文言文《宜都记》
宜都记原文及翻译

宜都记原文及翻译宜都记原文及翻译导语:《宜都记》是一篇很不错的古文,那么同学们知道它的内容是什么吗?下面小编为你整理的宜都记原文及翻译内容,希望对你有所帮助!原文自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记及口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
译文江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。
两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的.石头的颜色和状态,有很多类似某种东西的形状。
林木高而茂密由冬到春四季都如此。
猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。
(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。
到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。
山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。
抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。
流连了两晚,还没察觉忘了返回。
(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。
已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”注释(1)泠泠不【绝】(停止)(2)常闻峡中水【疾】(快)(3)【悉】以临惧相戒(都)(4)其石彩色【形容】(状态;样子)(5)【书记】及口传,悉以临惧相戒(书本记载)(6)及余来践【跻】此境(临)(7)【略】尽冬春(略微)(8) 山水【纡曲】(即曲折)(9)其【叠崿】秀峰(即层叠的山崖)。
西陵峡文言文翻译

西陵峡文言文出自《宜都记》,下面来看看西陵峡文言文翻译的详细内容吧!
【原文】
江水又东,迳西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。
迳(加点字解释):
【经过】
绝(加点字解释)壁
【极,极端的】
或(加点字解释):
【有的】
千许(加点字解释)丈:
【表示大约的数量】
冷冷(打错了,是三点水)不绝(加点字解释):
【声音清越、悠扬】
点评:
巴水忽可尽,青天无到时。
789年级写景抒情写人叙事的文言文

789年级写景抒情写人叙事的文言文1、宜都记[晋]袁崧【原文】宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓叁峡,此其一也。
山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
”【译文】江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。
两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。
林木高下茂密由冬到春四季都如此。
猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。
”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。
到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
”【文学知识】袁崧[公元?年至四o一年](一作袁山松)字不详,陈郡阳夏人。
生年不详,卒于晋安帝隆安五年。
少有才名,博学能文,善音乐。
旧歌有行路难,曲辞颇疏。
崧乃文其辞名,婉其节拍,每因酣醉纵歌之,听者莫不掉泪。
每出游,好令左右作挽歌。
人谓之“崧道上行殡。
”历显位为吴郡太守。
孙恩作乱,崧守扈渎,城陷被害。
崧着有文集十卷,(《隋书经籍志》注)及后当书百篇,《晋书本传》并传于世。
二郦道元《水经注》二则2、江水(之一)[北魏]郦道元【原文】江水又东,迳①西陵峡。
《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡②曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓三峡,此其一也。
山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
宜都记节选阅读题及答案

宜都记节选阅读题及答案《宜都记》阅读原文宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝①。
”所谓三峡,此其一也。
山松言:“常闻峡中水疾②,书记及口传悉③以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻④此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠秀峰⑤,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。
”①绝: 停止②疾:快③悉:都④跻:临⑤叠秀峰:即层叠的山崖⑥作者袁崧,又名袁山松西晋吴郡太守。
他性情秀远,擅长音乐,著《后汉书》百篇曾被公认为不朽之作。
《宜都记》阅读题目1.解释加点的字(1).自黄牛滩东入西陵界至峡口百许里东:__________(2).悉以临惧相戒悉: __________(3).始信耳闻之不如亲见矣始:__________(4).弥习弥佳弥:__________2.上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?____________________3.根据画线句,写出一个你所联想到的古诗名句。
________________________________________.《宜都记》阅读答案1.(1).东:向东 (2)悉: (全,都) (3)始:(才)(4)弥:(越,更加)2.欣然3.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山)《宜都记》阅读译文宜都记写道:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。
两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。
林木高下茂密由冬到春四季都如此。
猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。
《宜都记》阅读练习及答案

阅读下面文言文,完成10-12题。
(10分)
宜都记
自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲①,而两岸高山
重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容②,多
所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所
谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记③及口传,悉以临惧
相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻④此境,既至欣然,始信耳
闻之不如亲见矣。
其叠崿⑤秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,
离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘
返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己
于千古矣。
注释:①纡[yū]曲:曲折。
②形容:状态;样子。
③书记:书本记载。
④跻:临。
⑤叠崿[è]:即层叠的山崖。
10. 解释下面句中加点的词。
(4分)
(1)至峡口百许.里()(2)泠泠不绝.
()
(3)常闻峡中水疾.()(4)悉.以临惧相戒
()
11. 用现代汉语翻译下列句子。
(4分)
(1) 既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
___________________________________________________________。
宜都记文言文翻译嶂

