综合性作业(商务报告翻译)

合集下载

新商务报告英语范文和翻译推荐5篇

新商务报告英语范文和翻译推荐5篇

商务报告英语范文和翻译推荐5篇5商务报告英语范文和翻译第一篇You have only one life. When you miss someone so much, you just want to pick him up from the dream, have a real dream, go where you want to go, go to the person you want to be, because you have only onelife and one chance to do all the things you want to do. Maybe you have enough happiness to make you sweet, enough tests to make you strong, enough sorrow to keep you human Sex, enough hope to make you happy, always put yourself on other people's body.If you feel that this hurts you, it is likely to hurt others. The happiest people don't necessarily have the best of everything. They just need to make the most of what they have experienced.Happiness belongs to those who cry, those who hurt, those who have tried, because only they can appreciate the importance of those who have touched their lives. Start with a smile, grow in a kiss, and end in tears. The brightest future is always built on the forgotten past.Only when you put down the past failure and heartache, when you are born, you cry, and the people around you are smiling, you can have a good life. When you die, you are a smiling person, and the people around you are crying. Please send this message to those who make sense to you, those who touch your life in some way, those who make you smile when yoeally need them, those who let you see the bright side of things when you are really depressed, those who you want to disappoint you, who know that you appreciate their friendship, and if you don't, don't worry, there won't be anything bad If it happens to you, you will only miss an opportunity to use this information to illuminate others' day.中文翻译:你只有一次生命,当你如此想念一个人的时候,你只想从梦中把他抱起来,做一个真正的梦,去你想去的地方,去你想成为的人,因为你只有一次生命和一次机会去做所有你想做的事情,也许你有足够的幸福让你甜蜜,足够的考验让你坚强,足够的悲伤让你保持人性,足够的希望让你快乐,总是把自己放在别人的身上如果你觉得这伤害了你,很可能会伤害到其他人,最幸福的人也不一定拥有最好的一切,他们只需要充分利用他们所经历的一切。

电子商务专业英语作业翻译

电子商务专业英语作业翻译

E-commerce (electronic commerce or EC) is the buying and selling of goods and services on the Internet, especially the World Wide Web. In practice, this term and a newer term, e-business, are often used interchangably. For online retail selling, the term e-tailing is sometimes used.电子商务(电子商务或电子商务)是购买和出售的商品和服务在互联网,特别是万维网上的。

在实践中,这项和一个新的术语,电子商务,往往交替使用。

网上零售,电子零售的术语有时用。

E-tailing or The Virtual Storefront and the Virtual Mall网上或虚拟商店和虚拟商店As a place for direct retail shopping, with its 24-hour availability, a global reach, the ability to interact and provide custom information and ordering, and multimedia prospects, the Web is rapidly becoming a multibillion dollar source of revenue for the world's businesses. A number of businesses already report considerable success. As early as the middle of 1997, Dell Computers reported orders of a million dollars a day. By early 1999, projected e-commerce revenues for business were in the billions of dollars and the stocks of companies deemed most adept at e-commerce were skyrocketing. Although many so-called dotcom retailers disappeared in the economic shakeout of 2000, Web retailing at sites such as , , and continues to grow.作为一个直接的零售购物,其24小时供应,全球性的,互动的能力,并提供自定义信息和订购,和多媒体,网络正在迅速成为一个数十亿美元的收入来源,为全球的企业。

商务翻译岗位职责范文(3篇)

商务翻译岗位职责范文(3篇)

商务翻译岗位职责范文1. 翻译商务文件和文件1.1. 负责翻译商务文件和文件,包括但不限于商务合同、商业信函、公司文件、销售报告等;1.2. 确保翻译准确、流畅,符合商务语境和行业要求;1.3. 根据需要进行术语研究和咨询,以确保翻译质量和专业性。

2. 口译会议和商务谈判2.1. 参与商务会议和商务谈判,并进行即时口译;2.2. 忠实、准确地传达与商务活动相关的信息;2.3. 确保口译流畅、易懂,并根据听众的需求进行适当的整理和转述。

3. 收集和整理商务信息3.1. 收集和整理与商务翻译工作相关的信息,包括市场动态、行业趋势等;3.2. 在相关信息的基础上,为商务活动提供必要的资料支持;3.3. 跟进相关行业新闻和报道,及时更新相关信息库。

4. 协助跨文化交流4.1. 在跨国商务交流中发挥积极作用,协调来自不同文化背景的商务沟通;4.2. 理解和尊重不同的商业文化和礼仪差异;4.3. 提供必要的文化背景和参考,以确保商务交流的顺利进行。

5. 协助制定商务策略5.1. 协助制定商务发展策略和计划,提供语言和文化方面的建议;5.2. 分析商务文件和文件,为管理层提供相关建议和反馈;5.3. 协助撰写商务报告和商业计划,确保准确传达信息。

6. 维护客户关系6.1. 与客户建立和维护良好的合作关系;6.2. 及时回答客户的翻译需求和问题,并提供解决方案;6.3. 提供专业意见和建议,以满足客户的需求和期望。

7. 翻译技术文档和说明书7.1. 翻译技术文档和说明书,确保准确传达产品和服务的信息;7.2. 确保翻译的文档和说明书符合相关行业标准和规范;7.3. 撰写包括技术术语和专业词汇的文档,以满足客户的需求。

