西风颂 英语赏析

合集下载

经典英语诗歌:雪莱代表诗歌《西风颂》

经典英语诗歌:雪莱代表诗歌《西风颂》

经典英语诗歌:雪莱代表诗歌《西风颂》《西风颂》是雪莱“三大颂”诗歌中的一首,写于1819年。

这首诗是诗人“骄傲、轻捷而不驯的灵魂”的自白,是时代精神的写照。

诗共分5节,每节的韵脚安排是:aba,bcb,cdc,ded,ee。

这里,西风已经成了一种象征,它是一种无处不在的宇宙精神,一种打破旧世界,追求新世界的西风精神。

诗人以西风自喻,表达了自己对生活的信念和向旧世界宣战的决心。

Ode to the West Wind西风颂I 第一节O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and preserver; hear, oh hear!啊,狂野的西风,你把秋气猛吹,不露脸便将落叶一扫而空,犹如法师赶走了群鬼,赶走那黄绿红黑紫的一群,那些染上了瘟疫的魔怪——呵,你让种子长翅腾空,又落在冰冷的土壤里深埋,象尸体躺在坟墓,但一朝你那青色的东风妹妹回来,为沉睡的大地吹响银号,驱使羊群般蓓蕾把大气猛喝,就吹出遍野嫩色,处处香飘。

西风颂英文赏析

西风颂英文赏析

西风颂英文赏析This poem was conceived and chiefly written in a wood, and on a day when that tempestuous wind, whose temperature is at once mild and animating, was collecting the vapors which pour down the autumnal rains. Shelley’s west wind is a “spirit”, the“breath of autumn’s being”, which on earth, sky and sea destroys in the autumn inorder to revive in the spring. Around this central image the poem weaves various cycles of death and regeneration----vegetational, human, and divine.eveloped by Shelley from the interlaced The stanza used in this ode was dthree-line units of the Italian terza rima: aba bcb cdc and so on. Shelley’s stanzaconsists of a set of four such tercets, closed by a couplet rhyming with the middle line of the preceding tercet: aba bab cdc ded ee.This poem consists of five cantos and each canto is a sonnet. Thefirst cantodescribes that west wind crushes dry weeds and smashes rotten woods and ay the same time it also sweeps the seeds into earth. The second canto describes that the west wind stirs up the condense clouds and fog and calls the lightning and storm to come.The third canto describes the power of the west wind in land, sea and air. The fourth canto is a turning point, Shelley’s poem turns from describing scene to expressingemotions and he conveys his willing with the west wind. The last canto is the climax of the poem, in it Shelley further expresses the wind will destroy everything.All in all, it can be divided into two parts. The first part include canto one, canto two and canto three. The first part gives a description of many images but there isonly one central idea. That is the west wind has a strong power to eliminate decadent and encourage the new things. The last two cantos are Shelley speaking directly to the wind, asking for its power, to lift him like a leaf, a cloud or a wave and make him its companion in its wanderings.Symbolism is widely used in this poem. This poem describes the west wind from the beginning to the end. Whether it describes the scenery or expresses his thoughts, the west wind is indispensable in his descriptions. From the surface it seems that Shelley writes about the west wind but actually he uses the west wind to express the revolution. What the author describes about the nature is exactly what he wants to say about the revolution. The descriptions of the conditions of the seeds, the leaves, the clouds, the lightning, the sea and all other images in this poem are symbol of the development of the revolution.In this poem, Shelley sings in praise of the west wind. The west wind is not only a destroyer but also a protector. It not only crushes dry weeds and smashes rottenwoods but also sweeps the seeds into earth. In fact, by singing in praise of the westwind, he sings in praise of the revolution that sweeps over the whole Europe. He sings in praise of the revolution which fights against all the dark forces in the old world. Shelley love the west wind, he looks forward to the coming of the west wind. It is his soul and he combines himself with the west wind. The measures that Shelley hope the west wind do and the west wind has done are what he hope the revolution and himself can do. In the fourth canto the sentence “I fall upon the thorns of life! I bleed!”expresses that the author willing to devote himself to the revolution. The last sentence “If Winter comes, can spring be far behind?” expresses his convictionto the life and his determination to the revolution. In this poem, the west wind has become a symbolic. It is a kind of universe spirit, a spirit that will break the old world and pursue the new world.。

雪莱的《西风颂》中英文版及赏析

雪莱的《西风颂》中英文版及赏析

雪莱的《西风颂》中英文版及赏析《西风颂》英语原文Ode to the West WindIO wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe winged seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave, untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and preserver; hear, oh hear!IIThou on whose stream, mid the steep sky's commotion, Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean, Angels of rain and lightning: there are spreadOn the blue surface of thine a{:e}ry surge,Like the bright hair uplifted from the headOf some fierce Maenad, even from the dim vergeOf the horizon to the zenith's height,The locks of the approaching storm. Thou dirgeOf the dying year, to which this closing nightWill be the dome of a vast sepulchre,Vaulted with all thy congregated mightOf vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear! IIIThou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay,Lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams, Beside a pumice isle in Baiae's bay,And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day,All overgrown with azure moss and flowersSo sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, knowThy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh hear!IVIf I were a dead leaf thou mightest bear;If I were a swift cloud to fly with thee;A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If evenI were as in my boyhood, and could beThe comrade of thy wanderings over Heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seem'd a vision; I would ne'er have strivenAs thus with thee in prayer in my sore need. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!I fall upon the thorns of life! I bleed!A heavy weight of hours has chain'd and bow'd One too like thee: tameless, and swift, and proud.VMake me thy lyre, even as the forest is:What if my leaves are falling like its own!The tumult of thy mighty harmoniesWill take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one!Drive my dead thoughts over the universeLike wither'd leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse,Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earthThe trumpet of a prophecy! O Wind,If Winter comes, can Spring be far behind?《西风颂》中文译文西风颂一哦,狂野的西风,秋之实体的气息!由于你无形无影的出现,万木萧疏,似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑,苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数,四散飘舞;哦,你又把有翅的种籽凌空运送到他们黑暗的越冬床圃;仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体,他们将分别蛰伏,冷落而又凄凉,直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)给高山平原注满生命的色彩和芬芳。

