英语件数的缩写

合集下载

英汉对照报关常用单词及缩写

英汉对照报关常用单词及缩写

一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价三、英汉对照报关常用缩写语1.B/L (Bill of Lading) 提单2.L/C (Letter of Credit) 信用证3.D/P (Documents against Payment) 付款交单4.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单5.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇6.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格7.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格8.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格9.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质10.FCL (Full Container Load) 整箱货11.LCL (Less than Container Load) 拼箱货12.D/D (Demand Draft) 即期汇票一、英汉对照报关常用单词、词组1.net weight 净重2.gross weight 毛重3.measurement 尺码4.packing 包装5.sales contract No. 售货合同编号6.packing list 装箱单7.package No. 包装箱号码8.total packages 包装总数9.case No. 箱号10.specification 规格11.country of origin 生产国别,原产国12.contract of purchase 订购合同三、英汉对照报关常用缩写语1.P.A. (Particular Average) 单独海损2.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险3.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险4.G.A. (General Average) 共同海损5.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率6.EXW (Ex Works) 工厂交货7.FCA (Free Carrier) 货交承运人8.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货9.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货10.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货11.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货12.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货一、英汉对照报关常用单词、词组1.sales confirmations 销售确认书2.shipper 托运人3.bill of lading 提单4.consignee 收货人15.port of discharge 卸货港6.number of packages 件数三、英汉对照报关常用缩写语1.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款2.D/W (Deadweight) 重量货物3.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位4.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格5.E/D ( Export Declaration) 出口申报单6.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定一、英汉对照报关常用单词、词组1.surface transport charge 地面运输费2.air freight charge 航空运费3.actual weight 时间重量4.chargeable weight 计费重量5.airport of departure 始发站6.airport of destination 目的站三、英汉对照报关常用缩写语:1.M/T( Mail Transfer) 信汇2.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)3.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度4.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书5.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单6.A/V (Ad Valorem) 从价税一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单nThree steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)νdeclaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods andνrelease of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import an d export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargeνof the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairνwaybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingνorder(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesνconfirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin(原产国,起运国)and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insuranc e, payment, shipment, shipping advice(发货通知书), guarantee of qual ity, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbit ration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口importν& export corporation(Corp.)importν& export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν& export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor o f the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo-散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bond ed cargo-保税货物, cargo-owner-货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods an d articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the othe r one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, veh icle):All inward and outward means of transport shall be subject to C ustoms control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,doze n, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,cont ainer ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fi xed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present an d responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by th e consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the m eans of transport; declaration of export goods shall be made by the c onsignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by t he Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

