中国各类学历的标准英文翻译
学历学位中英文翻译对照
美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位。
以下列出的是美国高等教育中较常见的学位:Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。
而有些领域的博士课程会有不同的学位名称,如D.A.(Doctor of Arts)、Ed.D.(Doctor of Education)M.B.A.(Master of Business Administration): 商学管理硕士。
M.A.(Master of Arts)硕士;B.A.(Bachelor of Arts)学士: 两者皆属于人文、艺术或社会科学的领域,如文学、教育、艺术、音乐。
M.S.(Master of Science)硕士;B.S.(Bachelor of Science)学士: 两者皆属于理工、科学的领域,如数学、物理、信息等。
Associate Degree(副学士学位): 读完两年制小区大学或职业技术学校所得到的学位。
Dual Degree(双学位): 是由两个不同学院分别授与,因此得到的是两个学位。
Joint Degree:为两个不同学院联合给予一个学位,如法律经济硕士。
major 主修 minor 辅修大家要搜索自己的专业, 请按 ctrl + F 打开搜索窗口, 然后输入关键字查询学士Bachelor of Arts B.A. 文学士Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士Bachelor of Arts in Computer Science B.A.CS 计算机文学士Bachelor of Arts in Music B.A.Mus,B.Mus 音乐艺术学士Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士Bachelor of Engineering B.Eng., B.E 工学士Bachelor of Engineering in Social Science B.Eng.Soc 社会工程学士Bachelor of Engineering in Management B.Eng.Mgt 管理工程学士Bachelor of Environmental Science/Studies B.E.Sc., B.E.S 环境科学学士Bachelor of Science B.S 理学士Bachelor of Science in Business B.S.B., B.S.Bus 商学理学士Bachelor of Science in Business Administration B.S.B.A 工商管理学理学士Bachelor of Science in Education B.S.Ed., B.S.E 教育学理学士Bachelor of Science in Engineering B.S.Eng., B.S.E 工程学理学士Bachelor of Science in Forestry B.S.cF 森林理学士Bachelor of Science in Medicine B.S.Med 医学理学士Bachelor of Science in Medical Technology B.S.M.T., B.S.Med.Tech 医技学理学士Bachelor of Science in Nursing B.S.N., B.S.Nurs 护理学理学士Bachelor of Science in Nutrition B.SN 营养学理学士Bachelor of Science in Social Work B.S.S.W 社会工作学理学士Bachelor of Science in Technology B.S.T 科技学理学士Bachelor of Computer Science B.CS 计算机理学士Bachelor of Computer Special Science B.CSS 计算机特殊理学士Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士Bachelor of Administration B.Admin. 管理学士Bachelor of Business Administration B.B.A. 工商管理学士Bachelor of Education B.Ed., B.E 教育学士Bachelor of Fine Arts B.F.A. 艺术学士Bachelor of General Studies B.G.S 通识学士Bachelor of Liberal Studies B.L.S 文理学学士Bachelor of Health Science BHSc 健康科学学士Bachelor of Music B.M., B.Mus 音乐学士Bachelor of Music Education B.M.Ed., B.M.E 音乐教育学士Bachelor of Nursing B.N 护理学士Bachelor of Professional Studies B.P.S 专业进修学士Bachelor of Law LL.B 法学士Bachelor of Commerce ., . 商学士Bachelor in Social Work B.S.W 社会工作学士Bachelor of Technology B.T 科技学士Bachelor of Kinesiology B.K., B.Kin 运动机能学学士Bachelor of Landscape Architecture 景观建筑学士Bachelor of Nursing B.N 护理学士Bachelor of Physical B.PE 体育学士Bachelor of Resource Management B.RM 资源管理学士Bachelor of Theology B.Th 神学士硕士Master of Arts M.A 文学硕士Master of Accounting M.Acc 会计学硕士Master of Arts in Education M.A.Ed 教育学文学硕士Master of Architecture M.Arch 建筑学硕士Master of Arts in Teaching M.A.T 教育文学硕士Master of Business Administration M.B.A 工商管理学硕士Master of Civil Engineering M.C.E 土木工程学硕士Master of Chemical Engineering M.Ch.E., M.C.E 化学工程学硕士Master of Criminal Justice M.C.J 刑事学硕士Master of Divinity M.Div 神学学硕士Master of Engineering M.E 工程学硕士Master of Education M.Ed 教育学硕士Master of Economics M.Ec 经济学硕士Master of Electrical Engineering M.E.E 电机工程学硕士Master of Fine Arts M.F.A 艺术硕士Master of Law M.L 法学硕士Master of Library Science M.L.S 图书馆学硕士Master of Music M.M., M.Mus 音乐硕士Master of Music Education M.M.E., M.M.Ed 音乐教育学硕士Master of Nursing M.N 护理学硕士Master of Public Administration M.P.A 公共行政学硕士Master of Psychology M.Psy 心理学硕士Master of Science M.S 理学硕士Master of Science in Criminal Justice M.S.C.J 刑事理学硕士Master of Science in Education M.S.E., M.S.Ed 教育理学硕士Master of Science in Electrical Engineering M.S.E.E 电机工程理学硕士Master of Science in Library Science M.S.L.S 图书馆理学硕士Master of Science in Medical Technology M.S.M.T 医技理学硕士Master of Science in Nursing M.S.N 护理理学硕士Master of Science in Social Work M.S.S.W 社会工作理学硕士Master of Social Work M.S.W 社会工作学硕士博士Doctor of Arts D.A 文学博士Doctor of Dental Science D.D.S 牙科博士Doctor of Science D.Sc.; Sc.D 科学博士Doctor of Engineering D.E 工程博士Doctor of Education D.Ed 教育学博士Doctor of Musical Arts D.M.A 音乐艺术博士Doctor of Osteopathy D.O 骨科博士Doctor of Social Science D.S.S 社会科学博士Doctor of Veterinary Medicine D.V.M 兽医学博士Doctor of Jurisprudence J.D 法理学博士Doctor of Judicial Science J.S.D 司法学博士Doctor of Business Administration D.B.A 工商管理博士Doctor of Accountancy D.Acc 会计学博士。
英文版个人简历范文带翻译
英文版个人简历范文带翻译一份好的英文版简历对个人求职者赢得面试机会起着至关重要的作用。
下面是由店铺分享的英文版个人简历范文带翻译,希望对你有用。
英文版个人简历范文带翻译name: xxx sex: femaleethnic: chinese political features: membersacademic qualifications (degree): undergraduate: englishcontact tel: mobile:contact address: xx street, dongcheng district, beijing on the 10th zip: 100007email address: pager :educational backgroundgraduate institutions: hunan university 2003.9 - 2007.7 technology trade undergraduate english majorsother: other trainingminor in japanese and guidescertified public accountant examination is beingwork experience* sino-us joint venture has 2009.4 ---狄姆armstrong technology co., ltd.translation / general manager of the secretary ofto deal with all day-to-day affairs, general manager / executive director of the united states at the scene of translation of the technical training and business development / technical support to the united states, accompanied by work-site guidance / management arrangements for the meeting and the organization for translation business* 2009.4 --- 2007.10 beijing sino-swiss joint venturezhong'an fire electronics co., ltd.assistant manager of foreign productionresponsible for switzerland, germany and hong kong's international sourcing operations / translation of various production techniques, business contract documents / assist in the implementation of the work of home-made electronic components / to organize and coordinate the production of the departmental meetings, and undertake translation work profilei am adaptable, responsible and diligent work, and has a good team spirit. engaged in translation and negotiations over the years, assistant work, accumulated a wealth of foreign trade negotiations and international trade experience and excellent english oral, written expression. able to skillfully operate a variety of office software and equipment to do the needs of modern office.please give me a chance, i will also you to eye-catching glory.i charactercheerful, modest, self-discipline, self-confidence (based on the person's circumstances).another: the most important thing is the ability, i believe that your company will feel that i am a suitable candidate for this position!look forward to working with your interviews!