电子产品说明书翻译
产品说明书翻译
Contents
任务一
任务二
任务三
任务四
Unit7
任务二
一 二 三 四
(三)专业性
说明书的涉及领域包罗万象,因此会涉及到一些专业名词和技术 概念。例如:
例3:Ingredients: Whole grain wheat, wheat bran, sugar, whole grain oats, brown sugar, corn syrup, toasted oats, malt syrup, non-fat milk, Vitamin E, etc.(Fibre One 早餐谷物)
Contents
任务一
任务二
任务三
任务四
Unit7
三、产品说明书翻译实例
任务二
一 二 三 四
产品说明书种类繁多,常见的有电子产品说明书、药品说明书、 化妆品说明书和食品说明书。
(一)电子产品说明书(User Manual)
电子产品说明书在日常生活中比较常见,除了满足一般说明书 共有的“说明性”、“合规性”、“专业性”和“可读性”的 特点之外,电子产品说明书的翻译还具有以下的特点:
译文:配料表:全麦小麦、麦麸、糖、全麦燕麦、红糖、玉米糖 浆、烤燕麦、麦芽糖浆、脱脂奶、维生素 E 等。
此外,药品说明书可能包含人体器官名称(“勺状软骨”、“半 规管”、“下丘脑”等),机械产品说明书可能包含多种钢材名 称(“角钢”、“螺纹钢”、“低碳钢”等),食品说明书可能 包含食品添加剂名称(“山梨酸钾”、“果葡萄浆”、“碳酸氢 钠”等)。在翻译该类文本时不应望文生义,应查询相关专业词 典并且最好请有经验的专业人员阅读校对。
Contents
任务一
任务二
任务三
电子产品说明书翻译时,一定要注意这3点。
随着信息技术的不断崛起,越来越多的电子信息技术的产物相继问世,并且走进千家万户中。
随着中外合作交流越来越频繁,国内不少企业的电子技术产物远销海外,也有不少国外先进的电子产品引进国内,在这个“走出去,引进来”的过程中,语言的差异成为最大的阻碍,首当其冲地就是电子产品的使用说明书翻译。
我们知道所有的电子产品在出厂时都会配备一本使用说明手册。
它以传递电子产品的有用信息为主要目的,包括前言,部件,基本功能,使用指南和故障排除等内容,电子说明书的翻译工作相对其他翻译类型来说,它的语言普通易懂,树杈式的复合句并不多,但是简单的语言并不意味着容易用相应的目的语表示出来,今天知行翻译就简单讲讲电子产品说明书翻译时需要注意什么?首先,做电子产品说明书翻译时需要保证其准确性。
电子产品说明书的撰写是为了指导用户正确使用,所以它传递的信息必须科学准确。
在翻译过程中,必须把电子说明书的内容如实地翻译出来,显化原文隐含的意思,消除歧义。
其中涉及的一些专业术语,固定用语和习惯表达都必须做到准确,地道。
就拿数码相机的说明书举例,比如镜头后盖(ear lens cap),三角架(tripod)等,都需要按照专业说法进行表达,不能随意捏造。
其次,做电子产品说明书翻译时需要保证其简明性。
一般电子产品说明书的内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。
例如,部件名称,操作界面等都配以示意图,再用箭头注明;操作步骤等用项目符号或编号依次标出;有些地方还把数据信息列成表格,简单明了,使人一目了然。
所以在翻译时,也要做到用词简洁明了。
还有就是能够熟练使用专业名词的缩略用语。
最后,做电子产品说明书翻译时需要保证其客观性。
电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。
这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。
因此在翻译过程中,也要用客观陈述的方式进行翻译,不要肆意添加多余的修饰。
电子产品说明书
电子产品:电子产品是以电能为工作基础的相关产品,主要包括:手表、智能手机、电话、电视机、影碟机(VCD、SVCD、DVD)、录像机、摄录机、收音机、收录机、组合音箱、激光唱机(CD)、电脑、游戏机、移动通信产品等。
因早期产品主要以电子管为基础原件故名电子产品。
英语:electronic product◆陶瓷电容器:片式电容、中高压、安规电容、可调电容、排容、高能电容;◆正负温度系数热敏电阻、高精度可调电位器、高压电阻◆片状电感线圈:高频电感、功率电感、天线线圈;◆静噪元件/EMI静噪滤波器(EMIFIL)、片状磁珠、磁珠排、DC/AC 用共模扼流线圈、军工用复合型静噪滤波器;◆陶瓷振荡器( Resonators):插脚、贴片谐振器(KHz、MHz)、汽车用谐振器、声表振荡器;◆通讯设备用滤波器、声表滤波器、射频滤波器、中频滤波器、鉴频器、介质/天线/收发共用器、介质带通滤波器;◆高频元件:高频用微型片状电容器、片状介质天线、介质谐振器、射频开关、同轴连接线;◆高频组件(Microwave Modules)PLL组件;射频开关;微波振荡器VCO ,Bluetooth蓝牙模块;◆电源(Power Supplies)开关电源,高压电源,超薄型电源,C&D 电源模组;◆传感器元件(Sensors):陀螺仪,超声波、冲击、旋转、磁性识别、热电型红外、温度等传感器◆压电元件(Piezoelectric Sound Components)蜂鸣器,蜂鸣器振动板等。
说明书:说明书,是以应用文体的方式对某事或物来进行相对的详细描述,方便人们认识和了解某事或物。
说明书要实事求是,有一说一、有二说二,不可为达到某种目的而夸大产品作用和性能。
说明书要全面的说明事物,不仅介绍其优点,同时还要清楚地说明应注意的事项和可能产生的问题。
产品说明书、使用说明书、安装说明书一般采用说明性文字,而戏剧演出类说明书则可以以记叙、抒情为主。
电子产品说明书翻译技巧
电子产品说明书翻译技巧1 概述电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括:前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。
其中,基本功能和使用指南是主体部分。
一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。
电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。