西风颂 英文赏析

西风颂 英文赏析

Appreciation of Ode to the West WindAbstract:Ode to the west wind is one of the representative works of Shelley. The poet through the shape of "destroyer and protect" for the west wind to image to express their confidence in the future of humanity. The poet came up with the thought when he is walking in a forest and a strong storm seemed to come soon. And the storm came together with wind and hails. In such weather Shelley thought of many things of the society.key words: romantic, appreciation, the West Wind,artistic conceptionOde to the West Wind is written by Percy Bysshe Shelley in 1819.Encourage those struggle for freedom, at the same time, the poem expresses the hope that its words will inspire and influence those who read or hear it. Shelley wanted his message of reform and revolution spread, and the wind becomes the trope for spreading the word of change through the poet-prophet figure. Shelley's lyrical poem Ode to the west wind has been regarded as a bright pearl in the treasure house of world poetry. Regardless of the content, form and ideological exudes its own unique charming. However, as Hans Robert Jauss said "no receiver's history life of the literature in participation is unthinkable". Therefore, this article from the perspective of aesthetics of reception, to appreciate the poem from the artistic beauty, sound beauty, beauty of rhetoric aspects.The poem is a lyric poem that addresses the west wind as a powerful force and asks it to scatter the poet's words throughout the world. In Ode to the West Wind, Shelley uses the wind to represent driving change and a carrier for his ideas. In Ode to the West Wind, Percy Bysshe Shelley tries to show his desire for transcendence, by explaining that his thoughts and ideas, likethe 'winged seeds' are trapped. The West Wind acts as a force for change and forward movement in the human and natural world. It is safe to say that anyone who read the poem will be inspired an influenced by it. As Shelley wanted the belief of reform and revolution to be heard, the wind became the horn to call people to fight for their freedom. Meanwhile the poem is also a lyric poem which the poet use many symbols to express his belief.Poetry begins from the images. Because "conception on image". "The first section of the main image of Ode to the west wind is "wild West Wind" and "the leaves dead". This section mainly describes the westerly wind swept the forest leaf, blowing the seeds of life scene. The poem like ghosts from an enchanter fleeing, "The winged seeds" by the west wind volley transported to their dark wintry bed.In the second section, the poet used the "clouds/vapours/rain/Black rain", "lighting", "fair", "hail" these images, in order to show the tremendous momentum west wind, and it and other images together in nature. West wind mixed the sky clouds, called a lightning storm. Especially the last two lines in the black rain and fire and hail will burst, is a destructive force west wind, it is a thunderstorm brewing in this section.In the third section, the image is "the blue Mediterranean", "waves", "old palaces and towers", let the wind and these images together, forming a west wind will chop wave of one scene. It indicates that the revolution will be raging like a storm, and belongs to the old world will grow gray, tremble and despoil themselves. Thus, west wind became the maker of disturbance in finally .Shelley also changes his use of metaphors in this canto. In the first cantos the wind was a metaphor explained at full length. Now the metaphors are only weakly presented –“the thorns oflife”. Shelley also leaves out the fourth element: the fire. In the previous cantos he wrote about the earth, the air and the water. The reader now expects the fire – but it is not there. This leads to a break in the symmetry.Again the wind is very important in this last canto. At the beginning of the poem the wind was only capable of blowing the leaves from the trees. In the previous canto the poet identified himself with the leaves. In this canto the wind is now capable of using both of these things mentioned before.At present, the main theme of the whole poem --hope struggle and future. In the last section, the poet want to express their love of the west wind and yearning, put yourself together to west wind, he hopes you can like wind, and be through my lips to unawak-ened earth. The last line of "If Winter comes, can Spring be far behind?" is the eternal and famous revolutionary atmosphere. It towards to the people that the ending is destruction and preservation of West Wind: The dark will be the past, hope is on the front.Ode to the west wind center imagery in this poem, it became a symbol of inspiration of life unknown force, which is a kind of infinite great strength can rule the world. West wind is "Shelley destroyer is saved", it is not only the symbol withered autumn, is also the upcoming life a symbol of spring.Poetry is called "with the thought of music". Luis Simpson in his book once pointed out: Thinking of poetry is expressed by the rhythm. The rhythmic sound generation poetry music, the poetry language language play a variety of ideographic function. This poem is a highly controlled text about the role of the poet as the agent of political and moral change. This was a subject Shelley wrote a great deal about, especially around 1819, with this strongest version of itarticulated the last famous lines of his "Defence of Poetry": "Poets are the hierophants of an unapprehended inspiration; the mirrors of the gigantic shadows which futurity casts upon the present; the words which express what they understand not; the trumpets which sing to battle, and feel not what they inspire; the influence which is moved not, but moves. Poets are the unacknowledged legislators of the world."In Ode to the West Wind, Percy Bysshe Shelley tries to show his desire for transcendence, by explaining that his thoughts and ideas, like the winged seeds are trapped. The West Wind acts as a force for change and forward movement in the human and natural world.Shelley sees winter not just as the last season of vegetation but as the last phase of life. Shelley observes the changing of the weather from autumn to winter and its effects on the environment. Shelley is trying to show that a man’s ideas can spread and live on beyond his lifetime by having the wind carry his dead thoughts which through destruction.Shelley's Ode to the west wind is the European poetry history is full of artistic beauty, the beauty of sound, beauty of rhetoric art treasures. Tasting this poem, we not only Shelley appears the magnificent imagination and wonderful rhythm of admiration in the poem, and more inspired of a lofty thought. In the poem the poet's commitment to human happiness and liberation.。