翻译:姓名:XXX性别:女中国民族政治的特点:成员:学术(学位)学历:本科:英语联系电话:手机:联系地址:XX街,北京市东城区10号邮编:100007传呼机地址:电子邮件:教育背景湖南大学研究生课程:2003.9~切科技贸易本科英语专业另:其他培训在小日和指南注册会计师考试是我们的工作经验中美合资·安切洛蒂2009.4 -科技有限公司翻译/酒店总经理秘书要处理的所有一天一天的事务,执行董事总经理/美国的场景在翻译的技术培训和业务开发/技术支持美国,伴随着由网站管理工作指导/安排的会议和商务组织的翻译* 2009 2007.10——电子有限公司国外生产经理助理负责瑞士、德国和香港的国际采购业务/技术翻译各种商业合同生产,协助外部文件/工作/国产电子元器件的生产组织和坐标的工作和部门会议,undertake翻译简介我adaptable,责任和勤奋工作,良好的团队精神和团结。
EMBA是什么意思
EMBA是什么意思EMBA是什么意思?厦门大学emba河南教学中心帮您来解答:EMBA是“ExecutiveMasterofBusinessAdministration”英文缩写,翻译成中文就是“高级管理人员工商管理硕士”。
EMBA是高级管理人员工商管理硕士的英文缩写。
EMBA研究生教育旨在培养具有高度政治素养、责任心和职业道德的高层管理者,使他们通过系统学习,全面掌握现代企业管理理论和决策方法,深入了解国内外企业的商业模式,具备在复杂的国内外经济、社会和技术环境下制定企业发展战略、进行企业日常经营管理决策、领导企业参与国内外竞争的能力和知识。
根据国务院学位委员会办公室的[2002]64号文,EMBA研究生毕业后将授予国家承认的EMBA硕士学位。
EMBA,最初起源于1943年的芝加哥。
它是由芝加哥大学管理学院首创。
读EMBA的学员一般由公司推荐,利用业余时间集中上课,课程内容广泛,理论与实践相结合。
其实质是一种具有学位的在职培训,它对升至公司中、上级而又无MBA学位的管理人员很有意义。
EMBA入学并不容易。
学校更看中的是学员的工作经验、工作能力、专家的推荐信和面试结果。
就读EMBA的学生要求必须有工作经验,他们很多人能得到公司的资助。
EMBA被看做是一项投资。
在美国,读EMBA学员来自各类公司,如制造部门、金融部门、贸易部门或政府部门,加拿大读EMBA的学员来自政府部门的较多。
在国外,继续深造被看做是一项投资(当然,国内也不例外),读EMBA 的学员希望两年几万美金的投资,学成之后能够得到回报应该是不成问题。
具有EMBA学习背景,又有很多年工作经验的人,很受用人单位的欢迎。
厦门大学EMBA河南中心厦门大学EMBA连续七年学员满意度全国第一!厦门大学EMBA学位项目始于2002年,自开办至今的十逾年中,取得了卓越的成绩:在2010年福布斯杂志、2011年南方报业、2011年、2013年经理人杂志等全国EMBA排名,厦门大学均位列全国前六,南中国第一,并连续四届蝉联"学员满意度全国第一"。
口译技巧总览1
口译技巧总览 1口译认识篇 3一、口译的定义及特点4二、口译的主要形式5三、口译的过程和主要环节6四、口译员应具备的素质8交替传译篇9第一单元口译理解9第一课听取信息9一、理论与技巧10二、技巧训练111.1 三种错误的饭后习惯111.2 Why do we have eyebrows?11三、口译练习121.3 US V ice President's speech at Fudan University 121.4 王光亚在普林斯顿大学的演讲开场白131.5 Speech at inauguration of new facility 14四、译员须知15礼仪常识15五、日积月累16欢迎套语16第二课逻辑分析17一、理论与技巧18二、技巧训练192.1 Why are girls not as good at maths and science?192.2 有偿搭车20三、口译练习202.3 Y o-Y o Ma 202.4 CNN采访李连杰212.5 The instant messaging craze 23四、译员须知24文化差异24五、日积月累25致谢套语25第三课口译记忆的难点27一、理论与技巧28二、技巧训练293.1 飞机上的电磁干扰293.2 Hotels in China 29三、口译练习303.3 Steve Forbes on Forbes 303.4 工艺品公司介绍313.5 Fortune 500 companies 32四、译员须知33宴会口译33五、日积月累34二十四节气34第四课提高口译记忆效率37一、理论与技巧38二、技巧训练394.1 青少年心理健康面临新问题394.2 How you sleep says a lot about what you are 39三、口译练习404.3 Introduction to the University of Westminster 404.4 保持农历新年的核心价值观414.5 On educational exchanges between China and the UK 42四、译员须知43菜肴翻译43五、日积月累44中国各类学历的英文翻译44第五课口译笔记的特点和结构安排47一、理论与技巧48二、技巧训练505.1 随团旅游须知505.2 Tour the White House 51三、口译练习525.3 温总理在世界旅游组织第15届全体大会开幕式上的发言525.4 World Tourism Organization(WTO)535.5 Modernization and preservation 54四、译员须知57导游口译57五、日积月累57中国的世界遗产57第六课口译笔记系统的设计59一、理论与技巧60二、技巧训练646.1 怎样建设世界一流大学646.2 A brief introduction to APEC 65三、口译练习666.3 Eating problems begin in early childhood 666.4 International treaty on tobacco control 676.5 艾滋病的防治68四、译员须知70译前准备(一)70五、日积月累71复合名词切勿望文生义71第七课理解中的应对技巧73一、理论与技巧747.1 Michael Schumacher 757.2 Prepare for the worst 75三、口译练习767.3 Extreme sports 767.4 Rogge's speech at the Athens Olympics 777.5 奥运圣火照北京78四、译员须知79译前准备(二)79五、日积月累80体育报道形容用语80交替传译篇83第二单元口译表达83第八课演讲的技巧(一)口头表述83一、理论与技巧84二、技巧训练858.1 市领导酒会致辞858.2 Seek first to understand 86三、口译练习878.3 温家宝总理谈中国政治体制改革878.4 Managing editor of the Washington Post talks about China 898.5 Commonsense relationship with China:Howard welcomes Hu 90四、译员须知92译员的心理素质92五、日积月累93名家谈演讲93第九课演讲的技巧(二)体态语95一、理论与技巧96二、技巧训练979.1 What makes a good conversation? 979.2 即兴演讲98三、口译练习999.3 中国的计划生育政策是多元化政策999.4 Population aging in developed countries 1009.5 UN Resident Coordinator on China's family and population 101四、译员须知103译员的口才训练103五、日积月累104人口词汇104第十课数字口译的难点105一、理论与技巧106二、技巧训练10710.1 英汉数字转换10710.2 汉英数字转换10810.3 EU-China relationship 10810.4 China-ASEAN relationship 11010.5 外交为民111四、译员须知113口译失误处理113五、日积月累114数字化概括词114第十一课数字的记录与表达117一、理论与技巧118二、技巧训练12011.1 单句口译12011.2 图表口译120三、口译练习12111.3 Dumping and anti-dumping 12111.4 WTO常识问答12211.5 胡锦涛主席在北京《财富》全球论坛开幕式上的讲话125四、译员须知127口译的模糊表达策略127五、日积月累127英文如何表达位次排名?127第十二课信息表达的忠实原则129一、理论与技巧130二、技巧训练13012.1 减肥13012.2 Anything you can say 131三、口译练习13212.3Mobile phone promotion 13212.4纳米技术揭秘13412.5Brig ht future for“.biz” 135四、译员须知137译员在工作中如何与各方合作137五、日积月累138再就业新名词138第十三课语言重组技巧139一、理论与技巧140二、技巧训练14113.1 大发展14113.2Cheap coffee bad for the environment 141三、口译练习14213.3 印度洋海啸14213.4It's time to be green 14413.5对话环保145四、译员须知148译员如何面对各方的反馈148五、日积月累149中英文对出天下第一联149第十四课口译表达中的应对技巧151一、理论与技巧152二、技巧训练15314.1 British investment in Shanghai 15314.2 第四届中国国际高新技术成果交易会开幕词154三、口译练习15514.3 商务部副部长马秀红在振兴东北老工业基地论坛上的致辞15514.4 Opening Speech at the Western China International Economic & Trade Fair 15614.5 Speech at International Seminar on HRD in Western China 158四、译员须知160口译员平时积累的重要性160五、日积月累161全球十大最难翻译的单词161交替传译篇163第三单元话语分析与跨文化交际意识163第十五课话语分析与口译理解163一、理论与技巧164二、技巧训练16515.1 Changes in East Asia and reform of the IMF 16515.2 China's development has not been achieved at the expense of others 165三、口译练习16615.3 中国外贸实现开门红16615.4 The WTO does not destroy jobs or widen the gap between rich and poor 16715.5 Trade and environment:striking a balance 169四、译员须知171商务口译的形式171五、日积月累172绿箱·黄箱·蓝箱172第十六课话语分析与口译表达175一、理论与技巧176二、技巧训练17716.1 The people factor comes first 17716.2 关于人才问题178三、口译练习17816.3 Negotiations on a joint venture 17816.4 Hazard Analysis and Critical Control Point(HACCP)system 