大学英语(四)句子翻译
大学英语综合教程4课后_句子翻译

U11.Mr。
Doherty and his family are currently engaged in getting theautumn harvest in on the farm。
多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
2.We must not underestimate the enemy. They are equipped withthe most sophisticated weapons。
我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
3.Having been cut of a job/Not having had a job for 3months,Phil is getting increasingly desperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正在变得越来越绝望。
4.Sam, as the project manager,is decisive,efficient, andaccurate in his judgment。
作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
5.Since the chemical plant was identified as the source ofsolution,the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs. 既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground。
The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack。
大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹) and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近) their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective.Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather in the battle zone(战场). In some areas you’ll have direct delivery of weather information straight from the computes to black boxes in aircraft and other vehicles. That will be especially important for target-bound aircraft(瞄准目标的飞行器).Such technology will give whoever possess it a tremendous edge(优势)over their enemy and enable them to use developing weather conditions to their advantage. As we get superior satellites into space, we’ll gain huge advantages in observing meteorological conditions in denied areas(盲区), where we don’t have people on the ground. And our modeling ability will continue to improve as our computers get more powerful. The past 10 years have witnessed a revolution in our communications and computer abilities. It’s exciting to think of what the next 10 years will bring.在第二十一世纪,云层和暴风雨天气不再自动带来业务停顿或迫使目标的变化(目标)。
大学英语四级翻译的句子

大学英语四级翻译的句子随着大学英语四级考试改革的不断深化,英语翻译日益受到重视,体现了对学生英语输出能力的更高要求。
下面是店铺带来的大学英语四级翻译句子,欢迎阅读!大学英语四级翻译句子11.我还要感谢那些在我处于困境时支持我的人。
1. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days2.他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车。
.2. Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house anda car.3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他的印记。
3. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能这样对他说话?是她把你养大,帮你完成学业。
4. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的。
5. Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖的新买的房子,损失了一大笔钱。
6. In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7.他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的。
大学英语精读第四册课后翻译

大学英语精读第四册课后翻译UNIT11.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience / receive us the next day.2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.3.学期论文最迟在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。
(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.UNIT21.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
新标准大学英语4_课文翻译(全)

Unit 1 Active reading (1)大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。
在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?七月,你看着21岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。
总算熬到头了。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。
他只是偶尔走开去发短信,浏览社交网站Facebook,去酒吧喝酒。
这位前“千禧一代”的后裔一夜之间变成了哼哼一代的成员。
他能找到工作吗?这就是成千上万家庭所面临的景象:今年夏天,超过65万大学生毕业,在当今金融危机的背景下他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。
父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者,他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。
来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。
他走进大学就业服务中心,又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。
跟他一起住的另外5个男孩也都跟他一样,进去又出来了。
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更清晰的计划。
他说:“我申请政治学研究工作,但被拒了。
他们给的年薪是1万8千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐煮豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人。
然后我又申请了公务员速升计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家治国国论者’。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
”打那以后他整个夏天都在“躲”他能够轻松复述《交通警察》中的。
若干片段,他白天看电视的时间太多,已经到了影响健康的地步。
跟朋友谈自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己的并没有两样。
其中一位朋友在父母的逼迫下去超市摆货,其余的都是白天9点到5点“无所事事”,晚上去酒吧喝酒打发时间。
大学英语精读4翻译

1.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。
I knew I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2.一般说来,年轻一代和老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。
但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。
As a general rule, unlike the older generation, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.3.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.4.在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。
In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree usually symbolize moral integrity and uprightness.5.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。
在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。
Queen Elizabeth 1 ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.6.民主意味着多数人来统治;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。
这两条规则同等重要。
现代大学英语精读4(第二版)-部分课文及短语重点翻译