常用外贸英语缩写

常用外贸英语缩写

1 Organization组织1-1 HQ Head Quarter 总公司公司常用英语缩写1-2Chairmen主席1-3Lite-On Group光宝集团公司常用英语缩写1-4 President 总裁1-5Executive Vice President 常务副总裁1-6Vice President副总裁1-7HR Human Resource人力资源部1-8FIN Finance 财务1-9Sales 销售1-10R&D Research & Developing 研发部1-11QA 质量保证QA DQA CS1-12MIS Management Information System资迅管理系统1-13Pur 采购Purchasing1-14IMD Image management division 影像管理事业部1-15ITS information technology system 计算机部1-16QRA quality reliability assurance 品保部1-17MFG manufacturing 制造部1-18PMC production &material control 生(产)物(料)管(理) 1-19 PRO Procuremnet 采购开发部1-20 PMO Plant Manager Office 厂长室1-21 CEO Chief Execute Officer 执行总裁2 Materials 材料2-1PC Production Control 生产控制2-1-1MPS Mass Production Schedule 量产计划2-1-2FGI Finished goods Inventory 成品存货2-1-3UTS Units To Stock存货单元2-1-4WIP Working In Process Inventory在制品2-1-5C/T Cycle Time 循环时间,瓶颈2-1-6WD Working Days 工作天2-1-7MTD Month To Days 月初到今日(例如总表整理)2-1-8YTD Year To Days 年初到今日2-1-9 SO Sales Order 销售单2-1-10MO Manufacture Order 制造单2-1-11 BTO Build To Order 订单生产2-1-12 P/N part number 料号2-1-13 FCST Forecast 预测计划2-1-14 W/O Working Order 工单2-1-15 P/O Purchasing Order 采购单2-1-16 VDS Vendor Delivery Schedule 厂商送货进度表2-1-17 D/C Delivery Order 交货单2-2 MC Material Control材料控制2-2-1 MRP Material Requisition plan 材料申请计划2-2-2 INV Inventory 存货清单; Invoice 发票2-2-3 Inv Turn Over Days=INV$/NSB X WD 库存周转天数2-2-4 PSI Production Shipping Inventory 预备待出货2-2-5 JIT Just In Time 实时2-2-6 Safety Inventory 安全存量2-2-7 CKD Completed Kits Delivery全件组装出货2-2-8 SKD Semi Kits Delivery半件(小件)组装出货2-3 W/H Warehouse 仓库2-3-1 Rec Receiving Center 接收中心2-3-2 Raw MTL 原物料2-3-3 F/G finish goods 成品2-3-4 GRN Goods Receive Note 货物接收单2-4 Import/Export进出口2-4-1 SI Shipping Instruction发货指令2-4-2 PL Packing List包装清单2-4-3 Inv Shipping Invoice出货发票2-4-4 ETD Estimate Departure 预估离开时间2-4-5 ETA Estimate Arrive 预估到达时间2-4-6 BL Bill of Landing 提货单(海运)2-4-7 AWB Air Way Bill 提货单(空运)2-4-8 MAWA Master Air Way Bill主提货单2-4-9 HAWB House Air Way Bill副提货单2-4-10 TEU Twenty foot Equipment Unit(Contain)二十英尺货柜2-4-11 FEU Forty foot Equipment Unit(Contain)四十英尺货柜2-4-12 CY Container Yard货柜场2-4-13 THC Terminal Handing Charge 码头费2-4-14 ORC Original Receiving Charge码头费2-5 PUR Purchasing采购2-5-1 FOB Free on Board货运至甲板2-5-2 CIF Cost Insurance Freight2-5-3 OA Open Account 开户2-5-4 TT Telegram Transfer电汇2-5-5 COD Cash On Delivery 现金支付2-5-6 CRP Cost Reduction Program降低成本方案2-5-7 PR Purchasing Requisition采购申请2-5-8 PO Purchasing Order采购单2-5-9 LT Lead Time 交期2-5-10 LLT Long Lead Time 长时间交期2-5-11 Payment term 付款条件2-5-12 Debit note 扣款2-5-13 CRP Cost Reduction Program 降价计划2-5-14 Quotation 报价3 MFG Manufacturing Production制造控制3-1 DL Director Labor直接人工3-2 IDL Indirect Labor间接人工3-3 DLH Direct Labor Hours直接工时3-4 Productivity=UTS/DLH3-5 PPH Pieces Per Hour每小时件数3-6 Efficiency=Actual/Target(%)3-7 DT Machine Down Time停机时间3-8 AI Auto Insertion自动插入3-9 MI Manual Insertion人工插入3-10 SMD Surface Mount Device表面粘着零件SMT Surface mount technology 表面粘着技术3-11 B/I Burn In (for how many hours at how many degree)烧机3-12 Equipment Utilization3-13 WI work instruction 工作说明3-14 SOP standard operation procedure作业指导书3-15 R/I run in 运转机器3-16 ESD electrical static discharge 静电释放3-17 MP mass production 量产3-18 EMC Electro Magnetic Compatibility, 电磁兼容性3-19 EMI Electro Magnetic Interference, 电磁干扰3-19 SIR Surface Impedance Resistance 表面阻抗测试4 Engineer工程4-1 PE Products Engineer; 产品工程Process engineer制程工程4-2 TE Test Engineer测试工程4-3 ME Manufacturing Engineer;制造工程Mechanical Engineer机械工程4-4 IE Industrial Engineer工业工程4-5 DCC Document Control Center文管中心4-6 BOM Bill Of Material材料清单4-7 ECN Engineering Change Notice工程变动公告4-8 TECN Temporary Engineering Change Notice工程临时变动公告4-9 ATY Assembly Test Yield Total Yield直通率4-10 TPM Total Productivity Maintenance全面生产维护4-11 PM product manager ;project manager 产品经理;项目经理4-12 ECR engineering change request 工程变更申请4-13 ECO engineering change order 工程变更指令4-14 EN engineering notice 工程通告4-15 WPS work procedure sheet 作业说明书4-16 ICT in circuit test 电路测试4-17 P/R pilot run ;C/R control run; T/R trial run试做4-18 EVT engineer verification test工程验证测试4-19 DVT design verification test 设计验证测试4-20 MVT multi-verification test 多项验证测试4-21 ORT on going reliability test 出货信赖性测试4-22 S/W software 软件4-23 H/W hardware 硬件4-24 EAR Engineering Aanlysis Request 工程分析需求4-25 ECE Engineering Change Estimation 工程变更评估4-26 ECC Engineering Change Cancellation 工程变更取消4-27 IEM Internal Engineering Meno 内部工程备忘录4-28 PAS Part Approval Sheet 零件承认书4-29 DAB Daily Action Boaed 日常工作广告牌4-30 TMR Tooling Modify Report 修模协议书4-31 CRT Control Run Testing 试产测试4-32 DCD Design Change Description 设计变更通知4-33 ESR Engineering Study Report 工程研究报告4-34 EI Engineering Information 工程讯息4-35 PMP Process Management Plan 制程管制计划4-36 MBO Management By Object 目标管理4-37 KPI Key Performance Indicator 重点绩效指标4-38 PIP Part Inspection Plan 零件检验标准4-39 CTF Criticle To Function 功能重点尺寸4-40 CTA Criticle To Assembly 组装重点尺寸4-41 R&D Research and Development 研究与开发4-42 GR&R Gauge Repeatability and Reproducibility 治具重复性及重现性验证4-43 Cpk 制程能力指标4-44 FAI First Article Inspection 首件检查表5 QA Quality Assurance质量保证QRA Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证5-1 MQA Manufacturing Quality Assurance制造质量保证5-2 DQA Design Quality Assurance设计质量保证5-3 QC Quality Control质量控制5-4 IQC Incoming Quality Control进货质量控制5-5 VQC Vendor Quality Control售货质量控制5-6 IPQC In Process Quality Control制程质量控制5-7 OQA Out going Quality Control 出货质量控制5-8 QE Quality Engineer质量工程5-9 AQL Acceptable Quality Level可接受的质量水平5-10 DPPM Defective Pieces Per Million units百万件中有损件数5-11 PPM Pieces Per million百万分之一5-12 CS Custom Service顾客服务5-13 MRB Material Review Board 材料审核委员会5-14 DMR Defective Material Report材料缺陷报告5-15 RMA Return Material Administration材料回收处理5-16 Life Test 寿命测试5-17 T/C Temperature Cycle温度循环5-18 H/T High Temperature Test高温测试5-19 L/T Low Temperature Test低温测试5-20 ISO International Standard Organization国际标准化组识5-21 SPC Statistic process control统计过程控制5-22 "5S" 整理.整顿.清理.清扫.素养5-23 VMI visual mechanical inspection 外观机构检验5-24 MIL-STD military standard 美军标准5-25 SPEC specification 规格5-26 AVL approval vendor list 合格厂商名单5-27 QVL qualified vendor list 合格厂商名单5-28 FQC final quality control 最终质量控制5-29 OBA open box audit 成品检验5-30 EAR engineering analysis request 工程分析需求5-31 FAI first aide inspection 首件检验5-32 VQM vendor quality management 厂商质量管理5-33 CAR corrective action request 改进对策要求5-34 4M man; machine; material; method 人、机、材、方法5-35 M man;machine;material;method;measurement 人、机、材、方法测量5-36 MTBF mean time between failure平均寿命5-37 TTL total 总量5-38 MRT Markeing Relability Testing 信赖性测试5-39 8 D 8 Disciplines5-40 Q7 Method (Stratification: Histogram; Pareto; Scatter; (Cause & effect diagram) Fish Bone; (Check sheets); (Graphs & Control Chart)5-41 6 Sigma5-42 3 W What, Who, When5-43 2 Q Quality and Quantity5-44 1 G 1 Goal 一个目标6 FIN Finance &Accounting财务与帐目6-1 P&L Profit &Lose6-2 PV Performance Variance现象差异6-3 3 Element of Cost=M,L,O6-4 M Material材料6-5 L Labor人力6-6 O Overhead管理费用6-7 Fix OH Fix Overhead固定管理费用6-8 Var OH Variable Overhead不定管理费用6-9 COGS Cost Of Goods Sold工厂制造成本6-10 AR Account Receivable应收6-11 AP Account Payable应支7 MIS Management Information System资迅管理系统7-1 IS Information System资迅系统7-2 IT Information Technology 系统技术7-3 MRP Material Requisition Plan材料需求计划7-4 I2 Information Integration System资迅整合系统7-5 SAP System Application Programming系统申请项目7-6 ERP Enterprise Resource Programming企业资源项目8 HR Human Resource人力资源8-1 PR Public relation公共关系8-2 T/O Turn Over Rate =Monthly T/O Total People*12 8-3 GR General Affair总务A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重part two外贸价格术语价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current priceprevailingprice国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight。

