最新国际货代专业英语(1)

合集下载

国际货代专业英语.ppt

国际货代专业英语.ppt
国际货代专业英语
International Freight Forwarding English
Unit 1 International Trade
Unit 1 International Trade
Teaching Objectives:
To grasp the related the technical forms; To understand the general information of international trade;
专业特性的词汇: offer: 提议,提供 order:命令,订购
customs clearance quotation 引语,引用
出价 订购,订单 报关
报价劳动密集型 知识密集型 :knowledge - intensive
Text: 1.Definition
国际贸易的特点
1. 是一项具有涉外性质的 经济利益、涉外活动 商业活动:
2. 贸易环境错综复杂,变 不同的政治制度、法律体系、文化背景、价值
化多端:
观念等
3. 风险远比国内贸易大:
距离远、自然灾害、意外事件、国际市场情况、 恐怖、海盗
4. 线长、面广、中间环节 商检、仓储、运输、保险、金融、车站、港口、
4. Risks in International Trade
Economic risks: 1. insolvency; 2. failure to pay the amount; 3. non-acceptance; 4. exchange rate, and so on
国际货币基金组织 The World Bank 世界银行
Important uses
Multi-: pref. 表示“多,多种,多个”之义 e.g multinational 多国的,n.跨国公司 multicultural (融合、具有)多种文化的 multilateral 多边的 multiplication 增加,乘数,乘法运算

国际货运代理英语(货代英语)

国际货运代理英语(货代英语)
goods and service).

International trade is also a branch of economics, which together with international finance, forms the large branch of international economics.
6. Steps (步骤)of International Trade
ห้องสมุดไป่ตู้
Starting with market research Seeking customers Contact each other by sending inquiries Status inquiry(询价状况) Quotations or offers;acceptance or non acceptance Order; contract Obtaining import/export license; opening L/C ,receiving L/C Preparation of goods by the seller Inspection or survey of goods Reserving shipping space(订舱) Effecting insurance Customs clearance Shipping advice Negotiation of export documents under L/C by the beneficiary Redemption of documents (赎单)under L/C Customs clearance for import Delivery of goods Lodging and settling claims (索理赔)(if any)

