/L/S]- En modo Alarma: Mantener presionadopara probar sonido alarma.- En modo cronógrafo: Pulsar paraempezar o seleccionar una vuelta. - En modo temporizador: Pulsar para empezar o sincronizar.- En pantallas de ajuste: Pulsar para incrementar el valor o mantener presionado para incrementar más rápido. Botón STP/RESET [S/R]- En modo Alarma: Pulsar paraseleccionar la Alarma ON/OFF.- En modo Cronógrafo: Pulsar para parar o mantener presionado para reinicializar - En modo Timer: Pulsar para parar o mantener presionado para resetear . - En pantallas de ajuste: Pulsar paradisminuir ajuste o mantener presionado para hacerlo más rápidoBotón Set [S]- En modo hora, mantener presionado unos 2segundos para introducir los ajustes de hora.- En modo función, mantener presionado unos 2 segundos para introducir la función ajustes de pantalla.- En la función ajustes de pantalla, Pulsar para salir y volver al modo funciónNota: Los botones de operaciones están resumidos en los párrafos anteriores, para ver detalle continúe leyendo.3.0 Modos de función más importantesModo alarma Modo cronógrafo4.0 Modo hora realComo ajustar la hora- Para ajustar la hora, fecha y otros ajustes,pulse y mantenga presionado el botón [S] Array durante 2 segundos para entrar en lapantalla de ajustes (empiezan a parpadearlos dígitos de los minutos).La secuencia de ajustes:- Cuando los dígitos de los minutos empiezana parpadear, pulsar el botón [M] paracambiar los dígitos que parpadeansiguiendo la secuencia del diagrama de lapágina siguiente:- Cuando el Minuto, Hora, Año, Mes, Día onivel LCD parpadean Pulsar el botón[S/L/S] o [S/R] para ajustar el valor.- Cuando parpadea el formato, Pulsar losbotones [S/L/S] o [S/R] para seleccionar el formato 12/ 24 horas.- Cuando los opciones timbre/ tono de tecla ON/OFF parpadean, Pulsar los botones [S/L/S] o [S/R] para seleccionar ON/ OFF.- Cuando el ajuste ha finalizado, pulsar el botón [S] una vez para salir de la secuencia de ajustes. La pantalla de ajuste volverá a la hora real automáticamente si no se toca el botóndurante aproximadamente 1 minuto.4.1 Modo hora real – Secuencia de ajustes5.0 Modo temporizadorComo ajustar el temporizador- En Modo Timer pulsar y mantener presionado el botón [S] durante 2s, la hora parpadeará. Pulsar los botones [S/L/S] o [S/R] para ajustar el tiempo que se quiera. Pulsar el botón [M] para cambiar los ajustes.- Cuando parpadean los dígitos de Minuto, Segundo, pulsar los botones [S/L/S] o [S/R] para ajustar el tiempo.usuarioCuenta atrás(Cuatro valores pre programados y un valor definido por el usuario) .- Este temporizador tiene cuatro valores pre programados 5.4.1.0, 5 –Min 3-Min y 1-Min y un valor definido por el usuario, Pulsar el botón [S/R] para cambiar de pantalla5.1 Modo temporizador- Cuenta atrás*Nota: Temporizador está parado[S]Múltiplos del valor actual-Después de que hayas escogido uno de los valores pre programados, también puede multiplicar los mismos, presionando el botón [S].Por ejemplo: Si el tiempo pre programado es 3 Min, presione el botón [S] una vez para duplicar a 6 minutos, dos veces para triplicar a 9 minutos y así sucesivamente.Función bloqueo (suspende las funciones de los botones durante la cuenta atrás)- Mientras estemos en el modo temporizador, presione y mantenga los botones [M]+[S] al mismo tiempo para conmutar el bloqueo ON/OFF. Cuando la función bloqueo está ON, se muestra un símbolo . Solamente la operación de los botones [S/L/S] y [S/R] se bloquearán en este modo.Presione el botón [S/L/S] para comenzar. El icono de cuenta atrás empezará a parpadear.5.2 Modo temporizador- Cuenta atrás5.3 Modo temporizador – Cuenta AtrásFunción de Sincronización- Cuando empieza la cuenta atrás, presione el botón [S/L/R] para redondear la toma de tiempo.- Si el temporizador está en estatus “SYNC Down”, el temporizador, se ajustará al próximo minuto complete.- Si el temporizador está en estatus“SYNC Round”, se ajustará abajo o arriba, al minuto más cercano.Función de repetición- En modo temporizador, presione y mantenga presionado el botón [M] unos 2 s para escoger la función repetición ON/OFF- Cuando el icono repetición está en ON, el temporizador repetirá contar los valores pre programados.Indicaciones de Alerta- El reloj pitará una vez a cada minuto.- El reloj pitará una vez a los 50,40, 30 y 20 segundos del último minuto de cuenta atrás y pitará una vez por cada segundo durante los últimos 10 segundos.- Una pitada larga de 3 segundos de duración cuando llega a cero.- El reloj estará en silencio cuando la opción Alerta está en OFF.- Para la secuencia 5.4.1.0 s, se emiten dos pitidos en los minutos 4 y 1 en la cuenta atrás .La pantalla de los 59 segundos a 1 se muestra con grandes dígitos.[S/R]5.4 Modo temporizador –Cuenta ascendente y memoria de temporizadorCuenta ascendente- Cuando la cuenta atrás llega a cero, el icono cambiará y comenzará la cuenta ascendente.- Cuando haya ha empezado la cuenta ascendente, presione el botón [S/R] para parar y el botón [S/L/S] para reanudar. La cuenta ascendente puede alcanzar un máximo de 99 horas, 59 minutos, 59 segundos- Cuando la cuenta ascendente está en marcha presione el botón [S/L/S] para guardar una vuelta, Puede guardar hasta 10 vueltas.