现代农林英语课后翻译全文排版
现代农林英语英汉对照
现代农林英语课文英汉对照硕水保163班2016年12月29日contentsUnit 1 Urban Agriculture (I)Unit 2 Forestry Management (III)Unit 3 Biodiversity (VI)Unit 4 Wetlands ............................................................................... V III Unit 5 Agricultural High Technology . (XI)Unit 6 Low-Carbon Agriculture ........................................................ X IV Unit 7 Urban Planning .................................................................... X VI Unit 9 Landscape Gardens .. (XX)Unit 10 Ecological Literature (XXII)现代农林英语英汉对照Unit 1 Urban AgricultureCurrent Situation and IssuesThe United Nations’ Food and Agriculture Organization (F AO) has warned that the 12 megacities (+10 million population) will experience increasing difficulty in feeding themselves. London’s ‘ecological footprint’ is estimated to extend to 125 times the capital’s surface area with food accounting for around 40% of this. London’s residents, visitors and workers consume 2.4 million tons of food and produce 883,000 tons of organic waste per year. The food industry makes a significant contribution to London’s Gross Domestic Product (GDP) with around 11% of all jobs found in the food sector.联合国粮食及农业组织警告说12个拥有千万人口的超大城市将要在养活自己上遭遇越来越多的困难。
现代农林英课文翻译
UNIT1 当前形式和问题联合国粮食及农业组织警告说12个拥有千万人口的超大城市将要在养活自己上遭遇越来越多的困难据估计,伦敦的生态足迹已经延伸到城市面积的125倍,其中粮食占据40%的面积。
伦敦的居民、参观者和工人每年消耗240万吨食物,产生88300吨有机垃圾。
食品产业这对伦敦的国内生产总值(GDP)做出了巨大的贡献:约11%的工作可以在食品部门找到。
东伦敦的Lea Valley地区代表着衰退的产业化园艺。
自战争以来,由于劳动力相对稀缺和来自日益全球化的粮食经济的进口的竞争,这种曾经蓬勃发展的粮食生产地区己经减少。
该行业目前占地120公顷的温室。
它具有非常高的生产力:200多个规模从小于一英亩到20英亩、几乎持续的自动化生产和水培生产、通常使用泥炭培养基和人造肥料的园艺企业。
有一些杀虫剂的使用,但现在已经减少,因为采用了病虫害综合防治(IPM)方法,同时通过技术改进减少了能源使用。
该企业销售给全国的批发商和大型超市。
这种城市农业(UA)的残余可以为重建、修改和多元化行业使其成为一个更加可持续的系统提供机会进一步改进技术和病虫害综合防治,转变为有机,开发可持续的社会企业以及为当地伦敦市场(如农民市场,商店,餐馆和合作社等)的生产可以利用现有基础设施并改变模式的生产和食品系统。
东伦敦的城市农业不再是应对危机或“应对策略”的反应,就如它曾经在第一次和第二次世界大战和在过去的几个世纪中那样。
商业活动主要是由利润驱动,虽然一些生产者,特别是有机生产者,由于他们富有哲理的生活使他们看到它不仅仅是一种赚钱的方式。
企业的持续亏损导致资本流失,债务增加和最终破产。
社会和环境的主体以及初步政策(地方采购,价格歧视/滑动认购规模,王人的权利和条件,动物福利等)需要与金融利润和经济可持续共存,如果他们要生存和繁荣的话。
休闲食物的生长是由于除了利润之外的因素的促进,如治疗和享受。
城市农业活动为低收入群体提供了一种获取新鲜水果和蔬菜以及许多其他利益的方法,有助于家庭食品安全和营养。
农林英语翻译
现代农林英语课后翻译Unit 1 Urban AgricultureUrban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
现代农林英语课后翻译+全文排版
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)的A.汉译英城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。
城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。
Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.B.英译汉B. 社区的物质框架结构被称为它的基础设施。
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)的A.汉译英城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。
城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。
Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.B.英译汉B. 社区的物质框架结构被称为它的基础设施。
农林英语课后答案unit1 organic
农林英语课后答案unit1 organic If you want to know all the ins and outs of living green, then you should visit Backsbottom Farm. It is run by Rod and Jane, who have tried to be as self-sufficient as possible. They use a horse to haul the logs they cut from their woods. The fields are nourished by organic waste from the horse and their other animals rather than chemicals. They rely on a windmill to generate their electricity and when the wind slows down the lights go out and they have to set about looking for the candles. Jane, who was brought up in a home where constant electric power was taken for granted, admits it was hard to make the adjustment when they first arrived at the farm, but adds that overall they really appreciate their new way of life.Translation1. Jack is so diligent a student that he never goes anywhere without a book.2. This is an outline of my paper; any of your suggestions will be truly appreciated.3. Whether you’re buying or renting, you’ll need to be fully aware what kind of property best suits you and your lifestyle.4. It is dangerous to ride a bicycle on an icy road, so wehave to use the brake to slow it down.5. If we put all our energy and effort into this project, we will definitely accomplish it in a few more months.6. I am thinking about moving to a three-bedroom house located near the town center. In addition, it is within walking distance to the train station.7. A lot of the things we take for granted as trash, such as newspapers, magazines, old computers and cellphones, can actually be recycled or reused in one way or another.8. — What questions can I ask when inquiring about a job?— You may ask if the position is still available and how long you have to wait before getting to know if you will be given an interview.Reading & ComprehendingReading 11. Comprehension Check for Reading 11. F2. T3. F4. T5. F6. F7. T8. T9. T 10. F如果你想了解绿色生活的所有细节,那么你应该去Backsbottom Farm。
