案例分析(可用知识点)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

案例分析

跨文化交际是不同文化背景的人们之间的交际行为。这种交际主要是通过语言来进行的,称为跨文化语言交际。影响跨文化语言交际的是不同文化之间的相同之处和不同之处,特别是文化差异。

则、利奇的礼貌原则等③母语文化的思维定势和对异文化的成见(民族中心主义)[直接影响跨文化交际]。一般说来,人们自出生始就受到母语文化的熏陶,并可能持续一生。特别是在单一文化的环境中,往往容易形成母语文化的思维定势和优越感,并不自觉地把母语文化模式当做衡量别的文化的标准。凡不符合这一标准的就难于理解和接受。另一方面,在没有获得异文化社会环境的实际体验情况下,只受到间接经验的影响,人们也往往容易对异文化产生成见、偏见④交际过程中的互相接近和求同趋同⑤交际的结果:文化的相互影响。跨文化交际实际上是不同文化的碰撞与交流。我们应该提倡在平等的基础上进行交流,这有利于各种文化的互相学习、取长补短、共同发展。其根本特征是如何发现、认识和对待不同文化之间的差异。

对看到、听到的一切都感到新奇、惊讶、有趣,处于兴奋、激动、满足的状态,一切都觉得美好②挫折阶段。新鲜感觉过去,开始觉得衣食住行处处不习惯,人地生疏,语言隔阂,产生迷惑、沮丧、孤独、失落和烦恼、焦虑、悲伤、思乡情绪。文化震荡症(文化休克)指非本民族文化环境中生活或学习的人,由于文化的冲突和不适应而产生的深度焦虑的精神症状。③调整阶段。语言水平有所提高,与当地人交往增多,开始交朋友,孤独感和失落感有所缓解④适应阶段。

解决问题

、对目的语文化的态度①尊重不同的文化。每种文化都有其长处和短处,在平等的文化交流中都能得到发展和进步。②理解与适应目的语文化。首先要尊重其他民族的文化。对跨文化交际所面对的文化,或是新的生活环境中整日接触的异文化以及正在学习的目的语文化,仅仅从态度上尊重还不够。因为这是必须接触和运用的文化,需要进一步主动理解该文化。生活环境的文化更需尝试适应它。经过理解和适应,往往对这种文化产生更大的兴趣,甚至更热爱这种文化。③求同存异对待文化冲突。每种文化的产生和发展都有其合理性,因此要采取开放宽容的态度,用求同存异的原则化解文化冲突④外围我用,发展本国文化。我们要立足母语文化优秀传统和本质特征的同时,汲取目的语文化的长处,不断发展,创造本民族的新文化⑤从跨文化交际的需要出发,选择文化依附(指人们言行所代表和体现的是哪一种文化)。首先是熟悉中国文化并能正确理解中国文化,在跨文化交际中避免产生误解,这是最重要之点。

几十年来人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具和通讯手段的迅速发展使得各国人民得以频繁交往。对于跨文化交际存在不同的理解,有人认为每个人在文化上都是独特的,因此,任何两个人之间的交际都是跨文化交际。这种观点提醒我们应该避免空泛的比较,但是,在跨文化交际研究中应该首先把眼光集中于国别研究,集中于一个国家中的主流

跨文化交际学历史比较短,大致上只有三十多年。它在美国产生是出于客观的需要,是为了解决美国在国际和国内在跨文化交际方面遇到的问题。美国的跨文化交际研究与人类学、心理学、传播学的关系更密切。跨文化交际学在欧洲的历史更短,影响也比美国小得多。在

欧洲,跨文化交际学与语言学的关系似乎更紧密。跨文化交际学在我国只有不到20年的历史,参与跨文化交际研究的主要是外语教师、对外汉语教师、语言学家和一部分心理学家。跨文化交际学具有多学科性的性质,它的理论主要取之于人类学、心理学、传播学、语言学等。正是由于它的多学科性质,它没有一套一成不变的理论和研究方法。

交际的文化因素包括一个民族的历史、传统、宗教、价值观念、社会组织、风俗习惯、社会

播是人类社会的普遍现象,自从有了人类就产生了传播。可以说,没有传播就没有人类。传播学是一门比较年轻的学科,它形成于30~40年代的美国。传播学的奠基者和大师大多是美国人。由于学者的学科背景和视角不同,他们对于传播的定义也有所不同。传播的定义不下一百个。我们可以说传播是信息接受的行为和过程。传播按其性质可分为内向传播、

播、组织传播以及大众传播。传播学家对于传播的模式作了多年的探讨。早起有

虽然它抓住了传播的本质,但对于反馈和传播的社会环境考虑不足,以后的模式在此基础上改进,把线性模式改为环型模式。传播模式对于我们了解和研究跨文化较集中产生的问题有助,它可以使我们比较确定地找到跨文化交际中产生误解的环节。

但是,目前还没有足够的依据可以证明这一点。在语言的诸因素中词汇最能反映一个民族的文化。尤其是词语的内涵方面两种语言之间的差异往往很大。除了词义方面的差异外,在语用规则和语篇结构方面也有许多差异。这些差异大多与民族文化传统有关。

非语言交际指那些不通过语言手段的交际,包括手势、身体、眼神、微笑、沉默、面部表情、服饰、体触、体距、对于时间和空间的利用等。非语言交际与语言交际不同,它没有固定的规律和法则。也没有一套明确的符号,它可以连续不断地进行,有些非语言交际手段是先天的,有些则是后天习得的。在非语言交际领域,正如在语言交际领域一样,文化起着重要的支配作用。用一个手势在不同的文化中可能有着完全两样的意义。非语言交际手段十分丰富,但是,在多数情况下都是与语言结合使用的,起着重复、加强、补充甚至替代或否定

习俗。人类社会的各种习俗是千百年中间逐渐形成的,有些习俗可以追溯到它的来源,但多数习俗已经无法弄清它是如何形成的。人们在实行这些习俗时并不追究为什么要这样做那样做,而是一种集体无

意识。但是,这并不是说社会习俗是没有道理的。

“尊人卑己”、面子观念等,而在美国等西方国家的习俗中却贯穿着个体观念、独立精神等。

文化的制约,无论家庭成员、亲戚、朋友或是陌生人之间的关系无一不受到文化背景的影响。总的来说,在我国家庭是一切社会关系的基础。家庭在人际关系中具有最重要的意义。在中国传统文化中特别注重君臣、父子、夫妻、兄弟的伦理关系,注意长幼有序。这种家庭成员之间的关系往往扩大到其他的人际关系中去。正是由于我们重视以家庭为中心的社会关系,因此,对于圈内和圈外有严格的划分。东西方在人际关系方面的差异对于跨文化交际的许多方面都有直接的影响。

相关文档
最新文档