【原文】宜都记者,楚之边陲也。
其地险要,四塞险阻,地势高下,草木茂盛。
昔者,楚文王之世,有嶂者,险峻而不可攀,为楚国之北境之要塞。
【翻译】宜都记,乃楚国边陲之地。
此地地势险要,四面环绕,险峻难越,地势起伏,草木繁茂。
往昔,在楚文王的时代,有一处名为嶂的地方,地势险峻,难以攀登,成为了楚国北方边境的要塞。
【原文】嶂之上,峰峦叠嶂,云雾缭绕,若隐若现。
古有仙人说:“此山之巅,非人所能至,唯仙者可登。
”故而,嶂者,亦名仙嶂。
【翻译】嶂之上,山峰连绵,云雾缭绕,时隐时现。
古时仙人云:“此山之巅,非人所能至,唯有仙人方可登临。
”因此,嶂也被称为仙嶂。
【原文】楚人重山川,敬鬼神。
每至岁末,必登嶂祭神,以祈来年风调雨顺,五谷丰登。
自古至今,此俗不衰。
【翻译】楚人崇尚山川,敬奉鬼神。
每逢年终,必定攀登嶂山祭拜神灵,以求来年风调雨顺,五谷丰收。
自古至今,这一习俗未曾衰败。
【原文】嶂之水,清冽甘美,古人以为神泉。
每至夏日,楚人携酒登嶂,饮酒赋诗,以畅胸怀。
【翻译】嶂山之水,清澈甘甜,古人视为神泉。
每到夏日,楚人携带美酒攀登嶂山,饮酒赋诗,畅怀高歌。
【原文】嶂之石,坚硬如铁,可制为兵器。
楚人善战,常以此石为兵,以守疆土。
【翻译】嶂山之石,坚硬如铁,可用来制作兵器。
楚人善于征战,常以这种石料制作兵器,用以捍卫疆土。
【原文】岁月流转,世事变迁。
今之嶂,虽已非昔日之险峻,然其文化底蕴依旧深厚,为后人所敬仰。
【翻译】时光荏苒,世事变迁。
今日之嶂,虽已不复昔日之险峻,但其文化底蕴依然深厚,为后世之人所敬仰。
【原文】宜都记之嶂,乃楚国之瑰宝,山水之胜景。
吾辈当珍惜之,传承之,使其光辉照耀千秋万代。
【翻译】宜都记中的嶂,是楚国的瑰宝,山水之胜景。
我们应当珍惜它,传承它,使其光辉照耀千秋万代。
宜都记原文及翻译注释

宜都记原文及翻译注释《宜都记》是明代著名汉文学家徐鉴所著的文学名著,是在宋代人谭晁的同名古典小说的基础上,加以改进的一部文学精品。
小说记录了宜都司马姓氏的家族历史,描写了宜都司马家族千百年来从世袭国爵、抗战克敌、执掌国政到衰落的历史过程。
全书叙述深刻、文笔优美,构思严谨,具有浓厚的主题气氛,更加彰显了文学家徐鉴对宋制官家廷贵族生活方式的无限向往和赞赏。
下面将选取《宜都记》原文中的几段关于司马家族历史的描写,并附有翻译注释,供读者参考。
第一段:“士英子孙,家族千载,家号遥远,脉续不断,宜都众家共为司马姓,自古以来,历代有杰出之士,事迹异彩,令后人崇仰不已。
”翻译注释:士英子孙指的是有资格为官的知识分子;家族千载指的是司马姓家族的历史历经千百年不曾中断;家号遥远指的是司马姓家族声名远播,超越西川而彰显其杰出的社会地位;脉续不断指的是宜都司马姓家族的传承发展,传承着家族遗产不断前行;宜都众家共为司马姓指的是宜都地区当时都是司马姓家族;自古以来指的是司马家族历史源远流长;历代有杰出之士指的是司马家族这些个世代有众多杰出的人物出现;事迹异彩指的是司马家族的前辈们所作的事迹堪称异彩纷呈;令后人崇仰不已指的是司马家族所有前辈们的事迹都受到后人高度崇仰。
第二段:“司马家族可谓闻名天下,财富无垠,百家之先,群贤重臣,有大臣陪郁,有国爵相从,家族之中,侑绩无限,睥睨重臣,亦有大臣之恩。
”翻译注释:司马家族可谓闻名天下指的是司马家族声名远播,在西川一带都是有名的;财富无垠指的是司马家族财富无边无际;百家之先指的是司马家族的家族地位在地方上是最高的,众多家族都仰视它;群贤重臣指的是司马家族的成员都是有经验的贤能人物;有大臣陪郁指的是家族中还有大臣陪郁,真是非常荣耀;有国爵相从指的是家族中也有国爵相从,家族地位也在不断提升;家族之中,侑绩无限指的是家族中众多成员都在不断成就非凡的事业;睥睨重臣指的是家族有重要的官职,有权威可以睥睨重臣;亦有大臣之恩指的是家族还受到帝王之恩,享有特殊的待遇。
西陵峡文言文翻译