精读四Unit 11.猛然敲门bang the door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像contemplate the statue4.设计/发明一种新方法devise a new way5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one’s head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one’s hands10.毁了某人的健康ruin one’s health11.扮演重要的角色play an important role/part in12.解决这个问题settle the issue1.永恒的真理the eternal truth2.档案柜 a filing cabinet3.无稽之谈utter nonsense4.有违法倾向的行为delinquent behavior5.常客 a frequent visitor6.新鲜空气fresh air7.格调很高的独白high-minded monologue8.一个固定的观点 a settled view9.语言障碍 a speech impediment10.可怕的风 a hideous wind11.使人兴奋的爱国热情heady patriotism12.无情的入侵者the remorseless invaders13.首相the Prime Minister14.思维过程 a mental process15.国际联盟the League of Nations16.一篇有条理的文章 a coherent article17.一位口译好手 a proficient interpreter18.一个不可避免的趋势an irresistible trend19.腐烂的苹果rotten apples20.点头之交 a nodding acquaintance(前五)1. 他因收受贿赂而正在接受调查。
大学英语四课后翻译

Have you ever heard people say that they tend to be more of a right-brain or left-brain thinkers? From books to television programs, you have probably heard the term mentioned numerous times, or perhaps you have even taken an online test to determine which type best describes you.Do different parts of the brain really control different bodily and mental functions? Over the years, a theory that has gained in popularity is that the right brain and the left brain are responsible for different modes of thought and that the way in which side of his brain works more actively.People who rely more heavily on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes, for the right is associated with artistic ability like singing, painting, writing poetry, ect. Left-brain dominated people are quite opposite in the way they think. They tend to be more logical and analytical in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been distorted and exaggerated by popular psychology, understanding your strengths and weaknesses in certain areas can help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually stumped in trying to follow verbal instructions, an activity often cited as a right-brain characteristic, you can benefit from writing down directions and developing better organization skills.二、I was once in a relationship with a woman who was the most brilliant, creative and driven person I’d ever known. I told her these things often because she didn’t see herself this way, despite achieving great success and acclaim in her professional field. She was also gorgeous and sexy, though she seemed not to realize this either, so I told her these things too. But while I thought it was more important to praise her brilliance, it seemed to mean more to her that she was considered attractive.My experience with this girlfriend exemplifies a common phenomenon in life-when it come To complimenting a woman, men often walk a very difficult line. Of course,context matters. In a professional setting, talking about appearance is often inappropriate, but at a singles club,, it may be important. She will be very pleased if a man thinks her clothes and accessories are pretty, or her hair looks wonderful. However, things in between these two cases are unclear. Women have every right to be recognized and appreciated for their intelligence and creativity. But at the same time, they want to be admired for their looks as well, for example, their perfect skin complexion and elegant outfits.Unfortunately, most guys don’t understand this. If we receive compliments from women, they’re usually about our achievements, not our looks. Most of us don’t expect a woman to tell us how handsome or sexy we are, and some of us would find it hard to regard such a comment as sincere.I’m not saying it’s very hard to be a guy these days. It is important for every man to understand how to treat women with both respect and admiration . but as far as the right balance of these two is concerned, we really have no frame of reference, especially when it comes to looks.In some urban centers, workaholism (工作狂) is so common that people do not consider it unusual: They accept the lifestyle as normal. Government workers in Washington D. C. ,for example, frequently work 60 to 70 hours a week. They don’t do this because they have to do; they do it because they want to. Workaholism can be a serious problem. True workaholics, being deeply immersed in their work, allow themselves little or no time to take breaks. They like to work without being disrupted , and they probably don’t know how to relax.But is workaholism always bad? Perhaps not. There are people who work well under stress . Besides, some studies show that many workaholics have great energy and interest in their own sphere . Their work is so pleasurable that they are actually very happy. For most workaholics, work and entertainment are the same thing. Their work changes them, keeping them busy and genuinely engaged.Why do workaholics enjoy doing their job so much? Of course they get paychecks from it, but it is hard to quantify the pleasure with money. It offers more than financial security. Psychologists claim that work gives people an identity and provides them with self-confidence. People have a feeling of satisfaction when they administrate a business well or complete a challenging piece of work. In addition, most jobs provide a socially acceptable way for people to meet others. So, though some people are compulsive about their work, their addiction seems to be a safe or even an advantageous one. They feel empty and incomplete when they are involves in activities not related to work.