与尹师鲁第一书
与尹师鲁第一书
差异,同情、安慰者有之,惊骇、赏叹者亦有之。对此,欧
阳修在本文中作了全面的表述。
书法家蔡襄是个风雅之士。他对高若讷
这事看不惯,就写了一首《四贤一不肖诗》
并抄写了多份散发出去,所谓四贤即范、 余、尹、欧,所谓一不肖即高若讷。人们 争相传抄,形成了有利于范仲淹等人的舆 论。
注意下列字词的读音
见绐( dài ) 君贶( kuàng) 惶( huáng )迫 沿汴( biàn ) 绝淮(huái ) 郢( yǐng ) 柚( yòu ) 茶荈( chuǎn) 老婢( bÌ) 鼎镬( huò ) 烹( pēng )斩 愚懦( nuò ) 枕藉( jiè ) 砧 ( zhēn ) 俟 ( sì )
基础积累
(一)实词 1.通假字 有义君子在傍通 傍,通“旁”。 2.词类活用 但深托君贶因书道修意以西 名词作动词:往西出发。 布在世间,相师成风 名词作动词:遍布。模仿。
史册所以书之者
名词作动词:记载。
始谋陆赴夷陵
往往有亲旧留连 虽韩文公不免此累
名词作状语:从陆路。
形容词作名词:亲戚和老朋友。
第五段:答尹师鲁三疑
阅读第5段,思考:本段中作者回答尹师鲁的几个疑问? 各反映出作者什么态度?其核心内容是什么?
一“疑修有自疑之意者”
——“今而思之,自决不复疑也”
二疑欧阳修“暗于朋友”
——“此似未知修心”“非以朋友待之”
三疑欧阳修“非忘亲”
——“此又非也”、“此事须相见,可尽其说也”
核心内容:在于解释自己并非“暗于朋友”,所作
盖惧责人太深以取直尔 形容词作名词:忠直的声誉。
形容词作名词:负累,缺点。
自言我为大不为小 形容词作名词:大事。小事。 然师鲁又云暗于朋友 形容词作动词:不了解,不清楚。 非以为奇而诧人
与尹师鲁第一书文言文阅读答案
与尹师鲁第一书文言文阅读答案阅读下面的文言文阅读答案,完成6~9题。
与尹师鲁第一书欧阳修某顿首师鲁十二兄书记。
前在京师相别时,约使人如河上,既受命,便遣白头奴出城,而还言不见舟矣。
其夕,及得师鲁手简,乃知留船以待,怪不如约,方悟此奴懒去而见绐。
临行,台吏催苛百端,不比催师鲁人长者有礼,使人惶迫不知所为。
是以又不留下书在京师,但深托君贶因书道修意以西。
始谋陆赴夷陵,以大暑,又无马,乃作此行。
沿汴绝淮,泛大江,凡五千里,用一百一十程,才至荆南。
在路无附书处,不知君贶曾作书道修意否?及此,问荆人,云去郢止两程,方喜得作书以奉问。
又见家兄,言有人见师鲁过襄州,计今在郢久矣。
师鲁欢戚不问可知,所渴欲问者,别后安否?及家人处之如何,莫苦相尤否?六郎旧疾平否?安道与予在楚州,谈祸福事甚详,安道亦以为然。
俟到夷陵写去,然后得知修所以处之之心也。
又常与安道言,每见前世有名人,当论事时,感激不避诛死,真若知义者,及到贬所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人,虽韩文公不免此累,用此戒安道慎勿作戚戚之文。
师鲁察修此语,则处之之心又可知矣。
近世人因言事亦有被贬者,然或傲逸狂醉,自言我为大不为小。
故师鲁相别,自言益慎职,无饮酒,此事修今亦遵此语。
咽喉自出京愈矣,至今不曾饮酒,到县后勤官,以惩洛中时懒慢矣。
秋寒矣,千万保重。
不宣。
修顿首。
(节选自《欧阳修集》)6.下列各句中词语解释有误的一项是()(3分)A.方悟此奴懒去而见绐绐:欺骗B.沿汴绝淮绝:渡过C.用此戒安道慎勿作戚戚之文戚戚:高兴D.咽喉自出京愈矣愈:痊愈7.下列“以”字的用法与其他三项不同的一项是()(3分)A.以大暑,又无马,乃作此行B.是以又不留下书在京师C.乃知留船以待D.卒以吾郡发愤之一击,不敢复有株治。
8.翻译文中画线句子。
(10分)(1)俟到夷陵写去,然后得知修所以处之之心也。
(3分)(2)有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人,虽韩文公不免此累。
与尹师鲁第一书
以为然:把...当作是对的பைடு நூலகம்俟:等到 然后:在这之后 所以:用来 心:心思,态度 感激:感动发愤 知义:懂得正义 戚戚:悲伤 不堪之穷愁:不能忍受的穷困忧虑的情绪 形:表现,表露 虽:即使 累:忧虑,祸害 引申为:毛病
7(2)师鲁察修此语,则处之之心,又可知矣.近世人 因言事亦有被贬者,然或傲逸狂醉,自言我为大不为小. 故师鲁相别,自言益慎职,无饮酒.此事修今亦遵此语. 咽喉自出京愈矣,至今不曾饮酒.到县后勤官,以惩洛 中时懒慢矣.