8. 协助组织商务活动8.1. 协助组织商务活动,包括会议、培训、展览等;8.2. 提供翻译和口译支持,在活动中确保实时沟通和顺畅交流;8.3. 跟进活动进展,及时解决问题和调整计划。

9. 与团队合作9.1. 积极与团队成员合作,确保任务的高效完成;9.2. 分享经验和知识,提供支持和帮助;9.3. 及时向团队领导汇报工作进展和问题。

商务报告英文作文

商务报告英文作文

商务报告英文作文英文:As a business professional, I understand the importance of effective communication in the workplace. In my experience, there are two languages that are essential for successful communication: English and Chinese.English is the global language of business, and proficiency in English is crucial for anyone who wants to work in an international environment. It is the language of trade, finance, and technology, and is spoken by millions of people around the world. In my own work, I have found that being fluent in English has opened up many opportunities for me, both professionally and personally.At the same time, Chinese is also an important language for business. China is the world's largest economy, and its influence is only growing. Many companies are looking to expand into the Chinese market, and being able to speakChinese can be a valuable asset. In addition, many Chinese businesspeople prefer to communicate in their own language, and being able to speak Chinese can help to build trust and establish strong relationships.中文:作为一名商务专业人士,我知道在工作中有效地沟通的重要性。

翻译实践报告实训内容(精选9篇)

翻译实践报告实训内容(精选9篇)

翻译实践报告实训内容(精选9篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、公文写作、党团资料、总结报告、演讲致辞、合同协议、条据书信、心得体会、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, official document writing, party and youth information, summary reports, speeches, contract agreements, documentary letters, experiences, teaching materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!翻译实践报告实训内容(精选9篇)报告是一种常见的书面形式,用于传达信息、分析问题和提出建议。

商务翻译期末试题及答案

商务翻译期末试题及答案

商务翻译期末试题及答案一、选择题1. 下列哪个选项最好地描述了商务翻译的主要任务?a) 在两种语言之间进行准确的语言转换b) 清晰地表达商务信息以满足客户需求c) 提供专业的口译服务d) 进行文化交流和理解答案:b) 清晰地表达商务信息以满足客户需求2. 商务翻译的重要特征之一是:a) 翻译精确无误b) 忠实于原文c) 语言流畅自然d) 掌握多种语言答案:c) 语言流畅自然3.下列哪个选项是在商务文件翻译中需要特别注意的?a) 语法错误b) 文化差异c) 原文错误d) 词汇选择答案:b) 文化差异4. 下列哪种翻译工具可以帮助商务翻译提高效率?a) 翻译记忆软件b) 在线词典c) 翻译论坛d) 语法参考书答案:a) 翻译记忆软件二、简答题1. 商务翻译为什么要注重准确性和流畅性?答案:准确性是商务翻译的基本要求,因为商务信息需要被准确地传达给客户或合作伙伴。

流畅性则是为了提高信息的可读性和可理解性,确保翻译后的文本能够顺畅表达原文的含义。

2. 商务翻译中如何处理文化差异?答案:在处理文化差异时,商务翻译需要了解不同文化背景下的商务习惯、礼仪和价值观念。

翻译时应避免使用可能引起文化冲突或误解的表达方式,并灵活运用文化转换技巧,以确保商务信息的正确传递。

3. 请列举两种商务翻译常用的互联网资源。

答案:a) 在线词典:提供多语种的词汇解释和翻译,方便翻译人员查询和验证词义。

b) 翻译记忆软件:记录翻译人员之前的翻译结果,方便在类似内容出现时进行参考,提高翻译效率。

三、翻译题英文原文:Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that your application for the position of Business Translator has been successful. We were impressed by your language skills and your understanding of business terminology.Your main responsibilities will include translating business documents, contracts, and reports from English to Chinese, and vice versa. You will also be required to provide interpreting services during business meetings and conferences.Please report to our office on Monday, May 3rd, at 9:00 am for an orientation session. You will receive further details about your duties and responsibilities on that day.Once again, congratulations on your appointment. We look forward to working with you.Yours sincerely,HR Manager将上述英文原文翻译成中文。

商务翻译调研报告

商务翻译调研报告

商务翻译调研报告商务翻译调研报告一、引言商务翻译作为一项重要的跨文化交流工具,对于跨国企业的运营和发展起到了重要的支撑作用。

本调研报告对商务翻译的现状进行了调查和分析,并总结出一些在商务翻译中需要注意的问题和解决方案。

二、调研目的和方法本次调研旨在了解当前商务翻译的现状,了解翻译服务的需求和质量要求,并通过对国内外案例的回顾和分析,总结一些在商务翻译工作中的常见问题和解决方案。