四、Farming invariably interferes with the habitats of plants and animals. However, this does not necessarily mean that agriculture and biodiversity are incompatible . in fact, quite the opposite is true. The sustainable cultivation of plants for food and feed actually enables us to preserve biodiversity.By 2007, there were more than twice as many people living on the planet as there were in 1961. over the same period, the total amount of available arable land grew by just 10 percent. In comparison with population growth, the expansion of arable land was small. And there are limits to further expansion. A large proportion of the earth’s surface-like deserts-is not suitable for cultivation, and other areas are utilized by humans for roads and buildings. Some land that is rich in biodiversity needs to be preserved and thus should not be converted into arable land. The tropical rain forests, for example, have the highest species density in the world, and changing this land for crop cultivation would be dreadful to these species’s habitats and, indeed, existence.By 2050, global demand for food will have risen by 70 percent. But the expansion of land available for cultivation has its limits. This is one of the greatest challenges facing agriculture today:How do we balance the increased demand for food with the need to maintain biological diversity, now and in the future?Efficient and sane use of land will be key to preserving natural animal and plant habitats. To achieve this aim will depend to a considerable extent on the use of modern agricultural methods. If these methods are successfully applied, we believe that agriculture and biodiversitycan coexist in harmony.五、Stereotypes have some truth mixed in with a few generalizations. Sometimes these generalizations can be misleading as they are often based on observation of the (1)exterior behavior of people in a certain culture. Spaghetti, pasta, mafia (黑手党), gestures, fashion —these are some words commonly used to describe Italians. How much truth is there in the stereotype? As an Italian myself, I will give you some (2) insights into the Italian soul and clarify some misunderstandings that foreigners have about us.Spaghetti and pasta are sacred. You can't take pasta away from an Italian meal; otherwise it won't be (3)complete. A typical Italian meal generally includes pasta as a starter, fish or meat with salad as the main (4)course, followed by fruit or dessert, and then coffee. But there are considerable regional differences in Italy, and hence (5)inconsistencies exist between the stereotype and reality. For instance, you might find risotto (加有肉、鱼或蔬菜的调味饭) replacing pasta in some places!The Mafia is real: We are not proud of it, but it does exist, especially in the South and on the island of Sicily. Obviously, not every Italian is a member of the Mafia, and most will be(6)offended if you use the term, even if you are just joking.Yes, the way we speak is unique. Italians use (7)gestures a lot in communication. We simply cannot talk without our hands. If the hands are busy doing something else, we start moving shoulders or other parts of the body.We are also fashion victims. You can recognize Italians by the way they dress from head to toe. We wear stylish clothes and (8)ornaments for every possible occasion. You won't ever see an Italian wearing running shorts combined with long socks: It's simply against our (9)sense of style! Italy is made up of many regions and provinces which are similar in some ways and(10)distinctive in others. The stereotype contains some truth, but being Italian takes a lot more than that.六、To invest in women's education and health is important for the overall welfare of the human society. The (1)reason for saying so is obvious, that is, women are playing important roles in modern society. The politicians who (2)levy taxes should know that women contribute to 40 percent of the world's production in agriculture, a quarter in industry, and a third in services. Women farmers in the developing countries grow at least 50 percent of the world's food. In addition to (3)generating income, women continue to take responsibilities for household activities such as childcare, cleaning and preparing food, which are sometimes not as (4)lightweight and easy as generally thought.Yet women's productivity remains low. Improving women's productivity can greatly benefit economic growth and poverty (5)reduction, which are key development goals around the world. Hence, to (6)enhance women's status is a vital part of the World Bank's strategy for broadly based economic and human resource development.To improve women's welfare calls for the efforts of both women and men. If long-term change in the conditions of women is to be (7)achieved, the actions and attitudes of men must change, rather than simply to (8)emancipate women from old conventions. Problems affecting women are often closely related to the social (9)relationship between men and women. For example, it is impossible to deal with women's health problems effectively through (10)approaches thatinvolve only women. Many women's health problems are embedded in unequal gender relation in work loads, responsibilities for family welfare, as well as access to resources and decision-making.第一单元The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.中庸思想是儒家思想的重要内容。
大学英语4课后cloze及翻译原题带答案