18116.5 中国吸引外商投资的政策导向183四、译员须知184商务口译中应注意的事项184五、日积月累185有趣的经济学名词185第十七课译员的跨文化交际意识和能力187一、理论与技巧188二、技巧训练18917.1 The new generation of China specialists 18917.2 The world's culture types 189三、口译练习19117.3 厦门旅游业招商项目19117.4 SSS Corrosion Protection Company seeks cooperation in China 19217.5 A brief introduction to AgustaWestland 194四、译员须知195商务谈判中译员的立场195五、日积月累196按196第十八课译员语言能力的提高199一、理论与技巧200二、技巧训练20118.1 Impressionists 20118.2 The origin ofhip-hop 202三、口译练习20318.3 Samsung Electronics and mobile phones 20318.4 Dell's business operation in Asia Pacific 20418.5 鄂尔多斯集团简介206四、译员须知207实地参观和境外访问的商务口译207五、日积月累207歇后语207第十九课语言外知识的习得209一、理论与技巧210二、技巧训练21019.1 The reality ot reefs' 21119.2 Solar power 211三、口译练习21219.3 What is law?21219.4 法庭上的案情询问21319.5 The path of the law 215四、译员须知217法庭口译注意事项217五、日积月累217“审判”译法采撷217第二十课视译的运用和技巧219一、理论与技巧220二、技巧训练22020.1 Don't be too optimistic 22120.2 东亚区域经济统合221三、口译练习22220.3 China should not appreciate its currency now 22220.4 加强中欧在经贸和金融领域的合作22320.5 American multinationals have kept most of their jobs at home 225四、译员须知226富含文化内涵词语的口译226五、日积月累227中医术语翻译哭笑不得文化理解差异推迟中医国际化227第二十一课译员职业道德准则229一、理论与技巧230二、口译练习23121.1 Hackers attack Macintosh OS X operating system 23121.2 实施探月工程对我国科技和经济发展的意义23221.3 Embryonic stem-cell research 233三、译员须知235从业指导235四、日积月累236翻译风波236同声传译篇239第二十二课多任务训练239一、理论与技巧240二、技巧训练24122.1 My history 24122.2 文化奥运24222.3 My opinion 24222.4 蒙古族习俗24322.5 The difficulties that SMEs face in doing business 24422.6 IT时代的拇指族24522.7 Singapore needs a road safety culture 24622.8 伊战后局势恶化根源何在248三、译员须知249同声传译职业简介249四、日积月累249引经据典249第二十三课顺句驱动251一、理论与技巧252二、技巧训练253三、口译练习25423.1 Introductory remarks by the President of the University of Illinois 25423.2 “中欧经济论坛2004”开幕式上的讲话节选25623.3 My life in China 258四、译员须知259同传译员的基本素质259五、日积月累260妙用一词,事半功倍260第二十四课预测和信息储存263一、理论与技巧264二、技巧训练265三、口译练习26624.1 Cyber Café 26624.2 校庆致辞26724.3 President Bush welcomes Premier of China to the White House 268四、译员须知270同声传译的标准270五、日积月累270四字格排比270第二十五课有稿同传273一、理论与技巧274二、技巧训练27525.1 中国商协会在推动经济发展中的作用27525.2 Speech by Niall FitzGerakd,KBE Chairman Unilever plc,at a WTO public symposium 277三、口译练习27925.3 钱其琛在“亚太2020远景规划高级别小组讨论会”上的发言摘要27925.4 Speech by Bill Gates following the announcement of the ruling from the Court of Appeals 281四、译员须知283同声传译的译前准备283五、日积月累284诗词名句284第二十六课幻灯片同传285一、理论与技巧286二、技巧训练28726.1 Communication models 28726.2 “环境之星”指南288三、口译练习29026.3 提升中小企业竞争力29026.4 An introduction of the EU Asia-Link Programme 293四、译员须知297同传译员与各方的合作297五、日积月累298中国特色形象描述词298第二十七课同传中的应对技巧301一、理论与技巧302二、技巧训练30327.1 Speech by Sir John Bond at the China Development Forum 30327.2 “大连·东北亚重要国际航运中心论坛”发言304三、口译练习30627.3 加强国际合作促进共同发展30627.4 Carly Fiorina's remarks at Tsinghua University 308四、译员须知311同传中出错怎么办?311五、日积月累312中国历史年表312。
石河子大学学位论文格式、书写规范
石河子大学学位论文格式、书写规范学位论文是研究生从事科研工作成果的主要表现,是科研领域中的重要文献资料和社会的宝贵财富。
高质量、高水平的学位论文不仅在内容上有创造性和创新性,而且在表达方式上应具有一定的规范性和严谨性。
为此,特作如下规定。
一、学位论文版式、格式1、论文开本及版芯论文开本大小:210mm×297mm(A4纸)版芯要求:左边距:25mm,右边距:25mm,上边距:30mm,下边距:25mm,页眉边距:23mm,页脚边距:15mm2、论文用中文撰写3、标题:论文分三级标题一级标题:黑体,三号二级标题:黑体,四号三级标题:黑体,小四号4、正文字体:正文采用小四号宋体,行间距为1.2倍行距;图、表标题采用五号黑体;表格中文字、图例说明采用五号宋体;表注采用小五号宋体5、页眉、页脚文字均采用小五号黑体,页眉为学位论文名称,论文要双面打印,页码排在页脚居中位置。
6、文中表格均采用标准表格形式(如三线表,可参照正式出版物中的表格形式)7、文中英文、罗马字符一般采用Times New Roman正体,按规定应采用斜体的采用斜体8、装订方式:无线胶装,压翻书线。
二、学位论文的各组成部分与排列顺序学位论文,一般由封面、独创性声明及版权授权书、中文摘要、英文摘要、目录、主要符号表、引言(绪论或导论)、正文、参考文献、附录、致谢、作者简历、导师评语等部分组成并按前后顺序排列。
1、封面:中文封面后为英文封面。
不同类型研究生,学位论文封面(见附件1)要求如下:(1)学位论文题目应能概括论文的主要内容,切题、简洁,不超过26字,可分两行排列。
若简短题名不足以显示论文内容或反映出属于系列研究的性质,则可利用正标题、副标题的方法解决,可通过副标题对正标题进行补充、延伸或限定。
(2)学科门类:理学、工学、农学、医学、经济学、法学、管理学;学位级别:硕士、博士;(3)学位类别:专业学位或高校教师在职攻读硕士学位。
catti三笔报考条件(一)
catti三笔报考条件(一)catti三笔报考条件一、什么是catti三笔考试?catti三笔考试是指中国国际翻译协会(China Accreditation Test for Translators and Interpreters,简称catti)组织的三个翻译笔试,包括英语笔译、英语口译和汉语口译。
二、catti三笔报考条件1.年龄要求:报考者应年满18周岁,年龄无上限。
2.学历要求:报考者需具备本科及以上学历,或具备相当于本科学历的学位。
3.语言要求:报考者需具备流利的中文和英文口语和书面表达能力,无限制国籍。
4.经验要求:报考者无翻译从业经验限制,无须具备实习或工作经验。
5.费用要求:报考者需缴纳考试报名费用,具体费用以中国国际翻译协会发布的最新通知为准。
6.报名时间:报考者需按照中国国际翻译协会发布的通知时间,在规定时间内完成报名手续。
三、注意事项1.报考者应提前了解并准备好catti三笔考试相关内容,包括考试科目、考试形式、考试时间等。
2.报名时需按要求提交报名材料,包括身份证明、学历证明、语言能力证明等。
3.考试过程中,应遵守考场纪律,服从监考人员的管理,不得参与作弊等违规行为。
4.参加考试前,应做好充分准备,包括对各科目的复习、模拟考试和练习等。
5.考试成绩公布后,报考者可按要求申领成绩证明,用于求职或升学等需要。
四、总结catti三笔考试作为中国国际翻译协会认可的翻译能力测试,对于想从事翻译行业的人士来说具有重要意义。
报考者应满足年龄、学历、语言、经验和费用等要求,按时准确完成报名手续,并在考试前做好充分准备。
只有通过合理的准备和努力,才能提高通过考试的机会,从而获得更大的职业发展空间。
轻松交流自我介绍(英语)
常用自述英语等3则常用自述英语文/吴相松个人工作1.I am working for a tourist agency.我在一家旅行社工作。
2.My present job is to inspect the quality of products.我目前的工作是产品质量检查。
3.Although I do my job well,I am looking for a new job which is more challenging.尽管工作干得不错,我还是在寻找一份更有挑战性的工作。
4.I would like to take a job with which I can develop my full potential.我喜欢从事可以充分发挥我潜能的工作。
5.Though I just left school,I have had a lot of working experiences from my part-time jobs during my vacations.虽然我刚从学校毕业,然而我从假期的兼职工作中积累了许多工作经验。
个人教育经历1.I graduated from a rather famous university in East China.我毕业于华东一所很有名的大学。
2.My major is Economics./I major in Economics.我的专业是经济学。
3.I attend (am attending/attended) a computer course in an evening school.我在一所夜校学习计算机课程。
4.My minor is French.我的辅修科目是法语。
5.After four years of hard working,I have had a good command of listening,speaking,reading and writing with English.经过4年的刻苦学习,我已良好地掌握了英语的听、说、读、写技能。
诊断证明书英文翻译
诊断证明书英文翻译诊断证明书英文翻译【篇一:诊断证明书英文】英语:各种证明书的写法要求言简意赅证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。
证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。
称呼多用“to whom it may concern”意即“有关负责人”,但此项也可省略。
写证明书要求言简意赅。
医生证明书doctors certificatejune. 18, 2000 jack hopkins surgeon-in-charge 医生证明书2000年6月18日兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。
经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。
