航空无线电陆空通信用语英文手册3
现场指挥手册常用英语对话词汇及无线电陆空通话基础
![现场指挥手册常用英语对话词汇及无线电陆空通话基础](https://img.taocdn.com/s3/m/48561c0c581b6bd97f19eac7.png)
第一部分 无线电通话基础知识1.1 通话基本要求1、 应熟练掌握通话和通讯设备使用的技巧。
2、 通话之前应确定无他人在讲话,避免信号受干扰。
3、 在通话过程中,应使用规范用语。
力求简短、明确、清晰、易懂。
4、 语速、语调和音量应适中,语气应亲切和善。
5、 关键性的内容和易误解的词语应重读或重复;对于需肯定或否定的问题,应使用肯定或否定的语句回答,避免使用犹豫不决、模棱两可或词不达意的语句。
6、 复述是验证重要信息是否被正确认知的有效手段。
因此,对关键信息应有明确的复述要求,切忌主观臆断。
1.2 数字、字母在通话中的读法1.2.1 数字的标准读法数字 汉语读法 英语读法0 洞 ZE-RO*1 幺 WUN2 两 TOO3 三 TREE4 四 FOW-er5 五 FIFE6 六 SIX7 拐 SEV-en18 八 AIT9 九 NIN-er. 点 DAY-SEE-MAL or POINT100 百 HUN-dred1000 千 TOU-SAND*:英文大写部分应重读。
1.2.2 数字组合的一般读法示例数字组合的汉语读法一般按数字的汉语发音按顺序逐位读出数字;整百或整千或整千整百组合的数字通常读出数字,后面加上百或千或千百;也可按数字顺序读出。
数字组合的英语读法通常按照数字的英语发音按顺序逐位读出;整百或整千或整千整百组合的数字通常读出数字,后面加上百或千或千百英语读法。
数字 汉语读法 英语读法10 幺洞 WUN ZE-RO75 拐五 SEV-en FIFE200 两百 TOO HUN-dred450 四五洞或四百五 FOW-er FIFE ZE-RO3600 三千六 TREE TOU-SAND SIX HUN-dred 2121 两幺两幺 TOO WUN TOO WUN9000 九千 NIN-er TOU-SAND33122 三三幺两两 TREE TREE WUN TOO TOO1.2.3 字母的标准读法字母 发音 拼写 字母 发音 拼写A AL FAH Alfa N NO VEM BER November2B BRAH VOH Bravo O OSS CAH OscarC CHAR LEE Charlie P PAH PAH PapaD DELL TAH Delta Q KEH BECK QuebecE ECK OH Echo R ROW ME OH RomeoF FOKS TROT Foxtrot S SEE AIR RAH SierraG GOLF Golf T TANG GO TanggoH HOH TELL Hotel U YOU NEE FORM UniformI IN DEE AH India V VIK TAH VictorJ JEW LEE ETT Juliet W WISS KEY Whisky K KEY LOH Kilo X ECKS RAY X-Ray L LEE MAH Lima Y YANG KEY Yankee M MIKE Mike Z ZOO LOO Zulu 注:斜体部分应重读。
空中交通管制无线电陆空通话常用标准通话用语
![空中交通管制无线电陆空通话常用标准通话用语](https://img.taocdn.com/s3/m/69ad20708762caaedc33d419.png)
CHH7801,traffic 2 o’clock 10 kilometers ,closing from right ,above you
CHH7801,飞行冲突,2点钟方位10公里,从右侧接近,高度比你高。
Unknown traffic / 不明飞行 Opposite (or same ) direction / 相对(或同向)飞行 Overtaking / 超越 Crossing left to right (or right to left) / 从左向右(或从右向左)穿越 Converging / 会聚 Diverging / 分散 Parallel / 平行
General Phraseology
• Direct(or proceed)to (point) 直飞(某点)
• Resument). ] 恢复自主领航,[直飞(某点)。]
因需要雷达引导脱离计划航路,应通知机组“雷 达引导(Radar Vector)”;同样,结束引导后应通 知机组恢复自主领航向原计划航路归航。
Station calling GZ,say again your callsign
哪个呼叫广州,请重复呼号
▪ 如要向全体航班发布信息或指令,可在信息或指令 前加“All stations /全体注意”
有时为节省波道资源,可要求机组使用应答机识别 功能代替复诵
All stations,GZ,The latest information is A, if received,
• Turn left (or right) heading (three digits) 左(或右)转航向(三位数)
• Turn left (or right) (number of degrees) 左(或右)转(数值)度
英语无线电陆空对话用语手册
![英语无线电陆空对话用语手册](https://img.taocdn.com/s3/m/574d54c708a1284ac850439f.png)
五位数全为非 0 数,例:38143,认读为:单数字+单数字+单数字+
单数字+单数字
3. 频率与时间的发音。
118.1
ONE ONE EIGHT WUN WUN AIT
DECIMAL ONE
DAY-SEE-MAL WUN
120.37
ONE TWO ZERO WUN TOO ZE-RO
DECIMAL THREE DAY-SEE-MAL TREE
所有单词或句子重复两遍。 B)提供信息情报时:因为通信内容复杂,
要求把所有单词或句子发送两遍。 *方框内容为重点熟记内容。
*以上内容在陆空对话中并不完整,希望结合以后学习的内容熟练掌 握。 *认真区分意思相近的语句及语句使用情况。
一、 航空交通管制各部门呼叫代号(呼号)
英文名称
中文名称
呼叫代号(呼号)
Area control center 区域管制中心
CONTROL
or
CENTER
Radar(in general)
雷达(一般)
RADAR
Approach control
进近管制
APPROACH
Approach control rader 进近雷达进场管制 ARRIVAL
arrivals
Approach control radar 进近雷达离场管制 DEPARTURE
SEVEN
SEV-EN
0803
ZERO THREE or ZE-RO TREE or
ZERO EIGHT ZERO ZE-RO AIT ZE-RO
THREE
TREE
1300
ONE THREE ZERO WUN TREE ZE-RO
中英文无线电陆空通话范例教程
![中英文无线电陆空通话范例教程](https://img.taocdn.com/s3/m/8f003f576294dd88d1d26b95.png)
radar service terminatedFSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读)范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。
在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。
航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。
C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员)1、申请停机位P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。
Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand.C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。
CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205.站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。
机组收到机位、航线后,直接联系放行。
P:停机位廊桥205号,东方123。
Bay 205,CES123.—————————————————————————2、申请放行P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。
Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have infor mation A,request IFR clearance to Beijing.联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:/bbs/viewthread.php?tid=14313&high light=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。
无线电陆空通话翻译部分
![无线电陆空通话翻译部分](https://img.taocdn.com/s3/m/4ae0801cdf80d4d8d15abe23482fb4daa58d1d9f.png)
无线电陆空通话翻译部分TranslationLesson6Pushback and start upⅢ汉译英1.香港地面管制,国航102停机位6号门,通播E收到,请求推出开车。
2.国航102离开时间45分,开车时间自己掌握。
3.地面机务请证实3号发动机是否转动。
4.发动机全部启动完毕,请拿开轮挡及其他地面设备。
1.Hong Kong Ground,CCA102,Gate6,Information E,request pushback and startup./doc/094003902.html,A102,departure time45,start up at own discretion.3.Ground crew,confirm No.3engine is rotating.4.All engines have been started,remove chocks and other ground equipment please.Lesson7TaxiⅥ汉译英1.地面管制国航981重型,7号门,通播F收到,请求滑行。
2.日航782滑到36号左跑道等待点给从左向右穿行的A320让道。
3.英航416可以穿越27号跑道,脱离报告。
4.汉莎076立即停止滑行,前方道口被一辆故障车阻塞。
5.地面管制我不熟悉本场情况,请引导我到等待点。
1.Ground,CCA981,heavy,gate7,information F,request taxi.2.JAL782,taxi to the holding position of RWY36,give way to A320passing left to right.3.BAW416,cross RWY27,report vacated.4.DLH076,hold immediately,the intersection ahead is blocked by a broken vehicle.5.Ground,I’m not familiar with the local airport.Please guide me to the holding position.Unit check(3)Ⅷ汉译英1.法航316你方向搞错了,起飞跑道21号,你由现在为止左转沿着黄线滑行到B滑行道。
空中交通无线电通话用语
![空中交通无线电通话用语](https://img.taocdn.com/s3/m/5a0db32c0066f5335a8121dd.png)
空中交通无线电通话用语Radiotelephony communications for air traffic services中国民用航空总局二〇〇三年八月一日5.1 遇险或紧急通话的第一次通话时,以“MAYDAY”开始表示遇险信号;以"PAN PAN”开始表示紧急信号。
遇险或紧急信号应讲三次,如“MAYDAY,MAYDAY,MAYDAY",或者‘`PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN",5.2 遇险或紧急呼叫通常应在所使用的频率上完成。
遇险呼叫通话应在这个频率上保持连续,除非认为转换到另外的频率上能提供更好的帮助。
5. 3 在遇险或紧急通话业务中,在其后的任何通话开始时,也可使用遇险和紧急信号(MAYDAY或PAN PAN),5.4 发给遇险或紧急航空器的通话信息,管制单位应将通话次数、长度和内容限制到情况P)r 需要的最低程度。
5.5 遇险或紧急通话时,空中交通管制员应使用镇定、清楚、明确、自信的语音,并且每次只问一条信息。
语速应比正常速度慢,避免不必要的重复。
5.6 空中交通管制员有权强令该区域内干扰遇险通话的任何电台保持沉默。
应根据情况将该指令发给所有电台,或发给某一电台。
无论哪一种情况,应使用:航空器呼号或全体注意,停止通信,紧急情况。
"STOP TRANSMITTING",加无线电遇险信号“MAYDAY"示例: CCA103 STOP TRANSMITTING, MAYDAYALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY57 遇险信号比所有通话具有优先权,紧急信号比遇险信号以外所有通话具有优先权。
了解这些情况的电台不应在有关频率上发送,除非遇险已经解除或已经终止、所有遇险已被转移到其他频率、得到空中交通管制员的许可或者它本身需要给予援助。
5-8 当空中交通管制员得知遇险结束,应在遇险业务所使用的各个频率上,发布通知。
无线电通话用语-进近用语
![无线电通话用语-进近用语](https://img.taocdn.com/s3/m/60ef6a33647d27284b73517a.png)
18
赵琦 航行系
Arrival segments (example)
19
赵琦 航行系
initial intermediate, final segments
20
赵琦 航行系
Missed approach segment
21
赵琦 航行系
进近管制用语
进近指令
可以(或继续)沿(代号)飞行 CLEARED (or PROCEED) VIA (designator)
How to hold?
Pilots
29
赵琦 航行系
进近管制用语
空中等待指令
在(位置)〔上空〕(或(两个显著地 标)之间)目视等待 HOLD VISUAL [OVER] (position) (or BETWEEN (two prominent landmarks))
30
赵琦 航行系
进近管制用语
7 赵琦 航行系
8
赵琦 航行系
离场指令
PIL: DONGFANG Departure, DLH721.
DEP: DLH721, DONGFANG Departure, turn right heading 040 until passing 2 100m on QNH1021, then direct EPGAM.
可以沿(代号)到(许可界限)
CLEARED TO (clearance limit) VIA (designator) 可以(或沿)(所飞航线的详细描述) CLEARED (or PROCEED) VIA (details of route to be followed)
22 赵琦 航行系
2 赵琦 航行系
陆空通话(定稿)..