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写

读书破万卷,下笔如有神报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declaration form 报关单 Three stepsdeclaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

 the person in charge of the declaration invoice 发票 ocean bill of lading 提单air waybill 空运提单 packing list 或packing specification(装箱单) shipping order(装货单) letter of credit(L|C)(信用证) insurance policy(保险单) sales confirmation 售货确认书 contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate 商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin 原产地证)二.报关英语常用词汇import 进口export 出口 import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback 出口退税 import & export licence processing with imported好记性不如烂笔头。

常用服装英语缩写

常用服装英语缩写

常用服装英语缩写A & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式asap.=as soon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC.=band of china 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 货款两清C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross onfunction team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=chief onvalue of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue (产品)目录cbd.=cash before delivery 付款交货CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价CNY=Chinese new year 春节(中国新年),China Yuan 人民币col.,clr.=color 颜色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料)cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dbl. ndl.=double needles 双针dept.=department 部门dk.=dark 深色DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图DTM=dye to match 配色dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.=[拉丁]exampli gratia,for example 例如e.p.=elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,[粤]车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重 天一服装论坛GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证 一路好景jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。

企业常见英文缩写

企业常见英文缩写

企业常见英文缩写RM(raw material):原材料PP(purchased parts):外购件FP(finished products):完工产品QTY(quantity):数量品质人员名称类QC quality control 品质管理人员FQC final quality control 终点质量管理人员IPQC in process quality control 制程中的质量管理人员OQC output quality control 最终出货质量管理人员IQC incoming quality control 进料质量管理人员TQC total quality control 全面质量管理POC passage quality control 段检人员QA quality assurance 质量保证人员OQA output quality assurance 出货质量保证人员QE quality engineering 品质工程人员品质保证类FAI first article inspection 新品首件检查FAA first article assurance 首件确认CP capability index 能力指数媵CPK capability process index 模具制程能力参数SSQA standardized supplier quality audit 合格供货商品质评估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析FQC运作类AQL Acceptable Quality Level 运作类允收品质水准S/S Sample size 抽样检验样本大小ACC Accept 允收REE Reject 拒收CR Critical 极严重的MAJ Major 主要的MIN Minor 轻微的Q/R/S Quality/Reliability/Service 品质/可靠度/服务P/N Part Number 料号藊L/N Lot Number 批号AOD Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采FPIR First Piece Inspection Report 首件检查报告PPM Percent Per Million 百万分之一制程统计品管专类SPC Statistical Process Control 统计制程管制SQC Statistical Quality Control 统计质量管理GRR Gauge Reproductiveness & Repeatability 量具之再制性及重测性判断量可靠与否DIM Dimension 尺寸DIA Diameter 直径N Number 样品数其它品质术语类QIT Quality Improvement Team 品质改善小组ZD Zero Defect 零缺点QI Quality Improvement 品质改善QP Quality Policy 目标方针TQM Total Quality Management 全面品质管理RMA Return Material Audit 退料认可7QCTools 7 Quality Control Tools 品管七大手法通用之件类ECN Engineering Change Notice 工程变更通知(供货商)ECO Engineering Change Order 工程改动要求(客户)PCN Process Change Notice 工序改动通知PMP Product Management Plan 生产管制计划SIP Standard Inspection Procedure 制程检验标准程序SOP Standard Operation Procedure 制造作业规范 IS Inspection Specification 成品检验规范BOM Bill Of Material 物料清单PS Package Specification 包装规范SPEC Specification 规格DWG Drawing 图面系统文件类ES Engineering Standard 工程标准IWS International Workman Standard 工艺标准ISO International Standard Organization 国际标准化组织GS General Specification 一般规格部类PMC Production & Material Control 生产和物料控制PCC Product control center 生产管制中心PPC Production Plan Control 生产计划控制MC Material Control 物料控制DC Document Center 资料中心QE Quality Engineering 品质工程(部)QA Quality Assurance 品质保证(处)QC Quality Control 质量管理(课)PD Product Department 生产部LAB Laboratory 实验室IE Industrial Engineering 工业工程R&D Research & Design 设计开发部生产类PCs Pieces 个(根,块等)PRS Pairs 双(对等)CTN Carton 卡通箱PAL Pallet/skid 栈板PO Purchasing Order 采购订单MO Manufacture Order 生产单D/C Date Code 生产日期码ID/C Identification Code (供货商)识别码]SWR Special Work Request 特殊工作需求L/N Lot Number 批号P/N Part Number 料号OEM Original Equipment Manufacture 原设备制造PC Personal Computer 个人计算机CPU Central Processing Unit 中央处理器A.S.A.P As Soon As Possible 尽可能快的E-MAIL Electrical-Mail 电子邮件N/A Not Applicable 不适用QTY Quantity 数量I/O input/output 输入/输出NG Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP Approve 核准,认可,承认CHK Check 确认ASS''Y Assembly 装配,组装T/P True Position 真位度5WIH When, Where, Who, What, Why, How to6M Man, Machine, Material, Method, Measurement, Message4MTH Man, Material, Money, Method, Time, How 人力,物力,财务,技术,时间(资源)SQA Strategy Quality Assurance 策略品质保证DQA Design Quality Assurance 设计品质保证MQA Manufacture Quality Assurance 制造品质保证SSQA Sales and service Quality Assurance 销售及服务品质保证LRR Lot Reject Rate 批退率DVD Digital Video DiskVCD Video Compact DiskLCD Liquid Crystal DisplayCAD Computer Aided DesignCAM Computer Aided ManufacturingCAE Computer Aided EngineeringPCB Printed Circuit Board 印刷电路板CAR Correction Action Report 改善报告NG Not Good 不良WDR Weekly Delivery Requirement 周出货要求PPM Percent Per Million 百万分之一TPM Total Production Maintenance 全面生产保养MRP Material Requirement Planning 物料需计划OS Operation System 操作系统TBA To Be Assured 待定,定缺D/C Drawing ChangeP/P Plans & ProcedureEMI Electrical-Music Industry 电子音乐工业Electrical Magnetic Interference 电子干扰RFI Read Frequency Input 读频输入MMC Maximum Material ConditionMMS Maximum Material Size XsLMC Least Material ConditionLMS Least Material Size UmLED lighting-emitting diode 发光二极管QBR Quarter Business RecordCIP Continuous improvement processFGI Forecasted Goal InventoryCNC Computerized numeral controllerB2C Business to customerB2B Business to businessAVL Approved vendor listPOP Procedure of packagingEOL End of lifeVDCS Vender defect correcting sheetPDCS Process defect correcting sheetGRN Goods receiving noteA/R Accounting receivableA/P Accounting payable。