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective.Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather inthe battle zone(战场). In some areas you’ll have direct delivery of weather information straight from the computes to black boxes in aircraft and other vehicles. That will be especially important for target-bound aircraft(瞄准目标的飞行器).Such technology will give whoever possess it a tremendous edge(优势)over their enemy and enable themto use developing weather conditions to their advantage. As we get superior satellites into space, we’ll gain huge advantages i n observing meteorological conditions in denied areas(盲区), where we don’t have people on the ground. And our modeling ability will continue to improve as our computers get more powerful. The past 10 years have witnessed a revolution in ourcommunicationsand computer abilities. It’s exciting to think of what the next 10 years will bring.在第二十一世纪,云层和暴风雨天气不再自动带来业务停顿或迫使目标的变化(目标)。
全新版大学英语综合教程4课文句子课后翻译.

全新版大学英语综合教程四Unit1-5精选课文句子英翻中UNIT1 Mr. Doherty Builds His Dream Life多尔蒂先生创建自己的理想生活 1.And after years of frustration with city and suburban living, my wife Sandy and I have finally found contentment here in the country.在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。
2.In the summer we canoe on the river, go picnicking in the woods and take long bicyclerides. In the winter we ski and skate.日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。
冬日里我们滑雪溜冰。
3.Three months from now, it will be 95 above and we will be cultivating corn, weedingstrawberries and killing chickens.再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要ter this month, we'll spray the orchard, paint the barn, plant the garden and clean thehen house before the new chicks arrive.这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。
5.In between such chores, I manage to spend 50 to 60 hours a week at the typewriter ordoing reporting for the freelance articles I sell to magazines and newspapers.在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。
(完整word版)新标准大学英语四综合教程Unit1-6课文及翻译

