西班牙语前置词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

冠词(Artículos)

哥伦布帆船/巴塞罗那

日常用语

提问:qué(什么)quién(谁)cuándo(什么时候)cuánto(多少)dónde(哪儿)cómo(怎么回事)

道歉:perdón(对不起)perdone(对不起)

请求:permiso (借光) mira(请看)diga(请讲)toma(请吃吧)tenga(拿着)déjalo(放下,别管了)oye(请听)oiga(喂)fíjate(请注意)espera(等一等)momento(稍等一下)

概要;

❶西语冠词本身,是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用),❷用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。❸冠词的《性与数》,要与名词一致。

注 1.西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词有<性>的区别,

所以其冠词同样具有相应的性区别。

2.冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。

3.无论使用“定、不冠词”在语法上不存在<对错>,而其直接影响话者所要表达的<观念>。

1.冠词种类和位置:

1)定冠词(artículo definido)

定冠词数性阳性阴性中性

单数el la lo

复数los las

2)不定冠词(artículo indefinido)

不定冠词数性阳性阴性

单数un una

复数unos unas

3)定冠词“el”与前置词“a、de”的缩写形

a + el alde + el del

如:el padre del[de+el] muchacho(少年的父亲)

la casa del maestro(老师的家)

Voy al[a+el] cine.([我]去电影院。)

Yo ense&o al Sr. Juan.(我教胡安先生。)

参考:有时,为避免由于重复出现“del”引起音调不和谐,在第一前置词de和冠词el分开;

如:Mi parecer difiere* de el[不用del] del comentariasta[m.f.评论员].

(我的意见和这位评论员的不同。)*diferir(不同)

4) 冠词的位置

○1冠词放在名词(或等于名词的词类、短语、副句)前面。

○2但名词和原形动词前面带有修饰语时,冠词放在修饰语前面。

如:la blanca nieve(白雪)

El departamente* de linteratura**(文学学科)

El departamente de la linteratura hispanoamericana(中南美文学)

Yo estudio la lingüística*** espa&ola.(我学习西班牙语语言学)

*departamente(m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间),

**linteratura (m.f.文学)

***lingüística( f.语言学)

5) 在以带重音的

因发音关系,则用阳性定冠词“el”,但其本身的“性”未变,故在➊复数时,仍用原来的阴性复数定冠词,➋在其前有形容词,不再是句首,则阴性冠词。

如:❶重音开始的阴性单数复数仍用阴性复数

el agua(水) las aguas

el hacha(斧子) las hachas

el ala(翅膀) las alas

el águila(鹰) las águilas

el habla(说话) las hablas

el alma(灵魂) las almas

❷当重音开始的阴性单数前以形容词修饰时,仍以阴性来处理。

este agua[错]esta agua(这个水)

ese agua[错]esa agua(那个水)

agua frío[错]agua fría(凉水)

aquel área[错]aquella área(那块运动场地)

este áula[错]esta áula(这个大教室)

un hambre atroz* una atroz hambre(非常饿) [*adj.巨大的;残忍的]

el agua fresco la fresca agua(清凉的水)

语言学常识

定冠词“el、la ”根源于拉丁语“ille、illa”,阴性定冠词“la”,开始由“illa”变为“ela”,并“ela”在以< a >开始的名词前[ a ] 脱落、其它情况脱落[e],则变为现在的“el和la”。

2.冠词的用法

1) 定冠词的用法

❶定冠词在名词前,明确、限制、形容(修饰、特指)名词,是可理解为限定形容词的一种。❷定冠词的“性、数”要与名词一致。

①定冠词表示对话者都知道的特定的事物[也指一类事物中特定的一个(或一些),以区别于其余的同类事物](话者之间共认、默契的特定体,即称得上“那个”概念)。

如:La ciudad es grande.(那城市是大的。)

El libro está en el escrítorio.(那本书在书桌上。)

Los muchachos son altos.(那些少年们个子高。)

&Donde está la revista?(那本杂志在哪里?)

Dame el libro.(请你把那本书给我。)[dar(给)的命令式第二人称单数后面贴有对格代词第一人称]

Dame el libro que está sobre la mesa.(请你把那本放在那张桌子上的书给我。)

Este es el libro del profesor Juan.(这是胡安老师的书。)

&Han venido los alumnos?(那些同学来了吗?)

②定冠词在一般意义上的整体中,

❶指某一种类、范畴的事物,

❷以区别于其它种类、范畴的事物。

如:El hombre del manto(披外套的人)

La mesa del profesor(教授的桌子)

El hombre vencerá a la naturaleza.(人定胜天。)[ vencer战胜, naturaleza f.大自然的]

El hombre es mortal.(人不是永生[mortal adj终有一死的]。)

El jabón es barato.(肥皂是便宜。) [barato adj.便宜的]

El cobre es un metal.(銅是一种金属。)

El hierro es un metal muy útil.(铁是一种十分有用的金属。) [útil adj.有用的/ m.好处]

相关文档
最新文档