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写
报关单上常出现的英文单词缩写
一.单证(Documents)
进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票)
2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)
declaration form报关单
What
The cargo is now released.)
Commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
import & export corporation(Corp.)
import & export business(enterprise entitled to do import and export business)
export drawback出口退税
import & export licence
type类型
mode (term)of trade贸易方式
name of trading country贸易国
date of importation进口日期
value价值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
shipper托运人
carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)

服装英语缩写

服装英语缩写

服装样衣及服装英语缩写bulk sample 货前样,[粤]先行办counter sample 对等样品,回样fitting sample 试身样initial sample,proto sample 原样,初样,[粤]原办,头办photo sample,press sample 照相样,[粤]影相办PP sample=pre-production sample 产前样,大货样,[粤]产前办salesman sample 销售样,[粤]大办,行街办show room sample 展示样shipment sample,shipping sample 船头样,[粤]船头办size set sample 跳码样,[粤]齐码办test sample 测试样,[粤]测试办mock-up 局部样A & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式asap.=as soon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.=bust (女)胸围B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC.=band of china 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 货款两清C.=chest (男)胸围C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross function team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue (产品)目录cbd.=cash before delivery 付款交货CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价CNY=Chinese new year 春节(中国新年),China Yuan 人民币col.,clr.=color 颜色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料)cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dbl. ndl.=double needles 双针dept.=department 部门dk.=dark 深色doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.=[拉丁]exampli gratia,for example 例如e.p.=elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,[粤]车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重 天一服装论坛GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写一、单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationν form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release ofν goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of theν declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsuranceν policy(保险单)sales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity,ν quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二、报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject toCustoms examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subjectto duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton 纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by theCustoms.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