(完整word版)现代农林英语翻译
B社区的物质框架结构被称为它的基础设施。这些在城市里发挥作用的庞然大物可以被分为绿色和灰色两种。绿色结构是为乔木、灌木、草地所覆盖的区域,而灰色结构指建筑、道路、公用事业设备、停车场的所在。绿色结构是渗水的,土壤让水渗进去,自然地过滤掉污染物,然后水进入河流。灰色结构却不能穿透,它迫使水走向地面,入河之前一定要经过处理和清洁。
现代农林英语课后翻译
Unit 1 Urban Agriculture
Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.
最新Unit-10-Agriculture新编大学英语第二版第一册课文翻译
Unit 10 AgricultureFarming for the Future[1] Every year, more people face poverty and hunger and more of the earth's resources are ruined. The problems are enormous, but many experts believe that the situation is not hopeless. The solution will require big changes in how we think about agriculture, food, and our planet.[2] First of all, farmers everywhere need to develop methods that are less destructive to the environment. The change from single crop farming to a mixed crop system would be one important step. The planting of several different crops improves the soil and helps prevent erosion. Erosion could also be prevented by planting trees to protect the fields from the wind. Another way farmers could improve the soil is to avoid deep plowing. In fact, only a slight plowing is necessary if proper methods are used.[3] If the soil were treated better, farmers would not need to use chemical fertilizers. They could use natural animal and vegetable products instead. With mixed crops, farmers would need fewer toxic chemical insecticides. They could use biological methods of controlling insects and disease.[4] Farmers could also help save the earth's precious supplies of water and petroleum. To save water, they could plant more water-efficient plants instead of the standard types of wheat or corn. They could also use watering systems that are much less wasteful. To save petroleum, farmers could make use of bio-gas generators which could be fueled by the vegetable and animal wastes of the farms. In less-developed countries, bio-gas generators could reduce the need for firewood and so help save forests, as well.[5] In less-developed countries, the small farmers need help. They need to learn more about crops that are better suited to local conditions. They need to learn how to limit erosion and make the best use of their resources. These farmers will never be successful without land and economic reform. This should be the aim of governments and international agencies. The current industrial and cash crop policies are only making the situation worse.[6] Industrialized countries could use their economic resources to help bring about these changes. They could make some changes in their own policies. At present, much food is wasted in these countries for political reasons. In Europe and in North America, tons of fruit and dairy products are thrown away every year. Eating habits, too, could be changed in these countries. For example, people often eat foods from distant places instead of local foods. The transportation of the imported foods adds to the global pollution problem. People in industrialized countries also eat a lot of meat, especially beef.In fact, a large percentage of the grain grown in these countries is used for feeding cattle. If people in these countries ate less meat, there would be more grain to feed the hungry people of the world.[7] The ideal agricultural system would be sustainable; that is, its level of productivity could be continued indefinitely and the damage to the environment much less. This is a war which must be won because it would have only winners for both farmers and consumers of farm products.未来农耕1 现在面临贫困和饥饿的人一年比一年多,地球资源遭到的破坏也一年比一年严重。