- Cuando se para la cuenta ascendente, mantenga presionado el botón [S/R] para reiniciar el temporizador y volver a la pantalla de cuenta atrásMemoria de temporizador- En modo temporizador, Pulsar una vez el botón [S] para acceder a la pantalla de memoria de temporizador.- En memoria de temporizador, Pulsar los botones [S/L/S] o [S/R] para recuperar el tiempo total de la vuelta.- Pulsar una vez los botones [S/R] para recuperar el tiempo de la vuelta.- Presione una vez el botón [S] para volver a modo temporizador.Pantalla derecuperación de tiempocuenta ascendenteTotal tiempo de vuelta6.0 Modo cronógrafoModo cronógrafo- En modo cronógrafo, los dígitos de hora, minuto y segundo aparecen en la fila de en medio de la pantalla.- El icono de cronógrafo (CHR) aparece en la fila superior de la pantalla.- El número de vuela y 1/100s aparecen en la fila inferior de la pantallaModo Cronógrafo- Operación- En modo cronógrafo, Pulsar el botón [S/L/S] para iniciar el CHR y tiempo de vuelta.- Mientras el CHR está contando, Pulsar una vez el botón [S/R] para parar y el botón [S/L/S] para continuar.- El tiempo transcurrido entre los dos start/stop aparecerán en pantalla.- En funcionamiento, presione el botón [S/L/S] para crear un tiempo de vueltaReiniciar el Cronógrafo- En modo cronógrafo, pulsar y mantener presionado el botón [S/R] durante 2 segundos para que se pare el Contador de CHR.Recuperación del Cronógrafo- En modo Cronógrafo, Pulsar el botón [S] para ir a la pantalla de recuperación del CHR- Presione los botones [S/L/S] o [S/R] para recuperar las vueltas individuales y el tiempo total.- En la pantalla de recuperación de Cronógrafo, pulsar una vez el botón [S] para volver al modo cronógrafo. NOTA: El rango máximo de Cronógrafo son 99 horas, 59 minutos y 59.99segundos, y las vueltas máximas son 50.Pantalla de cálculo de tiempo[M]Para seleccionar Alarma ON/ OFF- Pulsar el botón [S/R] para seleccionar entre alarma ON/OFF- Cuando el indicador de alarma aparece, la alarma está ON, el reloj pitará durante unos 30s a la hora indicada.- El sonido de la alarma se puede parar prematuramente pulsando una de las teclas de .7.0 Modo Alarma DiariaEl Modo Alarma- En el modo Cronógrafo, pulsar el botón [M] para entrar en modo Alarma- La hora de la alarma (hora, minuto) se muestra en la línea central de la pantalla.- La alarma sonará en la hora indicada cada día cuando esté en ON.7.1 Modo Alarma DiariaModo Alarma Diaria- Ajuste- En el modo alarma, pulse y mantenga Array presionado el botón [S] durante 2 segundos, el dígito del minuto parpadeará en pantalla.- Pulse el botón [M] para cambiar entre el ajuste deseado.- Cuando el minuto o hora parpadea, presione los botones [S/L/S] o [S/R] para ajustar el valor o mantenga presionado los botones [S/L/S] o [S/R] para incrementar/ disminuir más deprisa.- Cuando el ajuste esté completo, pulse una vez el botón [S] para salir de la secuencia de ajuste de la alarma.- La pantalla de ajuste volverá al modo Alarma automáticamente si no se tocaninguna tecla durante 1 minuto.Modo Standby .- En modo Hora real, si el usuario no pulsaningún botón durante 10 minutos, la pantalla se pondrá en modo Standby 8.0 Modo ahorro de energíaModo hora realModo ahorro de energía Modo ahorro de energía- Este temporizador incluye una función de ahorro de energía (esta función permite que labatería dure más tiempo)- Durante el modo Ahorro de energía, las funciones generales funcionan normalmente (por ejemplo las funciones de indicación de horario.)Como entrar/ salir del modo de ahorro de energía- Mantener presionado el botón [S/R] en modo reanudará.9.0 Cambio de bateríaPuede cambiarse la batería del Regatta Race Timer muy fácilmente. Para cambiar la batería siga las siguientes instrucciones: 1- Gire la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj suavemente con una moneda hasta que se abra.flecha coincida con el punto tal como se indica más abajo.NOTA: Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión, contacte inmediatamente con un médico.ATENCION: En caso de que la batería no sea la correcta, hay riesgo de funcionamiento defectuoso.10.0 MontajePara desbloquear y sacar el temporizador del soporte:Gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta que se alineen las dos puntas de la flecha.Desbloqueado10.0 MontajeMontaje y ajuste23410.0 MontajeUtilice los tornillos para montar el soporte en el mamparo.11.0 Especificaciones Modo Alarma Diaria - 1 Alarma diaria Modo cronógrafo - Resolución 1/100 segundos - Rango de medición 99 horas 59 minutos 59.99 segundos - 50 vueltas de memoria - Recuperación de vuelta y tiempo total Sonido de alarma - Suena durante 30 segundos en la hora programada Batería - Una batería de 3V de litio (CR2032)- Duración de la bateríaNormal: 1 añoCon la pantalla LCD apagada: 5 añosModo hora real - Hora, minuto, segundo, am, pm, mes Fecha y día de la semana- Sistema de horaFormato12-horas o 24-horas- Sistema de CalendarioAuto calendario pre-programado desde al año 2000 al 2099.Modo temporizador - Cuenta atrás, selección programada :5.4.1.0 min, 5,3 ,1 min y definido por el usuario- Sincronización de tiempo- Repetición cuenta atrás- Múltiples tiempos ajustables- Función bloqueo- 10 vueltas de cuenta ascendente。