西陵峡文言文翻译
西陵峡文言文翻译
西陵峡文言文出自《宜都记》,下面来看看西陵峡文言文翻译的详细内容吧!
西陵峡文言文翻译
【原文】
江水又东,迳西陵峡。
《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓三峡,此其一也。
【译文】
江水又向东,经过西陵峡。
《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西。
树木高大茂密,猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。
”所说的.三峡,这就是其中之一。
迳(加点字解释):
【经过】
绝(加点字解释)壁
【极,极端的】
或(加点字解释):
【有的】
千许(加点字解释)丈:
【表示大约的数量】
冷冷(打错了,是三点水)不绝(加点字解释):
【声音清越、悠扬】
点评:
巴水忽可尽,青天无到时。
西陵峡的译文

西陵峡文言文翻译
西陵峡文言文出自《宜都记》,作者杨守敬,译文:
江水又向东,经过西陵峡。
《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的'出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西。
树木高大茂密,猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。
”所说的三峡,这就是其中之一。
原文:江水又东,迳西陵峡。
《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓三峡,此其一也。
江水郦道元翻译文言文

原文:江水又东,迳西陵峡。
宜都记曰:自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非正午夜半,不看见日月,超越壁或十许丈,其石采色外表仪容,多处所像象。
林木高茂,略尽冬春。
猿发出声响至清澈明白,山谷传响,泠泠不超越。
翻译:江水继续向东流,穿过西陵峡。
《宜都记》记载说:从黄牛滩向东进入西陵界,直到峡口大约有一百里,山水蜿蜒曲折,两岸高山重重叠叠,不是正午或半夜,看不见太阳和月亮。
有的绝壁高达数十丈,石头的颜色和形态,有很多类似某种东西的形状。
林木茂密,几乎贯穿了整个冬春季节。
猿猴发出声音,清晰而明亮,山谷中回荡着声音,清脆悦耳,不绝于耳。
在这段文字中,郦道元生动地描绘了长江西陵峡的壮丽景色。
江水从黄牛滩流入西陵界,两岸高山巍峨,气势磅礴。
正午和半夜,由于山势险峻,阳光和月光无法穿透,使得整个峡谷笼罩在一片神秘之中。
绝壁高耸,石头的颜色和形态各异,仿佛是大自然精心雕琢的艺术品。
林木茂密,四季常青,给人一种生机勃勃的感觉。
猿猴的叫声清脆悦耳,在山谷中回荡,令人陶醉。
这段文字不仅展现了长江西陵峡的自然美景,还蕴含着丰富的文化内涵。
自古以来,长江就是中华民族的母亲河,承载着中华民族的文明和历史。
郦道元通过描绘长江的壮丽景色,表达了对祖国大好河山的热爱之情。
同时,这段文字也反映了我国古代地理学家对自然景观的观察和研究,体现了我国古代文化的独特魅力。
总之,这段关于江水的文言文翻译,生动地展现了长江西陵峡的壮丽景色,表达了作者对祖国大好河山的热爱之情,同时也展现了我国古代文化的独特魅力。
作为中华民族的一份子,我们应当珍惜和保护这片美丽的土地,传承和弘扬中华民族的优秀文化。
《宜都记》阅读练习及答案