现代农林英语教案模板范文
科目:现代农林英语教学目标:1. 培养学生对农林领域的英语阅读理解能力。
2. 提高学生的英语口语表达能力和听力理解能力。
3. 增强学生对农林科学知识的基本了解,拓宽国际视野。
4. 培养学生的自主学习能力和团队合作精神。
教学重点:1. 农林专业词汇的积累与运用。
2. 农林科学知识的英语表达。
3. 农林领域英语文章的阅读理解。
教学难点:1. 农林专业词汇的准确理解和运用。
2. 农林科学知识的跨文化背景理解。
教学方法:1. 讲授法:系统讲解农林专业英语基础知识。
2. 案例分析法:通过具体案例,引导学生分析农林领域英语文章。
3. 小组讨论法:鼓励学生合作学习,共同解决问题。
4. 角色扮演法:提高学生的英语口语表达能力。
教学过程:一、导入(5分钟)1. 利用多媒体展示农林领域的图片和视频,激发学生的学习兴趣。
2. 介绍本节课的学习目标和教学重点。
二、基础知识讲解(20分钟)1. 讲解农林专业词汇,如:农业、林业、畜牧业等。
2. 分析农林科学知识的英语表达方式。
三、案例分析(20分钟)1. 分发农林领域英语文章,引导学生阅读。
2. 分组讨论,分析文章中的专业词汇和表达方式。
3. 各小组代表分享讨论成果,教师点评。
四、口语练习(15分钟)1. 进行角色扮演,模拟农林领域的实际场景。
2. 学生自由发言,教师纠正发音和语法错误。
五、课堂小结(5分钟)1. 总结本节课所学内容。
2. 提出课后作业。
作业:1. 复习本节课所学词汇和知识点。
2. 阅读一篇农林领域英语文章,并总结主要内容。
3. 撰写一篇关于农林领域的英语短文。
教学资源:1. 多媒体课件2. 农林领域英语文章3. 词汇卡片教学反思:本节课通过多种教学方法,提高了学生的农林英语阅读、口语和听力能力。
在教学过程中,要注意引导学生积极参与课堂活动,培养学生的自主学习能力和团队合作精神。
同时,关注学生的个体差异,针对不同学生的学习需求,进行个性化教学。
Unit-10-Agriculture新编大学英语第二版第一册课文翻译
Unit 10 AgricultureFarming for the Future[1] Every year, more people face poverty and hunger and more of the earth's resources are ruined. The problems are enormous, but many experts believe that the situation is not hopeless. The solution will require big changes in how we think about agriculture, food, and our planet.[2] First of all, farmers everywhere need to develop methods that are less destructive to the environment. The change from single crop farming to a mixed crop system would be one important step. The planting of several different crops improves the soil and helps prevent erosion. Erosion could also be prevented by planting trees to protect the fields from the wind. Another way farmers could improve the soil is to avoid deep plowing. In fact, only a slight plowing is necessary if proper methods are used.[3] If the soil were treated better, farmers would not need to use chemical fertilizers. They could use natural animal and vegetable products instead. With mixed crops, farmers would need fewer toxic chemical insecticides. They could use biological methods of controlling insects and disease.[4] Farmers could also help save the earth's precious supplies of water and petroleum. To save water, they could plant more water-efficient plants instead of the standard types of wheat or corn. They could also use watering systems that are much less wasteful. To save petroleum, farmers could make use of bio-gas generators which could be fueled by the vegetable and animal wastes of the farms. In less-developed countries, bio-gas generators could reduce the need for firewood and so help save forests, as well.[5] In less-developed countries, the small farmers need help. They need to learn more about crops that are better suited to local conditions. They need to learn how to limit erosion and make the best use of their resources. These farmers will never be successful without land and economic reform. This should be the aim of governments and international agencies. The current industrial and cash crop policies are only making the situation worse.[6] Industrialized countries could use their economic resources to help bring about these changes. They could make some changes in their own policies. At present, much food is wasted in these countries for political reasons. In Europe and in North America, tons of fruit and dairy products are thrown away every year. Eating habits, too, could be changed in these countries. For example, people often eat foods from distant places instead of local foods. The transportation of the imported foods adds to the global pollution problem. People in industrialized countries also eat a lot of meat, especially beef.In fact, a large percentage of the grain grown in these countries is used for feeding cattle. If people in these countries ate less meat, there would be more grain to feed the hungry people of the world.[7] The ideal agricultural system would be sustainable; that is, its level of productivity could be continued indefinitely and the damage to the environment much less. This is a war which must be won because it would have only winners for both farmers and consumers of farm products.未来农耕1 现在面临贫困和饥饿的人一年比一年多,地球资源遭到的破坏也一年比一年严重。