国际货运代理专业英语

国际货运代理专业英语

1. Scope of …Originally,a freight forward was a commission agent performing on behalf of the export/import route tasks such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local transport,obtaining payment for his customer,etc..However,the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.Today,a freight forwarder plays an import role in international trade and transport.The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of servicies covering the total transportation and distribution process.(Export) Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving goods,wants to attend to any of the procedural(程序上的)and documentary formalities(正式的) himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors(转包商)or otheragencies employed by him.He is also expected to utilize,in his connection,the services of his overseas agents.Briefly,these services are:Study the provisions of the letter of credit and all Government regulations applicable to the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as any transit country,he would also prepare all the necessary documents.Pack the goods,taking into account the route,the mode of transport,the nature of the goods and applicable regulations,if any , in the country of export,transit contries and country of destination.Arrange warehousing of the goods,if necessaryWeigh and measure the goodsDraw the consignorˊs attention to the need for insurance and arrange for the insurance of goods,if required by the consignorTransport the goods to the port,arrange for customs clearance,related documentation formalities and deliver the goods to the carrier.Attend to foreigh exchange transactions,if anyPay fees and other charges including freightObtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor Arrange for transshipment en route of necessaryMonitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarderˊs agents abroad.Note damages or losses,if any,to the goodsAssist the consignor in pursuing claims,of any,against the carrier for loss of the goods or for damage to themOn behalf of the consigeeMonitor the movement of good on behalf of the consignee when the consignee controls freight,that is,the cargoReceive and check all relevant documents relating to the movement of the goodsTake delivery of the goods from the carrier and if necessary ,pay the freight costArrange customs clearance and pay duties fees and charges to the customs and other public authoritiesArrange transit warehousing,if necessaryDeliver the cleared goods to the consigneeAssist the consignee,if necessary,in pursuing claims,if any against the carrier for the loss of the goods or any damage to themAssist the consignee ,if necessary,In warehousing and distribution2. Incoterms 2000---major trade termsInternational rules for interpretation of trade termsICC:International Chamber Of CommerceLater amendments and additions were made to it to bring the rules in line with current international trade practices(贸易惯例),Eeach term specifies whether the buyer or the seller is responsible for arranging such necessary as export license,customs clearance,inspections,and other obligations.They specify at which point the risk of loss and /or damage passes from seller to buyer as well as which party pays for specific activities .A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the Incoterms,therefore,will have a mutual understanding of their rights,cost,and obligations1. FOB---Free on board―Free on board‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail at the named port of shipment .This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point.The FOB term requires the seller to clear the goods for export .This term can be used for sea or inland waterway transport.2. CFR---Cost and freight―Cost and freight‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the seller to the buyer. The CFR term requires the seller to clear the goods for export.This term can be used only for sea and inland waterway transport..3. CIF---Cost,Insurance and freight―Cost Insurance and freight‖ means that the seller delivers when the goods psss the shipsˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risks of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the tine of delivery ,are transferred from the seller to the buyer.However ,In CIFthe seller also has to procuer insurance against the buyerˊs risk of loss of or damage to the goods during the carriage.Consequently,the seller contracts for insurance and pays the insurancepremium.The CIF term requires the seller to clear the goods for export.3. Terms of shipment in the Contracts for the International Sale of goods When buyer and seller discuss the terms of the contract, terms of shipment are compulsory.Terms of shipment inculde methods of trasport , time of shipment,partial shipment and transshipment,port or place of loading and unloading ,shipping documents,etc,Here only time of shipment will be discussed.Time of shipment refers to the time limit for loading the goods on board the vessel at port of shipment ( If shipment is made by sea ).There are several ways of stipulating time of shipment :●Shipment on or about June 20,2002●Shipment not later than July 31st 2002.or latest shipment date:July 31st,2002●Shipment to be made during June/July ,2002●Shipment with 15 days after receipt of remittance.●Shipment with 30 days after receipt of L/C .In order to prevent the buyer from openingthe L/C later ,the export should stipulate at the same time ―The relevant L/C must reach the seller not later than August 20,2002.‖●According to UCP 500, if the experssion ―on or about‖or similar experssions areused,banks will interpert them as a stiulation that shipment is to be made during the period ,from five days before to five days after the specified date,both end days included.For example , if the L/C stipulates that shipment date is ―on or about July 20 ,2002‖. Then the goods can be shipper from July 15 to July 25.The word‖to‖, ―until‖, ―till‖,‖from‖and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned.The word ―after‖ will be understood to exclude the date mentioned.The terms‖first half‖, ―second half ― of a month shall be construed respectively as the 1st to the 15th , and the 16th to the last day of such month, all dates inclusive.The terms ―beginning‖ ,‖middle‖,or ―end‖ of a month shall be construed respectively as the 1st to the 10th , the 11th to the 20th ,and the 21st to the last day of such month ,all dates inclusive.When the traders discuss the time of shipment in the contract.1. The export should consider whether he can get the goods ready before the shipmentdate and whether the ship is available if the goods are ready.2. The time of shipment should be stipulated in a clear and flexible way.Stipulation like ―shipment on July 20‖ is clear,but not flexible, if the seller can not get the goods ready befort that, he will break the contract.Expressions such as ―prompt‖, ―innediately‖, ―as soon as possible‖, and the like should not be used .If they are used bankes will disregard them ,If these terms are used,disputes may occur because there is no uniform explanation of these terms.3. Sometimes ,the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date ,which means these two dates are the same ,For example, if the L/C stipulates that the expiry date is July 31st without a shipment date, then the latest shipment date is also july 31st .In this case,the exporter should ship the goods much earlier than july 31st so that he can leave enough time fou himself to get all the documents ready and present the documents to his bank within the validity of the L/C .If the exporter ships the goods on july 31,it is very difficult for him to present the documents to the bank on the same day.3. The Expiry Datea. If the expiry date of the credit and/or the last day of the period of time forpresentation of documents stipulated by the credit falls on a day on which the band to which presentation has to be made is closed,the stipulated expiry date and/or the last day of the period of tine after the date of shipment for presenation of documents, as the case may be ,shall be extended to the first following day on which such bank is open.b. The lastest date for shipment shall not be extended by reason of the extension ofthe expiry date and /or the period of time after the date of shipment for presentation of documents. If no such lastest date for shipment is stipulated in the credit or amendments,banks will not accept transport documents indicating a date of shipment later than the expiry date stipulated in the credit or amendments.4. Marine Cargo Insurance1. Principles of marine cargo insuranceThe marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest ,utmost good faith ,and indemnity .No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss. Cargo insurance is a contract of indemnity ,that is, to compensate for the loss or damage in terms of the value of the insured goods , The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basic of indemnity .The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract .A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith ,and ,if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party .2. Insurance PremiumThe premium is the consideration which the insurers receive from the assured inexchange for their undertaking to pay the sum insured in the event insured against .The general guiding rate of the insurance premium is 1% of the amount insured .The premium rates may vary ,for example , from 0.5% to 2.5% or less depending on factors such as :type of goods ,the contry and distance of destination ,value of the goods ,mode of transportation, the type of risks covered ,container or bulk shipment and type of packing . The minimum amount insured should be the CIF or the CIP value of the goods plus 10%.3. Insurance PolicyInsurance policy is an evidence of insurance contract issued by the insurer or underwrite to the assured .It stipulates each party ˊs rights and responsibilities .The format of insurance policy forms varies from insurer to insurer. Insurance policy or certificate ,and endorsement are the main ones used in daily business. The policy must be issued and signed by an insurance company or its agent . If more than one original is issued and is so indicated in the policy , all the originals must be presented to the bank, unless otherwise anthorized in the letter of credit .4. Types of basic coverageThe basic coverage in PICC Ocean Marine Cargo Clauses is FPA , WA/WPA and All Risks Coverage .(1)Free From Particular AverageThe risks coverd in FPA coverage basically means that only total or constructive total loss of the whole consignment of cargo but no partial loss or damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities , such as heavy weather , lightning , tsunami ,earthquake and flood .Total loss or partial loss is recoverable from the insurer incurred as a result of specific casualties ,e ,g.,collision ,standing siking of the vessel .It also covers general average and salvaing the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy .(2)With Particular Average (WA / WPA)WA / WPA provides larger cover than FPA since partial loss and damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities ,That is the only difference between WA / WPA and FPA in PICC Ocean Marine Cargo Clauses . (3)All RisksThis type of coverage is the most widely used in the transport of general cargo because it provides better coverage the WA / WPA type .Aside from the risks covered under WA / WPA type , it also provides insurance against all risks of less of or damage to the cargo insured arising from external causes in the course of transit . The All Risks does not cover risks of war , strike and other special additional risks such as failure to delivery , import duty , on deck , rejection ,aflatoxin etc .The general additional risks such as theft , pilferage & non—delivery risks , fresh water and /or rain damage risks shortage risks , intermixture and contamination risks , leakage risks ,clask and breakage risks , taint of odour risks , sweat and heating risks , hook damage risks , breakage ofpacking risks and rust risks are covered in All Risks coverage .5. The Practice Of International Ocean Cargo Transportation1. Transport GeographyAn internationanl freight forwarder should be familiar with international trade routes . He or she should have knowledge of main traffic routes location of ports ,trans—shipment points and inland centres . A freight forwarder shoule also have a general idea of the pattern of international trade and its changing trends .2.1) Conference linesA shipping conference is a group of shiping lines operating in any particular routeunder agreement to provide a scheduled service with a common tariff and a fixed itinerary of ports of call .The purpose of a shipping conference is to eliminate price competition among member lines and reduce outside competition by trying to capture most of the traffic for member lines through loyalty arrangements with shippers .The main advantages of the conference system to shippers are stability of freight rates and regularity of srevices . However , the disadvantages are obvious . Rates are usually high . Rates do not fluctuate accoding to supply and demand as in a tramp service Rules and procedures are inflexible .2) None—conference linesIn recent years , along most international routes , none—conference lines have posed a challenge to the conference system . This is attributable to the development of containerization and emergence of many independent carriers .As a result ,along some routes ,the conference lines have been forced to come to terms with the non—conference lines in regard to rates , and terms and condition of service .3) Non—vessel operating common carrier (NVOCC)An NVOCC is a carrier when operates a regular scheduled service . He does not own or operate the vessels by which sea transportation is provided . Although the NVOCC is a carrier in his relationship with the actual carrier . He is a shipper in his relationship with the actual shipper . He assumes the role of a principal and performs several functions . He assumes responsibility for ocean carriers , both conference and non—conference lines .He renders a useful service by providing grouppage or consolidation services , particularly to small shipper who do not have much bargaining power in nagotiating rates .4) Tramp serviceTramp service has on fixed itinerary or schedule and is operated on any route according to supply and demand Tramp vesseles are usually chartered at negotiated rates , particularly when the quantity of cargo is large .2. Shipping documentsThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading , sea waybills, manifests , shipping notes , delivery orders and mat e′s receipt .The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier . Howerever , it provides evidence of contract of carriage . It serves as a receipt for goods delivered to the carrier . Besides , the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsment .A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading . The way billis a non—negotiable document and made out to a named consignee who is allowed , upon production of proper identification , to claim the goods without presenting the waybill .A cargo manifest provides information regarding cargo on board . A freightmanifest gives information regarding freight rates , surcharge ,rebates , etc . The manifest is prepared by the carrie r′s agent , but freight forwarder has to handle it while dealing with the customs and port authorities .A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation ofshipping space . It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading .A delivery order is issued by the carrier or his agent to enable the consignee or hisforwarding agent to take delivery of the cargo (import cargo) from the vessel .A mat e′s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement to thegoods received on board (export cargo)which is subsequently exchanged for the bill of lading .6. Documentary CreditIn international sales transactions different methods of payment are adopted depending mainly upon the relationship between the seller and the buyer . For example , if the seller and buyer know each other and have a long—standing business relationship , they may transact business on trust and the seller may periodically send invoices to the buyer for settlement . Payment may also be made by other methods such as ―cash with order‖ when the buyer sends a cheque or a bank draft with his order , or by ―documentary collection‖ , when the seller sends the buyer in the buye r′s country on the buyers′acceptance or payments , as may be specified in the documents .But in many cases , the seller and the buyer do not know each other and located in countries thousands of miles apart . They are not in a position to conduct their commercial transactions on trust . The seller is reluctant to part with his goods unless he is assured of possession of the goods . In order to reconcile the conflicting interests of both the parties and to provide a mechanism for payment in such situations , the International Chamber of Commerce has evolved what is knowm as ―Documentary Credit‖ . In simple terms , documentary credit means payment against documents instead of against goods . The documents transfer title to the goods .The ―Uniform Customs and Practive for Documentary Credit‖(UCP) Published by the International Chamber of Commerce contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit . It has been accepted and adopted by banks and banking associations throughout the world . It has brought the UCP into line with established and foreseeable practices regarding containerized transport and trade facilitation, the use of electronic data processing and the development of new types of credit like deferred payments and stand—by credits .As the documentary credit is operated through banks , therefore , it has certain advantages to both the seller and buyer : for the seller , it is a bank undertaking to which he can look for payment ; for the buyer , it is a conditional undertaking where payment can be made on his behalf only against the documents which will transfer to him the title to the goods .For practical purpose , assume that a local buyer agrees to buy goods from an overseas seller and under the sales contract , payment is to be made by banker′s letter of credit . To fulfill the contract , the buyer arranges with his bank to open a letter of cerdit for his account in favour of the overseas seller . The buyer is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant shipping document . The seller , on receipt of a letter of credit , will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date . Once shipment of the goods is completed , the seller will be able to present all the documents to the negotiating bank for payment under the terms of the credit . The negotiating bank should ensure that the seller′s documents are drawn up in accordance with the credit terms before such documents are paid for and forwarded to the issuing the negotiated documents it will make up a debit note showing the total cost due and request payment from the buyer . Once the buyer accepts that the documents are in compliance with the terms of the letter of credit he must settle the bill in order to obtain the shipping documents so that he will be able to take delivery of the goods from the carrier or its agent . On settlement of the bill , the whole operation of documentary credit will be regarded as completed .8. Marine Bill of Lading---General Introduction1. General Concept of Marine Bills of LadingMarine Bills of lading are used primarily international sales of goods where the carriage of goods is by sea . Definitions of the bill of lading vary from country to country . Broadly , the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped of board a ships , signed by the person ( or his agent ) contracts to carry them , and stating the terms on which the goods were delivered to and received by the ship . It is not the actual contract , but forms excellent evidence of the terms of the contract .2. Functions of Marine Bills of LadingMarine bills of lading perform a number of functions . Generally , it is receipt for thegoods shipped , a document of title to the goods and evidence of the terms of the contract of affreightment .A bill of lading is a receipt issued , by a carrier that an identifiable consignment ofgoods has been received by him for shipment , or actually loaded on board his ship .The bill of lading as a receipt willl show the quantity and condition of the cargo loaded ,ship′s name , port of loading , the destination , details of date and so on .A bill of lading is a document of title to the goods . The possession of a bill of lading isequivalent in law to possesion of the goods . The holder of the bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination and during transit the goods can be sold merely by endorsing the bill of lading .Additionally , the terms of the bill of lading provide evidence of the contract of carriage between the carrier and the shipper . The terms of the bill of lading contain the terms of the contract .3. Types of Marine Bills of LadingThere are several forms of bills of lading and these include the following :1) Order of ladingOrder bills are issued by carriers to the order of shipper or conginee . This means that the carrier , shippower , charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee , but so any person designated by him .An order bill of lading is a negotiable document . Order bills made out to consignee ―or order ― can be transferred by them by endorsment .2) Straight Bills of LadingIn contract with the order bills of lading , straight bills are those made out to named consigness without the addition of the word ―or order ― . They are not negotiable and cannot be transferred to third parties . Delivery of goods , thereore , can only be taken by the named consignee .3) Shipped Bills of LadingShipped bills state definitely that the goods have been loaded . It confirms that goods are actually on board the vessel . Most bills of lading forms are printed as shipped bills and commence with the wording :‖shipped in apparent good order and condition .‖4) Received for Shipment Bills of LadingReceived for shipment bills state that the goods have been received for shipment , and do not indicate the actual date of loading . The received for shipment bill of lading grew up because with the development of the liner services it became the custom for the shipowner to receive the cargo some hours or even days before it was actually loaded .5) Direct Bills of LadingDirect bills of lading are those covering shipment between direct ports of lading or discharge .6) Through Bills of LadingThrough bills of Lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies . The shipping company , for additional freight ,undertakes to make all arrangement to get the goods to their destination .7) Clean Versus Foul Bills of LadingThe clean bill of lading bears an indication that the goods were received without damages , irregularities or short shipment ,usually the words ―apparent good order and condition ―. ―clean on board ― or the like are indicated on the B/LThe foul bill of lading—unclean bill of lading , dirty bill of lading or claused bill of lading –is the opposite of the chean bill of lading . It bears an indication that the goods were received with damages , irregularities or short shipment , usually the words ― unclean on board ―or the like are indicated on the B/L , for example , ― insufficient padking ―,‖missing safety seal ― and ―one carton short ―.9.Marine Bills of Lading ( 2 )--Making and signing ofA marine bill of lading can be drawn up in a variey of ways , but it is nearly always prepared on a pre—printed form .whatever its form , a bill of lading may contain some main elements ,such as quantity of cargo ,accurate cargo description and condition ,date of the bill of lading ,names of shipper and consignee , ports of lading and discharging , ship′s name,terms and conditions of carriage and payment of freight.The shipp′s port agent , in fact , may be given the task of drawing up bills of lading .If there are subsequently required for letter of credit transactions , it is useful that the agent be supplied with appropriate details of that letter of credit so that all relevant material can be included in the wording .The main parties on a bill of lading are shipper,Conssignee. Notify Party and Carrier . The shipper is the person , usually the exporter , who sends the goods .Consignee refers to the person entitled to take delivery of the goods . Carrier is the person or company who has concluded a contract with the shipper for carriage of goods . Notify party is the party that the carrier must notify when the goods arrive at the port of destination . The carrier issues an Arrival Notice informing the Notify Party about the cargo discharge point , number of packages and other information.It is important to the date bills of loding correctly ,and as per the date on which the cargo is actually loaded . Cargo quantity and condition should also be adequately and correctly described in the bills of lading . Relevant comments should be entered in either tally or mate′s receipts , and thereafter in bills of lading .2. Issuing Marine Bills Of LadingAll bills should be signed by either shipping company or by a duly authorised agent .If time does not permit the ship′s master to sign the bills , a letter is usually dra wn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading . The bill of lading must show how many signed originals were issued .The oringinals are marked as ―original ―on their face and all have equal value , that is , all have the same validity .The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately . The original B/ ;L are proof of ownership of goods , one of which must be surrendered to the carrier at destination , duly endorsed by the title holder in the goods in exchange for the goods or。