常用外贸英语缩写

常用外贸英语缩写

1 Organization组织1-1 HQ Head Quarter 总公司公司常用英语缩写1-2Chairmen主席1-3Lite-On Group光宝集团公司常用英语缩写1-4 President 总裁1-5Executive Vice President 常务副总裁1-6Vice President副总裁1-7HR Human Resource人力资源部1-8FIN Finance 财务1-9Sales 销售1-10R&D Research & Developing 研发部1-11QA 质量保证QA DQA CS1-12MIS Management Information System资迅管理系统1-13Pur 采购Purchasing1-14IMD Image management division 影像管理事业部1-15ITS information technology system 计算机部1-16QRA quality reliability assurance 品保部1-17MFG manufacturing 制造部1-18PMC production &material control 生(产)物(料)管(理) 1-19 PRO Procuremnet 采购开发部1-20 PMO Plant Manager Office 厂长室1-21 CEO Chief Execute Officer 执行总裁2 Materials 材料2-1PC Production Control 生产控制2-1-1MPS Mass Production Schedule 量产计划2-1-2FGI Finished goods Inventory 成品存货2-1-3UTS Units To Stock存货单元2-1-4WIP Working In Process Inventory在制品2-1-5C/T Cycle Time 循环时间,瓶颈2-1-6WD Working Days 工作天2-1-7MTD Month To Days 月初到今日(例如总表整理)2-1-8YTD Year To Days 年初到今日2-1-9 SO Sales Order 销售单2-1-10MO Manufacture Order 制造单2-1-11 BTO Build To Order 订单生产2-1-12 P/N part number 料号2-1-13 FCST Forecast 预测计划2-1-14 W/O Working Order 工单2-1-15 P/O Purchasing Order 采购单2-1-16 VDS Vendor Delivery Schedule 厂商送货进度表2-1-17 D/C Delivery Order 交货单2-2 MC Material Control材料控制2-2-1 MRP Material Requisition plan 材料申请计划2-2-2 INV Inventory 存货清单; Invoice 发票2-2-3 Inv Turn Over Days=INV$/NSB X WD 库存周转天数2-2-4 PSI Production Shipping Inventory 预备待出货2-2-5 JIT Just In Time 实时2-2-6 Safety Inventory 安全存量2-2-7 CKD Completed Kits Delivery全件组装出货2-2-8 SKD Semi Kits Delivery半件(小件)组装出货2-3 W/H Warehouse 仓库2-3-1 Rec Receiving Center 接收中心2-3-2 Raw MTL 原物料2-3-3 F/G finish goods 成品2-3-4 GRN Goods Receive Note 货物接收单2-4 Import/Export进出口2-4-1 SI Shipping Instruction发货指令2-4-2 PL Packing List包装清单2-4-3 Inv Shipping Invoice出货发票2-4-4 ETD Estimate Departure 预估离开时间2-4-5 ETA Estimate Arrive 预估到达时间2-4-6 BL Bill of Landing 提货单(海运)2-4-7 AWB Air Way Bill 提货单(空运)2-4-8 MAWA Master Air Way Bill主提货单2-4-9 HAWB House Air Way Bill副提货单2-4-10 TEU Twenty foot Equipment Unit(Contain)二十英尺货柜2-4-11 FEU Forty foot Equipment Unit(Contain)四十英尺货柜2-4-12 CY Container Yard货柜场2-4-13 THC Terminal Handing Charge 码头费2-4-14 ORC Original Receiving Charge码头费2-5 PUR Purchasing采购2-5-1 FOB Free on Board货运至甲板2-5-2 CIF Cost Insurance Freight2-5-3 OA Open Account 开户2-5-4 TT Telegram Transfer电汇2-5-5 COD Cash On Delivery 现金支付2-5-6 CRP Cost Reduction Program降低成本方案2-5-7 PR Purchasing Requisition采购申请2-5-8 PO Purchasing Order采购单2-5-9 LT Lead Time 交期2-5-10 LLT Long Lead Time 长时间交期2-5-11 Payment term 付款条件2-5-12 Debit note 扣款2-5-13 CRP Cost Reduction Program 降价计划2-5-14 Quotation 报价3 MFG Manufacturing Production制造控制3-1 DL Director Labor直接人工3-2 IDL Indirect Labor间接人工3-3 DLH Direct Labor Hours直接工时3-4 Productivity=UTS/DLH3-5 PPH Pieces Per Hour每小时件数3-6 Efficiency=Actual/Target(%)3-7 DT Machine Down Time停机时间3-8 AI Auto Insertion自动插入3-9 MI Manual Insertion人工插入3-10 SMD Surface Mount Device表面粘着零件SMT Surface mount technology 表面粘着技术3-11 B/I Burn In (for how many hours at how many degree)烧机3-12 Equipment Utilization3-13 WI work instruction 工作说明3-14 SOP standard operation procedure作业指导书3-15 R/I run in 运转机器3-16 ESD electrical static discharge 静电释放3-17 MP mass production 量产3-18 EMC Electro Magnetic Compatibility, 电磁兼容性3-19 EMI Electro Magnetic Interference, 电磁干扰3-19 SIR Surface Impedance Resistance 表面阻抗测试4 Engineer工程4-1 PE Products Engineer; 产品工程Process engineer制程工程4-2 TE Test Engineer测试工程4-3 ME Manufacturing Engineer;制造工程Mechanical Engineer机械工程4-4 IE Industrial Engineer工业工程4-5 DCC Document Control Center文管中心4-6 BOM Bill Of Material材料清单4-7 ECN Engineering Change Notice工程变动公告4-8 TECN Temporary Engineering Change Notice工程临时变动公告4-9 ATY Assembly Test Yield Total Yield直通率4-10 TPM Total Productivity Maintenance全面生产维护4-11 PM product manager ;project manager 产品经理;项目经理4-12 ECR engineering change request 工程变更申请4-13 ECO engineering change order 工程变更指令4-14 EN engineering notice 工程通告4-15 WPS work procedure sheet 作业说明书4-16 ICT in circuit test 电路测试4-17 P/R pilot run ;C/R control run; T/R trial run试做4-18 EVT engineer verification test工程验证测试4-19 DVT design verification test 设计验证测试4-20 MVT multi-verification test 多项验证测试4-21 ORT on going reliability