![陆空通话(定稿)..](https://img.taocdn.com/s3/m/03c826403b3567ec102d8a9a.png)
陆空通话第一部分标准单词1 ACKNOWLEDGE 请认收(Let me know that you have received and understood this message 向我表示你已经收到并理解该电报)。
2 AFFIRM 是的(Yes是的)。
3 APPROVED 同意(Permission for proposed action granted 批准所申请的行动)。
4 BREAK 还有(I hereby indicate the separation between portions of the message, to be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message 表示电报各部分的间断;用于电文与电报的其他部分无明显区别的情况。
如果信息的各个部分之间没有明显的区别可以使用该词作为信息各部分之间的间隔标志)。
5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment 表示在非常繁忙的情况下,发布给不同航空器的电报之间的间断)。
6 CANCEL 取消(Annul the previously transmitted clearance 废除此前所发布的许可)。
7 CHECK 检查(Examine a system or procedure , and no answer is normally expected 检查系统或程序,且通常不回答)。
8 CLEARED 可以(Authorized to proceed under the conditions specified 批准按指定条件前行)。
飞行无线电用语
![飞行无线电用语](https://img.taocdn.com/s3/m/b3354300ef06eff9aef8941ea76e58fafbb0457b.png)
飞行无线电用语
以下是一些飞行无线电用语:
1. Modem:Modem 是指调制解调器,用于在飞机和地面控制中心之间进行通信。
2. frequency:频率,用于描述无线电通信的频道或信道。
3. Navigation:导航,用于描述用于导航的无线电设备,如 GPS 和惯性导航系统。
4. Radio:无线电,用于描述无线电通信设备。
5. weather:天气,用于描述与天气相关的无线电设备,如气象雷达和气象通信。
6. communication:通信,用于描述飞机与地面控制中心之间的通信。
7. Approach:下滑,用于描述飞机下滑到着陆航线的过程。
8. Course:航向,用于描述飞机的飞行方向。
9. Course Deviation:航向偏差,用于描述飞机偏离预定航向的程度。
10. Air Traffic Control:空中交通管制,用于描述负责管理航班的无线电设备。
11. Radar:雷达,用于描述用于搜索和跟踪目标的无线电设备。
12. Air Force:空军,用于描述美国空军使用的无线电设备。
13. Navigation Aids:导航设备,用于描述用于帮助飞机进行导航的无线电设备,如 GPS 和惯性导航系统。
14. Course Correction:航向纠正,用于描述飞机根据地面控制中心的指示进行航向纠正的过程。
15. Terminal:终端,用于描述飞机到达目的地之前的最后一个机场或空域。
这些是飞行无线电用语的一些例子,不同的航空公司、飞行任务和场合可能会使用不同的用语。
空中交通无线电通话用语(入门指南)
![空中交通无线电通话用语(入门指南)](https://img.taocdn.com/s3/m/fbd7b50a16fc700abb68fcf3.png)
CCA1277
跑道 26,检查好可以起飞,地面风 200,3 Runway 26, cleared for takeoff, winds 200 at 3 meters
米每秒,离地报,国航 1277
per second, report airborne, Air China 1277
起飞后
CCA1277 凤凰塔台,国航 1277 离地了
国航 1277,跑道 26,检查好可以起飞,地 ZJSY_GND 面风 200,3 米每秒,修正气压 1007,离
地报
Air China 1277, runway 26, cleared for takeoff, winds 200 at 3 meters per second, QNH 1007, report airborne
Cleared to Shanghai, flight planned route, expect runway 26 for departures, GIVIL 2 DELTA departure, initial climb 1200m on QNH, QNH 1007, departure frequency 118.15, squawk 4505, Air China 1277
飞行计划飞行计划飞行计划飞行计划中文中文中文中文英语英语英语英语呼号呼号呼号呼号国航幺两拐拐airchinaonetwosevenseven机型机型机型机型空中客车a319airbusa319飞行规则飞行规则飞行规则飞行规则仪表飞行规则ifrinstrumentflightrulesifr起飞机场起飞机场起飞机场起飞机场三亚凤凰zjsysanyaphoenixzjsy目的地机场目的地机场目的地机场目的地机场上海虹桥zsssshanghaihongqiaozsss巡航高度巡航高度巡航高度巡航高度onezerotousandonehundredmeters航路航路航路航路givilg221b221and如上givilg221above其它资料其它资料其它资料其它资料飞行器支持语音凤凰通播delta虹桥通播echo停机位九八voiceapplicablephoenixatisdeltahongqiaoatisechostandninereight空管设施空管设施空管设施空管设施服务代号服务代号服务代号服务代号呼号呼号呼号呼号呼号呼号呼号呼号频率频率频率频率zjsygnd凤凰地面phoenixground12170zjsytwr凤凰塔台phoenixtower11815zjsactr三亚sanyacontrol12050zgzuctr广州guangzhoucontrol12610zshactr上海shanghaicontrol12455zsssapp上海进近shanghaiapproach12030zssstwr虹桥塔台hongqiaotower11810zsssgnd虹桥地面hongqiaoground12160机场资料机场资料机场资料机场资料三亚凤凰三亚凤凰三亚凤凰三亚凤凰上海虹桥上海虹桥上海虹桥上海虹桥天气报告天气报告天气报告天气报告zjsy220300z20003mps120v2409999sct0203228q1007nosigzsss220400z23002mps2000rabrbkn004ovc0402221q0998becmgbkn006ovc040跑道使用跑道使用跑道使用跑道使用离场
空中交通无线电通话用语:第三节 通用用语
![空中交通无线电通话用语:第三节 通用用语](https://img.taocdn.com/s3/m/43b5a6ff4b73f242326c5f9a.png)
24
通用用语
管制移交及转换频率
• 如果联系不上(指令) • IF NOT CONTACT (instructions) • 在(单位呼号)(频率)上等待 • STAND BY (frequency) FOR (unit
• 自行保持间隔和目视气象条件飞行到(高度)
• MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC TO (level)
17
通用用语
高度的改变、报告和升降率及TCAS指令
• 在对航空器能否执行许可或指令有疑问 时,有如下说法:
• 如果不行,(其他指令),并通知我
• IF
UNABLE,
(alternative
• 没有活动报告 • NO REPORTED TRAFFIC
30
通用用语
飞行活动通报 • 飞行活动情报的确认 • *正在观察 • *LOOKING OUT • *看到活动 • *TRAFFIC IN SIGHT • *没有看到〔原因〕
• *NEGATIVE CONTACT [reasons]
31
通用用语
21
通用用语
高度的改变、报告和升降率及TCAS指令
• TCAS排除冲突后,已经回到原来的许可,空中 交通管制员和航空器驾驶员之间的通话
• *TCAS上升或下降结束,已经返回(原来的管 制许可)
• * TCAS CLIMB (or DESCENT) COMPLETED, (assigned clearance) RESUMED
陆空通话规范3
![陆空通话规范3](https://img.taocdn.com/s3/m/fa759eebf705cc17552709bd.png)
• Eg: Air-taxi via AF to runway 32 avoid vehicles.
B. 滑行程序
• [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] [aircraft location] (flight rules) to (aerodrome of destination) request taxi [intentions]. [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] Request detailed taxing instructions.
D. 穿越跑道
• Request crossing runway (number).
•
•
Cross runway (number) [report vacated].
Expedite crossing runway (number), traffic (aircraft type), (distance) kilometers/ miles final.