refa洗脸刷中文说明书

refa洗脸刷中文说明书

refa洗脸刷中文说明书
refa 打造的又一洗面产品RefaClear,采用了3D音波上下左右震动方式,握住手柄后产生的离子能将肌肤毛孔上的污垢吸出并清除,特别在于它的刷毛,是选用广岛有名手工艺品熊野笔,毛刷非常细致柔软。

敏感皮肤都可以安全使用。

ReFaCLEAR通过对皮肤表面的凹凸起伏和毛孔大小进行3D分析而设计的椭圆音波震动轨道,可以覆盖普通洁面无法清洁到的每一个角落,宽~,长的音波震动轨道,将皮肤的所有沟壑以及毛孔深处的污垢全部洗净。

简直如春风般细腻温柔,完全不用担心皮肤受到损害。

refa洗脸刷用法
ReFa CLEAR有三种模式,一到时间就自动断电,用起来灰常方便省心。

Soft模式(1分钟):温和洗净模式,适合清晨洗脸以及第一次使用的人。

Clean模式(1分钟):彻底洗净模式,适合在外忙碌一整天的人以及晚间卸妆后使用。

Deep模式(30秒):深层清洁模式,适合脸上出油厉害或毛孔问题较严重的人。

refa洗脸刷
一直以按摩滚轮著称的Refa也发售震动洗脸刷了,新洗脸刷叫做RefaClear,除了经典的三维震动模式外,电荷的加入能帮助表皮
的污垢浮起,达到更高效彻底的清洁力度。

具有圆弧表面的熊野笔刷头,超级柔软舒适。

REFA音波洗脸刷登场,左右、上下立体震动,通过电荷的力量清除污垢、深层清洁毛孔、去除酸化皮脂,刷头是经过特殊加工的熊野笔刷,惊人的柔软和舒适的使用感,使用1个月毛孔几乎消失,肌肤透明感UP。

如新boost美容仪与美容仪相关信息说明书

如新boost美容仪与美容仪相关信息说明书

如新boost美容仪用着怎么样?可以具体说一下吗?--如新美容仪是什么原理致电华威股份-奕灿网一、如新boost美容仪用着怎么样?可以具体说一下吗?也不记得怎么被种草的如新nuskin的美容仪了,平时工作比较忙,都没有多少时间去给自己的皮肤做护理,因为皮肤状态实在太差,都不想看自己。

当时是看如新nuskin这一款美容仪比较小巧,很容易携带,护理也比较简单,就买了一支。

如新boost美容仪用了大概一个星期,皮肤的状态改善了不少,皮肤没那么暗沉干燥了,看着好看了不少。

二、如新洗脸仪的上市了吗4月份上市哦,购买有优惠三、chirrup射频美容仪可以让脸上的胶原蛋白增加,是真的吗?仪器并不能直接增加什么东西,只是辅助。

脸上胶原蛋白是可以修复再生的,很多的医院专家都有相似的结论,胶原蛋白在一定时间内达到45-60度时就会刺激分泌新的胶原,而射频美容仪的原理就是让真皮层受热升温,促进胶原蛋白增长,持平皱纹。