农林Unit 7& 9 Key to translation exercises
• Translation(C-E) • The enactment of the 1989 City Planning Act is a major milestone that tries to re-establish and formalize the urban planning system in China. But, there are still many deficiencies of the urban planning system in dealing with the rapidly changing socio-economic environment. Some of these deficiencies can be traced to the legacies of past planning practice and some are deficiencies of the City Planning Act. Experiments are taking place in Chinese cities which aim to provide better guidance to urban planning and development control from a planned to transitanslation(C-E) • Famed for Oriental Venice, Suzhou tops all others cities in both the number and the artistry of gardens. Tracing back to the Spring and Autumn period, the earliest gardens in Suzhou belongs to the King of Wu. Recorded as the earliest private garden, Pijiang house dates from the 4th century Eastern Jin Dynasties. Following that, Suzhou's art of gardening has undergone a history of 1, 500 years. Originated from the desire to feel the charm of mountains, forest and springs without going out of the noisy surrounding of the town, Suzhou gardens are the harmonious combination of nature and constructions. During the prosperous Ming and Qing Dynasties, the number of gardens in the city increases a great deal, mounting to 200 odd. Dozens of them have survived to the present and are in a good state of preservation. Among them, the most famous ones are the Surging Waves Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator Garden and the Lingering Garden, representing the different styles of Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties respectively.
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)电子教案
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)的A.汉译英城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。
城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。
Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.B.英译汉B. 社区的物质框架结构被称为它的基础设施。
现代农林英语-转基因植物-Reading-Exercises翻译-教学内容
现代农林英语-转基因植物-R e a d i n g-E x e r c i s e s翻译-GM Crops:Food of Future?转基因作物:未来的粮食?Genetically-modified crops have made a big splash in the news lately.转基因作物最近在新闻中引起很大轰动。
During the Oxford Farming Conference, held in London early this month, the British government’s chief scientist, Professor John Beddington, warned that Britain must embrace genetically-modified(GM) crops and cutting-edge developments to avoid catastrophic food shortages and future climate change (The Guardian, 7January 2010). 本月初,在伦敦举行的牛津农业会议上,英国政府首席科学家John Beddington教授警告说,为了避免灾难性的食物短缺和未来气候变化英国必须接受转基因作物和发展前沿(卫报,7january 2010)。
This announcement came under fire from farmers, academics and environmental groups.这一通告受到农民、学术界和环保组织的强烈批评(攻击)。
They fear that GM seeds will erode traditional farmers’ rights and practices, contaminate seed supplies, and increase farmers’ dependence on private monopolized agricultural resources.他们担心转基因种子会侵蚀传统农民的权利和做法,污染种子供应,增加农民对私人垄断农业资源的依赖。
现代农林英语课件 (1)[35页]
Warming-up
In groups of four, discuss what is shown in each of the following photos.
Warming-up
1. Forestry students of Toronto University are learning from a farm technician.
Warming-up
1. Outside a private residential house, the family plant pumpkins.
2. Fresh vegetable “kohlrabi” (苤蓝) is produced in a community and sold in a market.
sustainable diversify philosophy peat access to conversion to local sourcing Gross Domestic Product Integrated Pest Management price discrimination ecological footprint sliding subscription scale
L/O/G/O Urbdure
Warming-up Reading comprehension
Post-Reading Grammatical exercise
Warming-up
Warming-up
In groups of four, discuss what is shown in each of the following photos.
Warming-up
2. New stems have grown from a broken huge trunk debris of several hundred years. The primitive forest is located in Vancouver. 3. A small dock for launching tourist boats to cruise the lake or enjoy performance on the opposite side of the lake in a city farm. 4. A squirrel is climbing tree in a lawn in farmland.