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语New International Freight Forwarding Professional EnglishUnit 1 Introduction to International Freight Forwarding1.1 Definition and Functions of International Freight Forwarding 1.2 Main Participants in International Freight Forwarding1.3 Types of International Freight Forwarding Services1.4 Overview of International Trade and TransportationUnit 2 Documentation in International Freight Forwarding2.1 Bill of Lading and Its Types2.2 Air Waybill2.3 Consignment Note2.4 Packing List2.5 Certificate of OriginUnit 3 Transportation Modes in International Freight Forwarding 3.1 Sea Freight Transportation3.2 Air Freight Transportation3.3 Road Freight Transportation3.4 Rail Freight Transportation3.5 Multimodal TransportationUnit 4 Customs Clearance in International Freight Forwarding 4.1 Customs Regulations and Procedures4.2 Import and Export Declarations4.3 Tariffs and Duties4.4 Customs Duty Calculation4.5 Customs Exemptions and Special ProgramsUnit 5 Logistics Management in International Freight Forwarding 5.1 Supply Chain Management5.2 Inventory Management5.3 Warehousing and Distribution5.4 Risk Management in Logistics5.5 Emerging Trends in LogisticsUnit 6 International Trade Terms and Incoterms6.1 International Trade Terms and Definitions6.2 Incoterms - International Commercial Terms6.3 Incoterms 2020 Updates and Changes6.4 Role of Incoterms in International Freight Forwarding6.5 Case Studies of Incoterms UsageUnit 7 International Finance and Payment in Freight Forwarding 7.1 Trade Financing Methods7.2 Letters of Credit7.3 Documentary Collections7.4 Documentary Credits and UCP 6007.5 Payment Methods and Risk MitigationUnit 8 Insurance and Claims in International Freight Forwarding 8.1 Marine Insurance and Coverage8.2 Cargo Insurance Policies and Terms8.3 Claims Handling and Procedures8.4 Claims Settlement and Compensation8.5 Dispute Resolution MechanismsUnit 9 Quality Management in International Freight Forwarding 9.1 Quality Assurance and Quality Control9.2 ISO 9001 Certification9.3 Process Improvement in Freight Forwarding9.4 Key Performance Indicators for Freight Forwarding9.5 Customer Satisfaction and FeedbackUnit 10 Emerging Technologies in International Freight Forwarding10.1 Digitalization and Automation in Logistics10.2 Internet of Things (IoT) in Freight Forwarding10.3 Blockchain Technology in Supply Chain10.4 Artificial Intelligence (AI) in Logistics10.5 Future Perspectives and Challenges in Freight Forwarding。