这是有科学依据的。

chirrup射频美容仪采用矩阵式射频技术,9个电极快速均匀有效深入真皮层,刺激真皮活动,提高并加快增生胶原蛋白,从而保持紧肤和水嫩。

四、美容仪对护肤品的吸收有用吗那还真有我是从买了露娜洗脸仪之后开始掉进仪器这个坑的,当时拿到手就一个念头,我竟然花了一千多块买了个不可描述的硅胶震动器……但坚持了一个多月之后,真!的!不!长!痘!痘!了!太神奇了好吗!luna有两个档位,我一般都用强档,因为皮厚,也可以强档清洗鼻头两侧,然后换低档洗脸部以及额头等区域。

认真清洗可以有效的防止黑头的生长,对于痘痘粉刺也有良好的防御作用,每一款luna的产品都有一个编号,所以是不是正品在官网注册一下子就知道了。

luna清洗3分钟会自动关闭,主要为了防止清洁过度,一次充电可以用几个月,有的评论说用了1年,全身防水,其实用起来感觉性价比还可以,最好搭配起泡网,充分起泡,洗面奶才会发挥最大作用。

日立N4000日立的风也一直很大,被人po啊po,忍不住想入手一个试试看。

日本药妆店惨遭中国人扫货的20大爆款

日本药妆店惨遭中国人扫货的20大爆款

/日本药妆店惨遭中国人扫货的20大爆款这款高丝旗下cleartun面膜是日本连续2年畅销NO.1的面膜,一共有7款不同/窗认为可以维持脸部柔嫩白晰,对於预防肌肤水分的流失特别有效,敷完可感觉肌肤光滑柔细,使肌肤自然保有水分。

▌2、嘉娜宝肌美精面膜嘉娜宝肌美精的每片面膜中都含有浓度极高的超润透美容液,含丰富的玻尿酸,能彻底渗透至肌肤深处.第二天醒来时能实在感受到肌肤的深层润透。

强有力的保水成分,可提高肌肤的含水量,配合平民的价格,性价比高得不得了。

▌3、药师堂100%纯尊马油薬師堂是日本著名保健食品品牌,尊马油具有强大渗透力和锁水能力,成分和人的皮下脂肪有99%相似度,和肌肤有天然亲和力,温和无刺激。

可以按摩脚部、头皮,不但能改善干燥,还能消炎止痒,可以说非常万能。

▌4、奥尔滨健康水始创于1974年的ALBION爽肤精华液,素有“健康化妆水”之美称,上市35年以来仅藉口耳相传便在日本创下每12秒销售一瓶、年销量100万瓶的奇迹。

以薏仁等植物萃取精华为主要成分,能快速渗透到皮肤内,提高皮肤组织的更新能力,迅速改善因新陈代谢不良导致的油脂分泌过盛、痘痘、红血丝、干燥、细纹、暗淡无光、不易上妆等肌肤困扰,是一款能全方位解决肌肤困扰的健康万能化妆水。

▌5、SANA豆乳化妆水/SANA豆乳系列连续在日本药妆销售排名第一,特别添加胶原蛋白及纯天然豆腐/豆腐盛田屋位于被称为日本三大秘境之一的九州宮崎县椎叶村內,是制造豆腐及//POLA的抗衰老和美白两大技术世界顶尖,自1998年POLA研制推出了独自美白配方的WHITE SHOT以来,一直都在美白研究和技术处于化妆品界的领先地位。

/CPB(Cle de peau)-肌肤之钥:资生堂最尊贵的尊贵殿堂级品牌!保湿露是CPB//这款天然树液足贴获得2012年上半年COSME大赏第一名,来源于日本的中村株式会社的真正天然树液贴布。

享誉日本38年,世界独一无二的贴布佳品。

Reflex Cameras 产品说明书

Reflex Cameras 产品说明书
ZEISS IKON - VOIGTLANDER reflex cameras.
2
A sensation in performance and price
If photography is yourfavourite hobby, if what you want is not just to preserve memories, but also to experiment and solve professional problems with your camera, then the ICAREX 35 is ideal for you! It is extremely versatile, especially in the close-up range,
Technical Features
24 x 36 mm single-lens reflex camera • focal-plane shutter, 1/ 2 to 1/ 1000 sec. and B • selftimer • flash synchronization • big, radiantly bright finder image. interchangeable focusing screens with coupled rangefinders • interchangeable finder attachments - optionally with CdS TTL exposure metering and match-needle f-stop setting in finder • depth-of-field preview button • rapid-return mirror • rapid-wind lever· double-exposure prevention and automatic stop • film type indicator • automatic resetting of frame counter when changing films. film transport indicator • cocked shutter indicator • bayonet mount for ZEISS interchangeable lenses from 35 to 400 mm focal length • versatile accessories for close-ups, copying and photomicrography.