Unit 2现代农林英语译文
Unit 2 Forestry Management2. Reading Exercises绿色驱动下的经济和生态增益为了寻求生态和经济,森林正在取代农田,这看起来就像对地球有利的对钱包也有利。
对钱包有利四川省洪雅县文山村的一位农民赵立平说:“山区土地贫瘠,我的玉米田和水稻田的产出都不够维持生活。
一年的劳作给我极少的回报,在工程执行前几乎没有攒下积蓄。
”十年前,赵立平就像村里其他600户家庭一样,依靠着13亩耕地勉强维持收支平衡。
他签订了一小片林地来增补他的收入,但是差劲的山路使得木材和人的移动所产生的费用非常高,这部分就抵消了收入。
2001年这一年见证了巨大的转折因为退耕还林工程在这里进行了试验。
赵立平也涉及了这项工程,在他的地上种植了桉树和茶树。
他还获得了额外的每亩地230元的津贴,相当于他种地的收入。
包括新分配的林地在内,他总共拥有超过40亩的土地,以及随着林木生长而可以预期的增长的收益。
赵立平和他的村民同伴对此非常满意。
得益于这额外的收入,赵立平和他的家人不在受限于土地。
他们开始养鸡、栽植树木和竹子,或者在工厂或者矿井做一下季节性的工作。
三年后,他有了一些存款并推翻了他们的旧房子来盖新房子。
在赵立平的记忆里,2001年以前村里没有独栋的多层楼房。
虽然村里不是所有的居所都换成了多层楼房,但是超过80%的农民拥有了移动电话,许多人还购买了摩托车。
赵立平说:“没有人能想到大山能够变成今天这样。
道路建设是最令人印象深刻的—2004年施工开始之前没有一条路通向山里。
”“如果我们走最初的破烂的道路,它将花费一整天的时间去将25kg的肥料扛上山。
现在,数吨的木材能够在一小时内就运输下来。
”他笑着说:“用摩托车载25kg的肥料简直是小菜一碟。
”除了摩托车,赵立平还买了一辆小汽车和一辆货车。
彭长书,这个镇的林业管理站的站长,指出如赵立平一样富裕甚至比他更有钱的人决不少。
当林地被分至每户家庭,他们都种植竹子和能带来高收益的树种,比如雪松、桉树和桦树。
农林英语特点与英语教育研究——评《现代农林英语》
•书评广告•农林英语特点与英语教育研宄—评《现代农林英语》近年来,随着国家对农林产业发展越来越重视,我国农林产业在全球化经济背景下迈出国门、走向世界。
农业英语作为支撑国家本土农林业在国际市场发展的主要语言,其专业教育模式的建设对农林英语人才的培养意义重大。
因此,高校应通过科学、合理的教学手段与技术深化农林英语教育改革,实现提升农林英语整体水平、培养更多优秀人才。
该文结合史宝辉、吴江梅和刘真主编的《现代农林英语》,分析我国农林英语发展特点与教育现状,结合实际情况探索促进农林英语教育体系创新的有效策略,助力应用型高校培养更多具备极强专业素质与理论实践能力的农林英语人才。
由中国人民大学出版社于2013年9月出版的《现代农林英语》,从涉及领域十分广泛的现代农林业知识信息中,根据大众感兴趣的主题或项目以及高校各专业学生学习需求,选择对应接纳度高的素材与内容,通过科技英语阐述这些素材与内容的基本理念和含义,使读者了解并掌握现代农林业知识的同时, 加深对现代农林专业英语的认识,进而为提升自身专业素质和英语应用能力奠定基础。
该书是基于作者长年积累的英语教学 经验和农林知识编写而成的专业理论书籍,兼具实用性与专业性。
该书不仅严格遵循科技英语教学原则培养读者的英语综合 能力,还融合听、说、读、写4种技能,以便读者通过理论结合实际的方式切实提升自身英语水平,有利于其在农林业领域 得到更好发展。
因此,本书不仅有利于提高农林专业学生的专业英语素质,也利于其熟练掌握现代农林行业相关理论知识。
农林英语翻译工作者与农林专业学生,要强化自身英语翻译能力和专业英语素质就必须对农林英语学科特点有深入了 解,充实自身理论知识,为农林英语实践应用奠定理论基础,从而更好地提升农林英语翻译的精准性。
因此,研究农林英语 发展特点是顺利开展农林英语教育活动的必要前提。
当今,农林英语在科技英语体系中的占比越来越高,高校教育管理层深 知农林英语教育的重要性,纷纷开展教育改革创新,意在加强现代专业英语人才的培育。
现代农林英语作文模板
现代农林英语作文模板英文回答:Introduction。
Modern agriculture and forestry practices are crucial for meeting the growing demands of a rapidly expanding global population while ensuring environmental sustainability. These practices encompass a wide range of innovative techniques and approaches that aim to enhance productivity, conserve natural resources, and mitigate climate change. This essay will provide a comprehensive overview of the key principles and trends in modern agricultural and forestry practices, exploring their potential implications and future directions.Principles of Modern Agriculture。