test 出货信赖性测试4-22 S/W software 软件4-23 H/W hardware 硬件4-24 EAR Engineering Aanlysis Request 工程分析需求4-25 ECE Engineering Change Estimation 工程变更评估4-26 ECC Engineering Change Cancellation 工程变更取消4-27 IEM Internal Engineering Meno 内部工程备忘录4-28 PAS Part Approval Sheet 零件承认书4-29 DAB Daily Action Boaed 日常工作广告牌4-30 TMR Tooling Modify Report 修模协议书4-31 CRT Control Run Testing 试产测试4-32 DCD Design Change Description 设计变更通知4-33 ESR Engineering Study Report 工程研究报告4-34 EI Engineering Information 工程讯息4-35 PMP Process Management Plan 制程管制计划4-36 MBO Management By Object 目标管理4-37 KPI Key Performance Indicator 重点绩效指标4-38 PIP Part Inspection Plan 零件检验标准4-39 CTF Criticle To Function 功能重点尺寸4-40 CTA Criticle To Assembly 组装重点尺寸4-41 R&D Research and Development 研究与开发4-42 GR&R Gauge Repeatability and Reproducibility 治具重复性及重现性验证4-43 Cpk 制程能力指标4-44 FAI First Article Inspection 首件检查表5 QA Quality Assurance质量保证QRA Quality & Reliability Assurance质量与可靠性保证5-1 MQA Manufacturing Quality Assurance制造质量保证5-2 DQA Design Quality Assurance设计质量保证5-3 QC Quality Control质量控制5-4 IQC Incoming Quality Control进货质量控制5-5 VQC Vendor Quality Control售货质量控制5-6 IPQC In Process Quality Control制程质量控制5-7 OQA Out going Quality Control 出货质量控制5-8 QE Quality Engineer质量工程5-9 AQL Acceptable Quality Level可接受的质量水平5-10 DPPM Defective Pieces Per Million units百万件中有损件数5-11 PPM Pieces Per million百万分之一5-12 CS Custom Service顾客服务5-13 MRB Material Review Board 材料审核委员会5-14 DMR Defective Material Report材料缺陷报告5-15 RMA Return Material Administration材料回收处理5-16 Life Test 寿命测试5-17 T/C Temperature Cycle温度循环5-18 H/T High Temperature Test高温测试5-19 L/T Low Temperature Test低温测试5-20 ISO International Standard Organization国际标准化组识5-21 SPC Statistic process control统计过程控制5-22 "5S" 整理.整顿.清理.清扫.素养5-23 VMI visual mechanical inspection 外观机构检验5-24 MIL-STD military standard 美军标准5-25 SPEC specification 规格5-26 AVL approval vendor list 合格厂商名单5-27 QVL qualified vendor list 合格厂商名单5-28 FQC final quality control 最终质量控制5-29 OBA open box audit 成品检验5-30 EAR engineering analysis request 工程分析需求5-31 FAI first aide inspection 首件检验5-32 VQM vendor quality management 厂商质量管理5-33 CAR corrective action request 改进对策要求5-34 4M man; machine; material; method 人、机、材、方法5-35 M man;machine;material;method;measurement 人、机、材、方法测量5-36 MTBF mean time between failure平均寿命5-37 TTL total 总量5-38 MRT Markeing Relability Testing 信赖性测试5-39 8 D 8 Disciplines5-40 Q7 Method (Stratification: Histogram; Pareto; Scatter; (Cause & effect diagram) Fish Bone; (Check sheets); (Graphs & Control Chart)5-41 6 Sigma5-42 3 W What, Who, When5-43 2 Q Quality and Quantity5-44 1 G 1 Goal 一个目标6 FIN Finance &Accounting财务与帐目6-1 P&L Profit &Lose6-2 PV Performance Variance现象差异6-3 3 Element of Cost=M,L,O6-4 M Material材料6-5 L Labor人力6-6 O Overhead管理费用6-7 Fix OH Fix Overhead固定管理费用6-8 Var OH Variable Overhead不定管理费用6-9 COGS Cost Of Goods Sold工厂制造成本6-10 AR Account Receivable应收6-11 AP Account Payable应支7 MIS Management Information System资迅管理系统7-1 IS Information System资迅系统7-2 IT Information Technology 系统技术7-3 MRP Material Requisition Plan材料需求计划7-4 I2 Information Integration System资迅整合系统7-5 SAP System Application Programming系统申请项目7-6 ERP Enterprise Resource Programming企业资源项目8 HR Human Resource人力资源8-1 PR Public relation公共关系8-2 T/O Turn Over Rate =Monthly T/O Total People*12 8-3 GR General Affair总务A.A.R = against all risks 担保全险,一切险= Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税= Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书= Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各= error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口(F)average quality 良好平均品质alongside ship 船边交货价bill of exchange 国外汇票container load 整个集装箱装满discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责in and out 装卸货船方均不负责in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价on board 船上交货价of charge免费of Interest 免息on rail,free on road 火车上交货价on steamer 轮船上交货价on truck 卡车上交货价of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克merchantable brand品质良好适合买卖之货品merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重part two外贸价格术语价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence文档从互联网中收集,已重新修正排版,word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