调研主要采用问卷调查和案例分析两种方法。

问卷调查主要针对具有商务翻译需求的企业,以了解其对商务翻译的需求和评价;案例分析主要对一些成功的商务翻译案例进行分析,总结出其中的共性和经验。

三、调研结果1. 需求状况:根据问卷调查结果显示,超过80%的企业表示在业务拓展和跨国交流中需要商务翻译服务,其中涉及领域多样,包括贸易、法律、金融等。

同时,企业对于商务翻译的质量要求也逐渐提升,希望能够获得准确、流利、本土化的翻译服务。

2. 市场现状:商务翻译市场目前处于高速发展阶段,市场规模不断扩大。

随着国际经济一体化进程的加速,国内企业对外交流和国际合作的需求逐渐增加,商务翻译市场也得到了更多机会。

3. 问题与挑战:在商务翻译工作中,一些普遍存在的问题包括:翻译质量不稳定、专业性不足、交流效率低下等。

另外,行业竞争激烈,价格战激烈,为了赢得项目,一些商务翻译公司不惜降低价格,但常常牺牲了翻译质量。

四、解决方案1. 提高翻译质量:商务翻译公司应加强对翻译人员的选拔和培训,确保其具备足够的专业知识和技能。

同时,建立质量评估机制,及时发现和解决翻译质量问题。

2. 加强行业合作:商务翻译公司可以与其他行业相关机构进行合作,共享资源和经验。

例如,与外语培训机构合作,提供专业的商务翻译培训;与行业协会合作,共同规范行业秩序和提高行业声誉。

3. 做好项目管理:商务翻译公司应加强对项目的管理,合理安排人力资源和时间,确保翻译项目按时高质量完成。

同时,建立客户反馈机制,及时了解客户需求和意见,为客户提供更好的服务。

商务英语实践报告(范文6篇)

商务英语实践报告(范文6篇)

商务英语实践报告(范文6篇)第一篇:商务英语实习报告一、实习目的:其一,为提高我们对常用的外贸业务单证,识别和加强单证业务操作能力的训练而汇编。

让我们进行较系统的外贸业务综合技能训练,采取仿真模拟实际业务流程,一环套地进行业务操作训练,为以后从事实际的外贸工作,实现零距离上岗作业打下坚实的基础。

其二,巩固我们的专业知识,针对性练习,锻炼我们的口语。

经过这两周的实习以及上学期的实习经验的铺垫,我对于进出口流程有了更进一步的了解并且更加的熟练。

实习第一周的出口流程做的很顺手。

第一周的实习是复习巩固上学期的经贸类内容,这次做完进口贸易流程后,我依旧感受到了贸易流程的复杂和琐碎,以下是我第一周的心得:首先在与客户建立前要详细了解商家,与商家联系过程中我们写信函的用语要细致,在介绍我们公司的需求时要简洁明了清晰,虽然这种信函有一定的模板,但是在我们熟练的基础上我们也可以加以我们的创新,这样更有利于吸引客户,体现我们的真诚,在熟练中体现细腻,达到百无疏漏。

所以我们更要提高我们的英语水平。

第二是出口报价及一些核算。

这一过程更加要求细心,思路清晰,对于一些核算公式要能熟练的运用。

我在计算的过程中每次只保留了一位小数,最后导致计算的结果与实际答案差了一点几元,虽然单个看来数量不是很大,但是在大批货物进口的条件下就是很大的一笔金额,这是不可忽视的,在计算过程中一定要注意限度减少误差。

这就需要我们培养自己谨慎的习惯。

第三在制定合同与审核信用证环节中稍微不细心就会出错,即使是一点点小的错误如果没有及时的发现也会造成索不着款的风险,尤其是对信用证的审核。

在实际操作中一定比我们实习重要复杂的多,对于很多信息要加以判断,在实习中我们没有切身的感受到外贸员的压力,但是工作的复杂程序有所了解。

而这一工作流程不是一个人或两个人就能够完成的,一个公司的每个部门都需要团结合作,齐心协力。

一个团队的成功就在于团队的协作。

第四则是订舱及保险。

BUSINESS-REPORTS--商务报告

BUSINESS-REPORTS--商务报告
第16页,共30页。
商务报告结尾部分翻译
在任何一种报告中,总结部分都有着极 为重要的作用,对整篇报告做出一个总 结,因此这部分的翻译是十分重要的。 例如下面翻译:
第17页,共30页。
原文:
Our findings suggest that although, for the most of part, there is considerable similarity between the terms and conditions of the two companies, there are a number of slight differences between the ways that local and expatriate managerial-grade staff are treated at Transpacific Shipping and International Airfreight. From these findings, a number of conclusions can be drawn which might be instrumental in determining how this company can go about minimizing the threat from Transpacific Shipping Inc. in the manpower market.
It was decided at the October meeting of the Corporate Planning Committee that a comparative study should be carried out of the terms and conditions of Transpacific Shipping and International Airfrerght managerial staff.

商务报告笔译BusinessReport

商务报告笔译BusinessReport

自主学习
Step three: Practice ( about 45 minutes) 1. Group work: Is your business report text a good one?
1) Ask students to study again the materials they’ve collected before the class and analyze the texts to find out:
教学重点: 重点
The essential elements, basic structures and language features of business report 商务报告的内容要素、基本结构及语言特点 难 点 教学难点:
及解
The application and practice of the translating principles and techniques in business report. 商务报告翻译工具完成一份特定的商
务报告的翻译。
教学内容
Pre-class task: 1)Students were divided into several groups and asked to collect some business reports, mainly of types of investigation report, progress report, market report and feasibility report etc, preferably in both Chinese and English. 2)The teacher should have some of the students’ collections scanned and displayed on screen for analysis later in class. Lead in: Questions raised and Aims proposed ( about 10 minutes) 1. Questions and discussions:

《商务英语翻译》教学大纲(课程标准)

《商务英语翻译》教学大纲(课程标准)

《商务英语翻译》教学大纲(课程标准)1 课程定位1.1 课程性质与作用该课程是商务英语专业核心课程,还是国际贸易实务专业的专业基础课。

双语转换能力是从事涉外商务活动必不可少的重要能力。

该课程的目标是培养学生应用关键的技巧翻译商务文本的能力;引导学生利用参考书、字典、网络和权威的平行文本,独立翻译商务文本;培养学生积累背诵日常翻译中常用词组和句型的习惯。