1. Precision Farming: Precision farming involves using advanced technologies, such as GPS and sensors, to collectreal-time data on crop conditions. This data is then analyzed to create tailored management plans that optimize inputs, reduce environmental impact, and increase yields.2. Integrated Pest Management (IPM): IPM is a holistic approach that combines biological, chemical, and cultural practices to control pests and diseases. It emphasizes prevention, monitoring, and targeted interventions to minimize the use of pesticides and their potential adverse effects on the environment.3. Sustainable Irrigation: Modern irrigation techniques, such as drip irrigation and subsurface irrigation, aim to conserve water resources while providing crops with the necessary moisture. These techniques minimize evaporation and runoff, improving water efficiency and reducing environmental impact.4. Cover Crops and Mulching: Cover crops and mulching help to protect soil health, improve soil structure, and suppress weeds. These practices enhance soil biodiversity, reduce erosion, and optimize nutrient cycling.5. Organic Farming: Organic farming practices excludethe use of synthetic fertilizers and pesticides, relying instead on natural inputs such as compost and crop rotation. Organic farming promotes soil health, biodiversity, and reduces environmental pollution.Principles of Modern Forestry。
(完整版)现代农林英语课后翻译
现代农林英语课后翻译Unit 1 Urban AgricultureUrban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) wi th deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer f rom a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental p roblems.社区的物质框架结构被称为它的基础设施。
这些在城市里发挥作用的庞然大物可以被分为绿色和灰色两种。
绿色结构是为乔木、灌木、草地所覆盖的区域,而灰色结构指建筑、道路、公用事业设备、停车场的所在。
(完整版)Spring-Sowing课文翻译
当马丁。
德莱尼和妻子玛丽起床时,天色仍然很暗。
马丁穿着衬衫站在窗前,揉着双眼,打着哈欠;而玛丽把整夜埋在炉灰里还未烧尽的煤块扒了出来。
屋外,公鸡在啼叫,一道白光正从地平线上升起,一如既往,开始驱散黑暗。
这是一个二月的清晨,寒冷、干燥,星光依稀可见。
这对夫妇坐下来静静地吃早餐,喝茶,吃着黄油面包。
他们在不久之前的秋天结婚,这么早就从温暖的被窝里爬起来,真是令人感到可恨。
马丁长着褐色的头发和眼睛,他那长着雀斑的脸庞和浅淡的胡子,看起来似乎还不到结婚的年龄,而他的妻子几乎跟小姑娘没什么两样,红红的脸蛋,蓝蓝的眼睛,黑黑的头发盘在脑后,盘发的中央别着一个闪闪发亮的梳簪,这是西班牙式的发型。
他们俩都穿着粗糙的土布衣服,里面穿着一件宽松的白衬衣--那是因佛雷拉的农民下地干活时穿的衣服。
他们一言不发地吃着早餐,睡意犹存,但仍感到兴奋不已,因为他们结为夫妻后第一场春播的头一天。
他们各自都感受到了那天的强烈诱惑力--他们将开垦土地并一起播种。
但是不知怎的,当一件很久以来就期待、热爱、担心和为之精心准备的事情就要来临时,他们倒情绪低落起来。
玛丽有着女人那种精明的头脑,在思索着每个女性在结婚的最初喜悦与忧虑中会想到的生活琐事;而马丁的头脑中只有一个想法;他能通过出色完成春播来证明自己是有资格成为一家之主的男人吗?吃完早餐,他们来到谷仓。
正当他们准备拿土豆种子、测量土地用的绳子和铁楸时,马丁在昏暗的谷仓中被一只篮子绊倒了,就诅咒说,一个男人不如死掉算了,也比。
但是还没等他把话说完,玛丽就用胳膊挽住他的腰,把脸贴了过来。
“马丁,”她说,“我们不要这样发着脾气开始这头一天吧。
”她的声音带着一丝颤抖。
不知怎的,当他们拥抱时,所有的烦躁和睡意都不见了。
他们就这样抱着站在那里,最后,马丁假装粗鲁地把她从身边推开,说道:“快来吧,我的老婆,以这种速度,我们开工的时候太阳恐怕要下山了。
”可是,当他们穿着生牛皮鞋静静地走过小村庄时,周围还空无一人。
研究生英语课后翻译(农林类英语书)