陆空通话规范3 volcabularybuild [whenvacated], contact ground (frequency). expeditevacating. yourstand/ gate (designation). take/turn first/ second/ convenient left/ right contactground (frequency). (helicopter) via(location appropriate)[caution (dust, blowing snow, loose debris, taxiing light aircraft, personnel, etc.)] eg:air-taxi runway32, caution blowing snow. air-taxivia (direct, specifiedroute) (location,heliport, operating movementarea, active inactiverunway). avoid (aircraft eg:air-taxi via af runway32 avoid vehicles. [aircrafttype] [wake turbulence category "heavy"][aircraft location] (flight rules) destination)request taxi [intentions]. [aircrafttype] [wake turbulence category "heavy"]request detailed taxing instructions. holdingposition [(number)] [runway (number)] via (specific route followed)[time (time)] [hold short runway(number)]. taxivia (identification backtrackapproved/ runway(number). taxistraight ahead/ giveway (traffic/description otheraircraft). expeditetaxi [(reason)]. [caution]taxi slower [r
陆空通话通用用语
![陆空通话通用用语](https://img.taocdn.com/s3/m/dd5c0e3f580216fc700afde6.png)
需要在特定时间或地点采取行动时
立即(在规定的时间或地点实施的指令) IMMEDIATELY
Eg:CCA1501,climb immediately.
to
and
maintain
8400m
通过(重要点)后
AFTER PASSING (significant point)
Eg:CCA1501 after descent to 2700m
当TCAS冲突消除以后,航空器驾驶员和空中交通 管制员之间的通话 *正在返回(原来的管制许可) *RETURNING TO (assigned clearance) Eg: P: Shanghai approach,CCA1501 returning to 10400m. C: Roger.
通用用语
Eg:
CCA1501, descend at 10m/s. CCA1501, climb at 2000ft per minute.
上升(或下降)率不小于(或不大于)(数值
)米秒(英制单位可省略) CLIMB (or DESCEND) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER MINUTE) OR GREATER (or LESS) Eg: CCA1501,descend at 10m/s or greater.
*REQUEST CHANGE TO (frequency) 同意转换频率 FREQUENCY CHANGE APPROVED
Eg: P: Pudong ground, CCA1501 request change to 118.8 C: CCA1501,frequency change approved.
上升(或下降)到(高度)
空中交通无线电通话用语
![空中交通无线电通话用语](https://img.taocdn.com/s3/m/ee65b074ec3a87c24128c45f.png)
空中交通无线电通话用语Radiotelephony communications for air traffic services前言无线电通话是当今管制员与飞行员信息沟通的主要方式,而无线电通话的正确与否直接关系到飞行安全。
在国际航空史上,由于无线电通话用语不标准而导致的飞行事故和事故征候屡有发生.据美国联邦航空局统计,在1992年的17起管制原因造成的事故征候中,有11起与无线电通话中的理解错误有关。
在我国航空运输持续发展、空中交通流量持续增加的形势下,进一步规范无线电通话用语对确保我国空中交通的安全、顺畅具有十分重要的意义。
为此,我局依据民用航空行业标准《空中交通无线电通话用语》(MH/T 4014-2003)印制了本书。
本书中的英语标准通话参考了国际民航公约有关附件以及航行服务程序《空中交通管理》(DOC4444)等技术性文件,征求了国际民航组织陆空通话专家的意见;其中的汉语标准通话考虑了我国的现状,结合了广大管制和飞行人员多年的实践经验,涵盖了空中交通无线电通话的各个方面.本书还特别增加了我国民航特有的公制高度层,以及缩小垂直间隔(RVSM)、区域导航(RNAV)、8。
33KHz频率间隔等方面的最新通话内容。
民航总局领导十分关心和高度重视本书的编写工作,并在实际编写工作中给予了许多指示和具体的指导,原民航总局副局长、现民航总局顾问阎志祥同志还亲笔题写了书名。
此外,在本书的编写过程中还得到了总局飞标司、适航司、安全技术中心、各地区空管单位和航空公司飞行部门的大力支持。
在此,谨向他们表示衷心的感谢。
鉴于本书需要实践的检验以及在实践中不断完善,我局将不断跟踪国际民航组织及航空发达国家在无线电通话用语方面的工作,积极搜集本书在使用过程中的情况。
我局衷心希望得到各使用者的建议。
希望本书能为推进我国空管事业的发展,保证航空安全发挥积极的作用。
民航总局空管局二〇〇三年八月一日1 范围本标准规定了民用航空空中交通无线电通话用语(英语和汉语)的规范表述方法,以及飞行各阶段无线电通话的有关内容。
完整无线电英文对话
![完整无线电英文对话](https://img.taocdn.com/s3/m/2f8d18f104a1b0717fd5dd74.png)
求飞行员与塔台对话口令(英文版民航起飞和降落口令)1.1 校波程序P:Mianyang tower, B3608,C:B3608, tower, go aheadP:B3608, radio check, 1, 2, 3, 4, 5, how do you read me?C:B3608, I read you 5P:roger,B36081.2 开车程序P:Mianyang, B3608, request startup C:B3608, startup app roved, QNH1021 P:QNH1021, Start up approved, B36081.3 滑行程序P:Mianyang, B3608, request taxi C:Taxi to hold point ofrunway 32 via taxiway C and A( run-up bay of runway 32 via taxiway C and A) ,taxi with caution P:Taxi to hold point of runway 32 viaC and A ( run-up bay of runway 32 via C and A), B36082.1 起落航线:P:Mianyang, B3608, request line up and wait C:B3608,line up and wait P:Lining up, B3608 P:3608, request take off C:3608, cleared for takeoff P:Cleared for takeoff, B3608 C:B3608, turn to crosswind P:B3608, turning to crosswind C:B3608, report turn to base P:report turn to base, B3608 P:B3608, turning to base, request to land C:B3608, surface wind 210degrees 4m/s , Cleared to land P:Cleared to land , B3608 C:B3608, flaps up, touch and go C:B3608, contact approach, good day P:good day, B36083.1 32NDB基线程序P:Mianyang, B3608, upwind for approach C:B360 8, NDB approach runway 32 turn left over A P:NDB approach, runway 32 turn left over A, B3608 P:B3608, turning left over A C:B3608, rep ort turn inbound GB P:Report inbound GB, B3608 P:3608, turning inb ound GB C:B3608, report over GB at 1500m P:Report over GB at 15 00m, B3608 P:B3608, 1500M over GB C:B3608, report procedure turn P:Report procedure turn, B3608 P:B3608, procedure turning C:B3608, report on final P:Report on final, B3608, P:B3608, on final C:B3608, report over GB at 1000m P:Report over GB at 1000m, B3608 P:B36 08, 1000m