先修课程:《综合英语》、《英语口语》、《外贸英语函电》等专业基础课;后续课程:《口译》、《商务口译》等。

1.2 课程基本理念该课程的总体设计思路是:打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,转变为以工作任务为中心组织课程内容,并让学生在完成具体项目的过程中学会完成相应工作任务,并构建相关理论知识,发展职业能力。

本课程以德国先进的职业教育“行动导向”教学理论、认知建构主义学习理论为指导,倡导项目教学法,积极探索自主学习方式,提高学生的个人学习能力,特别注重培养学生可持续发展的翻译能力、方法能力和社会能力。

本课程试图建立合理、科学的课程评价体系,包括评价理念、评价内容、评价形式和评价体制等。

在过程性评价中关注学生解决实训项目等能力,以及在过程中表现出来的与他人合作的态度、表达与交流的意识和探索的精神。

1.3 课程设计思路翻译知识、技能与素质是完成翻译任务必不可少的核心元素,因此在有限的规定学时内,《商务英语翻译》课程必须选定翻译工作过程中核心技巧对应的语言知识与能力,有的放矢地编制教学计划。

本课程的总体设计思路是,打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,转变为以翻译任务为中心组织课程内容,并让学生在完成具体翻译项目的过程中学会并掌握完成翻译任务的基本方法,并构建翻译的理论知识,发展职业能力。

课程内容突出了对学生翻译能力的训练,理论知识的选取紧紧围绕翻译工作任务完成的需要来进行,同时又充分考虑了高等职业教育对理论知识学习的需要,并融合了翻译初、中级职业资格证书对知识、技能和素质的要求。

翻译实践报告范文(共7篇)

翻译实践报告范文(共7篇)

翻译实践报告范文(共7篇)翻译实践报告范文(共7篇)第一篇:文学翻译实践报告本次文学翻译实践报告主要基于一篇英文小说《The Catcher in the Rye》的翻译实践,旨在提升我的文学翻译水平和技巧。

在这篇报告中,我将分享我的翻译思路、挑战以及解决方法。

在进行文学翻译实践时,我首先聚焦于原文的意境和情感表达。

在保持原作者原意的前提下,我采用了灵活的翻译方式,以确保读者能够真切地感受到原作所传达的情感。

同时,我也注重处理语言的节奏和韵律,以使译文更具有文学的美感。

在实践过程中,我遇到了一些挑战。

比如,原文中存在大量的美国俚语和文化隐喻,这对于非母语翻译者来说是一项挑战。

为了解决这一问题,我不仅仅依靠字面意思进行翻译,还积极地进行文化背景的研究,并与母语人士进行讨论和交流,以确保译文准确传达原作的文化内涵。

另一个挑战是如何保持原文的节奏和韵律。

我注意到原作中存在许多反复和押韵的手法,这对于翻译者来说是一项极具挑战性的任务。

为了解决这一问题,我对原文进行了详细的分析,并采用了一些类似的句式和修辞手法来保持译文的节奏和韵律。

了解了文学作品的创作和翻译过程。

我将继续进行类似的实践,以进一步提升我的翻译水平。

第二篇:新闻翻译实践报告本次新闻翻译实践报告基于一条关于环境保护的新闻报道,旨在提升我的新闻翻译能力和专业知识。

在这篇报告中,我将分享我的翻译思路、挑战以及解决方法。

在进行新闻翻译实践时,我首先聚焦于准确传达新闻的核心信息和要点。

我特别注重对关键词的处理,以确保读者能够准确理解新闻报道的主题和内容。

同时,我也注意到新闻报道的时效性,尽量保持译文的及时性和可读性。

在实践过程中,我遇到了一些挑战。

新闻报道通常使用简洁明了的语言,对于非母语翻译者来说,保持译文的简洁和准确是一项挑战。

为了解决这一问题,我采用了精炼的表达方式,并尽量避免冗长的句子和用词,以使译文更符合新闻报道的特点。

另一个挑战是如何处理不同国家和地区的文化差异。

商务报告英文作文模板

商务报告英文作文模板

商务报告英文作文模板Title: Business Report Writing Template。

Introduction。

Business reports are an essential part of corporate communication. They are used to convey important information, analyze data, and make recommendations. Writing an effective business report requires a specific format and structure. In this article, we will provide a template for writing a business report, including the key sections and their content.Title Page。

The title page should include the title of the report, the name of the author, the date of submission, and the name of the recipient or organization. It should be simple and professional, with clear and legible font.Table of Contents。

The table of contents should list all the sections and subsections of the report, along with their page numbers. This helps the reader to navigate the report and find specific information easily.Executive Summary。

商务报告英语写作范文(推荐4篇)

商务报告英语写作范文(推荐4篇)

商务报告英语写作范文第1篇1 、国际贸易实务方向本专业方向掌握商务英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的英语应用技能及商业运作能力,能从事商务与秘书工作的高等应用型人才。

该专业由英语语言能力、商务运作能力和计算机应用技术三个技能模块构建成整个教学计划的核心,就业前景乐观。

2 、国际商务管理及秘书方向本专业方向掌握商务英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的英语应用技能及商业运作能力,能从事商务管理与项目策划工作的高等应用型人才。