建议在家休息一个星期(90)lu zi, no. 1130this is to certificate that mr. zhao qiangwen holds a diplomaissued to him in july, 1980 by shandong university (diploma no. 064)and that wehave carefully checked the seal of the university and the signature by president zhouyong sen. jinan notary public office shangdong province the peoples republic of china notary: wang fang may 2, 2000 公证书(90鲁公证字第1130号)兹证明赵强文先生持有山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。
全国英语中高级口译证
全国英语中高级口译证
全国英语中高级口译证是由中国翻译协会和国家语言文字工作委员会联合颁发的职业资格证书,分别对应中级口译和高级口译两个等级。
报考全国英语中高级口译证需要满足以下条件:
1. 具有中国国籍;
2. 年龄限制为18周岁以上,无上限;
3. 持有本科及以上学历,或具有中级口译证书、高级口译证书、专业硕士研究生毕业证书及以上学历;
4. 具备良好的英语听、说、读、写能力;
5. 须参加并通过全国英语口译考试(CATTI,英文简称China Accreditation Test for Translators and Interpreters)。
需要注意的是,参加全国英语口译考试前需要进行报名,并缴纳一定的考费。
同时,不同等级的口译证书对应的考试内容、难度等也有所不同,具体要求可以参考招生简章。
《英汉汉英笔译2》教学大纲
《英汉/汉英笔译2》教学大纲一、课程基本信息课程类别专业课程课程性质理论课程属性必修课程名称英汉/汉英笔译2课程英文名称E-C/C-E Translation 2课程编码F11ZB15C适用专业英语考核方式考试先修课程英汉/汉英翻译1总学时32学分2理论学时16实验学时/实训学时/ 实践学时/上机学时实践学时:16开课单位外国语学院二、课程简介《英汉/汉英笔译2》是本科高等学校英语专业一门重要的专业必修课程,是后续毕业论文写作,以及进一步提高英语综合运用能力的重要基础。
《英汉/汉英笔译2》是笔译课程的汉译英部分,介绍汉英翻译的基本理论与方法,培养和提高学生汉英转换能力和技巧,包括词、句、篇章层面的汉英转换。
该课程是笔译的高级阶段,是对学生汉语原文理解及其英语再现能力的全面训练和提升,课程教学关注汉英语言对比,强调汉英翻译是意义表达方式的改变,而非字面形式和意义的简单替换的翻译理念,并引导学生关注文化、语境、以及修辞因素对翻译过程的影响,从而形成关于对语言交际和翻译本质的更为全面的认识,提高基于汉英语言对比分析能力的汉译英能力。
三、课程教学目标知识目标目标1:学生对翻译的本质有全面、深刻的认识,即,翻译是源语意义在目标语中的再表达,是不同语言间的意义表达方式的转换,而非字面意义和结构的简单替换,不仅是语言意义的再表达,更是文化和意识形态意义的再表达。
以汉英两种语言的词汇、语法知识为基础,掌握汉英两种语言在词和句层面的语言对比的知识;基于语言对比的知识,充分认知英语词类及其语法功能,以句子为基本的翻译单位,掌握词和句子汉译英的基本方法和技巧;以词、句的汉英比较和翻译为基础,了解汉英篇章的主要形式差异,掌握汉英篇章的翻译的基本理论和方法。
以语料的掌握、翻译操作、语感、以及语言的敏感性为基础,充分了解语境、文化、文体修辞因素对汉英翻译的影响,汉英语言的知识与汉英翻译知识互为支撑和拓展。
能力目标目标2:掌握10000-12000个英文单词,涉及日常生活、政治、经济、中国国情等方面,以及这些单词组成的常用搭配;正确、熟练使用其中5000-6000个单词及其最常用的搭配,并能运用到汉英翻译中;以扎实的汉英语言、文化知识为基础,熟练掌握词、句层面的汉英翻译方法和技巧,英语译文语言规范,表达准确、达意;以词、句汉译英能力为基础,能借助词典等工具,将中文报刊的一般性描写、论说、应用文译成英语,能较好地运用英语衔接和连贯手段,译文忠实原意,语言通顺,语意连贯,每小时写译250到300单词。
新标准大学英语综合教程4第二版unit1-6课文翻译及课后翻译
英语翻译Unit one Nine to fivepassage1大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作.在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?1七月,你看着英俊的21岁的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着大学荣誉学位证书,拍毕业照.这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退.但现在,你又不得不再考虑钱的问题.2等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你却发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视.除此之外,他只是偶尔发发短信,浏览社交Facebook,或者去酒吧喝酒.这位属于"千禧一代〞的年轻人一夜之间变成了"抱怨一代〞的成员.他能找到工作吗?3这就是成千上万家庭所面临的状况:今年夏天,超过65万的大学生毕业,在当今金融危机的背景下,他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么.父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者.他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找.4来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位.他走进大学就业服务中心,但又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队.跟他一起住的另外5个男孩子也都跟他一样,进去又出来了.找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更明确的计划.5他说:"我申请政治学研究工作,但被拒绝了.他们给的年薪是1.8万镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐豆子,可他们还要有工作经历或硕士学位的人.然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试.但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家政治论者’.我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的.〞6打那以后,他整个夏天都在"隐身〞.他能够轻松地复述出电视剧《交通警察》中的若干片段.他白天看电视的时间太长,已经到了影响健康的地步.跟朋友谈起自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己一样.其中一位朋友在父母的逼迫下去超市上货,其余的则都是朝九晚五地"无所事事〞,晚上则去酒吧喝酒打发时间.要么,干脆就在酒吧工作?这样还可以挣些酒钱."我不想在酒吧工作.我上的是综合学校,我拼命读书才考上了一所好大学.到了大学,我又埋头苦读, 才取得一个好学位.可现在我却跟那些没上过大学的做无聊的酒吧侍应的朋友处在同一个水平线上.我觉得自己好像兜了一圈,又回到了原来的起点.〞7他的母亲杰奎琳·古德温替他辩护.她坚持认为她的儿子已经尽力找工作了.但由于她自己中学毕业后一直都在工作,所以她和她的丈夫发现,建议儿子如何继续找工作是件很棘手的事情.她说:"我一直都不得不工作.而现在的年轻人很难做到这一点,因为如果你有了学位,学位就会为你提供新的机会,至少你自己会这么想.〞8虽然目前她对儿子的态度还比较温和,但是她心里很清楚,去南美度三星期的假之后,他的休假就该结束了.他可能还得付房租,并分担家庭开支.9 她说:"在某个时候孩子们总要长大成人.我们已经帮他交了大学的学费,所以他也该给我们一点点回报了.南美度假就是一个分水岭,他回来以后如果找不到工作,那就圣诞节打零工好了.〞10心理治疗师盖尔·林登费尔德是《情感康复策略》的作者.她说古德温夫妇的做法是很恰当的.从大学到工作的转换对父母和孩子来说都很艰难,关键是父母要在支持理解孩子和不溺爱孩子之间找到一个平衡点.11"父母的主要任务就是支持孩子,如果他们教导孩子该如何做,那么就会引起矛盾.但如果有熟人,一定要找他们想办法,〞她说."很多父母心太软了.必须限制孩子的零花钱,要求他们交房租, 或分担日常生活或养宠物的开销.父母要维持正常的生活,不要让孩子随便用你们的银行账户或者榨干你们的情感能量.〞12为孩子支付职业咨询费、面试交通费或书费是好事,但不能催得太紧.林登费尔德建议:虽说父母不能太宽容,但是如果孩子找工作遇到了挫折,父母应该体谅他们,宽容他们几天甚至几周——这取决于他们受打击的程度.等他们缓过来之后,父母就该坚决要求孩子继续求职.13男孩更容易窝在家里.林登费尔德相信男人比母亲和姐妹更容易帮助儿子、侄子或朋友的儿子.她说,由于男人和女人处理挫折的方式不同,所以男孩需要跟男人谈话才能渡过难关.14林登费尔德强烈支持去酒吧打工:那是克服毕业冷漠症的一剂良方.这工作好不好要取决于你如何看待它.就是在酒吧打工的时候,林登费尔德找到了她的第一份当航拍助手的工作.她说在酒吧工作是拓展人际关系的绝好机会,肯定比赖在家里看电视更容易找到工作.15她说:"在超市上货也一样.如果干得好,你就会被人发现的.如果你聪明、活泼,礼貌待客,你很快就会升职.所以,把它看作是机会.那些最终成功的人士很多都有在超市上货的经历.〞16你的儿女可能不会干好莱坞影星们干过的活,比如像乌比·戈德堡那样去停尸房给死人化妆,或者像布鲁斯·威利斯那样在核电站当警卫,但即便是布拉德·皮特也曾经不得不穿上宽大的小鸡模样的服装站在快餐连锁店El Pollo Loco的门口招揽生意.他们中没有一个人因为这些经历而变得更加穷困.Passage 2依我看1 依我看,现实生活并没有人们想象的那么好.我们上了12年的中小学,又上了3年的大学,这期间老师们一直在没完没了地谈论在备受呵护的学生生活之外的那个广阔天地里的各种机会,可我遇到的又是什么呢?2 无论我怎么想保持心情愉快,可麻烦事总是接踵而来:有时是和人发生矛盾〔尤其是跟男孩子——他们什么时候才能长大?〕,但通常是为钱发愁.这个地方什么东西都很贵!人人都想从我身上赚点钱:税务局要收个人所得税,银行经理要我偿清学生贷款,房东催我交房租、燃气费、水费、电费,手机账单也不断地寄来.所有这些还没算上吃饭的钱.更可气的是,不知从哪里冒出一个自作聪明的家伙给我打,问我要不要买养老金.照这样下去,我甚至都支撑不到年底, 更别提活到60岁领养老金了.3 我那时还不想出去工作.我的意思是,我并不是个逃避现实社会的人,但我知道自己未来某一天可能不得不逃避现实.许多人认为"生活不是野餐〞,"没有免费的午餐〞.但既然我拿到了优等生文凭,我想我应该继续攻读硕士学位.实际上,我已经看中了伦敦政治经济学院的课程.这是一所顶尖的学校,能给我的履历表增添一段光彩的经历.但当我跟妈妈谈起这件事时,她说她没法继续供我上学了.我大概能理解她的心情,但并不仅仅是因为我学的是经济学.15年来,为了能让我上学,她含辛茹苦.这些年来,父亲大部分时间都不在家.就算在家,他也没钱.他把钱都拿去赌狗、喝酒了.所以我听了妈妈的话,向命运低下了头.4 依我看,不管人们说什么,幸运的是世上还有很多好心人.迈克就是其中的一个.大学毕业时,我想如果我回家,妈妈就会觉得她有责任照顾我.所以,我就收拾行李去伦敦找工作.我想找金融和投资方面的职位,因为你知道这样我就可以用上我的专业知识.可是那时候已经没有这样的工作了,但我又不愿意做复印文件、端茶倒水之类的乏味的办公室工作.5 在伦敦,无论走到什么地方,你都能找到一个好酒吧.有一天,我意识到这个城市没有人会雇我,于是我走进位于利德贺街的索尔兹伯里酒吧去喝酒,顺便吃点东西.店主迈克正在店里,他一只手倒酒,一只手做三明治,同时还洗酒杯.他真的好像有三只手.他好像也认识所有的客人,叫得出常客的名字.他跟他们打招呼,帮他们调好酒,并问一句:"今天还喝这个,是吧?〞我觉得他看起来蛮酷的,他在做着他最擅长的事情:为那些口渴的顾客服务,没人能比得上他.所以我就走上前去问他要不要雇人.6 好吧,长话短说,某个周五的午餐时间我开始在那个酒吧打工.这份工作要求很高,但我喜欢.顾客好像觉得我很有趣,这也让我感觉好一些.有位穿西服的中年常客总要半杯苦啤酒和一份火腿泡菜三明治,面包皮要削掉.他叫托尼.我一看见他进来,尽量不等他开口就准备好他的午餐.他也是一个好心人.7 依我看,一个人没钱的时候花钱最容易.我开始琢磨怎么花第一个月的薪水了.我住的公寓房租很贵,我挣的钱刚够支付第一个月的大笔账单,但是我估计还能剩点钱好好犒劳一下自己.我想,何不买张CD或买盆花草装点一下房间?8 发工资的那天正好是我的生日,除了迈克和托尼,我在伦敦就没有别的朋友了.如果你知道我那时还没有男朋友,你就会理解我为什么为自己感到难过了.我给自己定了些鲜花,让卖花的人附上一张卡片,上面写道:"给你我所有的爱.无名氏〞.