卡菲全能版说明书

卡菲全能版说明书

卡菲全能版说明书2019-03-20目录第 1 章: 产品介绍 (1)包装清单 (1)卡菲概览 (1)第 2 章: 开始使用 (3)充电 (3)快速安装 (3)如何更换电池? (5)固件升级 (5)第 3 章: iOS APP使用 (6)遥控拍摄 (7)浏览照片模式 (13)设置 (15)第 4 章: 使用索尼相机联机拍摄 (17)连接 (17)PC远程访问 (18)手动对焦,自动对焦和景深合成(适用于索尼a7 III 和 a7r III) (19)MTP 模式 (19)第 5 章: 第三方联机拍摄服务 (20)宾得相机和Lightroom无线联机拍摄 (21)第 6 章: 注意事项与常见问题解答 (24)注意事项 (24)常见问题解答 (25)第 1 章: 产品介绍包装清单卡菲概览1. 卡菲专业版2. 3200 毫安时锂电池3. 相机连接线4. USB 充电线5. 快速入门指南6.电池盖翘片USB 接口电源开关充电接口重置按键5G Wi-FiUSB 灯电源灯电池灯热靴插座电池盖电源灯亮起表示系统开始运行电池灯红色表示电量低;橙色表示电池正在充电;绿色表示电量已充满5G Wi-Fi 灯亮起表示5G Wi-Fi启动正常USB 灯亮起或闪烁表示USB正在连接充电使用 Micro USB 线连接手机充电器或者连接电脑USB 口来给CamFi Pro设备充电。

连接CamFi Pro连接电源第 2 章: 开始使用快速安装1. 连接CamFi Pro 至单反相机使用Mini USB 线连接CamFi Pro 至单反相机,并分别打开CamFi Pro和单反相机的电源开关。

获取CamFi 软件你需要在你的智能手机或电脑上安装CamFi软件。

CamFi软件支持iPhone, Android,Windows和Mac系统。

请访问:/cn/download.html。

获得支持的设备完整列表。

1. 在你的智能手机或电脑浏览器上访问:/cn/download.html2. 按照说明在你的智能手机或电脑上安装CamFi软件。

Acura TSX 4 吸气器安装说明书

Acura TSX 4 吸气器安装说明书

Part number SP14313.50” Injen filter (#1015)Cold air intake installed Converts into a short ramReferring to top middle picture or figure A, the (C) is disconnected from the PCV hard pipe and pressed over the coolant outlet port (A).The 45 degree reducer elbow will slip over the 2 7/8”throttle body (A). Use two medium clamps and tight-en the clamp on the throttle body side. The stock coolant line is installed over the coolant out port (B).Once the battery has been removed, continue to remove PCV hard pipe has been disconnected and removed from the breather hose and coolant lines.Note: In order to proceed to the next step, removal of the front bumper will be required. Loosen bolts and remove the air resonator box.For best positioning of the cold air intake, removal of the battery will be required.Loosen clamps and remove the air intake duct as shown above.With the air intake box out of the way continue to remove the air resonator tube.With the air resonator box out, remove the resonator Entire PCV hard pipe will be removed. Hard pipe(A) and (B) are removed. Coolant rubber hose (C)is disconnected and pressed over port (D) once the (B) and hose has been removed.Start screwing the female vibra-mount over the bat-tery tie stud as shown above (A). Give the vibra-mount around 12 full turns before stoping. The vibra-mount will stand firm once you have finished (B).Loosen bolts and take out entire air intake box.(A)(B)(C)(D)>>>>Figure A(A)(A)(B)>>>>>>>>(A)(B)The air temperature sensor (A), vacuum hose (B) and Screw the male m6 vibra-mount into the pre-tapped Take the 2” long CCV hose, place one clamp on each end of the hose. Press the CCV hose over the large intake port as shown above (A). The CCV hose is in installed and clamp is tightened (B).Press top end of the CCV box into the crank case coupler and use the stock clamps (A). Press thelarge CCV port into the 1 1/8” CCV hose (B) as shown above.Insert the 1525 sensor grommet into the pre-drilled 3/4” hole. The grommet groove will sit flush in the 3/4” hole inner diameter.Take the air temperature sensor and press it into the sensor grommet until it sits firmly in place (A). The stock vacuum hose is connected to the 3/8” intake port (B).Align the primary intake and press the 3” end into the 3” 45The intake bracket is now aligned to the vibra-mount The primary intake is pressed into the elbow and the clamp is semi-tightened.The stock injector solenoid breather line is inserted over the long 3/8” intake port as shown above.Insert the 1 1/2” long coupler into the crank casehose. Insert coupler half ways into the vacuum hose. The 3 1/2” straight hose is pressed over the end of (B)(A)(A)(B)(A)(B)(A)(B)C)>>>>1. Upon completion of the installation, reconnect the negative battery terminal before you start the engine.2. Align the entire intake system for the best possible fit. Once the intake has been properly fitted continue to tighten all nuts, bolts and clamps.3. Periodically, recheck the alignment of the intake system and make sure there is proper clearance around and along the length of the intake. Failure to follow proper maintenance procedures may cause damage to the intake and will void the warranty.4. Start the engine and listen carefully for any odd noises, rattles and/or air leaks prior to taking it for a test drive. If any problems arise go back and check the vacuum lines, hoses and clamps that maybe causing leaks or rattles and correct the problem.The secondary intake is now inserted into the resonator opening as shown above.The secondary intake is pressed into the 3 1/2” hoseOnce the top end of the secondary intake has been The 3 1/2” inlet on the secondary intake will sit justbelow the resonator opening as shown above.Press the Injen filter over the end of the second-ary intake and tighten the clamp on the filter neck.Congratulations! The installation is now complete. align the >>>>>>>>5.Check the filter for excessive dirt build up. Clean or replace the filter with an original Injen filter.Congratulations! You have just completed the installation of the bestintake system sold on the market. Enjoy the added power and performance of your new intake system.AIR INTAKESCAR ACCESSORIES。