察:考虑,看 因:因为 言事:上书言事 傲逸狂醉:孤傲放荡纵酒 为大不为小:只为大事不拘小节 益慎职:更加谨慎地做好本职工作 愈:好 勤官:勤于政事 惩:警戒、改正
第七段:表不以迁谪为意的情怀,决心在贬所勤官慎职。
阅读第7段,完成下列问题
以古人(尤其是韩愈)反
(1)本段有两处反衬,一是 衬自己不作戚戚之文 二是 以近世人傲逸狂醉反衬自己慎职勤官 。 )
6(3)幸今世用刑至仁慈,无此物,使有而一人就之,不
知作何等怪骇也.然吾辈亦自当绝口不可及前事也.居 闲僻处,日知进道而已.此事不须言,然师鲁以修有自 疑之言,要知修处之如何,故略道也.
至:非常 使:假使 就之:接近刑具 及:谈及,谈到 日:名词作状语 每天 进道:增进道德修养 以:认为 处之:对待这件事(贬官之事) 略道:略微 说一说
下列“使”字意义用法归类正确的是( B
)
①约使人如河上 ②使人惶迫不知所为 ③使知事有当然 而不得避尔 ④使有而一人就之 ⑤以祈请使诣北 ⑥使北营,留北关外 ⑦沛公左司马曹无伤使人言于项羽 曰 ⑧人皆得以隶使之 ⑨安能摧眉折腰事权贵,使我 不得开心颜 ⑩使六国各爱其人 A、①②③⑦⑨⑩|④⑥|⑤⑧ B、 ①⑦|②③⑨|④⑩|⑤|⑥|⑧ C、①②③⑦|④⑩⑨|⑤|⑥|⑧ D、①②③|④⑤⑥|⑦⑧⑨|⑩
10 与尹师鲁第一书
返回
(2)一词多义
但深托君贶因书道修意以西以,相当于“而”, 表顺承 以 以大暑,又无马介词,因为 果以此行为幸介词,把 非以朋友待之介词,用 大王遣一介之使至赵使者 使时周瑜受使至番阳使命 使我不得开心颜让 使汝不识诗书假使
约使人如河上派
金品质•高追求
我们让你更放心!
返回
◆语文•选修2(唐宋散文选读)•(配粤教版)◆
2.下列加点字与例句用法相同的一项是(
)
D
例:始谋陆赴夷陵,以大暑,又无马,乃作此行。 A.方喜得作书以奉词 B.果以此行为幸 C.白头奴足以往来 D.颇有人以罪出不测见吊者
金品质•高追求
我们让你更放心!
返回
◆语文•选修2(唐宋散文选读)•(配粤教版)◆
金品质•高追求
我们让你更放心!
返回
◆语文•选修2(唐宋散文选读)•(配粤教版)◆
金品质•高追求
我们让你更放心!
返回
◆语文•选修2(唐宋散文选读)•(配粤教版)◆
一、积累应用
1.解释下列加点的词语。
(1)方悟此奴懒去而见绐 (2)约使人如河上 ( ( ) )
(3)不比催师鲁人长者有礼
(4)六郎旧疾平否?
金品质•高追求
我们让你更放心!
返回
◆语文•选修2(唐宋散文选读)•(配粤教版)◆
(2)语言平实,如话家常。 被贬夷陵,这是宦海浮沉的大事,而欧阳修却如同叙家常,娓娓道来。 一路长途奔波,“泛大江,凡五千里,用一百一十程,才至荆南”,及至夷陵, “方喜得作以奉问”,问家人情况“别后安否?及家人处之如何”,“六郎旧 疾平否?”这些句子口语化极强,更见亲切。答尹师鲁信中三疑,是朋友间的 推心置腹之言。对被贬一事义无反顾,古今对比,于平淡中寓讽刺。表明当前 心境也联系日常琐事,令人倍感亲切。结尾处的再三叮嘱,又让人在平常语言 中体验到加倍的温暖。
与尹师鲁第一书
所言当否而已.又有深 仅仅关注是恰当还是不对罢
相赏叹者,此亦是不惯 了。还有人深深地赞叹我的
见事人也。可嗟世人不 行为,这也是见识不多的人。
见如往时事久矣!
可叹如今世人不能见到像古 人那样的所作所为很久了。
过去砧板、斧头、大鼎、大锅
往时砧斧鼎镬,皆是 烹斩人之物,然士有
都是用来杀人的东西,可是有
死不失义,则趋而就 气节的人为了不失去大义,就
自投罗网的还不止余靖、尹洙。时任馆阁校勘的 欧阳修才30岁,还是个热血青年,他看到高若讷也跟 着吕夷简一伙儿诋毁范仲淹,便写了封信去责备高若 讷身为谏官,不但不替无辜的范仲淹等辩白,反而落 井下石。高若讷这人学术上很有成就,特别是精通医 学,但人品实在不怎么样,他收到信后恼火极了,把 这封信当作罪证上交朝廷,于是欧阳修也被贬为夷陵 县令。
柚( yòu ) 茶荈( chuǎn) 老婢( bÌ)
鼎镬( huò )
烹( pēng )斩
愚懦( nuò )
枕藉( jiè )
砧 ( zhēn )
俟 ( sì )
思考:
1、欧阳修在信中主要是解答尹师鲁疑问,但 解答疑问一直到哪一段才出现。 ——第5段 2、那么开头那一大段文字主要写什么? ——叙家常
及来此问荆人,云去 去:距离
郢止两程,方喜得作书 止:“只”,仅仅
以奉问.又见家兄言: 方:才
有人见师鲁过襄州,计
以:表目的,“来” 过:经过
今在郢久矣.师鲁欢戚 计:估计
不问可知,所渴欲问者, 戚:忧愁、悲伤
别后安否?及家人处 处之如何:如何看待这
之如何,莫苦相尤否? 件事
六郎旧疾平否?