我生日那天最精彩的瞬间将会是送花人送我花时大惑不解的眼神.9 那周晚些时候,托尼像往常一样来了,在酒吧里坐下."你怎么了?今天怎么不见你笑啦?〞我跟他聊天……嗯,差不多什么都跟他说了:钱、硕士学位、生日,一切的一切.他很同情我.10 托尼离开搁脚凳、走过去和另外几个人说话.别忘了:索尔兹伯里酒吧位于金融城的中心,所以这里所有的顾客都从事银行、保险或证券工作.第二天,他拿着价值两万英镑的几张支票来到酒吧,对我说:"这是给你的创业贷款,你唯一的贷款担保就是我对你的信任,相信有一天你赚了钱会把钱还给我们.如果你还不了钱,那就太糟了,不过对你来说,也算是做过金融生意了.但是,我相信你还得了.〞11 我没说话,我怕我自己要哭了.世上怎么会有这么好的人?12 那些花怎么处理?我叫花店改送到妈妈那里去了,我生日那天鲜花正好送到.她才应该得到这些鲜花,不是吗?13 依我看,回顾这些年的经历,我发现人一辈子只需要一两次的机缘就能成功.就算其余时候都在吃苦受累也不要紧,那是值得的.14 在索尔兹伯里酒吧干了一年之后,我去了伦敦政治经济学院深造.拿到硕士学位之后,我在一家投资银行找到了一份工作.我把那两万英镑投进了证券市场,在20##金融崩盘之前卖掉了所有的股票.我把托尼和其他投资者的钱还了,付给他们10%的年息,并成立了自己的公司.公司的生意好得出乎意料,至今还红红火火.15 托尼给我写了一封感谢信.他出了车祸,现在不能走路了.我还给他的钱正好可以用来改造房子.房子改造后他就可以坐着轮椅在家里自由活动了.下面是他信里写的话:16 "我从事银行业35年来最好的投资就是给你的这笔贷款,你连本带利地偿还了贷款,我对你的信任和你的诚实都获得了百倍的回报.依我看,在人身上投资能带来你所期望的最好的回报.〞17 依我看,他说得对.你说呢?英译汉Google has spent years analyzing who succeeds at the pany. They have moved away from a focus on GPAs, brand-name schools, and interview brain teasers <智力测验题>. Google’s Senior Vice President of People Operations, Laszlo Bock, suggests that credentials are no longer sufficient for success. Bock points out that graduates of top schools can lack intellectual humility and that succeeding in academia isn’t always a sign of being able to do a job.Successful bright young graduates rarely experience failure, and they find that their academic careers have not prepared them to fail gracefully in the real world. Google recognizes the importance of intellectual humility in its applicants. The pany looks for the ability to step back and embrace other peop le’s ideas when those ideas are better. Bock says the No.1 thing he is looking for is general cognitive ability. It is learning ability. It is the ability to process information on the fly.谷歌公司就什么人能在该公司取得成功这个问题做了多年的研究,研究关注的焦点不再是绩点、名牌大学、面试智力测验题.谷歌人力运营部高级副总裁拉斯洛·博克认为,想取得成功,只拥有学历证书是不够的.博克指出,顶尖高校的毕业生可能缺少智力上的谦逊,并且学业上的成功并不意味着工作能力强.聪明的年轻学霸毕业生很少经历失败,他们会发现,在现实生活中,学业生涯并没有使自己做好大方接受失败的准备.谷歌认识到应聘者具有智力上的谦逊是十分重要的,他们所寻找的是一种能退一步思考、接受别人更好想法的能力.博克说他想寻找的首要素质就是常规的认知能力.那是一种学习的能力,是在繁忙的工作中处理信息的能力.汉译英"创客〞指勇于创新,努力将自己的创意变为现实的人.这个词译自英文单词maker,源于美国麻省理工学院〔Massachusetts Institute of Technology〕微观装配实验室〔fabrication laboratory〕的课题.该课题以客户为中心,以创新为理念,由个人设计、制造满足个人需要的智能设备,参与该课题的学生即"创客〞.在中国,"创客〞特指具有创新理念、自主创业的人.中国的"创客〞即包括发明新设备的科技达人,也包括软件开发者、艺术家、设计师等诸多领域的优秀代表.Chuangke is a term that refers to innovative people who make an effort to turn their cuttingedge ideas into reality. The term is translated from the English word maker, which is derived from the fabrication laboratory project of the Massachusetts Institute of Technology in the US. It is a consumer-centred project, emphasizing innovation and designed to empower individuals to develop and produce smart devices to suit personal needs. The students participating in the project arecalled "makers〞. In China, Chuangke refers to those who start their own businesses with innovative ideas. Chinese makers include tech-savvy people who dedicate themselves to creating new devices and distinguished innovators in various fields, such as software developers, artists and designers.Unit2passage1危险!书可能会改变你的人生Danger! Books may change your life1刘易斯·卡罗尔书中的爱丽丝不小心掉进了兔子洞里,但她在那里发现了一个神奇的仙境.当我们打开一本书时,我们也会像爱丽丝那样走进一个全新的世界.我们能从一个年长者的角度,或通过一个孩子的眼睛来观察生活;我们可以周游世界,遍访现实生活中从没想过要访问的国家和文化;我们可以体验未曾经历过的事情,这些事情也许令人困惑,也许引人入胜;可能是不愉快的,也可能是令人痛苦的,但无论如何都至少能把我们从现实世界中解放出来.2 英国诗人威廉·柯珀〔1731–1800〕说:"变化是生活的调味品,它让生活变得有滋有味.〞虽然他没有说在什么地方以与怎样才能找到变化,但我们知道他说得对.我们知道我们生活在一个充满变化与差异的世界里,我们知道人们的生活各不相同,过日子的方式也不尽相同,人们做不同的工作,有不同的信仰,持不同的观点,有不同的风俗习惯,操不同的语言.通常,我们不知道这些差异的大小,但一旦发生了不平常的事情并引起了我们的注意,这种变化或差异与其说是机会,毋宁说是威胁.3 读书让我们能够安全地享受和庆贺这种变化与差异,并为我们提供成长的机会.在家里安详平和的环境中与他人的生活互动,这是阅读小说才享有的特权.我们甚至感觉到——哪怕只是在一瞬间——我们和其他文化读者的共同点或许要多于我们和家门口随便碰到的一个人的共同点.我们学会把目光移出我们周围的环境,投向天边,去领略一下异域风光.4 如果我们怀疑读书是否能给我们力量的话,我们就应该自己去一趟当地的图书馆或书店,或者,如果我们足够幸运的话,可以读一读家里书架上的书.我们会惊奇于古今小说的标题所创造出来的壮观景象:约翰·斯坦贝克的《愤怒的葡萄》、约翰·欧文的《第四只手》、亚历山大·索尔仁尼琴的《癌病房》、欧内斯特·海明威的《丧钟为谁而鸣》、格雷厄姆·格林的《哈瓦那特派员》、奥黛丽·尼芬格的《时间旅行者的妻子》、保罗·托迪的《到也门钓鲑鱼》.一旦开始阅读,我们就应该思考一下我们在书中读到的别样人生.5 每一本书都有自己的语言、方言、词汇和语法.我们不见得总能理解其中的每一个字、每一句话,但不管我们是痴迷其中,还是觉得被排斥在外,我们的情感被调动起来了.尽管在地理上有一定的距离,但其他民族、其他文化未必就离我们那么遥远.在书里我们可能遇见生活在不同气候、有不同信仰、属于不同种族的人.即便是住在同一条街上的邻居,我们也可能对其一无所知,而只能通过阅读结识.6 小时候,在我们刚刚能听懂别人说话的时候书就对我们的生活方式产生了很大的影响.从父母读的睡前故事一直到成年后家中摆满书的客厅,书界定了我们的人生.英国作家E. M.福斯特〔1879–1970〕暗示书对我们具有另一种更加神秘的支配力.他写道:"我认为能影响我们的书籍是那些我们已经准备要读的书,而且这些书在我们已经选定的道路上走得比我们更远一些.〞合适的书好像自己就会在恰当的时候找到我们,出现在我们面前,而不是我们去寻找那本书.7 美国修士、牧师与作家托马斯·默顿〔1915–1968〕曾经被记者一连串地问了7个问题:说出你最近读完的3本书;你正在读的3本书;你打算要读的书;对你有影响的书,并解释一下理由;一本你觉得每人都要读的书,并解释一下理由.关于对他有影响的书,他列出了威廉·布莱克的诗集、古希腊思想家和作家写的各种戏剧以与一些##作品.当被问与这些书为何会影响他时,他回答说:"这些书——还有其他类似的书籍——帮助我找到了人生的真谛.销售就是一切的文化培育了人们无止境的需求和消极被动,生活充满了困惑和空虚,而书籍则把我从这种困惑和空虚中解脱了出来.〞8 那么,你又会如何回答这些问题呢?9 1947年,克里夫顿·费迪曼发明了"全垒打书籍〞这个词.当一个棒球手打出一个全垒打时,因为击球有力、打得远,他有时间跑完整个棒球场内的四个垒,不仅自己得分,而且还能帮其他各个垒的跑垒者得分,这是棒球赛里最有趣和最开心的事情.同样,一本"全垒打书籍〞指的不是儿童第一次读书的经历,而是指他第一次读到一本给他带来极大愉悦和满足感的书以至于让他爱不释手的经历.对世界上数以亿计的儿童来说,"全垒打书籍〞的最典型的例子就是《哈利·波特》系列故事.10 作为作为成年人,我们总在寻找自己的"全垒打书籍〞,不仅是第一次,而是一次又一次地寻找.所有曾经一口气读完一本小说的人都会记得那种令人期待的愉悦和满足感,并会焦急、固执、有时甚至疯狂地寻求重复体验这种感觉.我们想周游另一个世界、想与不同的人见面、想经历别样的人生并自我反省,我们无法遏制这样的渴求.11 危险!书可能会改变你的人生.这就是读书的力量.Passage 2它们是活生生的,而且它们在跟我说话1 我坐在一间小屋子里,屋子的一面墙边排满了书.这是我头一次有闲工夫和一堆书这样的东西打交道.所有的书加起来最多不超过500本,但大多数是我自己挑的.自打我开始写作生涯以来,我第一次得到我一直渴望拥有的这么多书.事实上,我过去的大多数工作都不依靠图书馆,我把这看成是优势,而不是劣势.2 我想到的与读书相关的头一件事就是夺书大战.请注意,不是拥有它们,而是要把它们搞到手.从我对书着迷开始,我就面对着重重困难.公共图书馆里我要借的书总是被借出去了,当然,我又没钱买书.我那时只有十八九岁,要想得到社区图书馆的批准借阅类似斯特林堡写的《痴人的忏悔》这样"不道德〞的书是不可能的.在那个年代,年轻人禁读的书都根据其违背道德的程度被标记了星星——一颗星、两颗星、三颗星.我猜想,这种做法至今依然存在.我也希望如此,因为我知道,没有任何别的方法比这种愚蠢的分类和禁止更能吊起读者的胃口.3 我经常思考一个问题,那就是是什么让一本书有了生命力?我觉得答案很简单:一本书之所以有生命力,是因为读者满怀激情地推荐它.这是人的基本冲动,什么都阻挡不了.不管愤世嫉俗者和遁世者持何种观点,我相信人们总是会尽力分享自己感触最深的经验.4 书是人类最为珍爱的几样东西之一.人越好,就越愿意与他人分享自己的珍藏.搁置在书架上、无人翻阅的书就像是废弃的弹药.书和钱一样要流通起来,要最大限度地流通起来!尤其是书,因为书所代表的东西比钱要多得多.书不仅是朋友,它还可以帮你结交朋友.当你在精神上、心灵上拥有一本书的时候,你的人生就变得丰富多彩.而当你把书转给别人的时候,你的人生就更加丰富.5 说到这里,我有一种抑制不住的冲动想给大家提出一条无端的忠告.那就是:读书尽量少而精,而不是越多越好!唉,不要怀疑我嫉妒那些在书堆里埋头读书的人.我私下里也确实想尽力读完所有一直想读的书.