研究生英语课后翻译(农林类英语书)Unit 1It may also refer to industrial agriculture,(often referred to as factory farming)long prevalent in developed nations and increasingly so elsewhere, which consists of obtaining financial income from the cultivation of land to yield produce, the commercial raising of animals(animal husbandry), or both.它也指产业化农业(通常称之为工厂化农业),这种农业生产方式在发达国家已经实施了很多年,并且将逐渐在其他地方得到普遍发展。
它通过耕种土地获取农产品、商业化牲畜饲养或两者皆做的方式来取得经济效益。
Hydroponics, a method of soilless gardening in which plants are grown in chemical nutrient solutions, may help meet the need for greater food production as the world's population increases.水培法是一种无水栽培法,植物在化学营养液中生长。
随着世界人口的增长,这种方法可能有助于满足人们对食物产量不断增长的需要。
Airplanes, helicopters, trucks and tractors are used in agriculture for seeding, spraying operations for insect and disease control, aerial topdressing, transporting perishable products, and fighting forest fires喷气式飞机、直升机、卡车和拖拉机等都被用于农业生产来播种、喷洒农药以控制病虫害、空中追肥、运输易腐烂的农产品以及扑救森林火灾等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代农林英语课后翻译(完整版+全文排版)的A.汉译英城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。
城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。
Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.B.英译汉B. 社区的物质框架结构被称为它的基础设施。
这些在城市里发挥作用的庞然大物可以被分为绿色和灰色两种。
绿色结构是为乔木、灌木、草地所覆盖的区域,而灰色结构指建筑、道路、公用事业设备、停车场的所在。
绿色结构是渗水的,土壤让水渗进去,自然地过滤掉污染物,然后水进入河流。
灰色结构却不能穿透,它迫使水走向地面,入河之前一定要经过处理和清洁。
作为城市绿色结构的树木,它们的作用和灰色结构不同,但尚无充分文字记载。
由于树木没有量化的价值指标,因此没有把它们考虑进预算程序之中。
城市绿色结构的大小、形态、方位可以被度量,它们在公用事业中发挥的作用可以进行准确计算。
尽管灰绿结构对一个城市都很重要,但利用土地尽力营造绿色结构的社区就能避免更多污染物,使运营成本效力更高,因此更宜居住。
不过对于地方政府管理者来说,平衡灰色和绿色结构就成为一个很严重的挑战。
的A.汉译英随着人类社会的经济发展与文明进步,人们对森林的认识有了重大转变,社会对林业的需求也发生了很大的变化,森林维护与改善生态环境的功能在世界范围内得到了广泛的重视和关注。
1992年联合国召开的环境与发展大会上以赋予林业以首要地位为最高级别的政治承诺,并特别强调在世界最高级会议要解决的问题中,没有任何问题比林业更重要了,将林业问题提到前所未有的高度,这是世界文明发展史上的一个重要的里程碑。
With the development of both economy and civilization in human society, people have greatly improved their knowledge and understanding about forests. They therefore have also dramatically changed their socialdemands for forestry. As a result, more world attention has been widely paid to the function that forests play to maintain and improve environment. In 1992, UN Conference on Environment and Development bestowed priority on forestry and it became a political promise of the highest rank. In addition, it was particularly emphasized in the meeting that nothing has been more important than forestry among the problems that the world summit conferences will deal with. It is a distinct milestone in world civilization history to place forestry issues at such a high position.B.英译汉有关全球热带森林遭到乱砍滥伐、令人痛心的报道层出不穷,但是痛陈现存林木状况的报道却少之又少。
事实上,联合国分支机构——国际热带木材组织(ITTO )新近开展的一项研究,首次对热带森林管理现状进行深入调查。
其发现虽然令人沮丧,但从中我们还是看到了一线希望。
ITTO 调查的对象是“永久性森林地产”,也就是被ITTO 所属33 个成员国政府正式划作森林地域,从而受到某种形式的管理或保护的土地。