If you ask me1If you ask me, real life is not all it's cracked up to be. Twelve years at school and three years at university, teachers banging on about opportunities in the big wide world beyond our sheltered life as students, and what do I find?2 Try as I might to stay cheerful, all I ever get is hassle, sometimes with people (especially boys, god, when will they grow up?), but mostly with money. It's just so expensive out here! Everyone wants a slice off you. The Inland Revenue wants to deduct income tax, the bank manager wants repayments on my student loan, the landlord wants the rent, gas, water, electricity and my mobile bills keep coming in, and all that's before I've had anything to eat. And then some bright spark calls me out of the blue, asking if I'm interested in buying a pension. At this rate, I won't even last till the end of the year, let alone till I'm 60.3 I didn't really want to go out to work just yet. I mean, I wasn't a dropout and I knew I'd have to some day. According to any number of people "life's not a picnic", "there's no such thing as a free lunch". But given that I'd got a good degree, I thought I'd like to go on to get my master's. Actually, I had my eye on the course at the London School of Economics (LSE) . Top school, very good for my CV. But I talked to my mum about it, and she said she couldn't afford to support me any more. I kind of understand it, and not just because my degree is in economics. She'd worked hard for 15 years to give me an education. My dad wasn't around most of the time, and when he was, he didn't have any money. He'd spent it gambling on the dogs or down the pub. So it came to the point when I just agreed with Mum, and bowed myself towards the inevitable.4 If you ask me, and despite everything you hear, fortunately there are some really nice people out there. Take Mike, for example. When I left university, what I thought was that my mum would feel obliged to look after me if I returned home. So I packed up my belongings and went to London to get a job. I wanted something in finance and investments, because you know, maybe with a job like that, I could use my degree. But by that time, there were no jobs left, and I didn't really want to end up in some boring office, doing photocopies and making the tea.5 Go anywhere you like in London and there's usually a good pub. The day I realized no one in the city was going to offer me a job, I went into The Salisbury on Leadenhall Street for a drink and something to eat. Mike the landlord was at the bar, pouring pints with one hand, making sandwiches with the other, and washing the glasses all at the same time—it's true, he really did seem to have three hands. He also seemed to know everyone, and greeted the regulars by name, getting their drinks ready with the question, "The usual today, is it?" I thought he looked kind of cool, he was doing what he did best, serving thirsty clients, and no one did it better. So I went up to him and asked him whether there was a job for me.6 Well, to cut a long story short, I started work in the pub one Friday lunch time. It was quite demanding work, but I liked it. People seemed to find me amusing and it made me feel better too. There was one middle-aged regular in a suit who always had a half of bitter and a ham and pickle sandwich, with the crusts cut off. When I saw Tony coming, I tried to have his lunch ready for him even before he asked. He was another one of those really nice people.7 If you ask me, spending money when you don't have any is dead easy. I began to think about how I'd spend my first month's wages. The flat where I was staying was expensive, and I just about had enough to cover the first month's substantial bills. But I calculated that there'dbe just enough money over to treat myself to something. Why not get a CD or maybe a plant to cheer up the flat? I thought.8 It was my birthday on pay day. Apart from Mike and Tony, I didn't have any friends in London. Seeing that I didn't have a boyfriend either, you can understand why I began to feel sorry for myself. So I ordered myself some flowers, and asked them to be sent with a little card, saying "With all my love Anon." The highlight of my birthday would be the confused look on the florist's eyes when he delivered them.9 Later that week, Tony came in as usual and sat down at the bar. "What's wrong with you? Where's that smile gone today?" I talked to him about... well, about pretty well everything, money, the master's, my birthday, the lot. He sympathized with me.10 Tony got up from his stool, and went over to talk to some of the others. Remember: The Salisbury is right in the heart of the city, so all the customers were in banking or insurance or the stock market. Next day he turned up with cheques to the value of £20,000. "This is a loan for you to set up your business. The only collateral you have is my trust in you that one day, you'll pay us back—if you can. And if you can't, too bad, that's the finance business for you. But I think you will."11 I didn't say anything for fear that I was going to cry. What were the odds on anyone being so nice?12 And the flowers? I redirected them to my mum, and they arrived for her on my birthday. She deserved them, don't you think?13 If you ask me, looking back after all these years, you only need one or two breaks in your life to succeed. The fact that the rest is hard work doesn't matter, it's still worth it.14 After a year working at The Salisbury, I got a place at the LSE, did my master's and found a job in an investment bank. I in vested the £20,000, and sold out before the 2008 crash.I paid back Tony and the other investors, with ten per cent annual interest, and set up my own firm. It exceeded all my expectations and is still a thriving business.15 Tony wrote me a thank-you note. He'd been in a car accident, and couldn't walk. The money I paid back would allow him to adapt his house so he could move around it in his wheelchair. This is what he wrote:16 "Thirty-five years in banking, and I've never made a better investment than the loan to you. You've repaid the money with interest, and my trust in you and your honesty 100-fold. If you ask me, investing in people gives the best return you can ever hope for."17 If you ask me, he's right. What do you think?依我看依我看,现实生活并没有人们想象的那么好。
(完整版)大学英语精读第四册翻译答案

Unit1翻译1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。
(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻译1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
大学英语四级考试翻译题

大学英语四级考试翻译题大学英语四级考试翻译题五篇1.李白是中国唐代著名的诗人之一。
他因杰出的写诗才能,被赋予诗仙(Poetic Genius)的称号。
他的大部分诗写于唐朝兴盛和衰败时期。
他是中国历史上最伟大的诗人之一。
李白一生都过着流浪的(wandering)生活。
他有才华,但没有机会施展。
他很失望,心里愤愤不平。
他必须通过喝酒和写诗来获得乐趣。
然而我们可能不得不感谢他悲惨的政治生活,否则我们将会失去一笔诗歌上的巨大财富。
翻译:Li Bai was one of the celebrated poets in the Tang Dynasty of China. He was endowed with the title of Poetic Genius for his brilliant talent in writing poems. Most of his poems were produced in the rise and fall period of the Tang Dynasty. He is one of the greatest poets in the history of China. Li Bai lived a wandering life all his life. He had talent but no opportunity to use it. He was very disappointed and resentful. He had to attain fun by drinking wine and writing poems. However, maybe we have to thank his miserable political life, or we will lose a great fortune in poetry.2.太极拳(Taijiquan)是一种中国武术内家拳(the internalstyles of Chinese martial art)。
大学英语精读 4 (外研社版) 课后翻译原题+答案 本人手打