但是,我知道这并不重要,我现在知道我读过的书中只有不到十分之一是我需要读的.人生中最难办到的事情莫过于学会只做对自己有益的事情,这是至关重要的.6 我是经过慎重考虑才提出这条宝贵的忠告的,有一个高招可以检验它是否有效.当你碰到一本你想读或觉得该读的书的时候,先把书搁下,放几天再说.但你要多琢磨这本书,仔细琢磨书名和作者的名字.想想如果让你来写这本书,你会写些什么.认真地问问自己是否有必要把这本书纳入自己的知识库或娱乐储备.尽力想象一下,放弃这份额外的乐趣或启迪对你将意味着什么?之后,如果你觉得你必须读这本书,那么观察一下你在"啃〞这本书的时候是否表现出非凡的洞察力.同时你也观察一下:即使这本书很诱人,它也许并没有给你带来什么新的东西.只要坦诚对己,你就会发现:只要抑制住自己的冲动,你的境界就提高了.7 不容置疑的是,大多数书都互相重复,在文体或内容上让人感到具有独创性的书实在是少之又少.在整个文学库藏中,只有极少数作品——或许不到50本——是独具一格的.在最近出版的一部自传体小说中,布莱斯·桑德拉尔指出,雷·德·古尔蒙之所以能够选择并通读文学领域中一切值得读的书籍,就是因为他知识渊博,并且了解书的这种重复性.桑德拉尔本人就是一个博览群书的人,没有人会怀疑这一点.他阅读了大部分作家的原作.不仅如此,一旦他喜欢上一个作家,他就会阅读这个作家写的每一本书,包括他的书信以与所有有关他的书籍.我猜想,在当今世界上,几乎没有人能像他一样,不仅读得广、读得精,而且还著述颇丰.可以说这一切都是在业余时间完成的.因为桑德拉尔是一个十足的行动家,一个四处跋涉的冒险家和探险家,一个懂得如何"肆意浪费〞时间的人.从某种意义上说,他是文学界的凯撒大帝.英译汉E-books have changed the way we read, in ways both good and bad. On the plus side, people are reading more books. Amazon’s Kindle e-reader and the Google Book Search service have now made a huge number of books available. According to data from Amazon, the convenience of access offered by the Kindle has resulted in users buying significantly more books than they did before owning the device. However, although people are reading more, they may be doing so with less focus. Amazon has released a version of the Kindle app for reading its e-books on an iPhone, which means it will be much easier for readers to be distracted from their e-books as they switch to surfing the Internet and checking email and social media updates. As people read with less attention, they will no longer find themselves immersed in their books — one of the great joys of reading.电子书改变了我们的阅读方式,这种改变既有好的一面也有坏的一面.从好的方面说,人们现在读书的量在增多.随着亚马逊Kindle 电子阅读器和谷歌图书搜索服务的出现,人们现在可以读到海量的图书.亚马逊的数据表明,Kindle 用户在拥有Kindle 电子阅读器之后购书量显著上升,因为用Kindle 购书更加便捷了.虽然人们的读书量在增多,但读书专注度却在下降.亚马逊发布了一款Kindle 应用程序供人们在苹果手机上阅读Kindle 电子书,这意味着读者看电。
中英文学历公证书(范本)
中英文学历公证书中英文学历公证书篇一:学历公证涉外公证中英文(固定格式,办理前准备好,不用花冤枉钱)图片已关闭显示,点此查看图片已关闭显示,点此查看篇二:关于公正处英语范文的资料1. 出生证明(Birth Cer tificate)Birth Cert ificate (81) Ning Zi, N. 1232This is tcertify th at Guangzu u, male,as brn n M ay 21, 1941, in Nanj ing, Jiang su Prvince. Guangzu’s father i s Yide u,and Guangz u’s mtheris MeiqinShi. Nanji ng Ntary P ublic ffic e JiangsuPrvince Th e Peple’sRepublic f China Nta ry: Xia Na n Septembe r 20, 1981出生证明书 (81)宁公证字第1232号吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。
父吴义德,母史美琴,特此证明。
中华人民共和国江苏省南京市公证处公证员:肖南 1981年9月20日 2.死亡证明 (D eath Certi ficate) De ath Certif icate (78) Ning Zi,N.859 This is t cert ificate th at Yide u, died f il lness n Nv ember 27,1967. Yi de u, male, native f Nanjing,Jiangsu Pr vince, brn in July,1908. N anjing Nta ry Publicffice Jian gsu Prvinc e The Pepl e’s Republ ic f China Ntary: Xi a Nan Febu rary 19, 1978 死亡证明书 (78)宁公证字第859号兹证明吴义德,男,1908年七月生于江苏南京,于1967年11月27日病故。
中国式中产的20个标准化
中国式中产的20个标准化中产阶级(英文:middle class)是一种社会阶层,在现代社会中,指拥有一定程度的经济独立,在现代社会对社会的发展和稳定起很大的作用。
“中产阶级”在今天成为一个充满诱惑力的话题。
它与SOHU、CEO、CBD、TOWNHOUSE 等国际流行语想联系,与白领、金领、洋房、名车等精致追求的高品质生活构成一道前卫的生活的风景。
它代表一种时尚、一种生活,是富裕的象征,高品位的代名词。
中产者们的奋斗和生活方式,他们面临的机遇和挑战,折射着我们的社会的未来。
中产者是今天中国社会的一个新型阶层,中产者到底是些什么人?什么样的人才能被称为中产者?虽然说中产是一个经济领域的词语,不过中产阶级对于中国的民众来说,如同从小资迈入中产,这不仅取决于收入,更关乎中产阶级的一种生活态度,包括但不仅限于财务上的自由。
作为中产,他们绝不允许自己的生活是流水线生产。
步入中产阶级限量版20个标志,对照自己看看你离中国式中产还有多远:1.收入:如果是以家庭收入计算单位,年收入40万应该算是一个起点。
这个时候工资奖金不仅是一个数字,更加代表了对你事业的一个肯定,对个人能力的一种奖励。
2.学历:一个靠自己努力准备而考入知名商学院的准MBA EMBA人,他本身就已经具备了中产阶级的品格。
MBA的学习可以提高自己的才识,扩张人脉,开阔眼界。
2009年MBA 排行榜,中欧国际工商学院MBA课程排名第8位,这是中国商学院,也是亚洲商学院首次进入全球前十名。
3.物业:一个舒适的家的含义在中产者这里有了更广的包含。
高级楼盘,房产品质,豪华装修,最新的绿色科技生活带给人的生活的舒适感成了必须,豪宅的定义不单是房屋本身,更在于居住的人的本身。
上海星河湾开盘当日会所门口停满了名车,雷克萨斯、奔驰、法拉利、宝马、沃尔沃等新款名车扎堆出现。
星河湾最大的优势就是积累的高端客户,很多客户都成为星河湾这个品牌的建设者4.高球:很多人说打高球会上瘾,这种瘾不单是挥动球杆的潇洒动作的自我满足,也是对精致高球用品的一种鉴赏一种品味。
英文证明与证书写作
如果是以个人名义出具的证明,它的标题、正文、 结尾和组织证明信写作格式是一样的,但个人证 明信写好后应交证明人所在的单位签署意见,加 盖公章,以示负责。 证明信有时要作为结论根据的。因此,撰写时应 严肃认真,实事求是。言之有据,语言要准确, 文字书写要清晰、工整,字迹清楚,不要潦草。 证明信的内容如有涂改,必须在涂改处加盖公章。
Exercise 2: 以医生身份写一份病假证明,证 明李明,男,20岁,患重感冒:头疼、流 鼻涕、咳嗽厉害。必须卧床休息三天,随 诊。 Certificate For Sick Leave This is to certify that Li Ming, male, aged 20, has had a severe cold. Symptoms includes a runny nose, headache and a bad cough. It is suggested that he need rest in bed for 3 days. Come back for a check if necessary. Doctor
写证明信必须实事求是,不可带有个人色彩,切忌 弄虚作假。语言要求简洁、严谨、格式要规范。 证明信的主要内容一般包括: 1、写明收信人的称呼,如果没有或不知道多用: “To Whom It May Concern” ,有时也可省略; 2、说明被证明人的姓名、职位等; 3、写清楚所要证明的内容,客观说明相关情况; 4、结尾出应有出具证明的单位的盖章,或出具证明 的个人的签名及其担当的职务、所在单位的名称等。
7. This is to certify that mr. /miss… is a fulltime employee of the… company/ university from …to… 兹证明……先生//小姐从……到……为我公司//大学的正 式员工。 8. This is to certify that …completed four years of study at… university and graduated on… 兹证明……在……大学完成4念学业,并于……毕业 9. This is to certify that …. has been employed in our company as … for the past five years. 兹证明……过去5年在我公司担任…… 10. My observation of.. is that .. /to the best of my knowledge,… 据我观察 // 所知…… 11. He is in good health and capable of working eight hours a day. 他身体健康,能胜任每天工作8小时的工作。
个人简介中文及英文翻译
个人简介中文及英文翻译中英文版的简历对于求职者来说尤其重要,那么中英文的简历应该怎么写呢?下面由为你提供的个人简介中文及英文翻译,希望能帮到你。