关于英语诗歌西风颂欣赏

关于英语诗歌西风颂欣赏

关于英语诗歌西风颂欣赏英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。

小编精心收集了关于英语诗歌西风颂,供大家欣赏学习!关于英语诗歌西风颂:《西风颂》英语原文Ode to the West WindIO wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe winged seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave, untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and preserver; hear, oh hear!IIThou on whose stream, mid the steep sky's commotion,Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,Angels of rain and lightning: there are spreadOn the blue surface of thine a{:e}ry surge,Like the bright hair uplifted from the headOf some fierce Maenad, even from the dim vergeOf the horizon to the zenith's height,The locks of the approaching storm. Thou dirge Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre,Vaulted with all thy congregated mightOf vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear! IIIThou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay,Lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams, Beside a pumice isle in Baiae's bay,And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day,All overgrown with azure moss and flowersSo sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, knowThy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh hear! IVIf I were a dead leaf thou mightest bear;If I were a swift cloud to fly with thee;A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If evenI were as in my boyhood, and could beThe comrade of thy wanderings over Heaven,As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!I fall upon the thorns of life! I bleed!A heavy weight of hours has chain'd and bow'd One too like thee: tameless, and swift, and proud. VMake me thy lyre, even as the forest is:What if my leaves are falling like its own!The tumult of thy mighty harmoniesWill take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one!Drive my dead thoughts over the universeLike wither'd leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse,Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earthThe trumpet of a prophecy! O Wind,If Winter comes, can Spring be far behind?《西风颂》中文译文西风颂一哦,狂野的西风,秋之实体的气息!由于你无形无影的出现,万木萧疏,似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑,苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数,四散飘舞;哦,你又把有翅的种籽凌空运送到他们黑暗的越冬床圃; 仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体,他们将分别蛰伏,冷落而又凄凉,直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮) 给高山平原注满生命的色彩和芬芳。

英国文学史《西风颂》Ode_to_the_West_Wind赏析

英国文学史《西风颂》Ode_to_the_West_Wind赏析

Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse,
and decay, reaffirming the energy and vitality of the west
wind.
A
10
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Leaves here refer to trees and the wind-borne seeds, but the phrase also carries associations with paper (leaves from books?), the "withered leaves" (and "dead thoughts") referred to in stanza 5, which are driven across the universe by the power of the wind. The leaves here are dead and fall to the Earth, a recurrent theme in this stanza, but there they may give rise to new life.