该专业学生毕业后掌握商务运作的知识与技能,能熟练运用英语和计算机从事国际商务及秘书工作。

3 、会展英语方向本专业方向掌握会展与广告设计基本理论和知识、具备会展设计规划和运用计算机进行艺术创造设计的实用型高级专业人才。

学生毕业后能从事国际、国内各种会展的组织与策划、会展翻译、会展协调与服务、外事办公等工作。

商务报告英语写作范文第2篇1. one world, one dream.(北京奥运会) 同一个世界,同一个梦想.2. take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢)3. time is what you make of it.(swatch) 天长地久。

(斯沃奇手表)4. make yourself heard.(ericsson) 理解就是沟通。

(爱立信)5. engineered to move the human spirit.(mercedes-benz) 人类精神的动力。

(梅塞德斯-奔驰)6. intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。

(摩托罗拉手机)7. fresh-up with seven-up.(seven-up) 提神醒脑,喝七喜。

8. connecting people.(nokia) 科技以人为本。

(诺基亚)9. for the road ahead.(honda) 康庄大道。

10. the relentless pursuit of perfection.(lexus) 追求完美永无止境。

综合性作业(商务报告翻译)

综合性作业(商务报告翻译)

课程名称:商务英语翻译作业名称:商务报告翻译姓名:凌蝶、雪娇、吴恬婧、章芳芳班级:英语1101任课教师:俞晓霞完成日期: 2013-06-12职业技术学院商务贸易分院2012—2013 学年第二学期一、作业容商务报告的翻译将一则扩业计划书的过程报告进行英译。

二、作业要求作业准备要求:掌握各类商务报告中的常见词汇、语句和段落;商务报告的构成和翻译技巧。

作业完成形式:小组讨论合作完成成果形式:扩业计划书过程报告的英译稿作业过程要求:步骤一:教师提供一则扩业计划书的过程报告(业务分析、客户资料、目标客户群、SWOT分析、行动计划),学生分组讨论分析其构成。

步骤二:小组讨论分工合作完成翻译。

评价标准:●容忠实度(讲求客观、忠于事实)●结构完整度(语篇完整、布局合理)●语言通顺度(风格自然、通顺流畅)Process Report 1——Analysis of the BusinessThe current state of the businessUniversity Books, a privately owned, on-campus bookshop at the University of International Business, manly carries textbook, reference books, and various bestsellers for students, instructors and staff, and local residents. It is located next to the largest cafeteria, the center of the campus, and attracts a large number of customers.However, the bookshop only occupies an area of 50 square meters, in which two thirds is the shopping area and one third the storage room. This is hindering the shop from expanding its services. The management planned to offer a wider range of services, but the tight space has constrained such plans.It is time to expand the bookshop before it is too late.Current business analysisThe main business of the bookshop now is selling teaching-related books covering management, finance, accounting, economics, international trade, law, computer science, foreign language, etc. It also carries books for entertainment and about current issues. It usually has a stock of 20,000 books, which increases when a semester starts and decreases by the end of an academic year. The textbooks assigned by instructors, dictionaries, books on various examinations, and those on current issues—China’s accession to the WTO, the terrorist attacks on the United States, fashion trends, or stock market analyses—always enjoy a high turnover rate. The shop also takes orders from the customers who cannot find the books they need in the shop.Financial performanceThe financial performance has improved a great deal since the bookshop opened. The revenue in 2000, at 80,000 yuan, increased by 20% over the 1999 level of 66,000 yuan. Profits rose by 30%, while costs declined by 10%, thanks to the effective cost-cutting measures initiated at the beginning of 2000. The inventory turnover ratio has reached ten times and the profit margin on sales six percent, well above the average of eight times and five percent respectively.The shop was granted a loan of 100,000 yuan for starting the business. As of October 30, 2001, half of the loan has been paid back, one year ahead of the schedule due to the increased enrollment during the past two years. The shop will have paid off the debt by the end of 2002 based on the current case flow.Process Report 2——Customer ProfileCustomer complaints and unsatisfied requestsDue to lack of space, the shop is unable to increase its stock, or hire more employees to expand services. Therefore, customers often express their dissatisfaction. Their main complaints are as follows:---- The bookshop is too small. They often have to squeeze into it to find the books they need, let alone enjoy browsing in a leisurely way.---- It is too close to the cafeteria. It is noisy and smelly during meal times.---- The air in the shop gets very stuffy. They cannot stay long in the shop.---- They have to go out of campus to get things that could be provided in the bookshop. Such as phone cards, stationery, etc.---- The bookshop lacks the atmosphere that a bookshop should have. ---- The shop is often asked if they stock University-branded items such as T-shirts, calendars, postcards, etc.---- Many customers say they wish that the shop could offer a photocopying service.Customer profilesThe majority of the customers of the bookshop are students:---- Undergraduates, who account for eighty percent of the student population.---- Full-time graduate students is growing much faster than that of undergraduates, because more and more job vacancies are only open to candidates with a master’s degree---- Part-time graduate students, who only come to school on weekends. ---- Trainees, who come to school to attend intensive training programs on a specific subject.---- Foreign students, who are either studying for a college degree, or to improve their Chinese.Non-student customers include:---- Instructors, staff, and retirees of the University.---- Residents living near the University.Process Report 3——Focus GroupsTo get a clearer idea of the views and opinion of customers, three focus groups were organized. The focus groups were as follows:---- 10 undergraduates students---- 8 graduate students---- 8 university staffIt was felt that each of these categories of customer might have different expectation, views and needs, so separate focus groups would be desirable. Separate focus groups of men and women were not used as it was felt that there would be no significant differences of opinion between them in a university context.A basic list of questions was prepared, but the discussions with each focus group were allowed to be free and open.Questions---- How often do you visit the bookshop?---- How do you feel each time you visit the shop?---- Do you usually find the books you need?---- What do you do when you can’t find the book you are looking for? ---- What kinds of books are not available now, but which you or your friends would like to read?---- What do you think of the prices the bookshop offers?---- What additional services would you like to see if the bookshop could expand its services?---- What most often disappoints you when you come to the shop?---- What do you think of the business hours at present?---- Do you think the shop assistants are helpful?---- How do you expect the bookshop to be remodeled when it reopens? The responses to the questions were positive and constructive for the expansion project.Process Report 4——SWOT AnalysisStrengths---- The management of UIB Books is given the exclusive right to run an on-campus bookshop.---- The bookshop serves the students who need textbooks and reference books for their study.---- The bookshop has extensive contact with the instructors, who provide information on the books needed.---- The bookshop purchases directly from publishers, so it can offer larger discounts to the customers than the publi sher’s outlet.---- The rent of the shop is low. This allows the bookshop to lower prices.Weaknesses----The narrow space constrains the shop from increasing stock and from offering more services. Customers often do not have much choice whenchoosing books.---- It is impossible to expand the bookshop at the present location, because the rooms around are all being occupied by the cafeteria that refuses to give any up.---- The University did not have a plan to build a bookshop in the first place. Therefore, it is difficult to find an ideal site for the new shop. It may end up in some building far from the center of the campus.---- The manager, who used to work in another field, lacks experience of running a bookshop.Opportunities---- There are five universities in this area, but there is no decent bookshop around.---- The number of students at the University is growing rapidly due to the fact that the Chinese government is encouraging Chinese universities to enlarge their enrollment to satisfy the Chin ese people’s demand for higher education.---- China will soon join the WTO and need qualified personnel to deal with the relevant issues as China becomes more integrated into the world community. The University has excellent programs to train such candidates.---- Students are taking various examinations to fulfill their personal goals, such TOEFL, GRE, GMAT, IELTS, LCCI, BEC, or examinations for CPA or lawyer qualifications. Those who plan to take the examination need books to prepare for it.---- Students need a used-book exchange center. There is no place on campus for trading used books.---- The University needs an agency to develop and sell souvenirs of the University.---- It is difficult to find a place to make photocopies or print a document from a computer disk, especially in the evenings.Threats---- the outlet of the university publisher is located outside the campus. It handles the textbook orders that the Academic Affairs Department collects from the students.---- The national newspaper, whose offices are across the street from the University, is considering transforming the fast food restaurant that occupies one of its building along the street into a decent bookshop. ---- Book prices are rising rapidly. This encourages people to borrow books rather than to buy them.---- On-line bookshops that offer discount books are attracting more and more customers.过程报告1——业务分析当前的业务状态大学的书,是私有的。