货代行业常用英语最新整理

货代行业常用英语最新整理

货代行业常用英语及缩写最新整理第一组一致性证书:certificate of conformity质量证书:certificate of quality测试报告:test report产品性能报告:product performance report产品规格型号报告:product specification report工艺数据报告:process data report首样测试报告:first sample test report价格/销售目录:price/sales catalogue参与方信息:party information农产品加工厂证书:mill certificate邮政收据:post receipt重量证书:weight certificate重量单:weight list证书:certificate价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin 移动声明:A. R. 1 movement certificate数量证书:certificate of quantity质量数据报文:quality data message查询:query查询回复:response to query订购单:purchase order制造说明:manufacturing instructions领料单:stores requisition产品售价单:invoicing data sheet包装说明:packing instruction内部运输单:internal transport order统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents直接支付估价申请:direct payment valuation request直接支付估价单:direct payment valuation临时支付估价单:rpovisional payment valuation支付估价单:payment valuation第二组油污民事责任书:civil liability for oil certificate载重线证书:loadline document.免于除鼠证书:derat document.航海健康证书:maritime declaration of health船舶登记证书:certificate of registry船用物品申报单:ship's stores declaration出口许可证申请表:export licence, application出口许可证:export licence出口结汇核销单:exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder TT1出口单证(内部转运报关单):despatch notemodel T1 T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2LT5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5铁路运输退运单:re-sending consignment note出口货物报关单:goods declaration for exportation离港货物报关单:cargo declaration (departure)货物监管证书申请表:application for goods control certificate 货物监管证书申请表:goods control certificate植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate植物检疫证书:phytosanilary certificate卫生检疫证书:sanitary certificate动物检疫证书:veterinary certifieate商品检验申请表:application for inspection certificate商品检验证书:inspection certificate原产地证书申请表:certificate of origin, application for原产地证书:certificate of origin原产地申明:declaration of origin地区名称证书:regional appellation certificate优惠原产地证书:preference certificate of origin普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP领事发票:consular invoice危险货物申报单:dangerous goods declaration出口统计报表:statistical doucument, export国际贸易统计申报单:intrastat declaration交货核对证明:delivery verification certificate进口许可证申请表:import licence, application for进口许可证:import licence无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail 无项目细节的报关单:customs declaration without item detail有关单证:related document.海关收据:receipt (Customs)调汇申请:application for exchange allocation调汇许可:foreign exchange permit进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)进口货物报关单:goods declaration for implortation内销货物报关单:goods declaration for home use海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration海关放行通知:customs delivery note到港货物报关单:cargo declaration (arrival)货物价值申报清单:value declaration海关发票:customs invoice邮包报关单:customs deciaration (post parcels)增值税申报单:tax declaration (value added tax)普通税申报单:tax declaration (general)催税单:tax demand禁运货物许可证:embargo permit海关转运货物报关单:goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单:TIF formTIR国际公路运输报关单:TIR carnet欧共体海关转运报关单:EC carnetEUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin暂准进口海关文件:ATA carnt欧共体统一单证:single administrative document海关一般回复:general response (Customs)海关公文回复:document. nbspresponse (Customs)海关误差回复:error response (Customs)海关一揽子回复:packae response (Customs)海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书:quota prior allocation certificate最终使用授权书:end use authorization政府合同:government contract第三组数量估价单:quantity valuation request数量估价申请:quantity valuation request合同数量单:contract bill of quantities BOQ不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ标价投标数量单:priced tender BOQ询价单:enquiry临时支付申请:interim application for payment 支付协议:agreement to pay意向书:letter of intent订单:order总订单:blanket order现货订单:sport order租赁单:lease order紧急订单:rush order修理单:repair order分订单:call off order寄售单:consignment order样品订单:sample order换货单:swap order订购单变更请求:purchase order change request 订购单回复:purchase order response租用单:hire order备件订单:spare parts order交货说明:delivery instructions交货计划表:delivery schedule按时交货:delivery just-in-time发货通知:delivery release交货通知:delivery note装箱单:packing list发盘/报价:offer/quotation报价申请:request for quote合同:contract订单确认:acknowledgement of order形式发票:proforma invoice部分发票:partial invoice操作说明:operating instructions铭牌:name/product plate交货说明请求:request for delivery instructions订舱申请:booking request装运说明:shipping instructions托运人说明书( 空运) :shipper's letter of instructions(air) 短途货运单:cartage order(local transport)待运通知:ready for despatch advice发运单:despatch order发运通知:despatch advice单证分发通知:advice of distribution of document.商业发票:commercial invoice贷记单:credit note佣金单:commission note借记单:debit note更正发票:corrected invoice合并发票:consolidated invoice预付发票:prepayment invoice租用发票:hire invoice税务发票:tax invoice自用发票:self-billed invoice保兑发票:delcredere invoice代理发票:factored invoice租赁发票:lease invoice寄售发票:consignment invoice代理贷记单:factored credit note银行转帐指示:instructions for bank transfer银行汇票申请书:application for banker's draft托收支付通知书:collection payment advice跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice银行担保申请书:application for banker's guarantee银行担保:banker's guarantee跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity信用证预先通知书:preadvice of a credit托收单:collection order单证提交单:document presentation form付款单:payment order扩展付款单:extended payment order多重付款单:multiple payment order贷记通知书:credit advice扩展贷记通知书:extended credit advice借记通知书:debit advice借记撤消:reversal of debit贷记撤消:reversal of credit跟单信用证申请书:document. ry credit application跟单信用证:document. ry credit跟单信用证通知书:document. ry credit notification跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification 跟单信用证更改单:document. ry credit amendment汇款通知:remittance advice银行汇票:banker's draft汇票:bill of exchange本票:promissory note帐户财务报表:financial statement of account帐户报表报文:statement of account message保险赁证:insurance certificate保险单:insurance policy保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票:insurer's invoice承保单:cover note货运说明:forwarding instructions货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter货运代理发票:forwarder's invoice货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt托运单:shipping note货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt货物收据:goods receipt港口费用单:port charges document.入库单:warehouse warrant提货单:delivery order装卸单:handling order通行证:gate pass运单:waybill通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据:goods receipt, carriage全程运单:house waybill主提单:master bill of lading提单:bill of lading正本提单:bill of lading original副本提单:bill of lading copy空集装箱提单:empty container bill油轮提单:tanker bill of lading海运单:sea waybill内河提单:inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)大副据:mate's receipt全程提单:house bill of lading无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单:forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)陆运单:road list-SMGS押运正式确认:escort official recognition分段计费单证:recharging document.公路托运单:road consignment note空运单:air waybill主空运单:master air waybill分空运单:substitute air waybill船员物品申报:crew's effectsdeclaration乘客名单:passenger list铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic) 直达提单:through bill of lading货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认:booking confirmation要求交货通知:calling forward notice运费发票:freight invoice货物到达通知:arrival notice (goods)无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知:delivery notice (goods)载货清单:cargo manifest载货运费清单:freight manifest公路运输货物清单:bordereau集装箱载货清单:container manifes (unit packing list) 铁路费用单:charges note托收通知:advice of collection船舶安全证书:safety of ship certificate无线电台安全证书:safety of radio certificate设备安全证书:safety of equipment certificate。