尤:责备,埋怨 平:痊愈
背景
宋仁宗景祐年间,范仲淹知开封府,当时丞相吕 夷简执政,升官得重用的多出其门。为人正直的范仲 淹看不过去,就上了一份《百官图》给吕夷简,指着 百官名单一一指正说:“如此这般是合乎程序的,如 此这般是不合乎程序的,这么办理是公平的,这么办 理就有私心了。升职降职这种事情,不应该完全由宰 相您一个人做主呀!”吕夷简听了当然很不高兴。后 来两人又在别的方面政见不合,范仲淹上《帝王好尚 论》等四论讥切时政,他对仁宗说:“汉成帝一味相 信张禹,结果是发生了王莽篡国的祸事。我害怕今天 也有个张禹,会坏掉陛下您的家法。”
与尹师鲁第一书
(六)
师:名作动,学习
“不耻相师”——《劝学》
议论者——仅分是非
赏叹者——见识浅陋
往时砧斧鼎镬,皆是烹斩人之物, ①然士有死不失义,则趋而就之,与几席枕藉之无异。②有义君子在傍,见有就死,知其当然,亦不甚叹赏也。③史册所以书之者,盖特欲警后世愚懦者,使知事有当然而不得避尔,非以为奇事而诧人也。
往时砧斧鼎镬,皆是烹 斩人之物——判断句
——“今而思之,自决不复疑也”
——“此似未知修心”
——“此又非也”、“此事须相见,可尽其说也”
五六十年来,天生此辈,沉默畏慎,布在世间,相师成风。忽见吾辈作此事,下至灶门老婢,亦相惊怪,交口议之。不知此事古人日日有也,但问所言当否而已。又有深相赏叹者,此亦是不惯见事人也。可嗟/世人/不见/如往时/事/久矣!
正确语序:以是又不在 京师留下书
译:因此我又没有在京师(给你)留下书信
因:凭借
谋:打算
陆:名作状,从陆地
以:因为
乃:才
绝:渡过
凡:总共
(宾前,状后)
挂念不得修书
西:名作动
喜得作书奉问
及来此问荆人,云去郢止两程,方喜得作书以奉问。又见家兄,言有人见师鲁过襄州,计今在郢久矣。师鲁欢戚不问可知,所渴欲问者,别后安否?及家人处之如何,莫苦相尤否?六郎旧疾平否?
书法家蔡襄是个风雅之士。他对高若讷这事看不惯,就写了一首《四贤一不肖诗》并抄写了多份散发出去,所谓四贤即范、余、尹、欧,所谓一不肖即高若讷。人们争相传抄,形成了有利于范仲淹等人的舆论。
注意下列字词的读音
尹师鲁 还言 见绐 长者 惶迫 君贶 汴州 郢 襄州 柑橘 柚子 茶荈 惊骇 老婢 可嗟 砧斧 鼎镬 烹斩 几席 枕藉 愚懦 俟 诛死
与尹师鲁第一书
修 行 虽久 . 江 湖 皆 昔 所 游 , 往 有 亲 旧 留 连 , 不 遇 恶 风 水 , 母 用 术 者 言 , 以此 行 为 幸 。 又 闻 夷陵 有 然 往 又 老 果
米、 鱼 , 面、 如京洛 ; 梨栗、 、 又有 橘柚 大笋 、 茶芹 , 皆可饮食 , 益相喜 贺。昨 日因参转运 , 作庭趋 , 觉身是县令 矣。 始
留船 以待 . 不 如 约 方 悟 此 奴 懒 去 而 见 绐 。 怪
临行 . 吏催 苛 百 端 . 比催 师鲁 人 长 者有 礼 . 人 惶 迫 不知 所 为 。是 以 又 不 留下 书在 京 师 , 深 托 君 贶 因 台 不 使 但
书 道 修 意 以 西 始 谋 陆赴 夷陵 , 大 暑 , 无马 , 作 此 行 。 沿 汴绝 淮 , 大 江 , 五 千 里 , 一 百 一 十 程 才 至 荆 以 又 乃 泛 凡 用 南 在路 无 附 书 处 . 知 君 贶 曾作 书 道修 意 否 ? 不 及 来 此 问 荆人 , 去 郢 止 两 程 , 喜 得 作 书 以奉 问 。 见 家 兄 言 : 人 见 师 鲁 过 襄 州 计 今 在 郢 久矣 。 云 方 又 有 I, 师鲁 欢 戚 不 问 可 知 . 渴 欲 问者 . 后 安 否? 及 家人 处 之 如 何 ? 莫 苦 相 尤 否 ? 六 郎 旧 疾平 否? 所 别
言 , 见 前 世 有 名人 , 每 当论 事 时 , 激 不 避 诛 死 , 若 知 义 者 , 到 贬 所 , 戚 戚 怨嗟 , 不 堪之 穷愁 , 于 文 字 , 感 真 及 则 有 形 其 心 欢戚 无异 庸 人 。虽 韩 文公 不免 此 累。用 此 戒 安 道 , 勿作 戚 戚 之 文 。 师 鲁察 修 此 语 , 处之 之 心 又 可知 矣 。 慎 则