西风颂英文赏析

西风颂英文赏析

西风颂英文赏析Ode to west windIntroductionThe west wind was widely adopted in S helley’s poetry. From the whole poem, we can see it describes the poet’s love for the nature.At the same time, the poem expresses the hope that its words will inspire and influence those who read or hear it. The author praised the west wind as both destroyer and preserver.This essay contains four parts; firstly it will talk about the structure of the west wind. The second part is the information of the language or the diction of the poem. The third part discusses the rhythm of the poem. The last part is about the images of the poem which conveys the hidden feeling of the author StructureIt consists of five stanzas. Ode to the West Wind can be divided in two parts: the first three stanzas and The last two stanzas .The three stanzas describes the wind's effects upon earth, air, and ocean. The last two stanzas are Shelley speaking directly to the wind, asking for its power, to lift him like a leaf, a cloud or a wave and make him its companion in its wanderings.In the first stanza, the poet adopted the color contrast tactic and described the s cene when west wind swept autumn--"Yellow, and black, and pale, and hectic red", in dicating that turbulent west wind blew down leaves and spread the seeds into land aga in, waiting for the arrival of spring. In the sentence, people could imagine a fading sce ne full of fallen leaves. However, when the spring comes, colors will turn soft and bri ght"colors and fragrance will be spread over mountains and plains". The poet proved himself to be "color" player, in several lines of whosepoems, the changing process of the nature, from dull to prosperous, was perfectly presented. Finally, the poet names t he ubiquitous west wind as both "destroyer and protector," which includes certain und erstanding that west wind break the old world and create a completely new world. Acc ording to Maharishi, "The nature of life is to grow," west wind is the power of developing. The second stanza is predominantly concerned with the violence and terror of air storms, and it begins with a description which expresses the powerful spectacle of turbulence, which brings air (Heaven) and water (Ocean) together as one powerful force. The power of the West Wind is reflected in what it can do——taking control over the clouds in the sky. The poet says the west wind drives clouds along just as it does dead leaves after it shakes the clouds free of the sky and the oceans In the third stanza, the view was switched from the high sky to the ocean. Shel ley mainly described how the west wind woke up the ocean and caused panic among s ea pants. Prior to the arrival of the west wind, the sea was as calm as if it has slept for a whole summer. Moreover, it also saw the "ancient palace and pavilions" in its dream . The readers were also able to see reflection of the pavilions the clear water and the ri pples formed a scene with full-bodiedly beauty. Then, the sea was also embedded with also personality, who, prior to the arrival of west wind, actively split itself and expose d the sea plants which hid deeply at the bottom of the sea. This peculiar description se ems to be completely broad imagination of the poet, while also complies with the law of nature.In the above three stanzas, the poet described how the west wind swept from t he sky to the sea. However, in the fourth stanza,the poet focused on himself and wish ed that the wester wind could took him away, like the way it did to leaves, clouds and ripples in the sea. The poet was eager to float in the world freely. In order to demonstr ate speed of the west wind and the poet's eagerness, the poet used a series of the same sentence pattern and formed a clanging and floating rhythm of the poetry. Diction Stanza 1Shelly uses “O wild west wind”, the 3 “w” indicates a state of blowing, the west wind blows continuously and breaks through all the barriers. Besides, the “w” is also a powerful sound. The whole poet uses the west wind as the subject instead of “I”, the observer. In fact, it is Shelly who hears the west wind.Thus, Shelly wants toemphasize the role of the west wind. Compared with the power of the west wind, human beings are too inferior. The word “unseen” means invi sible, it means although the west wind can’t be seen, but we can feel it from the different colors of the dead leaves. It conveys a sense of horror. “are driven”, passive voice, the word “drive” or “flee” indicates power. “Yellow”, ”black”“pale”“hectic red” all are colors of the dead leaves. The west wind blows the autumn leaves off the tree. “the winged seeds”, which means many plants, including trees, perpetrate themselves by seeds borne on the wind. It shows the speed of the west wind. The word “clarion” means a kind of trumpet whose note is clear and shrill. After people died 12 days, the angel will blow the trumpet and judge on people. In Shelly’s eyes, the west wind is charming. At the end of the first stanza; Shelly expressed his strong emotion in the short sentence: “Oh, hear!” “oh” expresses his excitement and admiration of hearing or “seeing” the wild west wind.Stanza 2“Loose clouds like earth’s decaying leaves are shed”, the poet describes the clouds just playing the same role as leaves in the la st section. “angels of rain and lightning”, the poet regards rain and lightning as angels, which symbolize good things.in other words, it’s the revolution storm, through describing them and the bright hair, we know the power of the wind.The night that’s f alling as the storm comes is going to be like a dark-domed tomb constructed of thunderclouds, lightning, and rain. The image here is of the darkened sky similar to a vast cathedral's interior, with the solid clouds forming the roof, and further images of death and also of the apocalypse: "vast sepulchre", "dying year", etc. All these "dark" and "fearsome" expressions create the power of the West Wind." Congregated "means "condensed" . "Congregated might/Of Vapours "means" The clouds are so condensed that they carry a great force". The word "congregated" and "solid" vividly and explicitly explains the state of vapours, which makes the power reflected behind understandable and reasonable.In the last sentence, the verb "burst" creates a scene of spurt, which comes from a long-term accumulation and condensed energy. With the use of these verbs, we can easily form the image of fierceness and sense the potential yet great power of the West Wind.Stanza3:Leaving the earth and the sky behind, the poet pays attention to the blue Mediterranean, which presents a quiet, easeful circumstance. “lull” makes somebody relaxed and calm. Shelly uses lull to show that the ocean is also powerful and usually not peaceful except that he is asleep. Even though theocean is full of power, he is still afraid of the west wind's force. Shelly chooses coil to show how gentle the streams are and the ocean has a sound sleep. “For whose path the Atlantic's level powers, Cleave themselves into chasms, while far below”. “Path” here me ans to make a path for the west wind. “Chasms” means a deep crack or opening in the ocean. Two w ords vividly describe the force of the west wind. Suddenly grow gray, the blue Mediterranean and crystalline streams. The colors of the ocean turn blue and crystalline to gray. It is important to mention that the ocean grows grey the minute he recognizes the sound of the west wind. The three words---quivering, tremble and despoil, Through the three words, Shelly makes a contrast to show the great power of the uncontrollable west wind, especially using despoil which means to destroy. Structure and Rhyme Scheme Each stanza of the poem has three tercets and a closing couplet. In poetry, a tercet is a unit of three lines that usually contain end rhyme; a couplet is a two-line unit that usually contains end rhyme. Shelley wrote the tercets in a verse form called terza rima, invented by Dante Alighieri. In this format, line 2 of one tercet rhymes with lines 1 and 3 of the next tercet. In regard to the latter, consider the first three tercets of the second stanza of "Ode to the West Wind." Notice that shed (second line, first tercet) rhymes with spread and head (first and third lines, second tercet) and that surge (second line, second tercet) rhymes with verge and dirge (first and third lines,third tercet).Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,Shook from the tangled boughs of heaven and ocean,Angels of rain and lightning! there are spreadOn the blue surface of thine airy surge,Like the bright hair uplifted from the head 20Of some fierce M?nad, even from the dim vergeOf the horizon to the zenith's height,The locks of the approaching storm. Thou dirge.......All of the couplets in the poem rhyme, Shelley unifies the content of the poem by focusing the first three stanzas on the powers of the wind.......ImageThe most important image he created in this poetry is the “west wind”, which plays the roles of destroyer and preserver.Inhe first canto, Shelley painted a picture that the west wind was sweeping “th e leaves dead” and blowing the seeds into the earth by using metaphor and symbolism . The west wind is compared to the invincible “breath of Autumn’sbeing” in nature. B esides that, the west wind in spring was assimilated to the “Thine azure sister of Sprin g”. Combining with the background at that time, we can infer that “the leaves dead” r epresents British reactionary class. “Pestilence-stricken multitudes” insinuated the stat e of dying reactionary class. Wild spirit signified the power of revolutionary, which de stroyed the rotted old stuffs and supported the living new stuffs at same time.In the second canto, Shelley focuses on the images of air to fully describ e the majestic west wind, such as cloud, rain, and lightning. “Angels of rain and lightn ing” is howling for coming wind and rain, inferred that west wind brought the storm o f revolution by employ personification. The images, such as, Black rain, fire, and hailhe employed all signify the immense destructive power of west wind. The view turnin g from the ground to the sky impliesthe revolution is coming soon.In the third canto, the west wind is steering out to sea. Here, the blue Mediterr anean symbols the rules of the time. While they a re dormant in the “crystalline stream s” and in the “azure moss and flowers”, the palaces and towers are quivering. In sharp contrast to the static state, the dynamic state implies the status of reactionary class is hanged by a thread. Combining the west wind with ocean, wave and old palaces, Shell ey anticipate that the west wind would cleave through the waves, and all the palaces a nd towers symbolized the rulers of the time would be going to the end.。