货代专业英语词汇

货代专业英语词汇

1. The Customs General Administration 海关总署2.Customs establishment 海关关点3.Import and Export tariff 进出口税则4. Appointment and removal 任命和免职5. Tariff reduction and exemption关税减免6. enact statute 颁布法令7. inward and outward luggage 进出境行李8. over-landed cargo 溢卸货物9. short-landed cargo 短卸货物10. shut-out cargo 退关货物11. damaged cargo 破损货物12. examine and release 查验与放行13. shipping order 装货通知14. transshipment goods 转运货物15. through goods 通运货物16. transit goods 过境货物17. supervision and control 监管18. collection of duty 征税19. compile statistics 编制海关统计20. legal commodity inspection 法定商品检验21. inspection certificate 检验证书22. animal and plant quarantine 动植物检疫23. Import and Export licence 进出口许可证24. the State Council 国务院25. Customs valuation 完税价格26. duty memorandum 税款缴款书27. short-levied duty 短征的关税28. over-levied duty 溢征的关税29. administrative consideration行政审议30. regulations on Import and Export Tariff进出口关税条例31. general rate 普通税率32. preferential rate 优惠税率33. The State Tariff Commission 国家关税委员会34. obligatory duty payer 义务纳税人35. file a suit 提起诉讼36. Duty Exemption and Entitlement Certificate 享受关税减免资格证书37. temporary duty exemption 暂时关税减免38. Customs and excise office 海关与货物税务署39. financing cost 融资成本40. home consumption 国内销售41. bonded warehouse 保税仓库42. scheme of initial levy and subsequent refund 先征后退制度43. port authority 港务局44. economic quantity 经济批量45. criminal gangs 犯罪团伙46. Anti-Drugs Alliance反毒品联盟47. sniffer dog 缉毒犬48. Classification of Goods in Customs tariff 海关税则商品分类目录49. the Harmonized Commodity Description and Coding System商品名称及编码协调制度50. document title 物权凭证51. straight bill of lading 记名提单52. order bill of lading 指示提单53. on-board bill of lading 已装船提单54. clean bill of lading 清洁提单55. direct bill of lading 直达提单56. transshipment bill of lading 转船提单57. through bill of lading 联运提单58. negotiable bill of lading 可议付提单59. shipping mark 唛头60. description of goods 货物描述61. maritime transport 海上运输62. general cargo ship 普通货船63. combined carrier 兼用船64. lash-lighter 子母船65. liner in charter 班轮运输66. tramper in charter 租船运输67. shipping circle 海运界68. charter party 租船合同69. dead weight tonnage 载重吨70. air cargo tariff 航空货物运价表72. general cargo rate 普通货物运价73. specific commodity rate 特殊货物运价74. class rate 等级货物运价75. minimum charge 最低运价76. normal rate 正常费率77. full container load 整箱货78. less than full container load 拼箱货79. container freight station 集装箱货运站80. container yard 集装箱堆场81. intermodel cargo transport 多式联运82. the Hague Rules 海牙规则83. the Hague Visby Rules 海牙-维斯比规则84. the Hamburg Rules 汉堡规则85.gross weight 毛重86. net weight 净重87. blank endorsed 空白背书88. Customs formality 海关手续89. documents for declaration 报关单据90. Customs supervision territory 海关监管区91. detention ticket 扣留物品凭证92. booking reference handbook 加工贸易手册93. ATA Carnet 暂准进口单证册94. Re-exportation 复出口95. import and export procedure 进出口程序96. FPA (free from particular average) 平安险97. WPA(with particular average)水渍险98. All risks 一切险99. SRCC (strike, riots and civil commotions) 罢工、暴动和民变险100. insurance policy 保险单。