最新欧阳修《与尹师鲁第一书》译文及赏析
欧阳修《与尹师鲁第一书》译文及赏析一、基本解读这是一封朋友之间的书信。
写于宋仁宗景禧三年(1036)秋。
这一年因上书论救革新派人士范仲淹,先被贬至郢州。
其后欧阳修因《与高司谏书》获罪,被贬夷陵县。
这封信是到夷陵县后写的。
前半部分(1~4段),从分别时自己受骗失约说起,详尽地叙述了自己离京赴贬所一路上的情景以及对老朋友的挂念。
后半部分(5~8段),集中恳谈了自己被贬后的思想。
一是不后悔自己“极愤而切责”的行为,变为“得罪虽死,不为忘亲”;二是决定直面人生,勇对逆境,既不“戚戚怨嗟”,也不“傲逸狂醉”,向老朋友提示了自己坚守正道,始终不渝的心迹。
二、参考译文。
我顿首请安,师鲁十二兄书记:前不久在京城分手的时候,你吩咐我派人到河边相送。
我接受你的嘱托,派了一个老仆人出城相送,他回来却说没有见到你乘的船只。
当天晚上,我收到了你亲手写的便条,才知道你停船在河边等待,怪我不派人相送赴约。
我这才知道是那个仆人懒得前去送行,用谎话来搪塞我。
我动身之时,御史台的官员使出各种苛刻手段来催促我动身,比不上催你动身的人那么宽厚懂礼,因而使得我惶恐急迫,不知如何是好。
因此,我没有在京城给你留下书信,只好再三托付王君贶给你写信顺带告之我的情况,接着就向西出发了。
开始我想走陆路去夷陵,因为天气太热,又没有马匹,便只好走水路。
我沿汴河前进,再渡过淮河,泛舟长江,一共五千里,经过一百一十天才到达江陵。
途中没有寄信的地方,不知道君贶是否曾给你写信说明我的情况。
等我来到荆南后问明当地人,他们说距离郢州只有两天的路程,我这才赶忙给你写信加以问候。
又见到我哥,听他介绍:有人见到师鲁你经过襄州,算起来你已到达郢州很久了。
师鲁你现在是高兴还是忧愁这不问我便能知道,急于问候的是,你分别后身体是否平安?以及家里人如何看待这件事,不会有人苦苦埋怨吧?六郎的病好了吗?我在路上走了好久,但这些水路都是我往日曾游历过的,处处有老朋友和亲戚加以款待,又没有遇见大风大浪。
10、与尹师鲁第一书
第 二 段 : 心 中 念 , 不 得 修 书 挂
及来此问荆人, 及来此问荆人,云去 等我来到这儿问当 郢止两程, 郢止两程,方喜得作 地人,他们说距离 地人,他们说距离 奉问. 书以奉问.又见家兄 颖州只有两天的路 有人见师鲁过 言:有人见师鲁过襄 程,我这才高兴地 赶忙给你写信来 今在郢久矣. 州,计今在郢久矣.师 赶忙给你写信来问 鲁欢戚不问可知, 鲁欢戚不问可知,所 候。 以及家里人如何看 渴欲问者, 渴欲问者,别后安否 ? 以及家里人如何看 待这件事, 待这件事,不会有 处之如何, 及家人处之如何 及家人处之如何,莫 人苦苦埋怨你 埋怨你吧 人苦苦埋怨你吧? 相尤否 苦相尤否? 六郎旧 六郎的旧病痊愈 痊愈了 六郎的旧病痊愈了 疾平否? 吗?
处分决定公布后, 处分决定公布后,本来和范仲淹关系一般的秘书 丞余靖第一个站出来替他说话: 丞余靖第一个站出来替他说话:“范仲淹只不过是因 为得罪了吕宰相,就匆忙加以贬窜,这是不妥当的, 为得罪了吕宰相,就匆忙加以贬窜,这是不妥当的, 请追改前命。 吕夷简马上把他归入范党, 请追改前命。”吕夷简马上把他归入范党,于是余靖 也遭到贬职。 也遭到贬职。 太子中允尹洙听到这个消息,也上了一道奏章, 太子中允尹洙听到这个消息,也上了一道奏章, 在其他人看来,这道奏章写得很怪,简直就是自投罗 在其他人看来,这道奏章写得很怪, 尹洙是这样说的: 余靖和范仲淹只是泛泛之交, 网,尹洙是这样说的:“余靖和范仲淹只是泛泛之交, 我就不同了,我跟范仲淹可是义兼师友, 我就不同了,我跟范仲淹可是义兼师友,而且他还推 荐过我,既然余靖都算范党,那我就更不用说啦, 荐过我,既然余靖都算范党,那我就更不用说啦,请 陛下您把我也一块儿贬黜了吧。 这么着, 陛下您把我也一块儿贬黜了吧。”这么着,尹洙也被 贬为郢州税监。 贬为郢州税监。
10.与尹师鲁第一书
你分别后身体是否平安?以及家里人如何看 待这件事,不会有人十分埋怨吧?六郎的病 好了吗?