2 电器、电子产品说明书英译的特点电器、电子产品说明书英译的特点概括起来包括:准确性(accuracy)、简明性(conciseness)、客观性(objectivity)等。
2.1 准确性电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。
在英译过程中,必须把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。
一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语:镜头后盖(ear lens cap)、三角架(tripod)、数码变焦(digital zoom)、快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。
2.2 简明性电器、电子产品说明书英译的简明性特点表现为:(1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。
例如,部件名称,操作界面等都配以示意图,再用箭头注明;操作步骤等用项目符号或编号依次标出;有些地方还把数据信息列成表格,简单明了,使人一目了然。
(2)常用缩略形式。
例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF2.3 客观性电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。
产品说明书的汉英翻译
SECTION 3
二、熟悉英语产品说明书中的常用句型。(3)
(2)情态动词/be +介词短语 这种句型用于说明物体的特征、状态和范围,以及计量
单位等。例如: The type CYJ15-18-18 oil pumping machine is of simple
and compact construction. CYJ15-18-18型抽油机的结构紧凑。 The wiring should be in good condition and core flex
二、熟悉英语产品说明书中的常用句型。(1) 句型是语言结构的要素。无论是英译汉还是汉译英都离
不开句型。熟悉英文产品说明书中的常见句型对成功地翻译 原文十分必要。
(1)情态动词/be +形容词/过去分词+目的状语 该句型主要用于文章的开头,说明该产品的用途。例如:
The product is used for creating your own hair style special for creating your look and shaping beautiful hair.
(3)对设备特点的说明 Simple construction, easy operation and maintenance, and comparatively high productivity. 结构简单,操作容易,维修方便,生产率较高。 (4)故障排除 Trouble: The shaver does not work when the ON/OFF button is pressed. Solution: Replace the batteries. If the shaver still does not work, see “Guarantee & Service”. 问题:按下开/关按钮后剃须刀不工作。 解决方法:更换电池。如果剃须刀仍然不能工作,请参 阅“保证及维修服务”。
电子产品英文说明书
电子产品英文说明书第一篇:电子产品英文说明书便携式多媒体音响portable multimedia acoustics 使用说明书user’s manual 专注于完美音质的追求?? concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。
在您开始使用本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机,如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容有所更改时,恕不另行通知。
一、产品概述general information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响,适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐带来的轻松,为您的电脑、数码音乐播放器、手机等视听产品提供超值完美的音质。
二、功能特点 function overview 【mp3播放】直接播放tf卡及u盘mp3文件。
[mp3 player] enable directly playing mp3 files in tf memory card and u disk.【fm收音机】fm数字立体声收音机,电台记忆播放。
(可选机型,功能以实物为准)[fm radio] a fm digital stereo radio;enable mnemonic radio channel playing.【外挂耳机】本机配置标准耳机插孔,可选配耳机聆听音乐。
[ext earphone] a standard earphone jack included;enable listening with earphone.【断点记忆】自动记忆上次退出时的曲目播放。
[memory function] memorize the item played last time automatically.【可充锂电】内置可充电锂电池,环保、节约、实用。
产品说明书的翻译
常实用非人称名词化结构作主语, 使句意更客观、简洁
The use of computers has solved the problems in the area of calculating ——由于使用了计算机, 数据计算方面的问题得到了解决。
产品说明书的结构特征
(一)产品说明书的内容 (二)产品说明书中的主要句型
The new type of machine should be of simple and compact constructian.