over GB C:B3608, maintain 1000m, report over airdrome P:Report overhead at 1000m, B3608 P:B3608, 1000m over airdrome C:B 3608, climb to 1500m, turn left over A 3.2 32ILS/DME程序P:B3608, upwind for approach C:B3608, ILS approach, climb straight ahead, turn left 3 miles P:ILS approach, turn left 3 miles, B3608 P:B3608, 3 mile s turning left C:B3608, report over MYG at 1500m P:Report over MY G at 1500m, B3608 P:B3608, 1500m over MYG C:B3608, report proc edure turn (11 miles at 1200m) P:report procedure turn (11 miles at 120 0m), B3608 P:B3608, procedure turning C:B3608, report on final P:r eport on final, B3608 P:B3608, on final # 直接指挥落地C:B3608, IL S approach, report outmarker P:Report outmarker, B3608 P:B3608, out marker C:B3608, surface wind calm, cleared to land C:Cleared to land, B3608 # 交塔台指挥C:B3608, contact tower good day P:Good day,B3608 # 继续穿云C:B3608, maintain 1000m, report over GB P:Maint ain 1000m, report over GB, B3608 P:B3608, 1000m, over GB C:B360 8, maintain 1000m, report over airdrome P:Maintain 1000m, report overh ead, B3608 P:B3608, 1000m over airdrome C:B3608, maintain 1000m, report 3 miles upwind P:Maintain 1000m, report 3 miles upwind, B3608 P:1000m, 3 miles upwind, B3608 C:B3608, turn left, climb to and mai ntain 1500m, report over MYG P:Turn left , climb to and maintain 150 0m, report over MYG, B3608。
英文陆空对话范例--飞行员必备
![英文陆空对话范例--飞行员必备](https://img.taocdn.com/s3/m/a82f573781c758f5f71f67d2.png)
英文陆空对话范例--飞行员必备缩写释义PF:Pilot Flying 主飞飞行员GND:地面席位TWR:塔台席位DEP:离场席位CTR:区调/中心席位APP:进近席位QNH:修正海平面气压申请停机位飞:希斯罗地面,你好,英航39,机型744,申请停机位。
PF: Heathrow Ground, GoodMorning/Afternoon/Evening, SPEEDBIRD 39 heavy is type Boeing 747, requestparking space.管:英航39,可以使用廊桥538号。
到位报。
GND: SPEEDBIRD 39, cleared to use gate524.飞:英航39,廊桥538号已经到位。
PF: SPEEDBIRD 39 is at gate 524管:英航39,雷达识别了,准备好后请联系放行,121.91GND: SPEEDBIRD 39, radar contact,contact Departure on 121.91申请放行飞:希斯罗放行,英航39,无线电测试,你听我几个?(1个代表完全听不见,2代表杂音大无法听清,3代表勉强能听清,4代表通话质量好,5代表非常清晰)PF: Heathrow Delivery, SPEEDBIRD 39,radio check, how do you read?管:英航39,我听你五个(我听你两个,调整你的麦)(注意:联飞过程中不需要做无线电测试这一步)DEL: SPEEDBIRD 39, Heathrow Delivery, Iread you five(如听不清则为I read you two, adjust your mic)飞:希斯罗放行,英航39,通波X(无通波则忽略),请求放行至北京首都国际机场。
PF: Heathrow Delivery, SPEEDBIRD 39,with X-ray(A-Z,使用字母读法), request clearance to Beijing Capital Airport管:英航39,可以放行至北京首都国际机场,按计划航路飞行,使用跑道27右,多佛5F离场,修正海压1007,起始高度修正海压上7,000英尺,应答机3037,离场频率119.72。
中英文无线电陆空通话范例教程
![中英文无线电陆空通话范例教程](https://img.taocdn.com/s3/m/e76499de162ded630b1c59eef8c75fbfc77d9489.png)
中英文无线电陆空通话范例教程第一篇:中英文无线电陆空通话范例教程FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读)范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。
在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。
航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。
C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员)1、申请停机位P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。
Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand.C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。
CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205.站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、“PARKINGxxxx”等英文。
机组收到机位、航线后,直接联系放行。
P:停机位廊桥205号,东方123。
Bay 205,CES123.—————————————————————————2、申请放行P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。
C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。
CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001.放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。
航空词汇及陆空通话(important)
![航空词汇及陆空通话(important)](https://img.taocdn.com/s3/m/1e5f1e2ffe00bed5b9f3f90f76c66137ee064fe8.png)
航空词汇及陆空通话(important)轮档挡好-- Chocks in, block in地面电源设备接好--Ground power connected收到-- Roger现在关闭发动机--Shutting down engines准备牵引-- Ready for pushback所有舱门已关好--All doors checked closed松刹车-- Brakes off松刹车-- Release parking brakes刹车已松-- Brakes off刹车已松-- parking brake Released可以牵引--Clear for pushback23号跑道起飞--Runway( or face)two three05号跑道起飞--Runway( or face)zero five牵引完成--Pushback complete刹车--Brakes on刹车--Set parking brake刹车刹好--Brakes on刹车刹好-- Parking brake set准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) 可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) 已经供气(如需气源车)--Pressure on启动结束--Start complete断开地面设备-- Disconnect ground equipment插销移开–Pin Removed稍等--Standby稍等启动-- Standby for start稍等推出-- Standby for pushback在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)aircraft crew, air crew 机组, 机务人员pilot 驾驶员, 机长co-pilot, second pilot 副驾驶员navigator 领航员steward 男服务员stewardess, hostess 空中小姐radio operator 报务员Bairliner 班机monoplane 单翼飞机glider 滑翔机trainer aircraft 