[定稿]英语常用缩写

[定稿]英语常用缩写

英语常用缩写英汉对照报关常用缩写语DA (Documents Attached)附凭单转自学易网DAF (Delivered at Frontier) 边境交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货E/D ( Export Declaration) 出口申报单EXW (Ex Works) 工厂交货F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质F.O.B. (Free o-n Board) 装运港船上交货价格FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整箱货G.A. (General Average) 共同海损L/C (Letter of Credit) 信用证L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书L/T(LetterofTrust) 委托书LCL (Less than Container Load) 拼箱货M/T( Mail Transfer) 信汇M/T( Metric Ton) 公吨转自学易网 NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No. (Order Number) 定单号数P.A. (Particular Average) 单独海损QA(QualityAssurance) 质量保证RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件S/D (Sight Draft) 即期汇票S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)STL(Style) 式样T/R (Trust Receipt) 信托收据T/T (Telegraphic Transfer) 电汇T/T(TelegraphicTransfer) 电汇TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight) 总重量U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.P.A. (With Particular Average) 水渍险W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险转自学易网 W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓W/L(WovenLabel) 编织标签W/M (Weight or Measurement) 重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长XPRD(ExperationDate) 失效日期Yd(s) (Yard(s)) 码1.Consignee(Name and address) 收货人(名称或地址)2.Contract NO. 合同?shy;议号3.Currency of settle ment 结算货币名称(币制)4.Country of origin of goods 商品?shy;产国5.Consignor 发化人6.description of goods 商品名称7.deposit 押金,保证金8.duty -paying value 完税价格9.duty -free price 免税价格10.duty suspension 暂缓纳税11.duty paid proof 完税凭证12.duty paid certificate 收税单13.dumping duty 倾销税(为反对倾销而征的税)14.Documents against payment at sight(D/P sight) 即期付款交单15.detail freight list 货物明细单16.destination 目的地(港)17.dispatch note 发运单18.delivery terms 交货条款19.delivery port 交货口岸(港)20.delivery order 交货单,出货单21.delivery date 交货期(日期)22.delivery and customs agent 提货23.Delivered Duty Paid(DDP) 完税交货24.declare goods 申报货物25.declare at the Customs 报关26.declaration formalities(customs formalities) 报关手续27.Declaration for the Exit of Transit cargo 过境地货物出境报关单28.Declaration for Entry of Transit cargo 过境地货物入境报关单29.debenture(customs drawback certifica) 海关(退税)凭单30.damage seals affixed by th Customs 损坏海关封志31.dead -weight 船舶载重量32. documents against payment 付款交单33.extensive search 重点检查34.entry for dutiable goods 应纳税商品进口报关单35.entry for free goods 免税货物进口报关单36.enter in to 与……订约,开始37.entrust委托,信托38.entry 报关手续,报单,进入,入口39.forge 伪造转自学易网 40.Foreign Trade Zone 对外贸易区air bill of loading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of departure 始发站airport of destination 目的站bill of loading 提单cargo in bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险case NO. 箱号letter of credit 信用证cash against delivery 货到付款certificate of origin 产地证明明certificate of quality 质量证书clean bill of loading 清洁提单consignee 收货人consignment contract 寄售合同consignment note 发货通知书consignor 发货人container bill of lading 集装箱提单cost insurance and freight 到岸价description 品名,商品名称export license 出口许可证export permit 出口许可证exporter 出口商flight number 航班号码free on board 船上交货(价) 离岸价full container load(FCL)一整集装箱gross weight 毛重invoice 发票letter of credit (L/G) 信用证measurement 尺码net weight 净重number of packages 包装件数packing list 装箱单packing 包装pallet 托盘port of discharge 卸货港port of dispatch 发货口岸port of shipment 起运地quantity 数量sales contract NO售货合同编号shipment date 装船曰期/装运期shipper 托运人specification 规格total amount总价,总金额waybill 运单import进口 export出口n import & export corporation(Corp.)n import & export business(enterprise entitled to do import and export business)n export drawback出口退税n import & export licencen processing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, seacargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)转自学易网 luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an exportitem shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customsprice价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关单上常见英文单词缩写

报关单上常见英文单词缩写

报关单上常见英文单词缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declaration invoice发票ocean bill of lading提单νair waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νshipping order(装货单)νletter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin(原产国,起运国)and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice(发货通知书), guarantee of quality, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口νimport & export corporation(Corp.)νimport & export business(enterprise entitled to do import and export business)ννexport drawback出口退税import & export licenceνprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo-散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo-保税货物,cargo-owner-货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

服装外贸发票专用英语

服装外贸发票专用英语

常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice)上的主要内容中英文英文缩写发票Invoice(INV.)合同Contract ONT. 单价 Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance discount表2:装箱单(Packing List)上的主要内容中英文英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading)上的主要内容中英文英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D 原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文Case,C/-箱 Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱 5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱 Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱 Cask桶(小桶)Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒 Keg小圆桶Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒 Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋 Iron Drum铁桶Bale包 Pallet托盘Packet小包 Pair双Bottle瓶 Dozen打Flask长颈瓶 Ream令Jar罐(坛子) Gross罗Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶 Yard码Can罐头 Roll卷Tin听 Block块Basket篮(篓、筐) Bundle捆Pannier盖篮 Unit辆Container集装箱 In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装 In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

报关单相关英文词汇及缩写

报关单相关英文词汇及缩写

一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单n海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargen of the declarationinvoice发票nocean bill of lading提单nairn waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)nshippingn order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)ninsurance policy(保险单)nsalesn confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

盒的计量单位英文缩写

盒的计量单位英文缩写

盒的计量单位英文缩写全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:盒的计量单位英文缩写通常是以“box”来表示。