新型机器必须是结构紧凑的。
The motor construction shall be of explosion proof.
电机结构应该具有防爆保护。
过去分词+名词
Ear lens cap
取景器
Digital zoom
Concise
液晶显示(liquid crystal display) 发光二级管(light emitting diode) 中央处理器(central processing unit)
LCD LED CPU AF MF
自动对焦(auto focus)
不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称. Angina pectoris, Prinzmetal's angina, hypertension
心绞痛,变异性心绞痛,高血压。
The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram- negative bacteria such as Staphylococcus, Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae...
用英语写一份自己手机产品说明书作文
用英语写一份自己手机产品说明书作文The Smartphone: Your Pocket-Sized CompanionIntroducing the Smartphone, a versatile and powerful device that has become an integral part of our daily lives. This remarkable gadget seamlessly combines communication, entertainment, and productivity into a sleek and compact package, making it the ultimate companion for the modern user.Design and AppearanceThe Smartphone boasts a premium and ergonomic design, crafted with high-quality materials to provide a comfortable and visually appealing user experience. The smooth, curved edges and the large, vibrant display create a modern and sophisticated look that will complement any lifestyle. Available in a range of captivating color options, the Smartphone allows you to express your personal style while keeping up with the latest trends.Display and VisualsAt the heart of the Smartphone is a stunning display that delivers animmersive visual experience. The large, high-resolution touchscreen offers vivid and lifelike colors, deep blacks, and exceptional clarity, ensuring that your content, whether it's streaming movies, browsing the web, or viewing photos, comes to life with unparalleled clarity and detail.The display also features advanced touch capabilities, allowing you to navigate seamlessly through menus, apps, and multimedia with just a few taps and swipes. The responsive and intuitive interface ensures a smooth and efficient user experience, making it easy to access your desired content and functionalities.Camera and ImagingThe Smartphone is equipped with a cutting-edge camera system that allows you to capture stunning photographs and videos with ease. The high-resolution primary camera, complemented by additional lenses and advanced imaging technologies, delivers exceptional image quality in various lighting conditions.Whether you're documenting memorable moments, capturing breathtaking landscapes, or taking creative selfies, the Smartphone's camera will exceed your expectations. With features like portrait mode, night mode, and advanced HDR, you can unleash your inner photographer and create professional-looking shots that will impress your friends and family.Connectivity and CommunicationThe Smartphone is designed to keep you connected to the world around you. With seamless cellular and Wi-Fi connectivity, you can stay in touch with loved ones, access the internet, and stream content from anywhere, anytime. The device's advanced cellular technology ensures reliable and fast data speeds, allowing you to browse, stream, and download with ease.In addition to traditional voice and video calls, the Smartphone offers a range of communication features, including instant messaging, social media integration, and email management. Stay connected with your friends, family, and colleagues, no matter where you are.Performance and MultitaskingPowering the Smartphone is a powerful and efficient processor that delivers smooth and responsive performance for all your daily tasks. From lightning-fast app launches to seamless multitasking, the device ensures a fluid and lag-free experience, allowing you to switch between activities without any