(四) 安慰朋友勿挂念
修/行/虽久,然江 湖皆昔所游,往往有亲 旧留连,又不遇恶风水。 老母用术者言,果以/此 行/为幸。又闻夷陵有 米、面、鱼,如京洛, 又有梨、栗、橘、柚、 大笋、茶荈,皆可饮食, 益相喜贺。昨日因参转 运,作庭趋,始觉身是县 令矣。其余皆如昔时。
记叙
翻译全文
(一) 遗憾不得相送
某顿首,师鲁十二兄 某:对自己的称呼 书记。前在京师相别 顿首:古代的礼节 时,约使人如河上。既 受命,便遣白头奴出城, 书记:处理文书的人 员,古今异义 而还言不见舟矣。其 如:到,动词 夕,及得师鲁手简,乃 以:用来,表目的 知留船以待,怪不如约, 方悟此奴懒去而(我) 见:被动句的标志;我 才知道这个奴仆懒得送 见绐。 被动句 行,所以我被欺骗。
所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁
形于文字,其心欢戚无异庸人,
虽韩文公不免此累。用此戒安
道,慎勿作戚戚之文。
余安道同我在楚州相遇,曾较详 安道与予在楚州,谈 尽地讨论了人生的福祸,余安道 祸福事甚详,安道亦以 也认为我们这次的行为是对的。 为然.俟到夷陵写去, 等到夷陵后再写信给你,然后你 然后得知修所以处之 就能知道我对这件事的态度。我 之心也.又常与安道言, 又常对安道说,每当看到前代某 每见前世有名人,当论 些名人,他们讨论政事时感动发 事时,感激不避诛死, 愤不怕杀头,真好像懂得大义, 真若知义者,及到贬所, 等到了贬谪的地方,就忧伤怨叹, 则戚戚怨嗟,有不堪之 有不能忍受困境的忧愁文字,他 穷愁形于文字,其心欢 们的内心喜乐哀伤和普通人没什 戚无异庸人,虽韩文公 么两样,即使韩愈也免不了这个 不免此累.用此戒安道, 毛病。(我)用这种情况来告诫 慎勿作戚戚之文. 安道,叫他切莫写忧愁的文章。
高中语文文言文《与尹师鲁第一书》译文
《与尹师鲁第一书》译文我顿首请安,师鲁十二兄书记:前不久在京城分手的时候,你吩咐我派人到河边相送。
我接受你的嘱托,派了一个老仆人出城相送,他回来却说没有见到你乘的船只。
当天晚上,我收到了你亲手写的便条,才知道你停船在河边等待,怪我不派人相送赴约。
我这才知道是那个仆人懒得前去送行,用谎话来搪塞我。
我动身之时,御史台的官员使出各种苛刻手段来催促我动身,比不上催你动身的人那么宽厚懂礼,因而使得我惶恐急迫,不知如何是好。
因此,我没有在京城给你留下书信,只好再三托付王君贶给你写信顺带告之我的情况,接着就向西出发了。
开始我想走陆路去夷陵,因为天气太热,又没有马匹,便只好走水路。
我沿汴河前进,再渡过淮河,泛舟长江,一共五千里,经过一百一十天才到达江陵。
途中没有寄信的地方,不知道君贶是否曾给你写信说明我的情况。
等我来到荆南后问明当地人,他们说距离郢州只有两天的路程,我这才赶忙给你写信加以问候。
又见到我哥,听他介绍:有人见到师鲁你经过襄州,算起来你已到达郢州很久了。
师鲁你现在是高兴还是忧愁这不问我便能知道,急于问候的是,你分别后身体是否平安?以及家里人如何看待这件事,不会有人苦苦埋怨吧?六郎的病好了吗?我在路上走了好久,但这些水路都是我往日曾游历过的,处处有老朋友和亲戚加以款待,又没有遇见大风大浪。
我的老母亲很相信算命先生的话,认为此次旅途一定是安宁顺利的,结果真是如此;又听说夷陵出产稻米、麦子、鲜鱼,就像开封、洛阳一样;还出产梨、栗子、柑橘、柚子、竹笋、茶叶等,都非常好吃,感到庆幸欣慰。
昨天,因为去拜见转运使,行了下级对上级的参拜礼节,方觉得自己确实被贬为县令了。
其他的倒是和过去的都一样。
你给我的便条说,担心我对自己的行为有些怀疑,其实倒没有别的事,唯一担心的是对高司谏的责备是否太重以博取忠直名声的动机。
现在我想清楚了,不再怀疑自己的所作所为。
但是,你说我对朋友的为人不清楚,你的这种着法好像不了解我的心。
当我给高某写信的时候,已经知道他不是一个有道德的人,我从极度的愤怒出发来深刻责备他,并不是把他当作朋友看待的。
与尹师鲁第一书
文言实词“使”
①动词,派遣命令。例:约使人如河上 ②动词,出使。 例:晏子使楚 ③名词,使者。 例:齐使之秦。
④动词,叫让。 例:使天下人不敢言而 敢怒。 ⑤假使。 例:使六国各爱其人。
下列“使”字意义用法归类正确的是( B
)
①约使人如河上 ②使人惶迫不知所为 ③使北营, 留北关外 ④沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰 ⑤人皆得以隶使之 ⑥安能摧眉折腰事权贵,使我 不得开心颜 ⑦使六国各爱其人 A、①③ / ④⑥ / ⑦② / ⑤ B、 ①④/②⑥/③/⑤/⑦/⑧
幸今世用刑至仁慈,无此物,使有而一人就之,不知作何等 怪骇也.然吾辈亦自当绝口不可及前事也.居闲僻处,日知 进道而已.此事不须言,然师鲁以修有自疑之言,要知修处 之如何,故略道也. 所幸的是现在朝廷用刑很仁慈,不再用这类刑具,假如 有,有一个人敢于去受刑,不知大家要惊奇到什么地步。 然而我们这些人也应当绝口不再谈以往的事了。(我) 住在清静偏僻的地方,每天注意提高自身的道德修养。 这些事本不必说,不过你信中认为我对自己的行为有所 怀疑,需要了解我如何对待这次贬官,所以略微说说。
谏官,不但不替无辜的范仲淹等辩白,反而落井下石。
