常见繁体字错误汇总(整理打印版)
常见繁简体转换易出错字
常见繁简体转换易出错字在早期报纸的加工过程中,常会遇到一些字,特别是涉及一些繁体字,让处理人员有点无所适从。
现将一些常见的总结如下,供大家参考。
(至于具体项目有特殊要求,必须按项目的要求处理。
)一、地名问题经常有人说“地名不简化”,这句话不完全正确。
原则上可以归纳为:地名中一一对应的繁简字,符合现代规范用字要求,且不会产生歧义,应该简化。
下面举一些例子供参考。
如:繁体字简化后1、龙巖——龙岩2、建甌——建瓯3、甯德——宁德4、仙遊——仙游5、金門——金门二、人名问题有人说“人名不简化”,这话也不完全正确。
原则上可以归纳为:人名中一一对应的繁简字,符合现代规范用字的要求,且不会产生歧义,应该简化。
以下举一些例子供参考。
如:繁体字简化后1、章漢夫——章汉夫2、许云峯——许云峰3、傅作義——傅作义但以下人名中的字不能简化,因为本人所用的名字均未简化。
如:1、陈孝堃——陈孝坤(错误)2、陶喆——陶哲(错误)3、彭珮云——彭佩云(错误)三、常见词组问题1、原报上“澈底”:照原报录为“澈底”是可以的,如果改为现在标准用字的“彻底”也是可以的。
2、原报上“涅槃”:应按照原报录为“涅槃”,不能简化为“涅盘”。
(涅槃:是佛教用语,如果随意简化为“涅盘”,原意就变了。
)3、原报上“那末”:照原报录为“那末”就可以了。
四、一些不易打出的字:1、原报上为“许彧青”,错录为“许或青”。
(彧yù用全拼可以打出来。
)2、原报上为“瓩”,错录为“瓦”。
(瓩qianwa 用全拼可以打出来。
)3、原报上为“六吋”,错录为“六时”。
(吋cùn 用全拼可以打出来。
)4、原报上为“水埧”,错录为“水坝”(埧jù用全拼可以打出来。
)5、原报上为“海浬”,错录为“海里”(浬lǐ用全拼可以打出来。
海程长度单位,一海里合1852米。
)列举出来一些,使大家能举一反三,提高文字处理的正确率。
总之,归纳为一点:“字不离词,词不离句”。
繁体字和简体字转换容易出错的字总结
简体转繁体=============================辨识区============================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。
(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。
特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。
(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。
汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。
(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。
例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。
(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。
(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。
读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。
例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。
(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。
“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。
(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。
(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。
例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。
(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。
前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。
(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。
注意“臺”的写法。
(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。
(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。
容易错的繁体字
干:對應三個繁體字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部; 后:對應兩個繁體字:(後)面,皇(后);系:對應三個繁體字:唔(系),關(係),聯(繫);历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆);钟:對應兩個繁體字:時(鐘),(鍾)意;板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯;范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业;韆,(秋)季;松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;向:對應兩個繁體字:(向)前走,方(嚮);余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔); 种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;(蟲),毛(蟲),長(虫)[注:“虺”的本字,毒蛇]党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;谷:對應兩個繁體字:五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);(几),(幾)乎,(幾)個;家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);胜:對應兩個繁體字:(勝)利,名(勝),(勝)任;臊(胜)xing术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥];台:對應四個繁體字:1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼];2.