教练机passenger plane 客机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet (aircraft) 喷射飞机amphibian 水陆两用飞机seaplane, hydroplane 水上飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷射飞机transport plane 运输机helicopter 直升机supersonic 超音速hypersonic 高超音速transonic 跨音速subsonic 亚音速Airbus 空中客车Boeing 波音Concord 协和Ilyusin伊柳辛McDonald-Douglas 麦道Trident 三叉戟Tupolev 图波列夫Antonov 安托诺夫hatch 舱口aeroengine, air engine 航空发动机navigation light 航行灯fuselage, body 机身nose 机头wing 机翼aileron 副翼wing flap 襟翼tail plane 水平尾翼starboard wing 右翼port wing 左翼pilot"s cockpit 驾驶舱parachute 降落伞passenger cabin 客舱propeller 螺旋桨pressurized cabin 密封舱undercarriage 起落架undercarriage wheel 起落架轮elevator 升降舵radio navigation device 无线电导航设备radio directive device 无线电定向设备luggage compartment 行李舱(fuel) tank 油箱auxiliary (fuel) tank 副油箱main (fuel) tank 主油箱autopilot 自动驾驶仪ground crew 地勤人员airport 航空港, 民航机场airfield, aerodrome, airdrome 机场airport beacon 机场灯标airport meteorological station 机场气象站main airport building, terminal building 机场主楼emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道taxiway 滑行跑道runway 跑道omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标fuel depot 燃料库control tower 塔台tarmac 停机坪radio beacon 无线电信标boarding check 登机牌plane ticket 飞机票flight, flying 飞行bumpy flight 不平稳的飞行smooth flight 平稳的飞行ramp 扶梯altitude, height 高度air route, air line 航线extra flight 加班economy class, tourist class 经济座non-stop flight 连续飞行climbing, to gain height 爬升circling 盘旋forced landing 迫降connecting flight 衔接航班speed, velocity 速度ceiling 上升限度cruising speed 巡航速度top speed 最高速度first class 头等night service 夜航airsick 晕机direct flight, straight flight 直飞landing 着陆to rock, to toss, to bump 颠簸to taxi along 滑行to lose height, to fly low 降低to take off, take-off 起飞to board a plane, get into a plane 上飞机to get off a plane, alight from a plane 下飞机to face the wind 迎风缩写ABBREVIATION LISTAA/C air conditioning 空气调节A/G air/groundA/L autoland 自动落地A/P autopilot 自动驾驶A/S airspeed 空速A/T autothrottle自动油门, adjustment/test 调整/测试ABNORM abnormal 不正常的AC alternating current 【电】交流电ACARS ARINC Communications Addressing and Reporting SystemACCEL acceleration, accelerate 使增速ACM air cycle machine 空气循环机ADC air data computer 大气资料电脑ADF automatic direction finder 自动方位寻找器ADI attitude director indicator 姿态指示器ADP air driven pump, air driven hydraulic pump 气动液压泵ADV advance 推进AFCS automatic flight control system 飞控系统AGL above ground level 地标位AI anti-ice 防冰AIDS aircraft integrated data system 整合资料系统AIL aileron 副翼ALT altitude 高度ALTM altimeter 高度计ALTN alternate 交替的ALTNT alternate 交替的AMB ambient 环绕的AMM Airplane Maintenance Manual 修护手册ANN announcement 通告ANNUNC annunciator 通告器ANT antenna 天线AOA angle of attack 功角APB auxiliary power breaker 辅助的动力断电器APD approach progress display 接近行进显示APL airplane 飞机APPR approach 接近APPROX approximately 近乎APU auxiliary power unit 辅助的动力单元ARINC Aeronautical航空学的Radio Incorporated【美】有限责任的ARINC IO ARINC I/O errorARNC STP ARINC I/O UART data strip error 通用非同步收发传输器ASA autoland status annunciator 自动落地状况通告器ASP audio selector panel 音频选择面板ASYM asymmetrical 非对称的ATC air traffic control 空中交通管制ATC/DABS air traffic control/discrete address beacon system ATT attitude 姿态ATTND attendant 服务员AUTO automatic 自动装置的AUX auxiliary 辅助的A VM airborne vibration monitor 空中震动监视器BB/CRS back course 回程BARO barometric 气压计的BAT battery 电池;蓄电池BFO beat扑动frequency oscillator 频率振汤器BITE built-in test equipment 装备自我测试BK brake 煞住(车)BKGRD background (干扰录音或无线电广播的)杂音BPCU bus power control unit 汇流排电力控制单元BRKR breaker 断电器BRT bright 发亮的BTB bus tie束缚breaker 汇流排联系断电器BTL bottle 瓶子CC/B circuit breaker 【电】断路器,断路开关C center 中央CADC central air data computer 中央大气资料电脑CAPT captain (飞机的)机长CB circuit breaker 【电】断路器,断路开关CCA central control actuator 中央控制致动器CCW counterclockwise 逆时针方向的CDU control display unit 控制显示器CH channel 频道CHAN channel 频道CHG change 改变CHR chronograph 记时器CHRGR charger 充电器CK check 检查CKT circuit 【电】电路;回路CL close 关闭;盖上;合上CLB climb 倾斜向上CLR clear 变乾净;变清楚CLSD closed 关闭的;封闭的;闭合的CMD command 命令CMPTR computer 电脑CNX cancelled 取消,废除;中止COL column 圆柱(报纸的)栏,段COMM communication 通讯COMP compressor 压缩机COMPT compartment 隔间CON continuous 连续的,不断的COND condition 状态CONFG configuration 结构;表面配置CONFIG configuration 结构CONN connection 连接CONT control 控制CP control panel 控制面板CPCS cabin pressure control system 舱压控制系统CPS cycles per second 每秒循环CRS course 方向CRT cathode阴极ray射线tube 阴极射线管CRZ cruise 巡航CSEU control system electronics unit 控制系统电子元件CT current电流transFORMer变压器CTN caution 注意CTR center 中央CU control unit 控制元件CUST customer 顾客;买主CW clockwise 顺时针方向的CWS control wheel steering掌舵DDA drift漂移angleDADC digital air data computer 