高若讷收到信后恼火极了,把这封信当作罪证上交朝廷,
于是欧阳修也被贬为夷陵县令。
与高司谏书
前日范希文贬官后,与足下相见于安道家。足下诋诮希文 为人。予始闻之,疑是戏言;及见师鲁,亦说足下深非希文 所为,然后其疑遂决。希文平生刚正、好学、通古今,其立 朝有本末,天下所共知。今又以言事触宰相得罪。足下既不 能为辨其非辜,又畏有识者之责己,遂随而诋之,以为当黜, 是可怪也。夫人之性,刚果懦软,禀之于天,不可勉强。虽 圣人亦不以不能责人之必能。今足下家有老母,身惜官位, 惧饥寒而顾利禄,不敢一忤宰相以近刑祸,此乃庸人之常情, 不过作一不才谏官尔。虽朝廷君子,亦将闵足下之不能,而 不责以必能也。今乃不然,反昂然自得,了无愧畏,便毁其 贤以为当黜,庶乎饰己不言之过。夫力所不敢为,乃愚者之 不逮;以智文其过,此君子之贼也。
与尹师鲁第一书
文章结构:
不得相送
第一部分(1-4) 叙述二人别后情形
不得作书 作书奉问
记叙
此行甚幸
第二部分(5-7) 谈自己被贬后的思想
答尹师鲁三疑 表义无反顾之心
议论
表不以迁谪为意之情怀
结尾:叮嘱友人保重
记叙
1、写出下列加红色字词的活用情况
始谋陆赴夷陵
从陆路,名作状
非以为奇而诧人
使……诧异
2、写出下列句子中的句式特点 (1)方悟此奴懒去而见绐 (2)然师鲁又云暗于朋友 (3)其心欢戚无异庸人 (4)近世人因言事亦有被贬者
知留船以待,怪不如约, 以:用来,表目的
方悟此奴懒去而(我) 见:被动句的标志;我
见绐。
被动句
才知道这个奴仆懒得送 行,所以我被欺骗。
(二) 挂念不得修书
正确语序:以是又不在 临行,台吏催苛百端, 不比催师鲁人长者有礼, (宾前,状后)京师留下书
使人惶迫不知所为。是以 又不留下书在京师,但深
译:因此我又没有在京 师(给你)留下书信
发于极愤而切责之: 从极度的愤怒出发来 深刻地责备他
惊骇:使动用法
以:因为 吊:安慰
虽:即使
(
五 本段中作者回答尹师鲁的几个疑问?各反映
) 出作者什么态度?其核心内容是什么?
答
尹 一“疑修有自疑之意者”
师 鲁 三
——“今而思之,自决不复疑也” 二疑欧阳修“暗于朋友”
疑
——“此似未知修心”
三疑欧阳修“非忘亲”
感激:古今异义
所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁 古——感动发愤
形于文字,其心欢戚无异庸人, 虽韩文公不免此累。用此戒安 道,慎勿作戚戚之文。
有不堪之穷愁于文 字形——状语后置
与尹师鲁第一书
题解:
这是一封朋友之间的 书信。写于宋仁宗景禧三 年(1036)秋。这一年尹洙 因上书论救革新派人士范 仲淹,先被贬至郢州。其 后欧阳修因《与高司谏书》 获罪,被贬夷陵县。这封 信是到夷陵县后写的。
尹师鲁,欧阳修 的挚友,一生怀才不 遇,郁郁而终。
他们是好友,两
人同是被贬,尹洙在 欧阳修被贬后,对欧 阳修的情况有所不解, 就写信询问。于是欧 阳修便写下这封信回 复他的询问。
有自疑之意者,非他, 怀疑,其实倒没有别的事,
盖惧责人太深以取直
(只是)害怕(落个)责 备别人太重,以博取忠直
尔.今而思之,自决不 的名声。现在我想清楚了,
复疑也.然师鲁又云暗
不再怀疑自己的所作所为。 但是,你又说我对朋友不
于朋友,此似未知修心. 了解,你的这种看法好像
不了解我的心。
盖:连词,承接上文,表示解说原因。
欧阳修的这封信是答复尹洙询问的, 把言事得罪朝廷视为固然,不以迁谪之 情萦怀。在贬所勤官慎职,不作穷愁的 文字,更凸现了泰然的心境。全文行文 朴实,如同叙家常一般,充满着温馨和 理解,对于同遭贬谪的朋友而言,这便 是最好的鼓励和支持了。
1、作者高尚的精神境界。 2、笔调平易自然,亲切委婉。
1、作者高尚的精神境界。
察:考虑
我为大不为小:
只为大事而不拘小节 愈:痊愈、好 惩:戒掉
学习第七段:齐读第7段,完成下列问题
(1)本段文有两处反衬,一是 以古人(尤其是韩愈)
反衬自己不作戚戚之文;二是 以近世人傲逸狂醉
反衬自己慎职勤官
。
(2)“师鲁察修此语”,“此”指代D( )
A 处之之心
B 戚戚怨嗟
C 不堪之究悉形于文字 D 慎勿作戚戚之文
与尹师鲁第一书
《与尹师鲁第一书》参考译文欧阳修欧阳修叩首,师鲁书记十二兄。
以前在京城分别的时候,约定派人到河边送行,已经答应了你,就派老仆人出城,但他返回却说没看到你的船。
那天晚上,等到收到你的信,才知道你停船等待我,责怪我没有如约前来,我才知道老仆人偷懒前去而我被他骗了。
我离开京城的时候,吏役百般严厉催促,比不上都促你离京的人有德行有礼节,让我惶恐不知该做什么。
因此,又又没有在京城给你回信,只能托王拱辰在给你写信时附上我欧阳修的意思,随后我就出发西行了。
当初我打算从陆路前往夷陵,因为天气太热,加上无马可骑,才改为水路舟行。
顺着汴河渡过淮河,泛舟大江,共走过五千里,经过一百一十天才到达江陵府。
在路上没有寄信的地方,不知道王拱辰是否给你写信说明我的心意?等到来到这里问当地人,他们说这里距离郢州只有两天路程,才高兴能够写封信奉上我的问候。
又见到我的家兄,说有人见你到了襄州,估计你已经到达郢州时间很久了。
你是高兴还是忧愁我不问也知道,急于知道的是你别后是否平安?以及家人如何看待这件事,不会有人苦苦埋怨吧?六郎旧病好了没有?我在路上虽然走了好久,但这些水路都是我往日曾游历过的,处处有亲朋好友往来,又没有遇到大风大浪。