2022年国际货运代理人英语专业术语:常用船务术语

2022年国际货运代理人英语专业术语:常用船务术语

2022年国际货运代理人英语专业术语:常用船务术语海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱效劳费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded chargePCC 巴拿马水道附加费。

货代常用英语词汇行业专业单词

货代常用英语词汇行业专业单词

货代常用英语词汇行业专业单词货代,是专门为货物运输需求和运力供给者提供各种运输服务业务的总称,今天为大家整理了货代常用英语词汇,希望对大家能够有所帮助!payment of hire支付租金PICC Ocean Marine Cargo Clauses中国人民保险公司海上货物运输保险条款policy of insurance保险单port authorities港务局;港口主管机关international forwarder国际货运代理international sales of goods国际货物销售inventory库存inward permit进口许可证issuing bank开证行knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge陆桥运输layout格式布局LCL(less than carload lot) shipments零担货物运输leakage risks渗漏险letter of credit信用证letter of indemnity保函letterhead信头liability insurance责任保险limitation of liability责任范围限制liner freight rate班轮运费率货代行业专业英语单词liner operator 班轮营运人litigation诉讼load line载重线logistics物流long form bill of lading全式提单long haul长途运输mainfest货物舱单maintenance维护保养maintenance of the vessel船舶维修marine cargo insurance海上货物保险master and house air waybills主运单和分运单mate's receipts大副收据member lines会员公司methods payment付款方式mini-bridge小陆桥运输minimum charges最低运价modified block style改良齐头式mortgage抵押multi-modal transport多式联运货代专业英语词汇带翻译natural calamities 自然灾害nautical operation航行操作negotiable document可转让单据negotiating bank押汇银行neutral AWB中性航空运输单non-conference lines非班轮公会航线Non-governmental organization非政府性组织non-negtiable document不可流通的单证non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共承运人notify party通知方NYPE form土产格式obligation责任,义务ocean freight rate海运运费ocean through B/L海上联运提单official title官衔,头衔on board在船上on-board bill of lading 已装船提单online transaction在线交易。

货代英语专业术语

货代英语专业术语

注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)轻排水量Light Displacement满载排水量Load (Loaded)Displacement实际排水量Actual Displacement超重附加费Over weight surcharge燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 港口附加费Port Surcharge港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)绕航附加费Deviation surcharge直航附加费Direct Additional选卸港附加费Additional for Optional Destination变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination熏蒸费Fumigation Charge提单Bill of Lading已装船提单On Board (Shipped) B/L备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L记名提单Named B/L不记名提单Bearer B/L指示提单Order B/L空白备书Blank Endorsement清洁提单Clean B/L外表状况良好In apparent good order and condition不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L直航提单Direct B/L转船提单Transshipment B/良好天气工作日Weather working days (W.W.D)船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)例行手续Idle formality装卸时间计算表Laytime statement延期损失Damage for Detention习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)托运单(定舱委托书)Booking Note装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)收货单Mate’s Receipt装货清单Loading List载货清单(货物舱单)Cargo Manifest货物积载计划Stowage Plan危险品清单Dangerous Cargo List积载因素(系数)Stowage Factor进港货Inward cargo出港货Outward cargo集装箱堆场Container yard (CY)集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)集装箱装箱单Container Load Plan集装箱两用船Conventional Container Ship半集装箱船Semi-container Ship全集装箱船Full Container Ship整箱货Full Container Load (FCL)拼箱货Less Container Load (LCL)提货单(小提单)Delivery Order (D/O)场站收据Dock receipt二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR) 滞期费Demurrage船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人检验与箱子相关词汇Inspection-related Terms 检验相关术语Customs Inspection 海关查验Commodity Inspection 商品检验Tally 理货Tally Report 理货报告Check 查验/检查/核对Fumigation:熏蒸Animal / Plant Inspection 动植物检验INSP Inspection / Inspector 检验/检验员Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber ofCommerce or Embassy ) (始发地)原产地证书Arbitration 仲裁ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验CHB :Customs House Broker 报关行SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单BONDED WAREHOUSE 保税库BONDED AREA 保税区BONDED GOODS 保税货物QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher orlower rate of duties. 进口配额DDP:Delivery Duty Paid 完税DDU:Delivery Duty Unpaid 未完税DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similarcircumstances 退税金额Customs fine 海关罚款Customs seals 海关关封Application for inspection 检验申请To expedite the clearance 加快清关Pilferage 盗窃/偷窃To be liable for a penalty of 受到。

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语(原创版)目录一、国际货运代理专业英语概述1.国际货运代理专业英语的定义2.国际货运代理专业英语的重要性二、国际货运代理专业英语的主要内容1.货物运输基本概念及术语2.货物运输业务流程及术语3.货物运输单证及术语4.货物运输费用及术语5.国际货运代理法律及术语三、国际货运代理专业英语的应用场景1.与客户沟通2.货物运输业务操作3.货物运输单证填写4.货物运输费用计算5.解决货物运输纠纷四、如何提高国际货运代理专业英语能力1.学习相关专业知识2.积累专业词汇和短语3.模拟实际场景进行口语练习4.多做真题和实际案例分析5.参加专业培训和考试正文一、国际货运代理专业英语概述国际货运代理专业英语是指在国际货运代理业务中,用于描述货物运输过程中的各种概念、流程、单证和费用等方面的专业英语。

作为一名国际货运代理人员,掌握专业英语是非常重要的,因为它可以帮助你更好地与客户、供应商和其他相关方进行沟通,提高工作效率和业务水平。

二、国际货运代理专业英语的主要内容1.货物运输基本概念及术语在国际货运代理业务中,有许多基本概念和术语需要掌握,例如:货物、运输、承运人、托运人、运输方式、运输工具、货物包装、货物保险等。

2.货物运输业务流程及术语货物运输业务流程包括:询价、报价、订舱、装运、运输、报关、报检、提货、结算等。

掌握这些流程及术语,有助于更好地完成货物运输任务。

3.货物运输单证及术语货物运输单证是货运代理业务中的重要组成部分,包括:托运单、提单、装箱单、报关单、报检单、运输合同、保险单等。

了解这些单证的用途和填写要求,有助于提高业务操作的准确性。

4.货物运输费用及术语货物运输费用是货运代理业务的核心内容之一,包括:运费、燃油附加费、港口费、报关费、报检费、仓储费、保险费等。

掌握这些费用的计算方法和相关术语,有助于为客户提供准确的报价和结算服务。

5.国际货运代理法律及术语国际货运代理业务涉及到许多法律法规,例如:《国际货物运输代理业管理规定》、《国际货物运输代理合同范本》等。

国际货运代理《新编国际货运代理专业英语》过关必做习题集-Unit 1~3【圣才出品】

国际货运代理《新编国际货运代理专业英语》过关必做习题集-Unit 1~3【圣才出品】

Unit 1 Freight Forwarding Industry一、单项选择题(以下各小题所给出的4个选项中,只有1项最符合题目要求,请将正确选项的代码填入括号内)1.If the consignor and the consignee themselves do not want to attend to any procedural anddocumentary formalities on the international cargo transport, the ()will on behalf ofthem undertake to process the movement of goods through the various stages involved.[2015年真题]A.importerB.notify partyC.freight forwarderD.exporter【答案】C【解析】货运代理人的职责之一就是代表发货人(出口商)或收货人,完成货物从出口国到进口国的运输。