数位化大气资料电脑DC direct直系的,指挥currentDEC decrease减少, decrement减少率DECEL decelerate 降低速度DECR decrease 减少DEG degree 度数DEPR depressurize 洩压; 压下DEPT departure 离开;出发DEST destination 目标, 目的地DET detector 探测器DETNT detent (机械上的)止动装置;棘爪DEV deviation 误差;偏航DFDR digital flight data recorderDG directional方向的gyro回转仪罗盘DH decision决定height高度,海拔DIFF differential 依差别而定的;鉴别性的DIR direct 指挥DISC disconnect 使分离,分开,断开DISCH discharge 释放,排出(液体,气体等)DISCONT discontinued 停止,中断DISENG disengage 解开,解除;使脱离DISP dispatch 派遣DIST distance 距离;路程DK deck (船的) 舱面,甲板DME distance measuring equipment 测距仪DMU data management unit 资料管理单元DN down 向下DPCT differential protection current transFORMer【电】变压器DR door 门DSCRT IO discrete分离I/O errorDSPLY display 显示DSPY display 显示EEADI electronic attitude director indicator 数位化姿态指示器ECON economy 节约, 经济ECS environmental control system 环控系统EDP engine driven pump, engine hydraulic pump 引擎液压泵EEC electronic engine control 引擎电控EFDARS expanded flight data acquisition and reporting system EFI electronic flight instruments 电子化飞行仪表EFIS electronic flight instrument systemEGT exhaust gas temperature 排气尾温EHSI electronic horizontal situation indicator 水平状况方位指示器EICAS engine indicating and crew alerting system引擎状况警告指示ELEC electrical 与电有关的,电气科学的ELEV elevation 高度;海拔EMER emergency 紧急情况ENG engage啮合,接合, engineENT entrance入口,门口, entryENTMT entertainment 娱乐EPC external power contactor 外电源接触器EPR engine pressure ratio 推力比EPRL engine pressure ratio limit 推力比范围EQUIP equipment 装备ERR error 错误ESS essential 必需品EV AC evacuation 撤空;排泄物EVBC engine vane and bleed control 引擎放气控制EXHexhaust 排出;排气EXT external 外部的EXTIN extinguish, extinguished 灭火器EXTING extinguishing 熄灭FF/D flight director 飞行引向器F/F fuel flow 燃油流量F/O first officerFAA Federal美国联邦Aviation Administration行政机构FCC flight control computer 飞行控制电脑FCEU flight controls electronic unit 飞控电子单元FCU fuel control unit 燃油控制器FDR feeder 餵食器FIM Fault Isolation Manual 故障隔离手册FL flow 流量FL/CH flight level changeFLD field(飞机)场,;(广阔的一大片)地(知识)领域;专业;(活动)范畴FLT flight (飞机的)班次FLUOR fluorescent 发亮的FMC flight management computer 飞行管理电脑FMS flight management system 飞行管理系统FREQ frequency 频率FRM Fault Reporting Manual 错误报告手册FSEU flap/slat electronic unit 副翼电控单元FT feet复, foot单英尺FWD forward 前面的GG/S glide slope, ground slope 下滑坡度GA go-around 重飞GB generator breaker 发电机断电器GCB generator circuit breaker 发电机断路器GCR generator control relay 发电机控制继电器GCU generator control unit 发电机控制组件GEN generator 发电机GHR ground handling relay 地面操作继电器GND ground 地面GP group 团体GPWS ground proximity warning system 地面接近警告GR gear 齿轮;传动装置; (飞机的)起落架GRD ground 地面GS ground speed 地速GSSR ground service select relay 地面勤务选择继电器GSTR ground service transfer relay 地面勤务转换继电器GW gross总量weight 总重HH/L high/low 高/低HDG heading 【航】航向HF high frequency 高频HORIZ horizontal 水平HP high pressure 高压HSI horizontal situation indicator 水平状况方位指示器HTR heater 加热器HYD hydraulic 液压的IIAS indicated airspeed 指示空速IDENT identification 识别;鉴定IDG integrated drive generatorIGN ignition 点火,发火;点火开关ILLUM illuminate, illuminated 被照明的;发光的ILS instrument landing system 仪降IMP imperial (度量衡)英制的IN in, input 输入INBD inboard 内侧的INC incorporated结合的, increase增大, increment增加INCR increase 增加IND indicator 指示器INFC interface 分界面INFLT inflight 飞行过程中的INHIB inhibit 抑制禁止INIT initiation 入门;开始实施INOP inoperative 不活动的INPH interphone 对讲机INST instrument 仪器;仪表INT interphone 对讲机INTLK interlock 连结INTPH interphone 对讲机INTMT intermittent 时断时续的;周期性的IP intermediate pressure 中间的压力IRS inertial reference system 惯性参考系统IRU inertial惯性的reference unit 惯性参考组件ISLN isolation 隔离ISOL isolation 隔离IVSI instantaneous瞬时的vertical speed indicator 垂直速度指示器MMCDP maintenance control display panel 修护控制显示面板MCP mode control panel 模式控制面板MCU modular模件concept观念unitMDA minimum decision altitude 最小判断高度MIC microphone 扩音器;麦克风MIN minimum 最小量,最小数;最低限度MM Maintenance Manual 修护手册MOD module 组件;单元MON monitor 监视器;监控器MOT motion (机械的)装置,运转MPU magnetic pickup 检波器MSG message 信息MSTR master 主要的;总的MSU mode selector unit 模式选择组件MTG miles to go 英里MU management unit 管理组件MUX multiplexer 多路传输。
英语无线电陆空对话用语手册3
![英语无线电陆空对话用语手册3](https://img.taocdn.com/s3/m/b456c4da50e2524de5187e4d.png)
英语无线电陆空对话用语手册(第三辑)声明:以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。
翻译、校准:中华飞行联盟CCA-6060警告:本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。
禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考,禁止用于真实管制中。
由于语言翻译问题,翻译中使用名词与中文标准民航专业名词有差异,敬请谅解。
谢谢!感谢:韩国航空大学航空交通学部教材提供。
AIRCN华东空管局。
AIRCN东方航空。
*声明:1.以下总结内容并不是教材完整内容以及完全真实所用内容,在标准之上,以模拟航空交通管制员所用为基础,总结在模拟飞行管制中受用部分。
敬请谅解。
2.以下所有内容将依照中国民航总局对中国大陆空中交通管制无线电陆空对话总则与要求进行总结。
请注意阅读重点、难点部分注释。
一、关于数字方面认读方法。
1.米制单位。