西风颂的文体学分析 英文

西风颂的文体学分析 英文

A Stylistic Analysis of Ode to the West WindClass 3, Name:XXX, Student Number: XXXXXXXXXXAbstract:Ode to the West Wind is the most famous lyric poetry of Shelley, a well-known English romantic poet. In this poem, Shelley applied many figures of speech, combined scenery-depicting and emotion-expressing. The lively rhythm, effusive emotion and profound meaning unified the form and the content. This paper tries to analyze in the following three aspects----Firstly, at phonetic level, to illustrate that this poem render atmosphere and express ideological purpose by acoustics, mainly in rhyme and pause. Secondly, at lexical level, this poem applied simile, metaphor and personification to make unreal images more specific and vivid, make flat words full of strong infection. Last, at syntactic level, from the structural analysis of the inversion, repetition and rhetorical question in this poem, we know clearer about the relationship between forms and contents.Key Words: Phonetic level; lexical level; syntactic level; forms; contents1 Introduction“Using proper words in proper places, and this is the real definition of style.”From the definition of style that Swift gave. We can make a comprehension that the language expression way of a literary work is the most remarkable style. As the old Chinese saying goes, “the style is the man”. By reading the words and phrases of a work, it is no wonder that we can guess the creating time and author of the work. For instance, the writing style of Elizabethan Age is full of passion and romantic color, and integrated and unified in structure. The style of Hemingway is clear, concise and simple in sentence structure.But we cannot treat different things as the same; we don’t exclude thepossibility that authors in different times may have similar writing style. Actually, since the stylistics came into being, there is no unified definition of style. Many experts and scholars tried to give a definition of style from their own research fields. Simply speaking, there are two research objects of style—one is the ideological contents of literary works; the other is linguistic feature of style. That is to say, it mainly refers to forms and contents.Contents are the thoughts and view of author. Forms include grammar, vocabulary, rhetoric devices and so on, i.e. linguistic phenomenon. Experts argued about the relationship between forms and contents all the time. Generally speaking, early stylists emphasized the research of language forms rather than contents, such as, both “way of writing”and “mode of expression”show the separation of forms and contents. But later, people are more and more likely emphasize the impartibility between them. Then, what’s the relationship between literary works and stylistics? Like a literary work can analyze in different angles, the analytical methods of stylistics are different. The variety of problem analysis comes from the influence of the linguistics and literary criticism. Until now, literature text is the most common materials of problem analysis. Stylistic analysis depends mainly on text itself.Most stylistic analysis is not only for the purpose of simply analyzing the characteristics of text itself, but to show the function on explaining texts, or combine literature effects with language causes. From all above, we can draw a conclusion that stylistics mainly refers to the analysis of text and the application of language, that is, stylistic analysis means the combination of thoughts and language features of the authors. This paper tries to analyze Shelley’s Ode to the West Wind in phonetic, lexical and syntactic Level.2 The Phonetic LevelCompared with other literary forms, poetry pays more attention to the musicality. Different from other authors that use languages to express information, poets not only express meaning with words, but also convey sound. The musicality ofpoetry is so important that musicality becomes one of the indispensable conditions of definition of poetry. The music of poetry is that poets combine rhythm, rhyme and words, in the purpose of foiling the atmosphere of poetry, enhancing the emotional rendering of poetry and giving readers the enjoyment of beauty. And the musicality of poetry is mainly showed in rhyme and meter. While analyzing poetry, voice is always an important standard. Shelley’s Ode to the West Wind, tidy in meters, strong in rhythm, shows out the charm of music. Thus, achieve the purpose of rendering atmosphere and express mind by acoustics.2.1 RhymeThe lines of the whole poem mainly conform to the iambic pentameter which is the most common rhyme in this poem. This kind of rhyme is cadenced and full of musicality. Except rhymes, this poem use many alliterations, like in the first line of the first stanza in Chapter one, “O Wild West Wind”, in the second stanza, “wintry”, in the third stanza, “where, winged, within” all alliterate in semivowel. This kind of rhyme sounds like west wine sweeping from your ears, expresses the objects vivid and visual.2.2 PauseEvery languages and styles have pauses. However, pauses in poetry are more obvious and systemic than prose. English pauses are related to lines of poetry and rhythms. Different pause forms have different literary styles. In English, there are at least four silent pause forms. Poet used many intermediate stops, means pause in the middle of the line. For example, at the beginning:O Wild West Wind, thou breath if Autumn’s beingThou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeingThe comma in the line means the intermediate stop. This pause slow down the rhythm of the poem and highlight the tremendous power of the west wind.3 The Lexical LevelShelley use rhetorical devices to make unreal images more specific, vivid, andmake flat words full of strong infection. Here, the rhetorical devices mainly refer to simile, metaphor and personification.3.1 SimileEach like a corpse with in its grave(仿佛是坟墓中的尸体)Loose clouds like Earth’s decaying leaves are shed(纷乱的云彩恰如满地枯叶,从天空和海洋交叉的枝干上吹落下来)Oh! Lift me as a wave, a leaf, a cloud!(请把我当做波浪、落叶、云!)3.2MetaphorThe locks of the approaching storm(把云层比作发怒的酒神)I fall upon the thoms of life!(把生活的磨难比作荆棘)The trumpet of a prophecy!(把西风比作号角)3.3PersonificationThe poet personified west wind from the beginning to the end, name the west wind “the life of autumn”, “the sister of spring”, “the wild spirit” and so on. Thus, show the unrestrained power in front of the readers vividly.4The Syntactic LevelBy analysis of the inversion, repetition and rhetorical question in this poem, we know clearer about the relationship between forms and contents.4.1 InversionInversion means break the normal order of sentences in order to achieve a certain artistic effect or in pursuit of rhythm. eg.:Who chariotest to their dark wintry bedThe winged seeds, where they lie cold and lowThese two lines located in the last line of the second stanza in Chapter one and the first line of the third stanza. We can clearly see these two lines are related. The normal order should be: Who chariotest the winged seeds to their dark wintry bed where they lie cold and low(驾车把长着翅膀的种子送到黑暗的冬日之床,躺在冰冷的地底)。