interruptions.The Smartphone's ample RAM and storage capacity provide the necessary resources to handle multiple apps, large files, and intensive tasks with ease. Whether you're gaming, working on productivity apps, or simply browsing the web, the Smartphone'srobust performance will keep up with your demands.Battery and ChargingThe Smartphone is equipped with a high-capacity battery that ensures long-lasting usage throughout the day. With advanced power management and efficient charging capabilities, you can rely on your device to keep up with your busy lifestyle without the need for constant recharging.The Smartphone supports fast charging, allowing you to quickly replenish the battery when needed. Additionally, the device offers wireless charging compatibility, providing a convenient and cable-free charging experience, so you can keep your device powered up and ready to go.Software and EcosystemThe Smartphone runs on a cutting-edge operating system that provides a seamless and intuitive user experience. The intuitive interface, coupled with a vast selection of apps and services, empowers you to customize your device to suit your unique needs and preferences.From productivity tools and entertainment apps to smart home integration and advanced security features, the Smartphone's software ecosystem offers a comprehensive suite of functionalities toenhance your daily life. Stay organized, be entertained, and stay secure with the Smartphone's robust software capabilities.Accessories and CustomizationTo further personalize your Smartphone experience, a wide range of accessories are available. From protective cases and stylish covers to wireless headphones and charging stands, you can accessorize your device to match your style and needs.Additionally, the Smartphone supports various customization options, allowing you to tailor the interface, themes, and settings to your preferences. Personalize your device to reflect your unique personality and make the most of its capabilities.ConclusionThe Smartphone is a remarkable device that seamlessly blends cutting-edge technology, sleek design, and versatile functionality to become your indispensable pocket-sized companion. With its impressive camera, powerful performance, and robust connectivity, the Smartphone empowers you to capture, communicate, and explore the world around you like never before.Whether you're a tech-savvy individual, a busy professional, or a multimedia enthusiast, the Smartphone is the ultimate device that will elevate your daily experience and help you stay connected,productive, and entertained. Embrace the power of the Smartphone and unlock a world of possibilities at your fingertips.。
电子产品说明书翻译
电子产品说明书翻译【篇一:产品说明书的翻译】产品说明书的翻译说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,讲究科学性和逻辑性。
它的作用旨在指导使用,所以翻译时要一丝不苟,不能有少出入。
由于商品中种类、性质不同,说明的方法。
内容也就不同。
所以在翻译时要针对不同的具体要求,努力使译文所选用词准确明了,行文简洁流畅。
一般来说,日用品说明书在说明产品性能、特点、用途等方面时,往往追求生动活泼,充满溢美之词,旨在激发人们购买、使用产品的欲望。
而药品说明书通常包含成分、主治、用法说明、注意事项、禁忌以及副作用等部分。
翻译时要读懂原文中的专用名词,然后才能准确用词,避免出错。
机械设备说明书通常包括商品特点、用途、规格、性能、结构、操作程序以及注意事项等,语言简单明了。
【例1】娃哈哈儿童营养液娃哈哈儿童营养液是由我厂和浙江医科大学医学营养系共同开发的,含有人体所需的氨基酸、维生素、微量元素等多种营养成分,尤其是对儿童生长发育所缺的钙、铁、锌作了补充,通过国家级新产品鉴定,在国内同类产品中处于领先地位。
配料:蜂蜜、山楂、红枣、枸杞、莲子、米仁、桂圆、核桃等。
成分:每100毫升含量,蛋白质1.5%以上,钙250-300毫克,铁12.5-20毫克,锌12.5-20毫克。
净含量:每支10毫克,每盒10只,计100毫升。
储藏:本品宜存于阴凉处。
保质期一年,保存期一年半。
食用方法:早晚食用,每次1-2支。
批准文号:浙卫食准字(89)第0004-35号标准代号:q/wjb0201-89杭州娃哈哈营养食品厂出品,浙江医科大学医学营养系监制。