亭(臺)樓閣,舞(臺),3.寫字(檯);4.(颱)風;(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人);涂:對應兩個繁體字:1.(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)];2. 生靈(塗)炭,(塗)改;吁:對應兩個繁體字:長(吁)短歎,呼(籲);佣:對應兩個繁體字:雇(傭),(傭)人,(佣)金;(摺) ,(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷;征:對應兩個繁體字:遠(征),(徵)召,象(徵);症:對應兩個繁體字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結;厂:對應兩個繁體字:(厂)[注:多用于人名],工(廠);广:對應兩個繁體字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省;发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;汇:對應兩個繁體字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙);获:對應兩個繁體字:捕(獲),(獲)得,收(穫); 尽:對應兩個繁體字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃;苏:對應兩個繁體字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒;坛:對應兩個繁體字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子;团:對應兩個繁體字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員, 湯(糰),飯(糰)。
繁简字常见错误
繁簡字常見錯誤(補註版)程毅中撰朱琺注〖琺案:昨日見陳尚君老師微博轉貼程毅中先生發表在《古籍整理出版情況簡報》506期上的文章〈不是電腦惹的禍〉,詳列今人電腦輸入文本時因繁簡字轉換造成的錯誤。
陳老師謂「為每一位有志文史研究童鞋所必知」,誠然。
原微博爲圖片格式,在微博中即使點開原圖大小,閱讀亦頗費眼,故其下有回帖說看不清的。
我素仰程、陳二先生丰采學識,遂發願摹泐成文本,不告而鈔,經宿乃成。
我自讀大學以來,始習寫繁體(依我所謂,我所寫的宜稱異體字,依官方說法則是不規範漢字。
參見拙文:〈繁簡之爭的第三條道路:異體字寫作〉),平時雖直書繁字近二十年,用倉頡輸入法,但畢竟幼食狼奶,年既長而記憶力衰頹,如復、複,幹、乾、干,僕、仆等,至今常錯。
所以手錄一過,頗受教益。
邊鈔邊讀,亦多聯想,是以各條常有補充:但凡意見有相出入者,外套以【】號;否則〖〗號。
又因圖片未全,只鈔字例,說明不錄。
而原文繁簡字雜用,今正文一仍其舊,而琺案之語,悉用繁體。
013-006-004~005〗常見的繁體字纔[才]人才、才子的才不可作“纔”。
〖琺案:語用的廣狹及替代關係,有同于後文嚮[向]一例,即:寫「才」字基本即可,「才」不可全作「纔」字。
〗厰[厂]厂字原读作庵(ān),义同,不可作“厰”。
〖琺案:依《說文》、《廣韻》,「厂」最基本的讀音爲hǎn,意謂崖邊淺穴,一說是「岸」字初文。
又,簡體字一宗罪即類此,可謂借屍還魂,或稱奪舍,即古爲二字,音義不同,而今混淆之,致古字不復知。
聽[听]二字,以及下文臘[腊]、蠟[蜡]、廣[广]、寧[宁]等同例。
〗衝[冲]冲洗、冲龄不可作“衝”。
〖琺案:冲舊多作沖。
又,沖沖和衝衝不同,前指垂飾皃、鑿冰聲、激動、憂愁諸態,後指往來不絕、心神不定、厚密濃重等等。
〗醜[丑]地支之二的丑不可寫成“醜”。
〖琺案:曾聞諸師長,曰有南大某知名學者素好舞文,訪學南洋,留墨寶於炎邦,乃歲在己丑,遂大筆提曰「己醜年」云云,實是其己之醜。
常见繁体字错字表0811
下表為常見的繁體字錯字,未能盡錄。
歡迎補充和修正。
簡體錯誤正確備註抵御抵御抵禦标签標簽標籤挂钩掛鉤掛鈎游旅游旅遊、遊人遊泳游泳吁呼吁呼籲籲唏吁唏志庆志慶誌慶丑闻丑聞醜聞烟草菸草煙草只一只一隻隻有只有范围范圍範圍词汇詞匯詞彙丛集丛集叢集恒恆生恒生恒心恆心担忧、忧虑擔優、懮慮擔憂、憂慮本周、上周、周年本周、上周、周年本週、上週、週年犹豫不决猶豫不决猶豫不決抵销抵消抵銷占占佔后后來,之后皇後大道中,皇後後來,之後皇后大道中,皇后杂志雜志雜誌制製造編製製訂制定體制余余下,其余餘杭餘下,其餘余杭咨询咨詢諮詢征收征收徵收信用卡信用咭/信用卡平方尺平方尺平方呎平方英尺的簡寫荐荐薦并幷且並且合幷,一幷,幷購合併,一併,併購汇匯豐銀行滙豐銀行滙率匯率,外匯,領匯房地產丰丰豐于于於划計划,計畫計劃佣傭金佣金僱佣僱傭厘定厘定釐定升昇升(上升、提升)雇雇僱公布公布公佈“ ”“ ”「」注附注,注冊註意註資附註,註冊注意注資里裏(10年裏)里程碑,英里那裡人名、專有名詞用簡體「里」:馬里了解瞭解了解联系人聯係人聯繫人关系關系關係产産產(文、厂、生)簡體轉繁體可能出現的錯誤为爲為(注中間三點的方向)「爲」亦正確,但無特別指出一般均用「為」,勿用「爲」准批準標准,水准,准備批准標準,水準,準備订单定單訂單借口,凭借借口,憑借藉口,憑藉尽盡管儘管儘量盡量台臺台灣舞台平台术术術复苏復蘇復甦除相關公司特別要求外,一律用「復甦」恢复恢愎恢復复反復,答復反覆,答覆復製復合年增長率複製複合年增長率余波未了余波未了餘波未了历日歷日曆(厂、禾、曰)經曆經歷(厂、禾、禾、止)信托信托信託家私,家具傢私,傢俱傢俬、傢具放弃放弃放棄(云、一山、木)响誉全球嚮譽全球響譽全球另,享負盛名舍舍捨症症癥采用,采取采用,采取,采集採用,採取,採集闲閑閒冲沖動衝動對衝基金對沖基金充分,百分比充份,百份比充分,百分比帐户,帐面值帳户,帳面值賬户,賬面值干主干,精干,干警,干勁十足主幹,精幹,幹警,幹勁十足(gan4)幹擾,幹預干擾,干預(gan1)干淨,干燥乾淨,乾燥(gan1)赞贊扬讚揚讚助、讚成贊助、贊成伙伴伙伴夥伴挣扎掙紮掙扎柜台柜擡柜枱想象想象想像管辖区管辖區管轄區尝品嘗品嚐嚐試嘗試佳肴佳肴佳餚周旋,周围週旋,週圍周旋,周圍周转週轉周轉汽泡汽泡氣泡巴里岛巴里島峇里島谷谷物穀物山穀山谷内内內容易打錯强强強容易打錯舟车劳顿周車勞頓舟車勞頓回转回轉迴轉钟爱鐘愛鍾愛荡動蕩動盪公众公眾/公衆注意:「公眾」已成為普遍接受的用法,故用「公衆」及「公眾」均正確,但同一篇中統一用一種云云雲那么那么那麼钻石钻石鑽石手表手表手錶表决表决表決搜狗輸入法經常會錯愿意愿意願意净凈淨搜狗輸入法經常會錯建筑建筑建築搜狗輸入法經常會錯复杂復雜複雜什么什么什麼涌涌現湧現河湧河涌葵湧葵涌披露批露披露搜集搜集蒐集锡鍚錫厨厨廚编纂編篡編纂杯湯姆斯杯湯姆斯盃兹玆茲普华和顺集团普華和順集團普华和顺集团這間公司的聯交所文件中,公司名要保留簡體(客戶偏好)注意區別輿論、與其、與之注意:「舆」是簡體字注意統一部分、部份兩者均為正確,但在同一個文件中應統一使用同一個注意統一鑒於、鑑於兩者均為正確,但在同一個文件中應統一使用同一個(如無特別指示,傾向於使用「鑒於」)改稿時須寫繁體的字詞:於、佔、週(年)、(信)託、廚、淨、(詞)彙、願(意)、(恢)復、(附)註、夥(伴)、製(造)、(編)製、(合)併、(一)併、併(購)、並(且)編(纂)。
容易用错的繁体字
容易用错的繁体字干:對應三個繁體字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部;后:對應兩個繁體字:(後)面,皇(后);系:對應三個繁體字:唔(系),關(係),聯(繫);历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆);钟:對應兩個繁體字:時(鐘),(鍾)意;板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯。
范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。
秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱),濃(郁);御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願);云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(葡);种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;虫:對應兩個繁體字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注:“虺”的本字,毒蛇]党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;谷:對應兩個繁體字:五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);胜:對應兩個繁體字:(勝)利,名(勝),(胜)任;术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。
容易写错的繁体字
容易写错的繁体字第一篇:容易写错的繁体字书家必识的易写错的繁体字卜繁体字“蔔”:“占卜”,前程“未卜”,“蘿蔔”。
才繁体字“纔”:“天生我材必有用”的“才”(名词)不能用“纔”;“刚才”“才饮长沙水”“才下眉头”的“才” 可用“纔”。
厂繁体字“廠”:“厂”[注:多用于人名],“工廠”。
发繁体字“發”“髮”:与“收”相反时,比如“发誓”“发达”可以写成“發”;“理发”“头发”只能写为“髮”。
和繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。
划繁体字“劃”:“划船”;“刻劃”。
几繁体字“幾”:“茶几”;“幾乎”。
仆繁体字“僕”:“前仆后继”;“公僕”。
升繁体字“昇”:用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”“提昇”“昇起”等等。
向繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。
须繁体字“鬚”“須”:“必須”;“胡鬚”。
郁繁体字“鬱”:用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。
征繁体字“徵”:遠“征”;象“徵”。
板繁体字是“闆”“板”:当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。
丑繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。
党繁体字“黨”:“党項”[注:姓氏],“黨員”。
道它没有标准的繁体字。
“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。
斗繁体字“鬥”:“星斗”;“车载斗量”;“鬥牛士”,“鬥智鬥勇”。
范繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。
复繁体字“複”“復”:“繁複”;“復習”。
干繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干谷繁体字“穀”:“稻穀”;“山谷”。
汉字10大易错繁体字,春联上可别写错了!