阅读下面文言文,完成10-12题。
(10分)宜都记自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲①,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容②,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记③及口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻④此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿⑤秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。
注释:①纡[yū]曲:曲折。
②形容:状态;样子。
③书记:书本记载。
④跻:临。
⑤叠崿[è]:即层叠的山崖。
10. 解释下面句中加点的词。
(4分)(1)至峡口百许.里()(2)泠泠不绝.()(3)常闻峡中水疾.()(4)悉.以临惧相戒()11. 用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1) 既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
_______________________________________________________________________________12、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?(2分)10. (1)表示约数(2)停止(消失、断绝)(3)快(4)都11. (1)一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
(2)看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于俗事政务的人也会流连忘返。
12.“欣”“惊”。
袁山松《宜都记(节选)》原文,注释,译文,赏析

袁山松《宜都记(节选)》原文,注释,译文,赏析袁山松:宜都记(节选)袁山松自西陵溯江西北行三十里入峡口,山行周围隐映,如绝复通,高山重障,非日中夜半,不见日月也。
西陵江南岸,有山,其峰孤秀,从江中仰望,壁立峻绝。
人自山南上至其岭,岭容十许人。
四面望诸山,略尽其势。
俯临大江,如萦带焉;视舟船,如凫雁矣。
峡中猿鸣至清,山谷传其响,泠泠不绝。
行者歌之曰:“巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。
”《宜都记》,亦称《宜都山川记》,是东晋袁山松(一作袁崧)任宜都(今属湖北)郡守时所作。
原书已散佚,从唐代开始,陆续有人辑其佚文。
欧阳询《艺文类聚》、徐坚《初学记》、陶宗仪《说郛》等均有辑文。
这里所选的三段文字,即参校各本辑文整理而成的。
《宜都记》是较早的一部以记述山川为主要内容的地方志。
其中对长江三峡的描写尤为精绝,为盛弘之《荆州记》写三峡所本,后又经郦道元加以扩充丰富,写进《水经注》。
本文的第一段,写西陵峡一带水道弯曲,山川隐映,如绝复通,两岸重峦叠嶂,峭壁陡立,高山夹峙,一江中流,如非日中不见太阳,如非夜半不见月亮。
这一段纯是写景,用笔筒括而又十分生动。
“山行周围隐映,如绝复通”两句,尤为妙绝,既是实景,又是亲身体验,颇有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的韵味。
而“高山重嶂,非日中夜半,不见日月”三句,则直接为盛弘之《荆州记》所本。
及至郦道元《水经注》已经写成:“重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月”了。
盛弘之、郦道元在描绘三峡山水雄奇清美方面,比袁山松写得具体,也很有意境美。
可是他们却都没有写及三峡山水隐映,“如绝复通”的变幻美,所以他们虽然丰富了袁山松模山范水的文字内容,但也有不及他的地方,这大概是不同的山水审美眼光所使然吧。
第二段写西陵峡体势高峻耸秀的景色。
先写江中仰视,只见“壁立峻绝”,江天一线,幽奇险绝。
次写登山远眺,纵览群山,境界雄阔。
最后写俯视大江,万里巨流,细长萦回如带,那江中的舟船,也变得很小了,象是飘浮在水面的凫雁,衬托出山势的高耸。
宜都记西陵峡文言文翻译

原文:江水又东经西陵峡。
《宜都记》曰:自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月。
绝壁或千许丈,其石彩色形容,多所象类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
译文:江水继续向东流,途经西陵峡。
《宜都记》记载:从黄牛滩向东进入西陵峡,至峡口大约一百里左右,山水蜿蜒曲折,两岸高山连绵起伏,形成重重障碍,不是正午或半夜,都看不见日月。
悬崖峭壁有的高达千丈,那些石头色彩斑斓,形状各异。
树木高大茂密,四季更迭,景色各异。
猿猴的啼叫声清脆悦耳,在山谷中回荡,声音悠扬不绝。
所说的三峡,这就是其中之一。
在这段描述中,我们可以感受到西陵峡的壮美景色。
江水蜿蜒曲折,穿行于高山峡谷之间,犹如一条巨龙在天地间舞动。
两岸的高山连绵起伏,犹如一道天然的屏障,将阳光和月光遮挡得无影无踪。
这里的悬崖峭壁高耸入云,仿佛直插云霄,让人不禁为之惊叹。
石头色彩斑斓,形状各异,仿佛是大自然赋予它们生命,让人联想到世间万物。
在西陵峡,树木高大茂密,四季更迭,景色各异。
春天,万物复苏,树木抽出嫩芽,一片生机盎然;夏天,绿树成荫,江水清澈见底,让人心旷神怡;秋天,硕果累累,红叶满山,如诗如画;冬天,白雪皑皑,江面冰封,别有一番风味。
猿猴的啼叫声清脆悦耳,在西陵峡的山谷中回荡,仿佛是大自然在诉说着它的故事。
这里的猿猴繁多,它们在山谷中嬉戏玩耍,时而高声呼唤,时而低语细语,为这片山水增添了一抹生机。
西陵峡被誉为三峡之一,其景色之美,令人陶醉。
自古以来,无数文人墨客为之倾倒,留下了许多赞美之词。
这里的山水之美,不仅让人流连忘返,更让人领略到自然的神奇魅力。
总之,《宜都记》中对西陵峡的描绘,让我们领略到了大自然的神奇魅力。
这里的山水之美,让人心生敬畏,不禁感叹大自然的鬼斧神工。
愿我们珍惜这片美丽的山水,让更多的人来感受它的魅力。
宜都记文言文阅读答案