【译文】wahaha, a children’s nourishing liquid is co-developed by hangzhou wahaha nutritious food product factory and the dept.of medical nutrition of zhejiang medical university. the liquid contains rich amino acids, vitamins and particularly supplies children with ca and trace elements such as fe and zn essential to healthy growth. it occupies the leading position in the development of nourishing products and has passed the nation-level evaluation of newly-developed products.ingredients: honey, hawthorn, jujube, lycium, chinese lotus seed, barley, longan,walnut, etc.nutrients: per 100ml: protein over 1.5%, ca 250-300 mg, fe 12.5-20 mg, zn12.5-20 mg.contents: 10 ampoules per case, 10 ml per ample, total 100 ml. storage: to be kept in a cool place. quality guarantee for one year and storageperiod one and a half year.dosage: 1-2 ampoules a day in the morning and evening.sanction no.: zhejiang food hygiene permit (89)0004-35standard code: q/wjb 0201-89manufactured by: hangzhou wahaha nutritious food product factorysupervised by: dept. of medical nutrition of zhejiang medical university【例2】care and maintenanceyour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. the suggestion below will help you protect your warranty coverage.【译文】您的手机为设计优越、做工精良之产品,应妥善维护、保养。
说明书 英文怎么说
说明书英文怎么说在语言交流和跨文化交流的过程中,掌握一些常用词汇和表达方式是非常重要的。
其中,了解如何表达“说明书”的英文翻译是十分实用的。
一、常用表达下面给出了几种常用的表达方式,均可以用作“说明书”的英文翻译:•Instruction manual•User guide•User manual•Operating instructions•Product manual以上这些表达方式在不同的场景中都被广泛使用,具有较高的通用性和易被理解性,能够准确地表达“说明书”的意思。
二、使用示例为了更好地理解上述表达方式的用法,我们来看一些实际应用的例子:1.这是一本电器产品的说明书。
This is an instruction manual for an electrical appliance.2.确保在使用产品之前阅读用户手册。
Make sure to read the user guide before using the product.3.请按照使用说明书中的步骤操作。
Please follow the steps in the operating instructions.4.车辆的用户手册应该放在手套箱里。
The vehicle’s user manual should be kept in the glove box.通过以上例子可以看出,根据不同的语境和需要,选择对应的翻译方式是非常重要的。
三、其他表达方式除了上述常用表达方式,还有一些其他的表达方式可以用作“说明书”的英文翻译,具体如下:•Guidebook•Handbook•Reference manual•Operation manual这些表达方式在某些特定情境中可能更为合适,比如“Guidebook”通常指的是为旅行提供指导的书籍,与“说明书”有一定的差异。
四、总结掌握一些常用词汇的英文表达方式对于在国际交流和跨文化交流中非常有帮助,特别是对于需要互换文档、指示和说明的场合。
说明书 英语怎么说
说明书英语怎么说在跨国交流和国际贸易中,掌握常用的英语词汇是十分重要的。
其中,“说明书”是一个常见的词汇,在不同场合下需要用英语来表达。
下面是一些常用的翻译和表达方式:er Manual:这是最常用的表达方式,通常用于电子产品、机械设备等使用说明书。
2.Instruction Manual:与User Manual的意思相同,用于指导产品的正确使用方法。
3.Guidebook:作为说明书的同义词,用于提供有关操作、安装或使用某一产品或系统的详细信息。
4.Operating Manual:也可以用作“说明书”,强调指导使用者正确操作设备或执行任务。
5.Handbook:可以指某一特定主题的详细指南,或是一本包含操作步骤、原则和信息的手册。
6.Reference Manual:用于提供必要的参考信息,通常辅助于其他类型的说明书。
7.Owner’s Manual:主要用于指导消费者正确使用产品、维护和保养的手册。
8.Service Manual:主要用于指导技术人员进行维修或服务。
9.Installation Guide:主要指引用户如何正确安装产品或设备。
10.Quick Start Guide:提供简明的指导,让用户快速了解产品的基本操作。
请注意,实际情况可能因企业或行业的不同而有所不同,因此很可能会存在其他类似的表达方式。
值得一提的是,以上的翻译方式仅为一般性表达,实际运用时可能需要根据具体上下文和需求进行调整。
另外,在文档翻译时,确保所使用的术语和词汇准确、一致,并符合所涉及领域的业界规范。
总之,在跨文化沟通和国际贸易中,准确描述产品说明书的英语表达是必不可少的。
通过熟练掌握以上常用的翻译方式,我们能够更好地与国际伙伴合作,并确保交流的准确性和流畅性。
希望本文提供的信息对您有所帮助!。
英语作文智能手机说明书
英语作文智能手机说明书(中英文版){z}Smartphone User ManualIntroductionThank you for purchasing our智能手机.This user manual will guide you through the basic features and functionalities of your new smartphone.Please read this manual carefully to get the most out of your device.Setting Up Your Smartphone1.Switch on your smartphone by pressing the power button.2.Follow the on-screen instructions to complete the initial setup, including language selection, network setup, and privacy settings.3.Once the setup is complete, you can start using your smartphone.Basic Operations1.Touchscreen: Use your fingers to navigate through the interface and interact with apps.2.Home Screen: Swipe left or right to view different home screens and access your apps, shortcuts, and widgets.3.Back: Press the back button to return to the previous screen or app.4.Recent Apps: Press the recent apps button to switch between recently used apps.5.Notifications: Swipe down from the top of the screen to view andmanage notifications.Using the Camera1.Open the camera app from the home screen or by swiping up