refa美容仪的手法及使用教程

refa美容仪的手法及使用教程

refa美容仪的手法及使用教程Refa carat是以与生物电流相似的微电流设计,能自主排列脂肪细胞,通过微电流及Y型设计,推拉皮肤运动按摩以达到瘦身瘦脸的功效。

下面店铺给大家介绍refa美容仪的手法,希望对你有用!refa美容仪MTG 黎珐 ReFa CARAT铂金微电流滚轮美容仪器,主要功能是由深度的揉捏排毒,通过滚动头,令全身的肌肤像被按摩师按摩时一样被强烈的向上推,从而达到全身放松,全身肌肤紧致的效果,全身防水,即使在浸浴的时候也可以使用。

配合面膜或按摩膏使用效果最佳。

触头接触肌肤,会立即感觉到肌肤被揉捏提拉起来,这真是一种很惊奇的感觉。

首先,这部机子拿到手,就觉得这两个接触头闪亮闪亮的,自己也觉得兴奋了起来。

一接触到皮肤,立刻感觉自己的脸被提升了起来,这两个接触头可以根据你的身体曲线运动,除了脸部,你的两个手臂,还有女性一般比较在意的部位,全部可以使用,这个独特的功能只有这部机子能够做到吧。

其实我参加了Refa机的研发发表会,真的觉得这是一部进化了的机子。

RaFa 采用复合手抓感,3D模式,紧致肌肤人体的肌肤本身是有微电流在流动的,这个微电流是守护健康美丽肌肤的重要因素。

RaFa采用太阳能吸收材质,令光聚集,发生近似于人体的这种微电流(microcurrent)。

每天使用这部机子在肌肤表面上推动,会调整肌肤纹理,令肌肤紧致发光,有弹力refa美容仪的手法RaFa 特点1.微电流采用现在美容院非常流行的微电流设置。

通过太阳能光片聚集光能,发生微电流。

2.美容师的手法像专业美容师的揉捏感觉,接触头的形状,入射角度等采用360度复合多棱角构造,是身体线条被深度的抓起。

3.双重全身美容接触头接触头上的每一片都是钻石菱形形状设计,温和的收紧女性敏感的肌肤。

4.白金材质接触头采用白金材质,防止酸化,有效耐热。

5.防水构造JIS基准(相当于IPX7)的防水设计,在浴缸里面也可以使用。

6.圆弧手柄大圆弧手柄设计更易随身体线条推动。

拉科斯特手表使用说明书

拉科斯特手表使用说明书

LACOSTE WATCHES使用说明;维护与保养信息;保修与服务信息LACOSTE WATCHESLacoste 品牌在运动时尚领域堪称历史悠久,风格独具。

Lacoste 防水腕表尤其注重功能与细节,设计简约雅致,忠实承袭Lacoste 独有的风格“密码”及其堪称全球最具辨识度的品牌标志之一:鳄鱼标的精神内涵。

真诚感谢您购买我们的腕表。

目录使用说明(1) 2 针及 3 针表款(2) 日期表款及星期 – 日期表款(3) 两地时表款 – 配 GMT (格林尼治标准时间,24 小时制) 时针和分针(4) 带多个计时盘的表款之 A 型 – 带星期 / 日期,带或不带 24 小时指针,不带按钮(5) 带多个计时盘的表款之 B 型 – 带星期 / 日期,带或不带 24 小时指针,带按钮(6) 带多个计时盘的表款之 C 型 – 带 24 小时指针,不带按钮(7) 指针式计时码表 A 型 – 带指针式分钟、秒钟计时盘 / 24 小时指针 / 日期(8) 指针式计时码表 B 型 – 带 1/10 秒计时指针(9) 指针式计时码表 C 型 – 带指针式 30 分钟计时盘和日期(10) 同时带指针和数字式显示的表款–带按钮(11) 数字多功能表款–配有10位LCD显示屏(12) APPLE WATCH 表带(13) 特别功能- 旋锁式表冠- 网格状金属表带的滑动式表扣- 太阳能机芯维护与保养保修获取服务1 – 2MH1 – 2MHS1 – 2MH*(1) 2 针及 3 针表款表冠位置:位置 1 – 常态位置。