Unit 11 我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。
I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened .1、一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。
As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future.2、如果他们双方不妥协,就都会遭损。
Both sides will stand to lose if they do not compromise.3、我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。
It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.4、中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.5、在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直、刚正不阿。
In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.6、绝大多数人都赞成深化改革。
The great majority of the people stand for further reform.7、伊丽莎白一世女王统治英国45年。
在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。
Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule. 8、真理一开始总是掌握在少数人手里。
新编大学英语4 原文+翻译

新编大学英语4 原文和翻译Unit 1[1] The joy of laughing at a funny story is universal, probably as old as language itself. But, what is it that makes a story or a joke funny?[2] As one who has enjoyed humor since I first recognized it, I've made an attempt to explain and discuss humor with students in such diverse cultures as Latin America and China. I've done some serious thinking about funny stories. It has been a labor of love![3] Why is it that several students in a class will fall out of their chairs laughing after I tell a joke while the rest of the students look as if I've just read the weather report? Obviously some people are more sensitive to humor than others. And, we recognize that some people tell jokes very well while others struggle to say something funny. We've all heard people say, "I like jokes, but I can't tell one well, and I can never remember them." Some people have a better sense of humor than others just as some people have more musical talent, mathematical talent, etc. than others. A truly funny person has a joke for every occasion, and when one is told, that triggers an entire string of jokes from that person's memory bank. A humorless person is not likely to be the most popular person in a group. Unit 1享受幽默——什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
新视野读写教程第三版大学英语4翻译

第一单元一、英译汉Aristotle was an ancient Greek philosopher and scientist.亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。
His writings cover many subjects, including physics, biology, zoology, logic, ethics, poetry, theater, music, linguistics, politics and government, and constitute the first comprehensive system of Western philosophy.他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。
Aristotle was the first to classify areas of human knowledge into distinct disciplines such as mathematics, biology, and ethics.亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。
He believed all people's concepts and all their knowledge were ultimately based on perception.他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。
His views on natural sciences laid the groundwork for many of his works.他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。
He contributed to almost every field of human knowledge in his era.他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。
大学英语四级翻译必备经典句型.doc

大学英语四级翻译必备经典句型(1) 第一步:经典句型展示1.I am all but ready.我几乎准备好了。
【分析】① all but = almost; nearly表示“几乎”。
它是个含有副词功能的词条。
② all but…有时可表示“差一点就…”的意思。
③ all but…有时也表示“除…外,全部都…”的意思,这时all but = all except2. That little bridge is anything but safe. 那座小桥一点也不安全。
【分析】① anything but=not at all; far from, 表示强烈否定,是“决不”的意思。
② anything but有时也可以表示“除…之外的任何…”等意思。
3.It is far from all of the students who are able to speak Chinese.并不是所有的学生都讲中文。
【分析】It is far from all…not. 表示“并不是所有的…都”。
4.You must leave her a message, and immediately at that.你必须给她留言,而且马上就要行动。
【分析】at that放于句尾表示强调第二步:练习与进步A. 翻译1. 过去的20年中,他几乎做好了所有的准备,差一点就可以毕业了。
2. 国庆就要到了,除他之外,所有的人都正在为此庆典准备着。
3. 并不是所有的外国游客都来自欧洲。
4. 他们两个都没有去过中国。
5. 由于交通堵塞,公交车不规律地向前移动,而且速度非常的慢。
6. 他独自一个人生活,但是一点儿也不觉得孤独。
7. 别听他的甜言蜜语,去年他把我骗了。
那是条披着羊皮的狼。
8. 我购物时,总请朋友们帮我选择颜色。
9. 除非在各方面都准备得周密,否则在应付入侵之敌的时候,我们将处于不利地位。
10. 除了一些无聊的行为外,我什么都喜欢。
新编大学英语(四)句子翻译