from the bottom of the screen.2.Tap the shutter button to take a photo or record a video.e the toggle buttons to adjust the camera settings, such as switching between the front and back cameras, adjusting the flash, and applying filters.4.After capturing a photo or video, tap the save button to save it to your device.Using Mobile Data1.To enable mobile data, go to Settings > Network & Internet > Mobile Data.2.Tap the slider to turn on mobile data.3.You can also configure your data usage settings, such as setting data limits and enabling data usage monitoring.Battery LifeTo optimize battery life, follow these tips:1.Close apps that you are not using.2.Turn off unnecessary features, such as Bluetooth and GPS, when not in use.e the power saving mode available in the settings to extendbattery life.TroubleshootingIf you encounter any issues, try the following steps:1.Restart your smartphone by turning it off and on again.2.Check for software updates by going to Settings > System > About phone > System updates.3.If the problem persists, contact our customer support for further assistance.ConclusionWe hope this user manual has helped you understand how to use your new智能手机.If you have any further questions or need assistance, please refer to the troubleshooting section or contact our customer support.Enjoy using your smartphone!。
产品说明书翻译
句法特点
• 1)大量使用非谓语动词
• 常使用分词短语代替定语从句或状语从句; • 较多地使用分词独立结构代替状语从句式
或并列分句; • 常用不定式短语代替各种从句; • 常使用介词+ 动名词短语代替定语从句或状
语从句
• 适合干性皮肤 • a. For dry skin b. This product is
• 保洁丽配方独特, 能迅速清除玻璃、窗户及其他硬 物表面的污垢和尘迹, 方便快捷。用后不留痕迹, 令物件光洁明亮。尤适用于清洁玻璃、窗户、汽 车玻璃、不锈钢、塑料、瓷器及人造革表面等。
• DIRECTIONS: Remove cap. Spray it on the surface of the object and wipe with clean paper towel or dry cloth.
• 如在使用本产品过程中,有强烈刺激感、 红肿或灼痛现象发生,请立即用温水冲洗 干净。
• In case of a reaction during the application such as intense stinging, rash or a burning sensation on the scalp, rinse immediately with lukewarm water.
• 使用方法: 拧开瓶嘴, 将保洁丽喷于需要清 洁的物件上,然后用清洁的纸巾或干布抹拭。
• CAUTION: In case of eye contact, clean your eyes with water. If swallowed, drink plenty of water and consult physician immediately. Not recommended for use on varnished surface.
产品说明书的翻译.
Manufactur. be+形容词(过去分词)+目的状语
2. 情态动词should, shall, can, may+be+介词短语
3. 过+目的状语
(该句型用于开头,说明产品用途)
This kind of products possess such characteristics as safe-use, weatherresistance, abrasion-resistance, high mechanical intensity, low line loss, etc. They are used broadly i清洁肌肤,
配合妮维雅多效美白系列其他产品使用可获得更
为有效的美白效果,蕴含纯净美白动力因子的温
和配方令肌肤清透白净。
1 modes
设备清单——equipment check list ( 不用the list of equipment check)
Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis…
注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病。…
24常用词及短语举例be active against
对…有效
be intended to
适用于…
be administrated in
与其他抗结核药配伍,
To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.
用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。
To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.
电子产品说明书
电子产品说明书说明书的构成:Introduction/preface: 前言Important notes / Handling precautions 安全事项Getting started/General description/quick reference 使用入门Operations 具体操作Troubleshooting/FAQs 常见问题处理,疑难解决Warranty 保修范围前言:e.g. 感谢您选购佳能PRIMA Super 315相机。
拍摄照片前,请您详细阅读本说明书以便了解相机的操作方法。
Thank you for purchasing this Canon PRIMA Super 315 camera. Please read these instructions carefully for a thorough understanding of how the camera operates.注意事项:e.g. 选择某手机注意事项QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may install or repair this product. ENHANCEMENTS AND BATTERIES Use only approved enhancements and batteries. Do not connect incompatible products.WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry.使用合格的维修服务只有合格的维修人员才可以安装或修理本设备。
配件和电池只可使用经认可的配件和电池。
请勿连接不兼容的产品。
防水性本设备不具备防水性能,请保持其干燥。