表冠推入表壳。

位置 2 – 设置时间:顺时针或逆时针旋转表冠皆可。

备注:设置分针时,先将分针较期望的时间位置前移 4 到 5 分钟,然后再将其旋回期望设置的精准时间位置。

电量耗尽警告功能:如果电池电量即将耗尽,秒针会变为每两秒钟移动一次,而非常态的一秒一次。

此时,请尽快更换电池。

当秒针每两秒移动一次时,腕表走时仍然是精准的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

使用上的注意事项(粉色单张纸)
本品对皮肤的抓拿构造,容易夹伤手指,肌腱等细小部位。

用力过大也容易夹伤肌肤,请适当使用。

请不要用于手指等细小部分。

按摩时,改变接触肌肤的角度,或是在洗澡中,本品沾水的情况下使用,抓力会减轻。

如图示,抓力过强的情况下,请将滚轮,相对皮肤上直立地状态下使用。

使用指南(粉色)
P3上手技整形美容研究家,PlanR美容研究所,山中丽子老师对CARAT的评价
下关于使用说明,请依据照片,以及箭头的方向使用。

箭头的说明
1.单方向按摩
2.往返按摩
3.从细的部分到粗的部分,逐渐加力按摩
P4上嘴角纹对策,沿脸部轮廓,按摩嘴角,腮部肌肤,提拉脸部整体弧线。

左右各10次。

下改善双下巴,贴紧下巴按摩,注意不要用力过大。

左右各10次。

P5 上脖子肩膀,倒拿ReFa,按摩脖子。

从肩膀和脖根向头的方向按摩。

左右各10次。

下按摩锁骨下平凹的部分,穿开领的衣服也让您充满自信。

左右各10次。

P6上按摩拇指和食指之间,让按摩球在手背上画半圆。

请不要按摩手指,容易损伤指关节。

左右各10次。

下按摩手外侧,从手腕开始向小指方向按摩。

左右各10次。

P7上手臂内侧,从手腕向手肘按摩。

办公室里,休息时间,轻轻松松帮您接触疲劳。

左右各10次。

下大胳膊,向手肘方向按摩。

容易夹肉的部位,注意用力适当,以及滚轮的角度。

左右各10次。

P8上从腋下向胸的中央按摩,使胸部向中心聚拢。

左右各10次。

下从胸部的下方,向上按摩,提升胸部位置。

最后在胸部周围按摩,增强胸部弹性。

左右各10次。

P9上腰部按摩,沿着腰部的弧线按摩,让您的三围更有魅力。

容易夹肉的部位,注意用力适当,以及滚轮的角度。

下腹部按摩,斜线按摩小腹。

抓拿皮肤,进行按摩。

容易夹肉的部位,注意用力适当,以及滚轮的角度。

P10上大腿内侧的按摩,充满穿迷你裙的自信。

容易夹肉的部位,注意用力适当,以及滚轮的角度。

按摩膝盖周围的肌肤,打造人人羡慕的美膝。

下大腿后侧按摩,日常中最难按摩的部分,有了refa轻轻松松。

容易夹肉的部位,注意用力适当,以及滚轮的角度。

P11上按摩脚脖到膝盖的后侧。

注意肌腱部分,容易夹肉。

下按摩脚脖周围,注意力度。

肌腱部分,容易夹肉。

P12上脚部按摩,按摩脚背和脚的两侧。

建议洗澡后按摩。

指关节不要按摩,容易受伤。

下脚底按摩,按摩脚底,照片中0的部分,用单个按摩球进行按摩。

P13 主要的淋巴结部位,供您按摩时参考。

P14 ReFa的系列产品,上图是3款按摩器,下图是脸部用导入美容液,身体用美容霜。

P3 警告以下情况请勿使用。

容易造成事故,或肌肤,身体的问题。

1.过敏体质,金属过敏。

2.皮肤病,慢性皮肤炎,皮肤过敏。

3.怀孕,可能怀孕,月经期。

4.出血性疾病,血友病患者等血压异常者。

5.容易出紫斑。

6.不能表达个人意愿,麻痹,有知觉障碍者。

7.高血压。

8.骨疾病。

P4 警告以下情况,请斟酌使用,或避免使用的部分。

1.身体状况不好。

2.饮酒用药中,过度疲劳。

3.伤口,眼睛,口的粘膜部位。

4.肌肤有湿疹,肿胀,起痘,化脓性疾病的情况,及其异常部位。

5.皮肤炎,过度日晒,皮肤异常的情况下,及其异常部位。

6.当天脱毛的部位。

7.金属,白金,硅凝胶植入的部分。

8.指,肌腱等细小的部分。

1.不要分解,改造,修理。

有问题请与客服中心联系。

2.不要放入微波炉和高压容器中。

3.不要放到火附近。

P5 注意
1.不要用于按摩用途意外。