它涉及国家森林公园和木材的特许经营,包括国营和私营。
地产总面积达8.14 亿公顷,约占全球热带森林面积的三分之二。
此项研究报告的作者之一邓肯· 玻尔解释说,这一概念意义重大,因为我们不可能,也不值得对每一片濒临消失的小树林都一直进行保护以避免其被农田或住宅侵占。
相反,政府应当集中精力养护好那些最具有商业和科学价值的森林。
可是ITTO 的研究人员却发现,在“永久性森林地产”中,仅15% 有着相应的管理方案,而能坚持贯彻执行这一方案的不到5%。
报告中提到,自1988 年以来,森林管理取得了显着的进展,因为这不足5% 的面积总共仍相当于一个德国的大小。
当年一项粗略的早期调查发现,热带地区国家中只有特立尼达和多巴哥对森林管理较为完善。
但是,相对于同期已然消亡的森林而言,这片管理得当的森林显得无足轻重。
的A.汉译英中国是世界上生物多样性最为丰富的国家之一,也是最早加入《生物多样性公约》的国家。
中国政府高度重视生物多样性保护工作,制定并实施了一系列与生物多样性保护有关的法律法规,基本形成了保护生物多样性的法律体系;建立完善了《生物多样性公约》履约协调机制和生物物种资源保护部际联席会议制度;制定发布了《中国生物多样性保护行动计划》和各种与生物多样性保护有关的规划;各有关部门还以此为依据,制定和实施了各相应领域的专项保护计划。
China is one of the countries boasting the richest biodiversity and also one of the earliest adopting the Convention on Biological Diversity. The Chinese Government has highly valued the work of biodiversity conservationby formulating and enforcing a series of related laws and regulations, so that a legal system on the conservation and biodiversity has fundamentally formed. In addition, it has established and consolidated the coordination mechanism on the implementation of the Convention on Biological Diversityas well as the scheme of Inter-ministerial Joint Meeting on biological species resources, laid down and issued the National Action Plan on theConservation of Biodiversity of China and other related plans in this regard, based on which various relevant sectors have mapped out and executed their own action plans.B.英译汉在今年举办生物多样性国际日纪念活动,适逢今年是2011 国际森林年。
联合国大会宣布今年为2011 国际森林年,是为了让全球社会了解森林的价值以及失去森林将产生的极端社会、经济和环境成本。
森林的益处久远绵长。
森林聚水蓄水,稳定土壤,涵养多种生物,并对调节气候以及造成气候变化的温室气体做出重要贡献。
森林为国际生意创造利润,为全世界数以亿计最贫穷的人民提供必不可少的收入和资源。
我们取之于森林者可谓多矣。
然而,尽管我们对这一点的理解和重视日益增加,森林仍然在以惊人的速度消失。
今年的生物多样性国际日则专门强调采取紧急行动的必要性。
的A.汉译英中国有很多湿地,并且其中很多还是世界上非常重要的湿地资源,中国的黄海湿地就是其中之一。
它位于江苏盐城,是很多种鸟类和动物的家园。
其中有世界最大的麋鹿保护区,超过700只麋鹿自由地生活在那里。
世界上仅存很少的丹顶鹤,是每年冬天你在黄海湿地的丹顶鹤自然保护区都能看见它们的一些身影。
湿地的温度不是太高也不是太低,并且雨量充足,日照充裕,的确是野生动物的天堂。
There are many wetlands in China and some of them have become the world’s important wetlands. The Chinese Yellow Sea Wetlands are among them. They are in Yancheng, JiangsuProvince. They are home for many different kinds of birds and animals. The world’s largest milu deer nature reserve is located in them. More than 700 milu deer live freely there. There are not many red-crowned cranes in the world, but every winter you can see some in the Red-Crowned Cranes Nature Reserve in the Yellow Sea Wetlands. The temperature in the wetlands is usually neither too high nor too low. There is a lot of rain and sunshine, too. They are really good places for wildlife.B.英译汉湿地并非荒芜之地湿地曾被当作荒芜之地。