个人简介中文及英文翻译(一)Personal informationxuexilaGender:At present, guangzhou age: 21Account: shaoguan nationality: ChinaMarital status: single national: hanIntegrity badges: did not apply for height: 165 cmMeasurement of the talent assessment: no body weight: 54 kgobjectiveTalent type: studentsPosition: / import and export of foreign trade specialist/assistant, operationsWorking lives: 0 title:Job type: internships can date: one monthSalary: 1500-2000 work area of hope: tianhe district, the nansha district, panyu districtWork experienceGuangzhou panyu district puddle motor factory start-stop years old: the 2012-07 ~ 2012-08Properties: sino-foreign joint venture company by sector: in other industriesPosition: the inspectorJob description: mainly engaged in product quality inspection, study the management of enterprisesLeaving reason: to go to schoolSchool: guangzhou east business schoolHighest degree: bachelor's degree: bachelor's degree Graduation date: in 2014-06A special industry, international economy and trade specialized industry 2: marketingThe starting time Termination of the years In the school (institution) for professional certificate certificate number 2012-02 - guangdong industry &trade vocational technical college of iso9000 quality management system iso9000 quality management system internal auditor - MS084 NCQCQ - 2012-2012Language abilityLanguage: good English Cantonese level: goodOther foreign language ability:Mandarin level: excellentAbility to work and other specialtyHigh vocational English and passed the national CET4 test, can read and send foreign trade correspondence.Won the national computer information technology level 4 certificate, familiar with OFFICE software.Familiar with international trade transaction process and international trade documents operation.Take an examination of marketing undergraduate programs, have a certain knowledge of marketing theory and planning ability.During the period of university, served as the class learning committee member, improve their communication and organization skillsPersonal autobiographyI am a strong self-learning ability, has good theoretical basis in international trade practice, can make and fill in all kinds of foreign trade documents, proficient in mandarin, cantonese, hakka, English; Able to skillfully operate foreigntrade correspondence, documents review and office software.During the university, as a committee member of the class learning, improved my organizing and communication skills, are among the best results, take an active part in learning activities and social practice, successively in university participated in the competition of international business negotiations, international business exhibition design competition, won the first prize, as well as training activities such as international trade documents. During the period of university, was named "outstanding member". I treat serious and responsible work, character, stable work, can bear hardships and stand hard work, pay attention to team c 个人信息xuexila性别:目前所在:广州年龄:21户口所在:韶关国籍:中国婚姻状况:未婚民族:汉族诚信徽章:未申请身高:165 cm人才测评:未测评体重:54 kg求职意向人才类型:在校学生应聘职位:外贸/进出口专员/助理,运营工作年限:0 职称:求职类型:实习可到职日期:一个月月薪要求:1500--2000 希望工作地区:天河区,南沙区,番禺区工作经历广州市番禺区旧水坑电机厂起止年月:2012-07 ~2012-08 公司性质:中外合资所属行业:其他行业担任职位:检查员工作描述:主要从事产品的质量检查,学习企业各项管理离职原因:上学毕业院校:广州东商学院最高学历:本科获得学位: 学士学位毕业日期:2014-06专业一:国际经济与贸易专业二:市场营销起始年月终止年月学校(机构) 所学专业获得证书证书编号2012-02 - 广东工贸职业技术学院iso9000质量管理体系ISO9000质量管理体系内部审核员NCQCQ-2012-MS084-08198 语言能力外语:英语良好粤语水平:良好其它外语能力:国语水平:优秀工作能力及其他专长通过了全国高级职业英语和CET4,能阅读和发送外贸函电。
全国医护英语综合等级证书考试简介
<全国医护英语综合等级证书>医护英语水平考试报名简章MEDICAL ENGLISH TEST SYSTEM, METS根据教育部考试中心函[2007]23号文件指示精神,为进一步提高我国护理人员综合职业水平,培养更多的高级复合型人才,在全国卫生职业教育教学指导委员会的大力支持下,由教育部考试中心、中华医学会、中华护理学会、中国国际人才交流协会共同组织,在国内高、中等医学院校开展《全国医护英语综合等级证书》(护理类)考试项目。
该项目已列为国家十一五引智规划指导目录。
一、关于《全国医护英语综合等级证书》(护理类)《全国医护英语综合等级证书》(护理类)是由教育部考试中心、中华医学会、中华护理学会、中国国际人才交流协会联合认证的一种公共英语和护理专业英语相结合的考核形式,该证书旨在促进就业,考查考生的公共英语和专业英语的实际应用能力,为用人部门录用和考核员工提供参考依据。
现已成为各大中城市三甲以上医院录用考核医护人员及医护人员国外就业参考的重要有效能力证书。
二、METS考试各级别水平描述METS(护理类)考试是面向国内高、中等医学院校护理专业在校生及医疗机构中从事护理工作者的专业外语考试,考生不分年龄、学历、户籍,均可根据自身专业英语水平选择任意级别报考。
四、考试时间METS每年举行两次考试,时间分别为6月、12月的第一个周六上午9:00-11:00。
考生须凭本人《准考证》和有效身份证件参加考试。
五、考试形式及题型考试形式:各级别的考试为笔试(含听力测试),考生须自备黑色签字笔、2B铅笔和橡皮。
试卷由试题和答题卡两部分组成,考生应将全部答案填写在答题卡上。
考试题型:每个级别的题型大致相同。
三个级别的题型分别如下:METS-1考试采用主客观混合题型,包括五个部分:听力理解、英语知识运用、阅读理解、句子翻译和医护英语应用文写作。
METS-2考试采用主客观混合题型,包括六个部分:听力理解、词汇语法、完形填空、阅读理解、句子或短文翻译和医护英语应用文写作。
新标准大学英语第二版综合教程4课后翻译
Unit 1英译汉Google has spent years analyzing who succeeds at the company. They have moved away from a focus on GPAs, brand-name schools, and interview brain teasers (智力测验题). Google's Senior Vice President of People Operations, Laszlo Bock, suggests that credentials are no longer sufficient for success. Bock points out that graduates of top schools can lack intellectual humility and that succeeding in academia isn't always a sign of being able to do a job. Successful bright young graduates rarely experience failure, and they find that their academic careers have not prepared them to fail gracefully in the real world. Google recognizes the importance of intellectual humility in its applicants. The company looks for the ability to step back and embrace other people's ideas when those ideas are better. Bock says the No. 1 thing he is looking for is general cognitive ability. It is learning ability. It is the ability to process information on the fly.谷歌公司就什么人能在该公司取得成功这个问题做了多年的研究,研究关注的焦点不再是绩点、名牌大学、面试智力测验题。
英文版学位证和毕业证
英文版学位证和毕业证现如今随着国民经济水平提升了很多,人们对于知识的渴望也越来越大,渐渐地不再满足于在国内接受高等教育,越来越多人选择出国深造,把国外更多先进的知识或者是技术收入囊中。
等到回国工作,基本上都会遇到学位证和毕业证等相关证明需要翻译的情况。
有些人认为自己在国外呆的时间够长,英语水平已经很不错了,翻译个学位学历证神马的简直so easy。
下面为您来解读一下自己是否可以做学位学历翻译。
学位学历翻译要求可能有些人的学历的确很高,学位学历证的翻译对于他们来说并非难事,但毕竟不是专业的证件翻译人员,平常与翻译行业的接触也不多,究竟应该要按照什么手续,什么流程,又有什么规范,使用哪些格式,怎样排版,用什么专业话术等都是不清楚的,自己翻译反而会影响处理效率还难以保证质量。
以上所有的这些要注意的问题,专业的证件翻译公司都可以做到。
专业翻译公司翻译学位学历证书这么来说吧,专业的证件翻译公司翻译的学位学历证书完全可以确保效力,证件翻译一定是需要找到一家专业的翻译公司来办理的。
要知道,专业翻译的公司精通所有的翻译业务,翻译资质齐全,比如:营业执照,备案公章等。
如果在工商局连备案都没有做过,任谁都不会放心地把自己的学位学历证件交给他们。
学位学历翻译要盖翻译专用章另外,需要注意的是,所有的涉外翻译都是要有翻译公司盖章的,所以考察的时候,还是要专门询问是否盖章齐全,确保以防万一。
而翻译专用章就是去各个使领馆、税务局、教育局、婚姻登记处、工商局、公检法等单位办理业务时需要提供的翻译证明。
学位学历翻译价格最后就是关于价格问题,大家一定都很关心这个问题了。
一般来说,正规的翻译公司给出的学位学历翻译价格是按照证件翻译价格以份数为单位计算的,价格其实和难易程度、时间是否紧迫、内容多少、翻译语种等多个方面都有关系,建议大家还是多方面权衡再做选择。
学位学历翻译公证有些单位或者高校是需要国外学位证公证的,这就需要去公证处或者教育部留学服务中心进行公证;公证处是国家公证机关,能够办理办理各类涉外、涉港澳台及国内的民事、经济公证,像比较常见的,学历认证,学位认证,成绩认证,出生证明认证,遗嘱,继承证明,公司各种章程,投标,拍卖等,都可以到公证处办理公证,如果公证的内容涉及到国外证件,还需要进行翻译盖章,需要提醒大家的是,翻译盖章一定要找正规的翻译公司,所盖的章才会被公证处承认,教育部留学服务中心则是教育部为了鉴别国外学历学位真伪,进行国(境)外学历学位认证的官方机构,国(境)外绝大部分高校的学位学历证书均能认证,学生可以登录教育部留学服务中心官网进行线上认证。
个人简介的英文翻译
个人简介的英文翻译现代求职中,我们有可能要递交一份英文的求职简历。
那么你准备好个人简历的英文翻译版了吗?下面由作者为你提供的个人简介的英文翻译,希望能帮到你。