宜都记文言文阅读答案(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!宜都记文言文阅读答案宜都记文言文阅读答案文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。
《宜都记(节选)》阅读答案及译文

《宜都记(节选)》阅读答案及译文《宜都记(节选)》阅读答案及译文《宜都记》阅读答案及译文宜都记宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓叁峡,此其一也。
山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
”译文:宜都记写道:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。
两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。
林木高下茂密由冬到春四季都如此。
猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。
”所称的“三峡”,这就是其中之一。
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。
到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。
山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。
抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。
留连了两晚,还没察觉忘了返回。
亲眼看见亲身经历的,没有过。
已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”1.解释加点的字.自黄牛滩东入西陵界至峡口百许里东:向东.悉以临惧相戒悉:.始信耳闻之不如亲见矣始:.弥习弥佳弥:2.上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?3.根据画线句,写出一个你所联想到的古诗名句。
《宜都记》阅读理解的答案

《宜都记》阅读理解的答案从大部分高考文言文试题来看,内容包括客观选择题和主观翻译题两部分,分值在20分左右,占试题总分的13%。
要真正让学生在文言文阅读考试中取胜,平时应该加强训练。
这篇《宜都记》阅读答案是由小编为您收集整理,希望能帮助同学们把握语文阅读的特点,进而提高阅读能力。
《宜都记》阅读答案宜都记自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半不见曦月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松曰:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
《宜都记》阅读训练及答案1、解释下列加括号的词。
(1)泠泠不(绝)( 停止 ) (2)常闻峡中水疾( 快 ) (3)(悉)以临惧相戒(都 )2、用现代汉语写出下面句子的意思。
既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
答:一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
3、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?答:“欣” “惊”4、文中说西陵峡“山水迂曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月”。
在我们学过的课文《三峡》中也有类似描述,请写出相应的句子。
答:重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
《宜都记》阅读练习及答案

《宜都记》阅读练习及答案阅读下面文言文,完成10-12题。
(10分)宜都记自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲①,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容②,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记③及口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻④此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿⑤秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。
注释:①纡[yū]曲:曲折。
②形容:状态;样子。
③书记:书本记载。
④跻:临。
⑤叠崿[è]:即层叠的山崖。
10. 解释下面句中加点的词。
(4分)(1)至峡口百许.里()(2)泠泠不绝.()(3)常闻峡中水疾.()(4)悉.以临惧相戒()11. 用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1) 既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
_______________________________________________________________________________12、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?(2分)10. (1)表示约数(2)停止(消失、断绝)(3)快(4)都11. (1)一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
(2)看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于俗事政务的人也会流连忘返。
12.“欣”“惊”。
《宜都记》阅读练习及答案

阅读下面文言文,完成10-12题。
(10分)宜都记自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲①,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石采色形容②,多所像类,林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松言:常闻峡中水疾,书记③及口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻④此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿⑤秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。
注释:①纡[yū]曲:曲折。
②形容:状态;样子。
③书记:书本记载。
④跻:临。
⑤叠崿[è]:即层叠的山崖。
10. 解释下面句中加点的词。
(4分)(1)至峡口百许.里()(2)泠泠不绝.()(3)常闻峡中水疾.()(4)悉.以临惧相戒()11. 用现代汉语翻译下列句子。
(4分)(1) 既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
_______________________________________________________________________________12、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?(2分)10. (1)表示约数(2)停止(消失、断绝)(3)快(4)都11. (1)一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
(2)看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于俗事政务的人也会流连忘返。
12.“欣”“惊”。
《宜都记节选》阅读答案及译文