老母亲借用算命先生的话,说这次旅行一定是平平安安的,结果真是如此。
又听说夷陵地区出产米、面、鱼,如同汴京与洛阳,又盛产梨、栗、橘、柚大笋、茶叶,都可供饮食,更加值得高兴庆贺。
昨天,因为参拜转运使,跪拜节度使,这才令我感到自己就是县令了!其它的情况都和过去一样。
你在信中说,担心我有怀疑自己(是否做错的)心思,(其实倒)没有别的事,唯一担心的是对高若讷的责备是否太重来博取忠直的名声的动机。
现在回想这些,自己决定不再有怀疑自己的(做法)。
然而你又说我对朋友的为人不清楚,这似乎不了解我的内心。
当我给高若讷写信的时候,已经知道他不是个有道德的人,在极其愤怒的情况下发作,而痛切地责备他,并不是把他当朋友们来对待的。
他的所作所为也就没有什么值得惊讶的?一路行来,有不少人对我获罪感到意外,并加以劝慰,这些人都是不了解我啊。
高中语文文言文《与尹师鲁第一书》译文
《与尹师鲁第一书》译文我顿首请安,师鲁十二兄书记:前不久在京城分手的时候,你吩咐我派人到河边相送。
我接受你的嘱托,派了一个老仆人出城相送,他回来却说没有见到你乘的船只.当天晚上,我收到了你亲手写的便条,才知道你停船在河边等待,怪我不派人相送赴约。
我这才知道是那个仆人懒得前去送行,用谎话来搪塞我。
我动身之时,御史台的官员使出各种苛刻手段来催促我动身,比不上催你动身的人那么宽厚懂礼,因而使得我惶恐急迫,不知如何是好.因此,我没有在京城给你留下书信,只好再三托付王君贶给你写信顺带告之我的情况,接着就向西出发了。
开始我想走陆路去夷陵,因为天气太热,又没有马匹,便只好走水路。
我沿汴河前进,再渡过淮河,泛舟长江,一共五千里,经过一百一十天才到达江陵.途中没有寄信的地方,不知道君贶是否曾给你写信说明我的情况.等我来到荆南后问明当地人,他们说距离郢州只有两天的路程,我这才赶忙给你写信加以问候。
又见到我哥,听他介绍:有人见到师鲁你经过襄州,算起来你已到达郢州很久了。
师鲁你现在是高兴还是忧愁这不问我便能知道,急于问候的是,你分别后身体是否平安?以及家里人如何看待这件事,不会有人苦苦埋怨吧?六郎的病好了吗?我在路上走了好久,但这些水路都是我往日曾游历过的,处处有老朋友和亲戚加以款待,又没有遇见大风大浪。
我的老母亲很相信算命先生的话,认为此次旅途一定是安宁顺利的,结果真是如此;又听说夷陵出产稻米、麦子、鲜鱼,就像开封、洛阳一样;还出产梨、栗子、柑橘、柚子、竹笋、茶叶等,都非常好吃,感到庆幸欣慰.昨天,因为去拜见转运使,行了下级对上级的参拜礼节,方觉得自己确实被贬为县令了。
其他的倒是和过去的都一样。
你给我的便条说,担心我对自己的行为有些怀疑,其实倒没有别的事,唯一担心的是对高司谏的责备是否太重以博取忠直名声的动机。
现在我想清楚了,不再怀疑自己的所作所为。
但是,你说我对朋友的为人不清楚,你的这种着法好像不了解我的心.当我给高某写信的时候,已经知道他不是一个有道德的人,我从极度的愤怒出发来深刻责备他,并不是把他当作朋友看待的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
处分决定公布后,本来和范仲淹关系一般的秘书
丞余靖第一个站出来替他说话:“范仲淹只不过是因
为得罪了吕宰相,就匆忙加以贬窜,这是不妥当的, 请追改前命。”吕夷简马上把他归入范党,于是余靖 也遭到贬职。 太子中允尹洙听到这个消息,也上了一道奏章,在 其他人看来,这道奏章写得很怪,简直就是自投罗网, 尹洙是这样说的:“余靖和范仲淹只是泛泛之交,我 就不同了,我跟范仲淹可是义兼师友,而且他还推荐 过我,既然余靖都算范党,那我就更不用说啦,请陛 下您把我也一块儿贬黜了吧。”这么着,尹洙也被贬 为郢州税监。
背 景
宋仁宗景祐年间,范仲淹知开封府,当时丞相吕 夷简执政,升官得重用的多出其门。为人正直的范仲 淹看不过去,就上了一份《百官图》给吕夷简,指着 百官名单一一指正说:“如此这般是合乎程序的,如 此这般是不合乎程序的,这么办理是公平的,这么办 理就有私心了。升职降职这种事情,不应该完全由宰 相您一个人做主呀!”吕夷简听了当然很不高兴。后 来两人又在别的方面政见不合,范仲淹上《帝王好尚 论》等四论讥切时政,他对仁宗说:“汉成帝一味相 信张禹,结果是发生了王莽篡国的祸事。我害怕今天 也有个张禹,会坏掉陛下您的家法。”
题解:
这是一封朋友之间 的书信。写于宋仁宗景 禧三年(1036)秋。这一 年尹洙因上书论救革新 派人士范仲淹,先被贬 至郢州。其后欧阳修因 《与高司谏书》获罪, 被贬夷陵县。这封信是 到夷陵县后写的。
尹师鲁,欧阳修的 挚友,一生怀才不遇, 郁郁而终。 他们是好友,两 人同是被贬,尹洙在 欧阳修被贬后,对欧 阳修的情况有所不解, 就写信询问。于是欧 阳修便写下这封信回 复他的询问。
第三段:喜得作书奉问
第三段译文:
等我来到荆南后问明当地人,他们说距离郢州只 有两天的路程,我这才高兴地赶快给你写信加以问 候。又见到我哥,听他说:有人见到师鲁你经过襄 州,算起来你已到达郢州很久了。师鲁你现在是高 兴还是忧愁这不问我便能知道,急于问候的是,你 分别后身体是否平安?以及家里人如何看待这件事, 不会有人苦苦埋怨吧?六郎的病好了吗?