个人简介的英文翻译(一)Adam Rice123, North Street Atlanta, Georgia, 01234TELL:****** Email:***********Career ObjectiveTo obtain a managerial electronics engineer position that supports product developmentSummary of Skills. Expertise in electrica1 circuit design and testing techniques . Knowledge of computer programming that include C++, Java Pascal . Good academic record in electronic engineeringProfessional ExperienceATA, Decatur, GA, 20xx to PresentElectronic Engineer. Providing assistance to trainee engineers in the RD laboratory . Responsible for testing equipment circuits and its new features . Acting as a liaison between RD and manufacturing department. Trained technicians for the proper use of machines and equipments Bell Telecom, Oakdale , GA, 20xx -20xxTrainee Engineer. Responsible for instrument's precision quality check that included electric adjustments laser alignmentCity Electronic Industries, Bolton, GA, 20xx -20xxIntern Engineer. Developed plan for the control panels. Assisted to develop testing units for automotive industry. Developed engineering plans for the interior and fabrication of high end automobilesEducational QualificationGeorgia State University, New York Bachelor of Science inElectronic Engineering, 20xx个人简介的英文翻译(二)In the four years of school life, I have a systematic grasp of the financial system financial professionals, but also the development of today's financial industry with a deeper understanding. Therefore, to lay a solid foundation of professional expertise.Through a four-year specialized courses of study, can grasp and skilled use of international financial, monetary and Banking, Central Bank, Insurance, property insurance, life insurance, Western financial theory, financial marketing, financial marketing, school, bank accounting, com#mercial banks, Western economics and other professional knowledge and skills, and mastery of a com#puter beginner, intermediate knowledge and proficiency in the use of WINDOWS operating systems, proficiency in internet, can use WPS, Microsoft Word document editing and operation etc., and can use tools such as Photoshop software graphic design, mastered the production of Microsoft Visual FoxPro database.I have been active in learning and motivated to study professional courses in each door, and through the National com#puter Rank Examination 2. In practice, life, I put myself in the cruel reality of the knowledge society, learning society, to participate in a number of social practice, greatly enriched his knowledge of society.I have a positive attitude towards life and a wide range of interests and hobbies, strong sense of responsibility at work, diligent, steadfast, strong organization, public information capacity, focusing on team spirit and collective ideas. Road will be long Xi, Wu Jiang from top to bottom the sake of the! If a person can be more practical way of doing things, then his world is magnificent. I firmly believe this and constantly improve themselves.If the privilege were employed, I will think that the best interests of the com#pany to create their own best interests and not bargain. Sincerely do everything, and my colleagues work hard in unity. Work hard to enhance learning, continuous improvement!个人简介的英文翻译(三)name: xxx sex: femaleethnic: chinese political features: membersacademic qualifications (degree): undergraduate: englishcontact tel: mobile:contact address: xx street, dongcheng district, beijing on the 10th zip: 100007email address: pager :educational backgroundgraduate institutions: hunan university 20xx.9 - 20xx.7 technology trade undergraduate english majorsother: other trainingminor in japanese and guidescertified public accountant examination is beingwork experience* sino-us joint venture has 20xx.4 ---狄姆armstrong technology co., ltd.translation / general manager of the secretary ofto deal with all day-to-day affairs, general manager / executive director of the united states at the scene of translation of the technical training and business development / technical support to the united states, accompanied by work-site guidance / management arrangements for the meeting and the organization for translation business* 20xx.4 --- 20xx.10 beijing sino-swiss joint venture zhong'an fire electronics co., ltd.assistant manager of foreign productionresponsible for switzerland, germany and hong kong's international sourcing operations / translation of various production techniques, business contract documents / assist in the implementation of the work of home-made electronic components / to organize and coordinate the production of the departmental meetings, and undertake translation workprofilei am adaptable, responsible and diligent work, and has a good team spirit. engaged in translation and negotiations over the years, assistant work, accumulated a wealth of foreign trade negotiations and international trade experience and excellent english oral, written expression. able to skillfully operate a variety of office software and equipment to do the needs of modern office.please give me a chance, i will also you to eye-catching glory.i charactercheerful, modest, self-discipline, self-confidence (based on the person's circumstances).another: the most important thing is the ability, i believe that your company will feel that i am a suitable candidate for this position!look forward to working with your interviews!翻译:姓名:XXX性别:女中国民族政治的特点:成员:学术(学位)学历:本科:英语联系电话:手机:联系地址:XX街,北京市东城区10号邮编:100007传呼机地址:电子邮件:教育背景湖南大学研究生课程:20xx.9~切科技贸易本科英语专业另:其他培训在小日和指南注册会计师考试是我们的工作经验中美合资安切洛蒂20xx.4 -科技有限公司翻译/酒店总经理秘书要处理的所有一天一天的事务,执行董事总经理/美国的场景在翻译的技术培训和业务开发/技术支持美国,伴随着由网站管理工作指导/安排的会议和商务组织的翻译* 20xx 20xx.10电子有限公司国外生产经理助理负责瑞士、德国和香港的国际采购业务/技术翻译各种商业合同生产,协助外部文件/工作/国产电子元器件的生产组织和坐标的工作和部门会议,undertake翻译简介我adaptable,责任和勤奋工作,良好的团队精神和团结。