《宜都记(节选)》阅读答案及译文《宜都记(节选)》阅读答案及译文宜都记(节选)宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
”所谓叁峡,此其一也。
山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
其叠秀峰,奇构异形,固难以辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
”译文:宜都记写道:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。
两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的形状。
林木高下茂密由冬到春四季都如此。
猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。
”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞山水美丽。
到我来实地登临这地方,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。
那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。
山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。
抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。
留连了两晚,还没察觉忘了返回。
(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。
已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”1.解释加点的字(1).自黄牛滩东入西陵界至峡口百许里东:向东(2).悉以临惧相戒悉:(全,都)(3).始信耳闻之不如亲见矣始:(才)(4).弥习弥佳弥:(越,更加)2.上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
《宜都记》阅读答案

《宜都记》阅读答案
《宜都记》阅读答案
宜都记
原文
自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,
而两岸高山重障,非日中夜半不见曦月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。
林木高茂,略尽冬春。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
所谓三峡,此其一也。
山松曰:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。
及余来践跻此境,既至欣然,始
信耳闻之不如亲见矣。
其叠崿秀峰,奇构异形,固难以
辞叙。
林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。
目所履历,未尝有也。
既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
1、解释下列加括号的词。
(1)泠泠不(绝)(停止)(2)常闻峡中水疾(快)(3)(悉)以临惧相戒(都)
2、用现代汉语写出下面句子的意思。
既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
答:一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲
眼所见。
3、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思想感情。
这种思想感情可用文中的哪两个字来概括?
答:“欣”“惊”
4、文中说西陵峡“山水迂曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月”。
在我们学过的课文《三峡》中也有类似描述,请写出相应的句子。
答:重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•
•
山松言:常闻峡中水疾,书记及口 传,悉耳闻之不如亲见矣。
• (1) 既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。 • 我到达那里后,非常高兴,才相信耳朵听到的比 不上眼睛看的 • (2)其石彩色形容,多所像类。 • 壁上的石头的颜色和形态,有很多类似某种什么 东西的形状
翻译句子
• 3、上文直接抒发了作者亲临“此境”的思 想感情。这种思想感情可用文中的哪两个 字来概括?
袁山松说:“常常听说峡中的水流很快,书本 记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告, 还没有人称赞山水美丽。到我来实地登临这地方, 一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼 所见。
•
• 其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞 叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞 气之表。
• 那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结 构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。 山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的 外面。
•
• •
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉 忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此 奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风 光愈感到美好。留连了两晚,还没察觉忘了返回。(我) 亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。已从中高兴地欣赏 到了这种特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终 于遇到知己了!”
• “欣然”
• 4、文中说西陵峡“山水纡曲,而两岸高山 重障,非日中夜半,不见日月”。在我们 学过的课文《三峡》中也有类似描述,请 写出相应的句子。 • 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不 见曦月
• 5、根据“猿鸣至清,山谷传响,泠泠不 绝”,写出一个你所联想到的古诗名句。 • 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 • 在我们学过的课文《三峡》中也有类似描 述,请写出相应的句子。 • 常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀 转久绝。
《同步训练》P108
• 1、(1)形态 (2)书上记载
• 2、我到达那里后,非常高兴,才相信耳朵听到的 比不上眼睛看的 • 3、自非亭午夜分,不见曦月 • 4、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 • 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
•再见!
课外文言文《宜都记》
作者 袁山松 [东晋]
宜都记 作者 袁山松 [东晋]
•
自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡 曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月。绝 壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂, 略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓 三峡,此其一也。山松言:常闻峡中水疾,书记及 口传,悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余 来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。 其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森, 离离蔚蔚,乃在霞气之表。仰瞩俯映,弥习弥佳, 流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自 欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己於千古矣。
•
自黄牛滩东入西陵界,至峡口 百许里,山水纡曲,而两岸高山重 障,非日中夜半,不见日月。
江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有 一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。 两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午 或半夜,是看不到太阳和月亮的。
•
•
绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所 像类,林木高茂,略尽冬春。猿鸣至 清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡, 此其一也。