商务文本翻译(HANDOUT)

商务文本翻译(HANDOUT)

商务文本翻译(handout)商务英语属功能性语言的范畴,是英语的一种社会功能变体,是英语在商务场合中的应用。

它涉及技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与和合同、国际合同,国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等等。

商务英语源于普通英语,并以此为基础,完全具有普通英语的语言学特征,但同时它又是商务知识和普通英语的综合体,因而具有其内在的独特性,主要有以下几个方面的特点:●专业词汇词义的“专一”和词义的“歧义”并存●用词正式严谨●商务英语不同于普通英语的另一个特点是许多专业词汇词义变化不大,如D/P (document against payment)付款交单,不管在什么上下文,都是指出口方在委托银行收款时,指示银行只有在付款人付清贷款是,才能向其交出货运单据。

●Instrument of payment, instrument of pledge, instrument of ratification商务文本的语篇风格特点:根据商务英语在商务交际活动中的功能,商务语类语篇可分为商务信函(busines correspondence)、备忘录(Memorandum),会议纪要(Synopsis of Minutes),广告(Commercials),报告(Report),通知(Notice),说明书(Specification),协议或合同(Agreement or Contract),以及各种相关单据与表格(Bills and Forms)。

“特定的语篇题材要求特定的语篇结构”七原则:●完整原则●具体原则●清楚原则●简洁原则●礼貌原则●体谅原则●正确原则商务文本的功能与翻译商务文本属信息文本,是以传递信息为主要目的,由注意信息传递效果的实用问题,以“信息”和“呼唤”功能突出。

鉴于不同的商务体裁有不同的交际目的和功能,翻译策略也不应一概而论。

商务翻译要求译员首先要精通两种语言文化,不但要有语言学,翻译理论和翻译策略和技术等知识,还要熟知商务文本格式和术语,行文用字要符合和商业尺牍和规范。

12种商务英语写作范文(及范文翻译)

12种商务英语写作范文(及范文翻译)

第一种、介绍信 Letters of Introduction实例之一:Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London fro m April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones an d will always be happy to reciprocate. Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。

他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的实例之二:Dear Mr. / Ms,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures a nd to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。

(完整版)商务英语翻译

(完整版)商务英语翻译

1.我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。

We're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we’re still interested in doing business if you can bring down your price to a level acceptable.2.中国经济过去属规划经济,在五年计划和十年计划下运作。