在英语中,盒子通常使用“box”这个词来表示,比如food box(食品盒)、medicine box(药盒)、cosmetic box(化妆品盒)等等。

我们可以简单地将盒子的计量单位英文缩写表示为“box”。

接下来,我们来看一些常见的盒子的计量单位英文缩写及其含义:1. Pcs:pieces。

Pcs是英文片语pieces的缩写,表示“个/件”。

10 pcs of cookies表示“10块饼干”。

2. CS:cartons。

CS是英文卡顿cartons的缩写,表示“纸箱/箱/盒”。

6 CS of medicine表示“6箱药”。

3. BX:box。

BX是英文盒子box的缩写,表示“盒”。

3 BX of cosmetics表示“3盒化妆品”。

通过以上的介绍,我们可以看到,不同的盒子在英文中使用的计量单位英文缩写有所不同,但盒子通常使用“box”来表示。

在日常生活中,我们购买商品时会看到各种不同的盒子及其计量单位英文缩写,希望通过本文的介绍能够帮助大家更好地理解和运用这些缩写。

盒子的计量单位英文缩写是一个简单而重要的概念,在我们的生活中有着广泛的应用。

希望通过本文的介绍,大家能够对盒子的计量单位英文缩写有更深入的理解,从而更方便地进行日常生活中的沟通和交流。

谢谢阅读!第二篇示例:在日常生活中,我们经常会用到盒作为计量单位,用来表示商品的数量或者容量。

盒的计量单位在英文中有不同的缩写形式,具体情况取决于不同的行业和国家。

下面就让我们来了解一下盒的计量单位在英文中的常见缩写形式。

在英文中,盒的计量单位通常可以使用“box”这个单词来表示。

一个盒子可以用“one box”来表示,两个盒子可以用“two boxes”来表示。

在商业领域中,盒子通常会被用来包装商品,比如食品、化妆品等。

在这种情况下,盒的计量单位英文缩写通常可以写成“bx”。

装箱单上单位个的英文缩写

装箱单上单位个的英文缩写

装箱单上单位个的英文缩写【篇一:装箱单上单位个的英文缩写】就是啊,报关单填制你为什么要计量单位的英语缩写呀,都是填中文的.而且报关书上规定了一些计量单位的.litre 升可以简写成 l ,也可以写成ltrcbm 是立方米 cubic metersq.m 平方米 square meterpr 双加个s prs是复数roll 卷 pcs piece 件 set 台ctn carton 纸箱ctr container 集装箱yd 码 ft foot 英尺 in inch英寸gal gallon 加仑h.p horse power马力【篇二:装箱单上单位个的英文缩写】2.数量,如果产品是1箱包 = 2的数量,就要显示两种,一个是件数(pcs),一个是箱数(ctns),这样不容易出错3.净.毛重(n.w. 和g.w.)4.立方数是估算一下货柜量及规格,在立方数上还可以看出此货柜有无超标(不合格)pcs是pieces的简称ctns 是cartons的简称【篇三:装箱单上单位个的英文缩写】ctn/ctns(carton/cartons)纸箱qty( quantity)数量pcs(pices)(单位,复数)件外贸术语:b组:baf bunker adjustment factorbaf ,大多数航线都有,但标准不一。

b/l bill of ladingb/r 买价 buying ratec组:cfr (……指定目的港)cfr(cost and freight)价c f():cost and freightc f 成本加 cost and freightcif 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)cif 成本,保险加 cost,insurance,frightcif(成本运费加保险,俗称到岸价):cost insurance and freightcpt 运费付至(……指定目的港)cpt 运费付至目的地 carriage paid tocip 运费、保险费付至(……指定目的地)cip 运费、保险费付至目的地 carriage and insurance paid tocy/cy 整柜交货(起点/终点)c.y. 货柜场 container yardcy(码头):container yardcfs(场):cargo freight stationc/d (customs declaration)报关单c.c.():collectc.c collectcntr no. (柜号):container numberc.o (certificate of origin)一般ctn/ctns(carton/cartons)纸箱c.s.c 货柜服务费 container service chargec/(cnee) 收货人 consigneec/o 产地证 certificate of origincaf 附加费 currency adjustment factorcfs 散货仓库 container freight stationcfs/cfs 散装交货(起点/终点)chb 报关行 customs house brokercomm 商品 commodityctnr 柜子 container折叠编辑本段 d组(到达)daf 边境交货(……指定地点)daf 边境交货 delivered at frontierdes 目的港船上交货(……指定目的港)des 目的港船上交货 delivered ex shipdeq 目的港码头交货(……指定目的港)deq 目的港码头交货 delivered ex quayddu 未完税交货(……指定目的地)ddu 未完税交货 delivered duty unpaidddp 完税后交货(……指定目的地)ddp 完税后交货 delivered duty paidddc、iac 直航附加费,美加航线使用ddc 目的港码头费 destination delivery chargedl/dls(dollar/dollars)美元d/p(document against payment)d/p document against paymentdoc (document)文件、单据doc(文件费):document chargedoc# 文件号码 document numberd/a (document against acceptance)d/a document against acceptancedoz/dz(dozen)一打d/o 到港通知 delivery order折叠编辑本段 e组(发货)ecrs:(emergency cost recovery surcharge)紧急回收成本费。

报关单上的英文单词和缩写

报关单上的英文单词和缩写

主题: 报关单上的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don‟t have to pay duty on p ersonal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语件数的缩写
【原创版】
目录
1.英语缩写的概述
2.英语缩写的常见类型
3.英语缩写的使用规则
4.英语缩写的实际应用
正文
英语缩写,顾名思义,是指在英语单词或短语中取首字母或几个重要字母组成的一种简写形式。

英语缩写广泛应用于各类学术文献、书籍、文章以及商业和官方文件中,能够帮助作者节省篇幅,提高表达效率。

下面我们就来详细了解一下英语缩写的相关知识。

首先,英语缩写可以分为以下几种常见类型:
1.首字母缩写:这是最常用的一种英语缩写方式,通常由单词的首字母组成。

例如,NASA(National Aeronautics and Space Administration,美国国家航空航天局)、CEO(Chief Executive Officer,首席执行官)等。

2.截头缩写:这种缩写方式是将单词的一部分截取,通常保留单词的开头部分。

例如," prof "(professor,教授)、" doc "(doctor,医生)等。

3.尾部缩写:与截头缩写相反,尾部缩写是将单词的结尾部分保留下来。

例如," -able "(表示“能够……的”)、" -ful "(表示“充满……的”)等。

4.混合缩写:这种缩写方式是将单词的首尾部分组合在一起。

例如," app "(application,应用程序)、" cop "(copy,复制)等。

在使用英语缩写时,需要遵循一定的规则,以保证其表达的意思准确无误。

以下是一些使用英语缩写的基本规则:
1.避免歧义:缩写后的字母组合应确保不会与其他单词或短语产生歧义。

2.不要过度使用:尽管缩写可以提高表达效率,但过度使用可能导致读者理解困难,影响文章的可读性。

3.确保上下文清晰:在使用缩写时,要确保上下文清晰,以便读者能够准确理解其含义。

4.遵循行业惯例:不同领域和行业可能有各自的缩写习惯,应遵循相应的规范。

英语缩写在实际应用中具有很多优势,能够提高表达效率、节省篇幅,同时还有助于增强文章的专业性和权威性。

因此,在写作过程中,合理运用英语缩写是非常重要的。

相关文档
最新文档