2.It is usually the freight forwarder who undertakes on behalf of the consignor or the consignee, to process the movement of goods through the various stages involved. The consignor here normally refers to the ().[2014年真题] A.exporterB.importerC.forwarderD.charterer【答案】A【解析】发货人通常是出口商。

货运代理人的职责之一就是代表发货人(出口商)或收货人,完成货物从出口国到进口国的运输。

3.The consignee in international carriage of goods by sea normally refers to ().[2013年真题]A.importerB.exporterC.forwarderD.Carrier【答案】A【解析】在国际海上货物运输中,收货人一般是指进口商。

货代职业英语介绍

货代职业英语介绍

货代职业英语介绍货代(Freight Forwarder)是指一种提供国际货物运输服务的专业公司或个人。

他们负责协调和安排货物的运输、报关、文件处理以及其他相关的物流服务。

以下是关于货代职业的英语介绍:Introduction to Freight Forwarder in Professional English:A Freight Forwarder, also known as a forwarding agent, plays a crucial role in the international logistics and transportation industry. The primary responsibility of a freight forwarder is to facilitate the smooth movement of goods from the point of origin to the final destination, ensuring that the entire shipping process is efficient, cost-effective, and complies with all relevant regulations.Key Responsibilities:1.Shipment Coordination:Coordinate the transportation of goods, working closely with shipping lines, airlines, trucking companies, and other logistics partners to ensure timely and secure delivery.2.Documentation:Prepare and manage all required shipping documents, including bills of loading, commercial invoices, packing lists, and customs documentation. Ensure compliance with international trade regulations.3.Customs Clearance:Facilitate customs clearance processes by liaising with customs authorities and ensuring that all required documentation is accurate and complete.4.Transportation Mode Selection:Advise clients on the most suitable transportation modes (sea, air, land) based on factors such as cost, urgency, and nature of the goods.5.Cargo Insurance:Offer guidance on cargo insurance options to protect clients against potential losses during transit.6.Cost Negotiation:Negotiate freight rates and service contracts with carriers to obtain the best possible terms for clients.7.Supply Chain Visibility:Provide real-time tracking and visibility of shipments to clients, ensuring they are informed about the status of their goods throughout the transit.8.Problem Resolution:Address and resolve any issues or delays that may arise during transportation, keeping clients informed and minimizing disruptions.Qualifications and Skills:●Strong knowledge of international trade regulations and logistics operations.●Excellent communication and negotiation skills.●Familiarity with customs procedures and documentation requirements.●Proficiency in relevant software and technology used in logistics and shipping.In summary, a freight forwarder acts as a crucial intermediary in the global supply chain, managing the complexities of international shipping to ensure a seamless and efficient movement of goods for their clients.。

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On B oard B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability atdestination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival /departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Timeof Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vesselsare subject to change without prior notice。

国际货运代理专业英语

国际货运代理专业英语

国际货代专业英语—黄国文
Course Outline
全国国际货代行业从业人员 资格培训考试专用教材
中国国际货运代理协会 编著
现状:
随着我国经济建设的蓬勃发展,对外开放的进一步 扩大,各地区对外经济贸易业务往来日益频繁, 将会有更多的部门与企业直接参与对外贸易,将需 要大量的懂外贸业务的专业人才。

国际货运代理协会联合会 (FIATA)
国际货运代理协会联合会是世界国际货运 代理的行业组织,其法文名称为 “ Federation Internationale des Associations de transitaires etassimiles”,英文名称为 “International Federation of Freight Forwarders Associations”。其法文缩 写是“FIATA”,被称为“菲亚塔”,并 被用作该组织的标识。
国际货代行业从业人员资格培训考试

2009.9.20 以最近一次考试为例:
考试科目: (一)培训考试教材依据 中国国际货运代理协会组织编写的由中国商务 出版社出版的“全国国际货代行业从业人员资 格培训考试专用教材”,即:2007年4月出版 的《国际货运代理理论与实务》、2009年1月 出版《国际货运代理英语》和2009年3月出版 的《国际货运代理从业人员岗位专业证书考试 大纲》。
国际货代行业从业人员资格培训考试

(二)考试科目和及格分数 考试分两科,即: 1、国际货运代理理论与实务(包括:国际货运代理概论、 国际贸易实务、报检与报关、班轮货物运输、租船货运 实务、航空货物运输、陆路货物运输、货物多式联运、 仓储与物流管理、危险货物运输、货运代理市场营销、 货运纠纷处理与案例)。 2、国际货运代理专业英语(含英文单证) 各科满分均为100分,及格分数为60分。两科均及格者 方可获得合格证书。单科及格者成绩可保留至下年度有 效(只允许补考一次)。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际货代专业英语课程整体设计录像文字说明厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。

外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。

课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。

现将本课程建设的整体设计介绍如下:一、课程概述(一)课程设置背景1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出;厦门是海西建设的龙头;厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市;根据数据统计分析,厦门港口出口货运量于2008年达350万标箱,居全国港口的前5位;2009年出口货运已达1亿吨,雄踞世界20个大型港口之一。

2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得知国际货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝阳型”产业。

而且现在市场对国际货运代理人才需求量非常大。

3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才。

通过认真的调查与研究,外语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方向(临港外贸英语:是在港口城市和港口城市附近地区常用和流行的一种语言形态,其内涵包括国际贸易英语、旅游英语、饭店等服务业英语、政府和政府执法机构使用的英语、物流行业的专业英语及临港众多产业的专业英语等。

)4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文化语言类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产业群和服务业产业群的复合型高技能专门人才。

而本专业重点以培养临港诸多产业中一项重大分支----国际货代从业人员作为衔接点。

基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。

(二)课程性质、定位、作用课程性质:国际货代专业英语是一门专业主干课。

课程定位和作用:先修课程:有作为语言能力模块的商务英语精读、商务英语洽谈、商务英语视听说、商务英语写作、英语国家概况等,和职业技能模块的国际贸易实务(双语)、外贸函电、国际结算(双语)、合同与合同英语、国际商务、商务交际等。

同修课程:国际货代理论与实务,国际商务单证国际货代专业英语是基于语言能力学习和职业技能基础学习后,为商务英语专业的定位性课程:国际货代理论与实务做语言服务的一门专业实践课程。

课程对应的岗位主要有:国际货运代理,报关报检,物流,及外贸企业客服、洽商等相关岗位课程在人才培养方案中的作用:为学生以后从事国际货代行业进行专业外语的职业技能学习,并为将来从事该行业工作打下语言与职业技能基础。