近年来,中国引进多项经济改革,旨在将中国经济由规划经济转变为具有社会主义特色的市场经济。

The PRC economy was in the past a planned economy which is subject to five and ten years plans. In recent years, economic reforms were introduced to aim at transforming the PRC economy from a planned economy into a market economy with socialist characteristics.3.本银行(通知银行)受通汇银行(开证银行)的委托,对本信用证加以保兑,并在此保证,凡提交贵公司(受益人)依信用证条款签发的汇票,届时由本银行兑付。

At the request of the correspondent (the Issuing Bank), we (the Advising Bank)have been requested to add our confirmation to this credit and we hereby affirm that all drafts drawn by you (Beneficiary) in accordance with the terms of the credit will be duly honored by us。

商务翻译Unit 11 商务报告

商务翻译Unit 11 商务报告

SEC 7
SEC 8
返回
SECTION 1
SEC 2
SEC 3
SEC 4
SEC 5
日常报告主要用于汇报工作,指定期或不定期地向有关部门或上级领导就企业 生产情况、经营状况、工作业绩等所做的汇报。最常见的有日报、周报、月报、 季度报告和年度报告;调查报告主要用于揭示事实真相,一般指受单位或个人 委托,对某一情况进行调查后写出的反映客观事实的报告,作为委托人进行相 关决策的重要依据。如果是属于公证部门出具的调查报告,那么该报告将是以 后解决争议、进行索赔和理赔的合法证据;可行性报告主要用于对可选方案进 行分析、论证,最终提出论证结论。
SEC 3
SEC 4
SEC 5
SEC 6
SEC 7
SEC 8
返回
SECTION 2
SEC 1
Ⅱ. 给下列句子选择合适的译文,并说出理由。(3) 3. Steadily rising demand is why we decided to focus on the laser disc market. 译文一:因为需求稳步上升,所以我们决定把LD市场作为主要市场。 译文二:我们决定把LD市场作为主要市场是因为需求稳步上升。 ANSWER 译文一
SEC 3
SEC 4
SEC 5
SEC 6
译文:
SEC 7
SEC 8
返回
SECTION 2
SEC 1
Ⅲ. 把下文中划线的定语从句译成汉语。(2) We now agree that the breakdown was extremely unfortunate, which we must admit that, under the circumstances, was not entirely unexpected. We now believe that we have managed to sort out the major problems that we had been having with the conveyor equipment. And also when the new robots are installed in September, we feel certain that such problems as causes the breakdown of machines will become a thing of the past. Added to this, the fact that the personnel department has been successful in recruiting some highly qualified maintenance staff makes us confident that a repetition of the events of 17 May now seems entirely unlikely. 译文: 但我们必须承认,在现有条件下,这种情况时有发生 传输设备曾发生的

商务报告英文范文

商务报告英文范文

商务报告英文范文Business Report。

Title: Analysis and Recommendations for Improving Sales Performance。

Introduction。

This report aims to analyze the current sales performance of our company and provide recommendations for improvement. The sales department plays a crucial role in the success of any business, and it is essential to continuously evaluate and enhance its performance.Sales Performance Analysis。

To begin with, let's take a look at the sales performance over the past year. The sales figures have shown a steady decline, and the current sales team is struggling to meet their targets. There are several factorscontributing to this decline, including increased competition, changing customer preferences, and economic uncertainties. It is imperative to address these issues and implement strategies to boost sales performance.Challenges and Opportunities。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课程名称:商务英语翻译作业名称:商务报告翻译姓名:凌蝶、陈雪娇、吴恬婧、章芳芳班级:英语1101任课教师:***完成日期: 2013-06-12湖州职业技术学院商务贸易分院2012—2013 学年第二学期一、作业内容商务报告的翻译将一则扩业计划书的过程报告进行英译。

二、作业要求作业准备要求:掌握各类商务报告中的常见词汇、语句和段落;商务报告的构成和翻译技巧。

作业完成形式:小组讨论合作完成成果形式:扩业计划书过程报告的英译稿作业过程要求:步骤一:教师提供一则扩业计划书的过程报告(业务分析、客户资料、目标客户群、SWOT分析、行动计划),学生分组讨论分析其构成。