赏析Percy bysshe shelly

赏析Percy bysshe shelly

全诗第一段,主要意象是西风和树林中的残叶,描绘了西风横扫林中残叶并且传播生命的种子的景象。

此处,暗喻和象征的写作手法得到了充分的利用。

作者将“西风”比作“秋之实体的气息”,即大自然中不可战胜、所向披靡的存在。

而又将“春风”比作“阳春蔚蓝的姐妹”,又显得柔和。

接着,诗人用“残叶”来象征英国的反动阶级,用“疫疠摧残的落叶无数”来描绘了反动阶级所处的垂死状态。

在作者的笔下,西风是“不羁的精灵”,它既“破坏”着,又“保护”着。

狂野的西风喻指着革命的力量,它在摧毁一切陈旧、腐朽的事物的同时,也在孕育着一切有着生机和活力的新事物。

全诗开篇便体现了西风奔腾的气势,它技能摧毁旧世界,又能创造新世界。

the poem the first paragraph, the main image is the west wind and residual leaves of the forest, depicts the west wind swept through the forest leaf residue and spread the seeds of life. Here, the style of a metaphor and symbol has made full use of. The author compares the "west wind" to "breath of autumn's being", namely the nature of the existence of the invincible, invincible. And compare "spring breeze", "spring azure sister, and appear downy. Then, the poet with "residual leaves" reactionary classes to represent Britain, with "plague will hapen not leaves numerous" to describe the reactionary class of dyingstate. In the author's works, the west wind is the "spirit", it is "destruction", and "protection". Wild west wind yu pointed to the revolutionary force, it in destroying everything全诗第二段,雪莱进一步运用了天空中的云、雨和电等意象来描绘了西风在长空中的磅礴气势。

西风颂英语诗歌解析

西风颂英语诗歌解析

西风颂英语诗歌解析
《西风颂》是英国诗人雪莱(Percy Bysshe Shelley)创作的一首诗歌,被认为是他最具代表性的作品之一。

本诗以西风为象征,描绘了自然的力量和人类的情感。

首先,诗中的西风被描绘为一种狂野、自由的力量。

西风被描述为“野性的灵魂”,它无拘无束地吹拂大地,席卷着大自然的一切。

这种形象与雪莱的浪漫主义思想相契合,他认为人们应该追求自由和个人表达。

西风的力量象征着人类内心的渴望和追求,激发了人们对自由和创造力的渴望。

其次,诗中的西风也被描绘为一种破坏和变革的力量。

雪莱将西风比作“猎手”,它能够吞噬、破坏一切。

这种破坏力量的描绘反映了雪莱对当时社会的不满和对现实的批判。

他希望通过西风的形象,表达对不公正和压迫的反抗,呼吁人们追求自由和正义。

此外,诗中的西风还带有一种象征死亡和消亡的意味。

雪莱在诗中提到了“黄叶”,暗示着季节的变迁和生命的逝去。

西风的力量带来了大自然的变化,象征着人类的终结和新生。

这种象征意味使诗歌更加深入人心,引发了对生命和死亡的思考。

总的来说,雪莱的《西风颂》是一首富有象征意义的诗歌,通过西风
的形象,描绘了自然的力量和人类的情感。

诗中展示了自由、破坏和死亡等多重主题,激发了读者对自由、正义和生命的思考。

这首诗歌不仅展示了雪莱的浪漫主义思想,同时也使读者对自然和人类关系的深层次意义有了更深入的理解。

西风颂读后感英文

西风颂读后感英文

西风颂读后感英文The West Wind Ode is a poem written by the famous Chinese poet Qu Yuan during the Warring States period. This poem vividly depicts the scene of the west wind blowing, and expresses the poet's deep feelings towards his country and people. After reading this poem, I was deeply moved by the poet's patriotism and his love for his homeland.The poem begins with the description of the west wind, which is depicted as powerful and majestic. The poet uses vivid imagery to portray the scene, making the readers feel as if they are standing in the midst of the wind. This imagery not only creates a strong visual impact, but also conveys the strength and resilience of the west wind, which symbolizes the spirit of the Chinese people.As the poem progresses, the poet expresses his longing for his homeland and his concern for the people. He describes the hardships and sufferings of the people, and expresses his hope for a better future. The poet's deep love for his country is evident in every line of the poem, and his words resonate with the readers, evoking a strong sense of empathy and compassion.The West Wind Ode also reflects the poet's profound patriotism. Despite being exiled and facing numerous difficulties, Qu Yuan never wavered in his love for his country. His unwavering loyalty and dedication to his homeland serve as an inspiration to all of us. The poem reminds us of the importance of cherishing our country and working towards its prosperity and well-being.Moreover, the poem conveys a message of resilience and hope. Despite the challenges and adversities, the poet remains optimistic and hopeful for the future. His words inspire us to stay strong in the face of difficulties and to keep striving for a better tomorrow. The West Wind Ode serves as a powerful reminder of the indomitable spirit of the Chinese people, and it encourages us to persevere in the face of adversity.In conclusion, the West Wind Ode is a timeless masterpiece that continues to resonate with readers today. The poem's vivid imagery, profound patriotism, and messageof resilience make it a truly remarkable work of art. After reading this poem, I feel a deep sense of admiration for Qu Yuan and a renewed appreciation for the strength and resilience of the Chinese people. The West Wind Ode is not just a poem, but a powerful testament to the enduring spirit of patriotism and hope.。