2.本体,摔,打的情况下,容易受伤,请注意。

3.放到宝宝拿不到的地方保管。

4.不要用于宠物。

图示1不要用吹风机等烘干本体,容易变形。

图示2不要放在太阳直射的地方或高温的地方,如车内。

防水机能容易劣化。

图示3不要用含酒精成份的药品清洁,容易变形,破裂。

图示4不要在使用后放在湿气重的地方保管。

P6 同使用上的注意事项(粉色单张纸)内容一致部分略
1.不要用力过大,容易使肌肤疼痛,损伤本品。

2.开始按摩时,请先轻轻使用,注意观察肌肤状况。

3.使用中,如出现红,肿,痒等异常情况,请立即停止使用。

在皮肤科的专家的指导下使用。

4.泡澡中使用时,请不要放任何沐浴剂,温泉成分的药剂。

此外,温泉水,游泳馆等含药剂的水中,不要使用。

可能出现变色,变型。

5.不要在忽冷忽热的情况下使用,不要再热水,桑拿房使用。

6.禁止同用硫磺成分的乳膏并用,容易出现变形,变质。

7.手上沾有化妆品的情况下,请注意不要因为手滑,摔到本品。

8.不要用力按太阳电池,容易造成故障。

9.使用效果因人而异。

P8使用前注意
1.饰品(如项链,耳环等)容易卷到其中,建议您使用前摘下。

2.如果您是长发,建议您使用前,绑起头发。

如果是短发,也请您卡子别好。

3.耳朵周围的头发最容易卷入,请注意。

4.干性皮肤,敏感性皮肤,建议保湿后使用。

正确的使用方法,详细请参看使用指南(粉色),略。

P10清洁方法
1.用清洁布擦试,水洗。

使用后,请用附属的清洁布擦试。

有严重污点的时候,用水,或45度以下的温水清洗,或软布沾着,用水稀释过的中性洗剂,擦试。

2.直立起滚轮,纵向摇晃,清除内部的水分。

滚轮和本体的缝隙间出水,属正常现象,不是故障。

3.软布轻轻擦试,贵金属用的擦试布里为增加光泽,多含研磨剂,所以请勿使用,此外,湿巾等含酒精成分的,也禁止使用。

4.通风透气,不受日光直射的地方,自然风干。

P11 Q&A
Q1.每天使用没问题吗?
A1.没问题,每天作为肌肤护理的一环,请放心使用。

Q2.用多长时间合适?长时间使用也没问题吗?
A2.没有特殊的规定,但是开始请您短时间试用,根据肌肤状况,以及您的喜好,逐步增加时间。

Q3.多大的力度,速度按摩为好?
A3.温和,缓慢按摩,力度过强会增加肌肤的负担。

Q4.洗脸后,涂化妆水,乳液的前后,哪个效果更好?
A4.建议您涂后的使用。

使用后,用软布等擦去化妆水,乳液,在用附属的专用清洁布擦试。

P12 Q&A
Q5.使用含研磨成分,硫磺成分的乳液后也可以用吗?
A5.会变色,变质,请不要使用。

Q6.化妆后,也可以使用吗?
A6.素颜也可以,化妆后也可以使用。

使用后,请用附属的清洁布擦试。

Q7.泡澡时也可用吗?
A7.本品的防水设计,通过了JISIPX7的防水基准,泡澡时使用也没问题。

Q8.泡澡时使用后,怎么保养?
A8.使用后,擦干,放在通风避阳的地方风干。

P13 Q&A
Q9.加了沐浴液在澡盆里,也可以用吗?温泉,桑拿,游泳池也可以用吗?
A9. 会变色,变质,请不要使用。

Q10.金属过敏可以用吗?
A10.有金属过敏的,不能使用。

有金属过敏以外的过敏经历的,最好先在手臂等不显眼的小范围试用。

Q11.特应性皮炎可以用吗?
A11.没有针对特应性皮炎的变应原,请向主治医师询问。

Q12.有不能使用的部分吗?
A12.粘膜部分,有伤的部分,有炎症的部分,晒伤的部分,不能使用。

P14Q&A
Q13.怀孕,月经期使用没问题吗?还有其他什么限制吗?
A13.怀孕中,月经期请不要使用。

产后,哺乳期,手术后体内植入不锈钢,别针,牙钉等,请具体质询主治医师。

Q14.滚轮具体向哪个方向转动好?
A14.关于方向没有具体规定,可以根据您的喜好。

使用中可参考使用指南(粉色)。

Q15.太阳能电池的功能是什么?
A15.吸取太阳,电器的光,产生微电流。

没有充电,蓄电的功能。

Q16.隔着衣服可以使用吗?
A16.隔着衣服也可以使用,但是,本品的设计上,微电流只有在接触肌肤时才产生,所以建议您直接用于在肌肤上,效果更好。

相关文档
最新文档