步骤二:小组讨论分工合作完成翻译。

评价标准:●内容忠实度(讲求客观、忠于事实)●结构完整度(语篇完整、布局合理)●语言通顺度(风格自然、通顺流畅)Process Report 1——Analysis of the BusinessThe current state of the businessUniversity Books, a privately owned, on-campus bookshop at the University of International Business, manly carries textbook, reference books, and various bestsellers for students, instructors and staff, and local residents. It is located next to the largest cafeteria, the center of the campus, and attracts a large number of customers.However, the bookshop only occupies an area of 50 square meters, in which two thirds is the shopping area and one third the storage room. This is hindering the shop from expanding its services. The management planned to offer a wider range of services, but the tight space has constrained such plans.It is time to expand the bookshop before it is too late.Current business analysisThe main business of the bookshop now is selling teaching-related books covering management, finance, accounting, economics, international trade, law, computer science, foreign language, etc. It also carries books for entertainment and about current issues. It usually has a stock of 20,000 books, which increases when a semester starts and decreases by the end of an academic year. The textbooks assigned by instructors, dictionaries, books on various examinations, and those on current issues—China’s accession to the WTO, the terrorist attacks on the United States, fashion trends, or stock market analyses—always enjoy a high turnover rate. The shop also takes orders from the customers who cannot find the books they need in the shop.Financial performanceThe financial performance has improved a great deal since the bookshop opened. The revenue in 2000, at 80,000 yuan, increased by 20% over the 1999 level of 66,000 yuan. Profits rose by 30%, while costs declined by 10%, thanks to the effective cost-cutting measures initiated at the beginning of 2000. The inventory turnover ratio has reached ten times and the profit margin on sales six percent, well above the average of eight times and five percent respectively.The shop was granted a loan of 100,000 yuan for starting the business. As of October 30, 2001, half of the loan has been paid back, one year ahead of the schedule due to the increased enrollment during the past two years. The shop will have paid off the debt by the end of 2002 based on the current case flow.Process Report 2——Customer ProfileCustomer complaints and unsatisfied requestsDue to lack of space, the shop is unable to increase its stock, or hire more employees to expand services. Therefore, customers often express their dissatisfaction. Their main complaints are as follows:---- The bookshop is too small. They often have to squeeze into it to find the books they need, let alone enjoy browsing in a leisurely way.---- It is too close to the cafeteria. It is noisy and smelly during meal times.---- The air in the shop gets very stuffy. They cannot stay long in the shop.---- They have to go out of campus to get things that could be provided in the bookshop. Such as phone cards, stationery, etc.---- The bookshop lacks the atmosphere that a bookshop should have.---- The shop is often asked if they stock University-branded items such as T-shirts, calendars, postcards, etc.---- Many customers say they wish that the shop could offer a photocopying service.Customer profilesThe majority of the customers of the bookshop are students:---- Undergraduates, who account for eighty percent of the student population.---- Full-time graduate students is growing much faster than that of undergraduates, because more and more job vacancies are only open to candidates with a master’s degree---- Part-time graduate students, who only come to school on weekends. ---- Trainees, who come to school to attend intensive training programs on a specific subject.---- Foreign students, who are either studying for a college degree, or to improve their Chinese.Non-student customers include:---- Instructors, staff, and retirees of the University.---- Residents living near the University.Process Report 3——Focus GroupsTo get a clearer idea of the views and opinion of customers, three focus groups were organized. The focus groups were as follows:---- 10 undergraduates students---- 8 graduate students---- 8 university staffIt was felt that each of these categories of customer might have different expectation, views and needs, so separate focus groups would be desirable. Separate focus groups of men and women were not used as it was felt that there would be no significant differences of opinion between them in a university context.A basic list of questions was prepared, but the discussions with each focus group were allowed to be free and open.Questions---- How often do you visit the bookshop?---- How do you feel each time you visit the shop?---- Do you usually find the books you need?---- What do you do when you can’t find the book you are looking for? ---- What kinds of books are not available now, but which you or your friends would like to read?---- What do you think of the prices the bookshop offers?---- What additional services would you like to see if the bookshop could expand its services?---- What most often disappoints you when you come to the shop?---- What do you think of the business hours at present?---- Do you think the shop assistants are helpful?---- How do you expect the bookshop to be remodeled when it reopens? The responses to the questions were positive and constructive for the expansion project.Process Report 4——SWOT AnalysisStrengths---- The management of UIB Books is given the exclusive right to run an on-campus bookshop.---- The bookshop serves the students who need textbooks and reference books for their study.---- The bookshop has extensive contact with the instructors, who provide information on the books needed.---- The bookshop purchases directly from publishers, so it can offer larger discounts to the customers than the publisher’s outlet.---- The rent of the shop is low. This allows the bookshop to lower prices.Weaknesses----The narrow space constrains the shop from increasing stock and from offering more services. Customers often do not have much choice whenchoosing books.---- It is impossible to expand the bookshop at the present location, because the rooms around are all being occupied by the cafeteria that refuses to give any up.---- The University did not have a plan to build a bookshop in the first place. Therefore, it is difficult to find an ideal site for the new shop. It may end up in some building far from the center of the campus.---- The manager, who used to work in another field, lacks experience of running a bookshop.Opportunities---- There are five universities in this area, but there is no decent bookshop around.---- The number of students at the University is growing rapidly due to the fact that the Chinese government is encouraging Chinese universities to enlarge their enrollment to satisfy the Chinese people’s demand for higher education.---- China will soon join the WTO and need qualified personnel to deal with the relevant issues as China becomes more integrated into the world community. The University has excellent programs to train such candidates.---- Students are taking various examinations to fulfill their personal goals, such TOEFL, GRE, GMAT, IELTS, LCCI, BEC, or examinations for CPA or lawyer qualifications. Those who plan to take the examination need books to prepare for it.---- Students need a used-book exchange center. There is no place on campus for trading used books.---- The University needs an agency to develop and sell souvenirs of the University.---- It is difficult to find a place to make photocopies or print a document from a computer disk, especially in the evenings.Threats---- the outlet of the university publisher is located outside the campus. It handles the textbook orders that the Academic Affairs Department collects from the students.---- The national newspaper, whose offices are across the street from the University, is considering transforming the fast food restaurant that occupies one of its building along the street into a decent bookshop. ---- Book prices are rising rapidly. This encourages people to borrow books rather than to buy them.---- On-line bookshops that offer discount books are attracting more and more customers.过程报告1——业务分析当前的业务状态大学的书,是私有的。

相关文档
最新文档