西风颂-英文诗歌鉴赏

西风颂-英文诗歌鉴赏
诗歌鉴赏
BY-WWX WQ FY FYJ
雪莱(Percy·Bysshe·Shelley)
英国浪漫主义民主诗人、小说家、哲学家、 政论作家、第一位社会主义诗人,受空想社 会主义的影响。 鲁迅先生以“时既艰危,性复狷介”概括了 诗人的时代背景和性格特征。 诗歌代表作有:《西风颂》、《致云雀》、 《枯萎的紫罗兰》、《解放了的普罗米修斯》 等。
西风颂(Ode to the West Wind)
该诗写于1819年,当时欧洲各国的工人运动和革命运动风起 云涌。全诗表达了诗人对反动腐朽势力的憎恨,对革命终将 胜利和光明未来的热切希望和坚定信念。 全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风来加以咏唱。 前三诗节写景(树林、天空、大海)从第四节开始,由写景 转向抒情,抒发诗人对“西风”的热爱和向往。 贯串全诗的主题:西风是破坏者,又是保护者(扫除了残枝 败叶——旧事物的破坏者;迎接春天——新事物的保护者)
thy lyre , even as the forest is : my leaves are falling like its own ! tumult of thy mighty harmonies from both a deep , autumnal tone , Sweet though in sadness . Be thou , Spirit fierce , My spirit ! Be thou me , impetuous one ! Drive my dead thoughts over the universe Like wither'd leaves to quicken a new birth ! And , by the incantation of this verse , Scatter , as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks , my words among mankind ! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy ! Oh Wind, If Winter comes , can Spring be e What if The Will take

西风颂第一段英国文学诗歌赏析

西风颂第一段英国文学诗歌赏析

西风颂第一段英国文学诗歌赏析“西风颂”是英国文学史上影响最深远的诗歌之一。

诗人华兹华斯(JohnKeats)在1800至1821年之间,酝酿出《西风颂》这首著名的成熟之作。

华兹华斯把他的诗歌灵魂赋予西风颂,让它以不朽的形式流传至今。

《西风颂》第一段歌词是这样:“Ode to the West Wind,Thou Wild Spirit of the storm!Thou on whose bow the Sun and Moon do rest,Thou who dost keep the balance of the Sea!Thou who didst waken from his summer dreams,The Silver-fountains,Whence all his beauty flows.”。

“西风颂”第一段的歌词,包含着生命的起源和力量的来源,是诗人对大自然和神性的深深敬意和尊重。

第一行“Ode to the West Wind,Thou Wild Spirit of the storm”这句话的语言简洁而有力,可以看出西风的强大,叫人感受到西风的不可抗拒的力量。

西风又暗暗象征着生死,表达出对一切短暂而美好的生命之虑。

第二行“Thou on whose bow the Sun and Moon do rest,Thou who dost keep the balance of the Sea”,引申出西风作为存在的根本,隐喻西风从万物灵魂出发,保持着天地平衡,它控制着大自然界的命脉,在宇宙中具有不可撼动的作用。

西风有着神秘的力量,用诗人的话来表达,“Thou who didst waken from his summer dreams,The Silver-fountains,Whence all his beauty flows”,西风更像一个神奇的力量,它能够激发出普罗大众的情感,它是生命和灵魂的馈赠。

西风颂赏析

西风颂赏析

Influence
It is not just a landscape poem, but political lyric, Although it hasn't a direct description of the revolution, but the whole poem is a reflection of revolution,especially the end of the poem, which includes both the natural phenomena and the the rule of human society, pointing out the revolutionary struggle to victory after arduous bright prospects, meaningful, endless aftertaste, has become a hundred years widely read widely famous aphorism.
which implies the hopes for the future. At the same time, damage, protection and freedom are the three themes, which reveals the life of consciousness. They intertwines,and it sounds like a magnificent songs of life, always singing poet immortal life and echoing in eternal time and space.
Unfortunately, his children died of disease later. At this time his sorrow was indescribable. Because of the strong feeling of national indignation and home calamity , the poet roared in the "Ode to the West,"