高度(M)英语读音方法*方框内容为重点内容。
10000M以上,例:13200M,13thousand2 hundred,1和3需要以单数字形式认读。
*中国大陆和俄罗斯在民航系统中使用米制单位作为高度单位。
其他国家基本都使用英尺作为高度单位。
*修正海压高度读法:在高度数值后+QNH例:修正海压1200米读法:WUN TOU-SAND TOO HUN-DRED METERS on QNH2.英尺单位。
高度(FL)英语读音方法32100feet FLIGHT LEVEL TREE TOOWUN6900feet FLIGHT LEVEL SIX NIN-ER/SIX TOU-SAND NINER HUN-DRED FEET3000feet FLIGHT LEVEL TREE ZE-RO/TREE TOU-SAND FEET*以1013.2hPa为基准面,对符合英制高度层配备标准的高度,使用汉语读法时,按照分别读出万位、千位和百位上数字的读法,高度层低于10000ft时,读作x千英尺;使用英语读法时,按照国际民航组织的发音,在FLIGHT LEVEL后逐位读出万位、千位和百位上的数字。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
航空无线电陆空通信用语英文手册(三)取材:中国民航飞行人员英语《无线电陆空通话教程》航空交通管制人员航空交通管制人员ICAO ICAO ICAO《标准航空无线电通话用语手册》《标准航空无线电通话用语手册》ICAO doc-9432doc-9432《《Manual of Radiotelephony Radiotelephony》》编写、校正:CES123警告:本手册内容编写完全参照于多个标准无线电通信用语教程,此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,禁止此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,禁止任任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何何人对本教程做出侮辱性评价;此教程为总结版本,禁止用人对本教程做出侮辱性评价;此教程为总结版本,禁止用语语真实飞行及真实空管业务中。
第一单元基本操作程序第三节通话程序a :P :Hongkong tower,G-ABCD.香港塔台,香港塔台,G-ABCD G-ABCD G-ABCD。
C :G-ABCD,Hongkong tower,go ahead.G-ABCD,香港塔台,请讲。
b :Allstations,Beijingcontrol,fueldumpingcompleted.各台注意,北京区调,放油完毕。
c :All stations,G-ABCD southbound CH VOR to Hongkong,leaving FL180,now descending to FL130.各台注意,各台注意,G-ABCD,G-ABCD,CH VOR 向南,飞往香港,现在离开FL180,向FL130下降。
P :Beijing ground,......123.北京地面,北京地面,......123......123......123。
C :Station calling Beijing ground,say again your callsign.呼叫北京地面的塔台,请重复你的呼号。
P :Beijing ground,China eastern 123.北京地面,东方123123。
e :P :China eastern 123,ZHO 32at 10200M,WXI 47,correction,WXI 57.东方123123,,ZHO 32分10200米,米,WXI WXI 47分。
C :China eastern 123,roger.东方123123,收到。
,收到。
f :P :Hongkong approach,G-ABCD CC,3500feet,engine on fire,I say again,engine on fire.香港进近,G-ABCD CC,3500英尺,发动机失火,我重复一遍,发动机失火。
C :China eastern 123,contact Beijing control on 128.30.东方123123,联系北京区调,联系北京区调128.30128.30。
P :118.30,China eastern 123.118.30,东方123123。
h :C :China eastern 123,standby 118.1for tower.东方123123,塔台频率,塔台频率118.1上稍等。
P :118.1118.1,,China eastern 123.118.1118.1,东方,东方123123。
i :C :China eastern 123,monitor ATIS 127.6.东方123123,,127.6守听通播。
P :Monitoring 127.6,China eastern 123.守听127.6127.6,东方,东方123123。
j :C :China eastern 123,cleared to Tokyo via flight plannedroute,cruisinglevel10200M,D06departure,squawk 3015.东方123123,许可放行至东京,按计划航路飞行,巡航,许可放行至东京,按计划航路飞行,巡航,许可放行至东京,按计划航路飞行,巡航高高度层10200米,经D06离场,应答机号30153015。
P :cleared to Tokyo via flight planned route,cruising level 10200M,D06departure,squawk 30153015,,China eastern 123.许可放行至东京,按计划航路飞行,巡航高度层1021020000米,经D06离场,应答机号3015,东方123123。
k :C :China eastern 123,Hongkong,cleared to BEKOL FL160,Cross BEKOL FL130or above.东方123123,香,香港,许可飞BEKOL,高度层160160,过,过BEKOL 高度层130或以上。
P :Hongkong,China eastern 123,unable to comply comply,,can not cross BEKOL FL130due weight.香港,东方123123,,不能执行,由于重量不能以高度层130过BEKOL BEKOL。
说明:1.双向通信的建立与延续a :初始建立无线电联络的航空器应使用本航空器及ATC ATC管管制单位的全称。
(见a 句型)b :在完成初始联络后,由管制单位简化航空器呼号。
c :当管制单位对所有航空器发送电文时,电文前面加All stations 各台注意。
(见b 句型)d :当某架航空器对所有电台(空中及地面)发送电文时,电文前加All stations 各台注意。
(见c 句型)e :当被呼叫单位未听清呼叫方的呼号或电文时,被呼叫单位可要求对方重复。
(见d 句型)Say again again:请重复全部电文:请重复全部电文Say again......(item):请重复某项内容或指定内容Say again all before(after)......:请重复请重复..................前(后)的前(后)的前(后)的内内容f :当发送内容有误时,应使用correction correction(更正)对错误(更正)对错误电文加以更正。
(见e 句型)g :如果重复电文可以获得最佳更正效果,则管制员应在再次发送的电文前加correction,I say again(again(更正,我重复更正,我重复一遍。
2.通信移交a :在指定航空器向下一管制单位移交时,管制员应在指令中指明下一单位呼号及联络频率。
飞行员必须复诵频率。
中指明下一单位呼号及联络频率。
飞行员必须复诵频率。
如如没收到移交管制单位进一步通信联络,则表明通信移交已没收到移交管制单位进一步通信联络,则表明通信移交已经经完成。
(见g 句型)b :当管制单位暂不与航空器通话,但通话还将进行下去时:当管制单位暂不与航空器通话,但通话还将进行下去时,,管制员应让航空器在某一频率上standby(standby(稍稍等)。
(见h 句型);也可以让航空器在正在发送电文的频率上monitor(monitor(守守听)。
(见i 句型)3.管制许可(管制许可(ATC ATC clearance clearance)的发布)的发布管制许可(管制许可(ATC ATC clearance clearance)根据内容不同而呈多种形式,)根据内容不同而呈多种形式,既有详细描述航线及高度的航路放行许可,也有简短的着既有详细描述航线及高度的航路放行许可,也有简短的着陆陆许可;在推出开车前发布的航路放行许可并非起飞或进入许可;在推出开车前发布的航路放行许可并非起飞或进入跑跑道的许可。
道的许可。
Takeoff(Takeoff(Takeoff(起飞)一词仅限用于起飞许可和取消起飞)一词仅限用于起飞许可和取消起飞)一词仅限用于起飞许可和取消起起飞许可的指令,管制员在表达飞许可的指令,管制员在表达““离场离场””或"离地离地””的意思时的意思时,,应用departure 和airborne airborne。
4.电文的认收和复述a :作为一般规则,用航空器呼号表示电文已收到。
b :对于执行指令,则需复诵指令来证实收到电文。
例C :GCD GCD,,hold short of runway,traffic on final.GCD,跑道外等待,五边有飞机。
P :Holding short,GCD.跑道外等待,跑道外等待,GCD GCD GCD。
见g,h,i 句型c :驾驶员按要求应复诵一下ATC 指令或许可1.高度指令2.航向指令3.速度指令4.航路放行许可及其他管制许可5.起飞和着陆许可6.有关进入、穿越、占用使用跑道指令7.应答机操作指令8.高度表拨正值9.无线电频率电文复述完后,以航空器呼号结束此次认收。
(见j 句型)5.D06departure 和BEKOL ONE ALPHA departure 中的departure 特指(标准)离场程序。
6.当飞行员不能执行ATC指令时,应使用应使用““unable to comply””回复管制员并说明原因。
(见k句型)comply。