附表一:Translation1.活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的。
Lively behavior is normal for a four-year-old child.2.她总想成为注意的焦点。
She always wants to be the focus/center of attention3.如果我们提前买票是不是会便宜点儿?Is it cheaper if we buy our tickets in advance?4.速度快的车对我很有吸引力但我买不起。
Fast cars appeal to me, but I can’t afford one.5.他不会放弃的。
他会坚持他的观点。
John won’t give up. He persists in his opinion/viewpoint.6.他们用高薪和公车吸引他加入公司。
They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car.7.一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人.A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.8. 一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点.The truly humorous individual is often the focus of attention.9. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。
This joke is no less funny because it is so often used.10. 给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯。
Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life.11.在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰。
全新版大学英语综合教程(第二版)4课后翻译大全(句子 短文)

全新版大学英语综合教程4语句翻译+短文翻译UNIT 11. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm.2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the village neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs.攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。
我们在前线与敌人交战的部队遇到了强力的抵抗。
师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BATTALION)绕到敌人后方发起突然袭击。
然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND)。
我们很多人担心会陷入泥潭之中。
全新版大学英语综合教程4翻译04in search of davos man

9.在不远的将来,资本流动也完全有可能脱离达沃斯人式的全球化运行的轨迹。与达沃斯人相对应的是马尼拉女人。这些来自亚洲和其他地方的低薪流动工人正在全世界提供日益增多的关键服务。英国一家医疗保健公司------保柏集团的首席执行官瓦莱丽·戈丁说,要是没有来自菲律宾、印度、尼日利亚和其他地方的移民护士,英美两国的医疗保健体系就会崩溃。她说,与达沃斯人不同,她们毫不掩饰自己强烈的爱国情绪。
7.但是,故去的二十年见证了另外一些重大参与者的出现。发达国家正在开辟一条通向中国和印度的大门的道路-------中国和印度的公司却将眼光投向海外以谋求未来的发展。北京甚至提出了“走出去”的政策,鼓励中国企业购买海外资产。亚洲各国正在形成“一个卓越的创新性环境”,思科系统公司的首席执行官约翰·钱伯斯如是说,“目前中国和印度的工科大学毕业生是我们美国的五倍还多。”那就意味着美国和欧洲的公司正面临着来自外海的高质量且低成本的竞争。难怪那么多西方工人担心失业。“如果问题涉及的是整个蛋糕的大小,那全球化已经被证明是件好事。”贝恩管理咨询公司的董事长奥里特·加迪西说,“如果问题是在于蛋糕怎么分,而你又是西方人,那你就会质疑全球化。”
10.并不是所有的达沃斯人都在追逐全球市场。帕特里克·塞尔在法国经营一家名为尤拉吉奥投资集团的私募股权公司。他抱怨说,欧洲跨国经营中尚有太多的障碍,更别提全球化经营了。因此他的尤拉吉奥投资集团专注于国内市场。“我是法国人,在法国做生意对我而言要方便得多,”塞尔说,“别处也一样。如果你不是意大利人,却要在意大利做生意,你是无法取得成功的。”
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语(四)汉译英句子Unit 11. 还在小时候,布利茨恩(Blizten)就会戏弄祖母,把她的拖鞋挪走。
Even when young, Blizten would tease Grandma by carrying her slippers away.2.这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇。
The humor lies in the fact that the second man is saying that his wife is not a lady.3.一个真正有幽默感的人在任何聚会上常常是注意力的焦点。
The truly humorous individual is often the focus of attention in any gathering.4.双关语与其他幽默形式相比需要更细微、更巧妙的语言技巧。
Puns require more subtle and sophisticated language skills than other humor forms.5.读者的乐趣就在于追随故事里隐含的线索。
The fun for the reader is in following the clues hidden in the story.6.大多数侦探小说使读者感到不安,而不是慰藉。
Instead of being comforting, most detective novels unsettle their readers.7给我留下了深刻的印象的,是他每次真诚的反应。
This is a world which is safe and predictable until a murder shatters people’s lives.8. 毫无疑问,音乐会继续发挥它的诱惑力。
There seems no doubt that music will continue to exert its attraction.Unit 2 The Power of Words1.因为那时我是个十几岁的小伙子,所以他的话最鼓舞人心了。
Because I was a teenager then, his words couldn’t have been more inspiring. 2.每当我怀疑自己不是当作家的料时,便会重温他的便笺。
Whenever I doubted I had the right stuff to be a writer,I would reread his note. 3.毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利(Erie)湖那么大。