西风颂英文赏析.doc

西风颂英文赏析.doc

西风颂英文赏析This poem was conceived and chiefly written in a wood, and on a day when that tempestuous wind, whose temperature is at once mild and animating, was collecting the vapors which pour down the autumnal rains. Shelley’s west wind is a “spirit”, the“breath of autumn’s being”, which on earth, sky and sea destroys in the autumn inorder to revive in the spring. Around this central image the poem weaves various cycles of death and regeneration----vegetational, human, and divine.eveloped by Shelley from the interlaced The stanza used in this ode was dthree-line units of the Italian terza rima: aba bcb cdc and so on. Shelley’s stanzaconsists of a set of four such tercets, closed by a couplet rhyming with the middle line of the preceding tercet: aba bab cdc ded ee.This poem consists of five cantos and each canto is a sonnet. Thefirst cantodescribes that west wind crushes dry weeds and smashes rotten woods and ay the same time it also sweeps the seeds into earth. The second canto describes that the west wind stirs up the condense clouds and fog and calls the lightning and storm to come.The third canto describes the power of the west wind in land, sea and air. The fourth canto is a turning point, Shelley’s poem turns from describing scene to expressingemotions and he conveys his willing with the west wind. The last canto is the climax of the poem, in it Shelley further expresses the wind will destroy everything.All in all, it can be divided into two parts. The first part include canto one, canto two and canto three. The first part gives a description of many images but there isonly one central idea. That is the west wind has a strong power to eliminate decadent and encourage the new things. The last two cantos are Shelley speaking directly to the wind, asking for its power, to lift him like a leaf, a cloud or a wave and make him its companion in its wanderings.Symbolism is widely used in this poem. This poem describes the west wind from the beginning to the end. Whether it describes the scenery or expresses his thoughts, the west wind is indispensable in his descriptions. From the surface it seems that Shelley writes about the west wind but actually he uses the west wind to express the revolution. What the author describes about the nature is exactly what he wants to say about the revolution. The descriptions of the conditions of the seeds, the leaves, the clouds, the lightning, the sea and all other images in this poem are symbol of the development of the revolution.In this poem, Shelley sings in praise of the west wind. The west wind is not only a destroyer but also a protector. It not only crushes dry weeds and smashes rottenwoods but also sweeps the seeds into earth. In fact, by singing in praise of the westwind, he sings in praise of the revolution that sweeps over the whole Europe. He sings in praise of the revolution which fights against all the dark forces in the old world. Shelley love the west wind, he looks forward to the coming of the west wind. It is his soul and he combines himself with the west wind. The measures that Shelley hope the west wind do and the west wind has done are what he hope the revolution and himself can do. In the fourth canto the sentence “I fall upon the thorns of life! I bleed!”expresses that the author willing to devote himself to the revolution. The last sentence “If Winter comes, can spring be far behind?” expresses his convictionto the life and his determination to the revolution. In this poem, the west wind has become a symbolic. It is a kind of universe spirit, a spirit that will break the old world and pursue the new world.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Summary
The speaker invokes the “wild West Wind”of autumn, which scatters the dead leaves and spreads seeds so that they may be nurtured by the spring, and asks that the wind, a “destroyer and preserver,”hear him. The speaker calls the wind the “dirge / Of the dying year,”and describes how it stirs up violent storms, and again implores it to hear him. The speaker says that the wind stirs the Mediterranean from “his summer dreams,”and cleaves the Atlantic into choppy chasms, making the “sapless foliage”of the ocean tremble, and asks for a third time that it hear him.The speaker says that if he were a dead leaf that the wind could bear, or a cloud it could carry, or a wave it could push, or even if he were, as a boy, “the comrade”of the wind’s “wandering over heaven,”then he would never have needed to pray to the wind and invoke its powers. He pleads with the wind to lift him “as a wave, a leaf, a cloud!”—for though he is like the wind at heart, untamable and proud—he is now chained and bowed with the weight of his hours upon the earth.The speaker asks the wind to “make me thy lyre,”to be his own Spirit, and to drive his thoughts across the universe, “like withered leaves, to quicken a new birth.”He asks the wind, by the incantation of this verse, to scatter his words among mankind, to be the “trumpet of a prophecy.”Speaking both in regard to the season and in regard to the effect upon mankind that he hopes his words to have, the speaker asks: “If winter comes, can spring be far behind?”Form Each of the seven parts of “Ode to the West Wind”contains five stanzas—four three-line stanzas and a two-line couplet, all metered in iambic pentameter. The rhyme scheme in each part follows a pattern known as terza rima, the three-line rhyme scheme employed by Dante in his Divine Comedy. In the three-line terza rima stanza, the first and third lines rhyme, and the middle line does not; then the end sound of that middle line is employed as the rhyme for the first and third lines in the next stanza. The final couplet rhymes with the middle line of the last three-line stanza. Thus each of the seven parts of “Ode to the West Wind”follows this scheme: ABA BCB CDC DED EE. Commentary The wispy, fluid terza rima of “Ode to the West Wind”finds Shelley taking a long thematic leap beyond the scope of “Hymn to Intellectual Beauty,”and incorporating his own art into his meditation on beauty and the natural world. Shelley invokes the wind magically, describing its power and its role as both “destroyer and preserver,”and asks the wind to sweep him out of his torpor “as a wave, a leaf, a cloud!”In the fifth section, the poet then takes a remarkable turn, transforming the wind into a metaphor for his own art, the expressive capacity that drives “dead thoughts”like “withered leaves”over the universe, to “quicken a new birth”—that is, to quicken the coming of the spring. Here the spring season is a metaphor for a “spring”of human consciousness, imagination, liberty, or morality—all the things Shelley hoped his art could help to bring about in the human mind. Shelley asks the wind to be his spirit, and in the same movement he makes it
his metaphorical spirit, his poetic faculty, which will play him like a musical instrument, the way the wind strums the leaves of the trees. The thematic implication is significant: whereas the older generation of Romantic poets viewed nature as a source of truth and authentic experience, the younger generation largely viewed nature as a source of beauty and aesthetic experience. In this poem, Shelley explicitly links nature with art by finding powerful natural metaphors with which to express his ideas about the power, import, quality, and ultimate effect of aesthetic expression。

相关文档
最新文档