书法家蔡襄是个风雅之士。他对高若讷
这事看不惯,就写了一首《四贤一不肖诗》
并抄写了多份散发出去,所谓四贤即范、 余、尹、欧,所谓一不肖即高若讷。人们 争相传抄,形成了有利于范仲淹等人的舆 论。
注意下列字词的读音
见绐( dài ) 君贶( kuàng) 惶( huáng )迫 沿汴( biàn ) 绝淮(huái ) 郢( yǐng ) 柚( yòu ) 茶荈( chuǎn) 老婢( bÌ) 鼎镬( huò ) 烹( pēng )斩 愚懦( nuò ) 枕藉( jiè ) 砧 ( zhēn ) 俟 ( sì )
自投罗网的还不止余靖、尹洙。时任馆阁校勘的
欧阳修才30岁,还是个热血青年,他看到高若讷也跟
着吕夷简一伙儿诋毁范仲淹,便写等辩白,反而落
井下石。高若讷这人学术上很有成就,特别是精通医 学,但人品实在不怎么样,他收到信后恼火极了,把 这封信当作罪证上交朝廷,于是欧阳修也被贬为夷陵 县令。
是以:因此 但:只 以:“而”,表顺承 西:名词作动词,向西出发 陆:名词作状语,从陆路 以:因为 乃:才 凡:共 作书道修意否:写信时说明 了我的心意没有
第二段:心中挂念,不得修书
第二段译文:
我动身之时,御史台的官员使出各种苛刻手段来催 促我动身,比不上催你动身的人那么宽厚懂礼,因而 使得我惶恐急迫,不知如何是好。因此,我没有在京 城给你留下书信,只好再三托付王君(kuàng)给你 写信顺带告之我的意思,接着就向西出发了。开始我 想走陆路去夷陵,因为天气太热,又没有马匹,便只 好走水路。我沿汴河前进,再渡过淮河,泛舟长江, 一共五千里,经过一百一十天才到达江陵。途中没有 寄信的地方,不知道君贶是否曾给你写信说明我的意 思。
吕夷简知道这话后大怒,在仁宗面前反咬一口说:
“范仲淹离间陛下和我的君臣关系,他所推荐引用的
人,都是他的朋党。”
为了坐实范仲淹勾结朋党的罪名,他与开封府的
某些人达成同盟,这些人本来就嫌范仲淹太清廉、太
直言无忌,使他们做起手脚来很不方便,有了吕夷简
这个后台,马上跑出来指证范仲淹确实有“离间大臣,
自结朋党”的问题。最后终于由殿中侍御史韩渎出头,
我磕头请安,师鲁十二兄书记:前不久在 京城分手的时候,你吩咐我派人到河边相送。 我接受你的嘱托,派了一个老仆人出城相送, 他回来却说没有见到你乘的船只。当天晚上, 我收到了你亲手写的便条,才知道你停船在 河边等待,怪我不派人相送赴约。我这才知 道是那个仆人懒得前去送行,用谎话来使我 受骗。
临行,台吏催苛百端, 不比催师鲁人长者有礼, 使人惶迫不知所为.是以 又不留下书在京师,但深 托君贶因书道修意以西. 始谋陆赴夷陵,以大暑, 又无马,乃作此行.沿汴 绝淮,泛大江,凡五千里, 用一百一十程,才至荆南. 在路无附书处,不知君贶 曾作书道修意否?
思考:
1、欧阳修在信中主要是解答尹师鲁疑问,但 解答疑问一直到哪一段才出现。 ——第5段 2、那么开头那一大段文字主要写什么? ——叙家常
课文分为两部分 第一部分(1-4)叙述二人别后情形; 第二部分(5-8)推心置腹谈自己被贬后的 思想。
某顿首,师鲁十二兄
书记.前在京师相别
时,约使人如河上.既
受命,便遣白头奴出
城,而还言不见舟矣.
其夕,及得师鲁手简,
乃知留船以待,怪不
如约.方悟此奴懒去
而见绐.
顿首:叩头请安.古文书 信常用语. 书记:办理文书及缮写工 作的人员. 约:相约.吩咐 既:已经 如:到 白头奴:老仆人 及:等到 手简:书信 乃:才 见绐:被欺骗
第一段:解释被骗失约。
译文:
第一段:
及来此问荆人,云去 郢止两程,方喜得作书 以奉问.又见家兄言: 有人见师鲁过襄州,计 今在郢久矣.师鲁欢戚 不问可知,所渴欲问者, 别后安否?及家人处 之如何,莫苦相尤否? 六郎旧疾平否?
去:距离 止:“只”,仅仅 方:才 以:表目的,“来” 过:经过 计:估计 戚:忧愁、悲伤 处之如何:如何看待这 件事 尤:责备,埋怨 平:痊愈