(三)课程教学目标培养应用型专门人才是我国高职高专人才培养的主要目标。

本课程的教学内容设计体现了理论知识、实践知识和职业素质的有机统一,主要培养学生三个方面的能力。

1)知识目标:1.学生应掌握货代服务范围各环节常用的专业英语语言,包括国际贸易与国际货代专业术语,付款方式,运输方式,单证制作,运输保险,报关报检,多式联运,物流与供应链的基础知识等。

2.具有国际贸易与货运代理的基础理论知识,了解一般外贸流程。

3.掌握本行业业务知识与行业外语,为再学习打下扎实的基础。

2)能力目标1.较强的英语语言沟通、理解能力;2.具有较强的英语和从事货代行业所需的语言应用能力,并具备良好的实践操作能力;3.能胜任涉外行业特别是临港外贸行业的生活与业务接待、洽商、客服与业务员等的工作;3)素质目标1.培养学生对临港外贸行业尤其是货代行业的了解与执着;2.具备较强的社会适应性和较强实践能力;3.具有良好的职业操守。

二、课程教学资源(一)教材及教学参考资料教材:是由中国国际货运代理协会主编,由中国商务出版社出版的《国际货运代理专业英语》。

本教材是与国际货代从业人员资格考试直接联系在一起的。

教材特点:此教材是中国货运代理协会汇集学者,专家编写的最新、最贴近市场、最实务、最接近国际同行业水平和惯例的教材,目前作为国际货代上岗证书的考试用书,也是本行业实务操作的工具书。

具有难度适中、条理清晰、职业技能与语言相结合等特点。

教学参考资料:《国际贸易运输实务》主编:姚大伟中国对外经济贸易出版社《国际贸易实务》主编:黎孝先对外经济贸易大学出版社《国际货运实务》主编:李勤昌科学出版社《最新信用证(UCP600)操作指南》主编:顾民对外经济贸易大学出版社(二)教学团队担任此课程的有4名教师,其中专任教师3,引进的企业兼职教师1人;4人中,中青年教师3人,具有高级职称的2人,具有中级职称的1人,初级1人,其中王才杰和欧丹均有从业多年,黄国文从业数年,具有一定的行业经验。

(三)校内外实践/实训条件校内实训设备与条件:有多功能语言实训室7间,多媒体教室2间,配备优良的现代化商务洽谈模拟实训室1间,和能为商务、应用、旅游项目运作服务的“三合一”项目运作平台1个。

校外合作企业的建设与利用:有合作协议的外贸企业主要有:这些企业作为校内实训条件的有力补充,为课程的实践教学提供真实的环境,能满足学生了解企业实际工作环境、体验企业文化的需要,同时为教师提供实践、锻炼的场所。

三、课程内容与教学设计(一)课程知识点分布与重点、难点本课程的教学内容是针对商务英语专业学生主要就业岗位所需求的货代专业英语知识和能力而设置的。

经过深入的行业企业调研,我们通过与专业建设委员会专家认真分析研究,将货代行业所需职业技能分解为货代服务范围、国际贸易、多种运输方式及相关知识等几大模块。

*颜色标注的知识模块都安排有相应的实践实训教学环节。

整个课程内容的安排与学习体现了由理论到应用,由基础到综合,由熟悉到自如应用的一个过程。

(二)本课程实践教学环节设计基本技能的实践与实训:综合技能的实践与实训:本课程实践实训课程总共24课时,约占总课时(72课时)的34%,理论知识服务于实践技能,以必须为度,够用为主。

整个实践实训符合递进式的职业技能培养顺序,符合知识与技能的掌握规律,随着课程的开展,学生与企业、与岗位的距离越近。

(三)考核方式:课证结合1.学期考试课堂表现(出勤率+课堂内专业语言实践)20%实训/实践分阶段成绩(不少于3次)20%期末考试60%2.考证:国际货代从业人员资格证书考试结合。

(四)教学设计高职高专层次学生的一个普遍特点是对知识的掌握深度不够,商务英语专业的学生通过一年半的学习,对于语言基础知识掌握相对较好,词汇的认知量基本达到要求(3500左右),但是语言运用能力尤其是专业语言能力还不够;通过了一些职业技能知识课程的学习,学生涉及了一定的职业技能知识,但是学得不够扎实,基于学生的具体情况,我们整体设计了本门课程的教学模式与教学方法。

1.教学模式教学程序设计的思路是以实际岗位的需求为依据进行专业语言能力培养,我们立足于三个结合:学校与行业结合、岗位与语言技能结合、课堂教学与实践教学结合,构建了以“实践为核心(Practice),以英语为主线(English),以商务为背景(Business)”的PEB模式,在语言技能课中通过英语获得商务知识,又在商务专业知识学习中强化语言技能,从而培养复合型专业人才。

2.常用的教学法:这几种教学方法是根据不同的知识模块灵活使用,有助于发挥学生的个性优势和能力优势,提高学生学习的主动性和积极性,取得了很好的教学效果。

3. 教学手段●充分运用语言实训室、三合一平台、洽谈室进行理论教学与实践操作;●利用课程教学网站扩展课堂教学,将教学延伸到课外;●组织教师利用晚上进行课外辅导与答疑;●课堂教学采用多媒体课件辅助。

四、课程特色与创新课程特色创新点之一:关于课程设置于教学内容1.课程定位准确,符合行业企业人才需求方向;2.结合就业岗位,灵活设计教学内容:本课程突出岗位职业能力培养,为学生今后从事涉外业务的相关工作打下良好的基础。

课程特色创新点之二:关于理论教学与实践教学的设计1.课程紧跟现代外贸需求的发展,教学过程的实践性、开放性、和职业性特点明显;2.实践教学主线明确,按教学模块设计教学方法。

课程特色创新点之三:关于课程考核方式1.课证结合,考证、及校企合作检验教学效果,改变了原来单一的校内考核模式五、教学效果校外专家评价:课程紧跟行业企业的发展,职业教育特点鲜明。

行业企业专家:提高了学生的实践能力,语言与专业技能的结合,学生能更快上手,而且再学习能力也不错。

校内督导评价:教师认真负责,实践指导能力强,教学队伍成员总体教学效果优秀。

学生评价:这门课程非常专业,感觉学到了不少的东西,与市场的联系紧密,实训实践切实提高了专业能力。

整个教学效果充分表明:1.学生的职业理论知识在语言实践中得到体现2.他们的专业语言通过职业理论得到认知和理解六、建设规划1.进一步加强该课程教材的建设工作,编写更具前瞻性和实用性的理论教学教材和实训指导教材,完善该课程的教学课件;2.加大相关资源上网数量,提高资源上网质量;3.进一步发挥实训室与实习点的作用;4.积极进行新的教学方法和手段的改革,抓好课堂教学和实践;5.加强师资队伍建设,提高教师的知识水平和业务能力。

特别是加大对青年教师的培养力度,尽快提高青年教师的讲课水平、实践能力及科研能力。

相关文档
最新文档