e.g. 选自某电扇注意事项注意连接电风扇摆动部分的软电线是否受损,以免出现电线短路或带电部分外露的危险。
电子产品说明书
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL.Input Rating5VDC, 1ABattery Li-ion18650 type 3.7V, 2200mAhCharge Time 4 hours To prevent serious injury, FIRE, and EXPLOSION:1.Keep dry. Do not open, drop, short-circuit,incinerate, expose to temperatures higherthan 140° F, or charge/use if damaged.2.Do not submerge Light.3.Do not operate in explosive atmospheres,such as in the presence of flammableliquids, gases, or dust.4.Do not charge for longer than 4 hours.Overcharging will cause overheatingand shorten battery life.5.People with pacemakers should consult theirphysician(s) before use. Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could causepacemaker interference or pacemaker failure.6.Not a toy. Keep out of reach of children.Lithium Battery Safety WarningsLITHIUM BATTERIES STOREA LARGE AMOUNT OF ENERGY ANDWILL VENT FIRE OR EXPLODE IF MISTREATED:1.Keep Work Light dry.2.DO NOT DO ANY OF THE FOLLOWINGTO THE BATTERY PACK:a.Open,b.Drop,c.Short-circuit,d.Puncture,e.Incinerate, orf.Expose to temperatures greater than 140°F.3.Charge Work Light only accordingto these instructions.Page 2Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.1.Insert the end of the Charging Cableinto the Charging Jack, located on theside of the handle, under a cover.2.Plug Charging Cable into a powered USB port.3.The Charging Indicator on the Button will lightup Red during charging. After approximately4 hours the Charging Indicator turns Green,indicating the Work Light is charged andready for use. Unplug the Charging Cable.NOTICE: Do not leave the Battery in adischarged state. Charge the Battery every 3 months if the Work Light is not in use. This will keep the Battery from wearing down and add to its life. Do not charge the Work Light for more than 4 hours. Overcharging will cause overheating and shorten battery life. Do not charge the Work Light at temperatures below 40° F.Battery Replacement1.Unthread the base of the flashlight.2.Remove the old battery, noting polarity.3.Insert a new 18650 type 3.7V, 2200mAh li-ionbattery into the flashlight, positive end first.Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.NOTE: Before using Work Light for thefirst time, fully charge the Battery.1.Press the Button once to turn on the light.2.Press the Button again to switch to economy mode.3.Press the Button a third time to turnon the light on the end of the bar.4.Press the Button a final time to turn the light off.5.When finished using the Work Light,store indoors away from children.Note: If the light will not turn on, check that theBattery Cap is tight. The Button may need tobe pressed forcefully to turn the light on.Page 3。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子产品说明书翻译电子产品说明书翻译篇一:产品说明书的翻译产品说明书的翻译说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,讲究科学性和逻辑性。
它的作用旨在指导使用,所以翻译时要一丝不苟,不能有少出入。
由于商品中种类、性质不同,说明的方法。
内容也就不同。
所以在翻译时要针对不同的具体要求,努力使译文所选用词准确明了,行文简洁流畅。
一般来说,日用品说明书在说明产品性能、特点、用途等方面时,往往追求生动活泼,充满溢美之词,旨在激发人们购买、使用产品的欲望。
而药品说明书通常包含成分、主治、用法说明、注意事项、禁忌以及副作用等部分。
翻译时要读懂原文中的专用名词,然后才能准确用词,避免出错。
机械设备说明书通常包括商品特点、用途、规格、性能、结构、操作程序以及注意事项等,语言简单明了。
【例1】娃哈哈儿童营养液娃哈哈儿童营养液是由我厂和浙江医科大学医学营养系共同开发的,含有人体所需的氨基酸、维生素、微量元素等多种营养成分,尤其是对儿童生长发育所缺的钙、铁、锌作了补充,通过国家级新产品鉴定,在国内同类产品中处于领先地位。
配料:蜂蜜、山楂、红枣、枸杞、莲子、米仁、桂圆、核桃等。
成分:每100毫升含量,蛋白质1.5%以上,钙250-300毫克,铁12.5-20毫克,锌12.5-20 毫克。
净含量:每支10毫克,每盒10只,计100毫升。
储藏:本品宜存于阴凉处。
保质期一年,保存期一年半。
食用方法:早晚食用,每次1-2支。
批准文号:浙卫食准字(89)第0004-35号标准代号:Q/JB0201-89 杭州娃哈哈营养食品厂出品,浙江医科大学医学营养系监制。