Not surprisingly, he has a body of friends as big as nearby Lake Erie.4.我得知汤姆养成了一个给各行各业的人写快捷的便笺的习惯。
I learned that Tom made a habit of writing a quick note to people in all walks of life.5.在一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺带来了温暖和安慰。
In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance.6.他的便条不仅写给同事,还写给萍水相逢的和完全陌生的人。
His notes go not only to associates, but to casual acquaintances and total strangers.7.清新和热情会长久地回荡在读者的心灵中。
The freshness and enthusiasm will linger in the reader’s mind long afterward. 8.给我留下了深刻的印象的,是他每次真诚的反应。
What impressed me so much was his sincere response every time.Unit 3 Gender Difference1.各种不同类型的行为和情感,既是由遗传也是由文化定型的。
Various types of behavior and emotions are patterned by both heredity and culture.2.在教育中存在一种偏爱男孩胜于女孩的文化偏见。
There is a cultural bias in education that favors boys over girls.3.那些成为积极的课堂参与者的学生会形成更积极的态度。
Those students who become active classroom participants will develop more positive attitudes.4. 请男生回答问题的次数远比女生多,这对学习过程有着巨大的影响。
Calling on males far more than on female students has a tremendous impact on the learning process.5.有时候教师们不知不觉地阻止女孩像男孩一样积极地参与。
Sometimes teachers unknowingly prevented girls from participating as actively as boys.6.男生作业做得马虎却受表扬,要是女生做这样的作业就得不到宽容。
Boys receive praise for sloppy work that would not be tolerated from girls.7.女孩子到九岁时数学一直比男孩子强,但此后便落后了。
Girls are superior to boys in math up to the age of nine, but fall behind fromthen on.8.即使男孩们占少数时,他们也得到老师们三分之二的注意力。
Boys get two-thirds of the teachers’ attention even when they are in a minority. Unit 4 Creativity1.如果迪克听从了他的老板,也许我们就不会有遮护胶带了。
If Dick had listened to his boss, we might not have masking tape.2.有时犯傻是通向创造性的必要的一步。
Sometimes being silly is an essential step toward creativity.3.创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。
Creativity is not something one is born with, nor is it necessarily a characteristic of high intelligence.4.许多教育者十分看重考试分数,往往为了正确的答案而牺牲了创造性。
With strong emphasis on test scores, many educators sacrifice creativity for correct answers.5.创造一个荒诞想法受到尊重和赞赏,而不是鄙视或不理会的环境是很重要的。
It is important to create a place where wild ideas are honored and valued, never scorned or dismissed.6.即使是为了中美友谊,我们也并不特别感激这种干预。
Even for the sake of Chinese-American friendship, we were not particularly grateful for this intervention.7.大人几乎毫不犹豫地干涉小孩成长的过程。
Adults feel little hesitation about intervening in the child-growing process.8.在希望孩子怎样行事上,我们遇到了两种截然不同的态度。
We were dealing with totally different attitudes about the preferred behavior for children.Unit 51.做个好榜样并不需要十全十美, 而且人们也不应该期盼完美。
You don’t have to be perfect to be a good role model, and people shouldn’texpect perfection.2.他显示出一个优秀者应具有的诸如诚实、毅力这些品格吗?Does he display the values—like honesty and determination—that are partof being a good person?3.时刻处在公众的注视之下有时令人难以忍受。
Constantly being watched by the public can be hard to tolerate at times.4.如果孩子们心目中的英雄犯了错误,他们就不会觉得世界末日到了。
If the kid’s heroes should make mistakes, it won’t seem like the end of theworld to them.5.要成为一名体育明星,你必须具备非凡的竞争意识。
To become a star athlete, you have to have an extremely competitive outlook.6.他们变得很自负,表现得就像他们的运动生涯会永远辉煌下去。
They become conceited and behave as if their athletic success will last forever.7.当他们因为享有特权便自认为可以为所欲为时,危险就随之而至。
The danger arises when they think that because they are privileged they can have anything they want.8.人们期望运动员来充当社会的英雄是一种误导。