【译文】ahaha, a children’s nurishing liquid isc-develped by Hangzhu ahaha Nutritius Fd Prduct Factry and the Dept.f Medical Nutritin f Zhejiang Medical University. The liquid cntainsrich amin acids, vitamins and particularly supplies children ith Ca and trace elements such as Fe and Zn essential t healthy grth. It ccupies the leading psitin in the develpment f nurishing prducts and has passed the natin-level evaluatin f nely-develped prducts. Ingredients: hney, hathrn, jujube, lycium, Chinese ltus seed, barley, lngan, alnut, etc. Nutrients: per 100ml: prtein ver1.5%, Ca 250-300 mg, Fe 12.5-20 mg, Zn 12.5-20 mg. Cntents: 10 ampules per case, 10 ml per ample, ttal 100 ml. Strage: T be kept in a cl place. Quality guarantee fr ne year and strage perid ne and a half year. Dsage: 1-2 ampules a day in the mrning and evening. Sanctin N.: Zhejiang Fd Hygiene Permit (89)0004-35 Standard Cde: Q/JB 0201-89 Manufactured by: Hangzhu ahaha Nutritius Fd Prduct Factry Supervised by: Dept. f Medical Nutritin f Zhejiang Medical University【例2】 Careand Maintenance Yur device is a prduct f superir design and craftsmanship and shuld be treated ith care. The suggestin bel ill help yu prtect yur arranty cverage. ? Keep the device dry.Precipitatin, humidity and all types f liquids r misture can cntain minerals that ill crrde electrnic circuits. If yur device des get et, remve the battery and all the device t dry pletely befre replacing it. ?D nt use r stre the device industy, dirty areas. Its mving parts and electrnic pnents can be damaged. ? D nt stre the device in ht areas. Hightemperatures can shrten the life f electrnic devices, damage batteries, and arp r melt certain plastics. ? D nt stre the device in cld areas. hen the device returns t its nrmal temperature, misture can frm inside the device and damageelectrnic circuit bards. ? D nt attempt t pen the device ther thanas instructed in this guide. ? D nt drp, knck, r shake the device. Rugh handling can break internal circuit bards andfine mechanics. ? D nt use harsh chemicals, cleaning slvents, rstrng detergents t clean the device. ? D nt paint the device. Paint can clg the mving parts and prevent prper peratin. ? Usea sft, clean, dry clth t clean any lenses (such as camera, prximity sensr, and light sensr lenses). ? Use nly the supplied r an apprved replacement antenna. Unauthrized antennas, mdificatins, r attachments culd damage the device and may vilate regulatins gverning radi devices. ? Use chargers indrs.【译文】您的手机为设计优越、做工精良之产品,应妥善维护、保养。
下列建议将有助于您在保修范围内很好地享受其服务。
?请保持手机干燥。
雨雪、湿气与各种液体或水汽等都可能含有腐蚀电路的矿物质。
如果手机确实被弄湿了,应先取出电池,待手机完全干燥后,方可重新装入。
?请勿在有灰尘、肮脏的地方使用或放置手机,这样会损坏其可拆卸部件和电子元件。
?请勿将手机存放在热源附近。
高温可能会缩短电子装置的寿命、损坏电池,并使某些塑料部件变形或熔化。
?请勿将手机存放在过冷的地方。
当手机恢复到正常温度时,其内部会有湿气凝结,这会损及电路板。
?请按本手册说明打开手机,切勿尝试其他方法。
?请勿摔打或晃动手机。
不当使用会破坏其内部的电路板和精密结构。
?请勿使用烈性化学制剂、清洁溶剂或高强度去污剂来清洁手机。
?请勿用油漆漆手机。
油漆会阻塞活动部件,从而阻碍正常运转。
?请使用柔软干净的干布来清洁镜头(例如相机、接近度传感器和光传感器等的镜头)。
?请使用原配天线,或者认可的天线作为替代。
未经认可的天线、改装或附件会损坏手机,并违反无线电设备的管理规定。
?请在室内充电。
【例3】请勿在阳光直射下将胶卷装入相机或取出,请将胶卷放置于凉爽干燥处。
使用闪光灯时的曝光:可使用电子闪光灯、蓝色闪光灯或闪光管。
用胶卷感光度为IS100/21’时的闪光灯指数除以闪光灯至拍摄对象的距离。
冲印: 胶卷价格内不包括冲洗费,冲印材料用CNK-4或C-41,拍摄后应立即冲洗。
注意:如因质量及包装问题,本胶卷可更换,除此之外,恕不承担其他责任,由于时间因素,色彩颜料可能发生变化,对此,将不予以更换或承担任何责任。
【译文】 Avid direct sunlight hile lading and unlading film. Keep the film in a cl and dry place. Flash expsure: use electrnic flash, blue flashbulbs r flashcubes. Divide flash guide number fr IS100/21’ by flash-t-subject distance.Prcessing: Film price des nt include develping r printing. Develp prmptly after expsure. CNK-4 r C-41 shuld be used in develping. Ntice: This film ill be replaced if defective in manufacturing r packaging. Except fr such replacement, it is sld ithut liability f any ther kind. Since clr dyes may change in time, this film ill nt be replaced, r therise arranted against any clr change.电器、电子产品说明书的英译 1 概述电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括:前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。