汉字10大易错繁体字,春联上可别写错了!
NO.10 丰
丰:对应两个繁体字:(豐)富,(丰)采;
NO.9 后
后:对应两个繁体字:(後)面,皇(后);
NO.8 干
干:对应两个繁体字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部;
NO.7 尽
尽:对应两个繁体字:(儘)管,(盡)力、前功(盡)弃;
NO.6 回
回:对应两个繁体字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;
NO.5 征
征。
对应两个繁体字:遠(征), (徵)召,象(徵)
NO.4 里
里:对应两个繁体字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;
NO.3 谷
谷:对应两个繁体字:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷)
NO.2 历
历:对应两个繁体字:(歷)史,日(曆);
NO.1 发
发:对应两个繁体字:(發)達,頭(髮);
怎么样?是不是说中了你一不小心就会犯的错?欢迎大家在评论区留言
分享更多易错繁体字哦~。
常见繁体字错字
平方尺 荐 幷且 合幷,一幷,幷購 匯豐銀行 滙率
正確 抵禦 標籤 掛鈎 旅遊、遊人 游泳 呼籲 吁唏 誌慶 醜聞 煙草 一隻 只有 範圍 詞彙 叢集 恒生 恆心 擔憂、憂慮 本週、上週、週年 猶豫不決 抵銷 佔 後來,之後 皇后大道中,皇后
備註
雜誌
製造 編製 製訂 體制 餘下,其餘 余杭
經歷(厂、禾、禾、止)
2
信托 家私,家具 放弃 响誉全球 舍 症 采用,采取 闲 冲
充分,百分比 帐户,帐面值 干
赞
伙伴 挣扎 柜台 想象 管辖区 尝
佳肴 周旋,周围 周转 汽泡 巴里岛 谷
内 强 舟车劳顿 回转 钟爱 荡 公众
信托 傢私,傢俱 放弃 嚮譽全球 舍 症 采用,采取,采集 閑 沖動 對衝基金 充份,百份比 帳户,帳面值 主干,精干,干警, 干勁十足 幹擾,幹預 干淨,干燥 贊扬 讚助、讚成 伙伴 掙紮 柜擡 想象 管辖區 品嘗 嚐試 佳肴 週旋,週圍 週轉 汽泡 巴里島 谷物 山穀 内 强 周車勞頓 回轉 鐘愛 動蕩
諮詢 徵收 信用咭/信用卡 平方呎 薦 並且 合併,一併,併購 滙豐銀行 匯率,外匯,領匯房地 產
平方英尺的簡寫
1
丰 于 划 佣
厘定 升 雇 公布 “” 注
里
了解 联系人 关系 产 为
准
订单 借口,凭借 尽
台
术 复苏 复
余波未了 历
丰 于 計划,計畫 傭金 僱佣 厘定 昇 雇 公布 “” 附注,注冊 註意 註資
钻石
鑽石
手表
手錶
表决
表決
搜狗輸入法經常會 錯
愿意
願意
凈
淨
搜狗輸入法經常會 錯
建筑
繁体易错字
繁体容易写错的几个字--书法协会整理收集1.干:對應三個繁體字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部;2.后:對應兩個繁體字:(後)面,皇(后);3.系:對應三個繁體字:體(系),關(係),聯(繫);4.历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆);5.钟:對應兩個繁體字:時(鐘),(鍾)意、(鍾)情;6.板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);7.表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);8.丑:對應兩個繁體字:(醜)陋,子(丑)寅卯。
9.范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹〔注:姓氏〕;10.丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;11.刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);12.胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;13.回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;14.伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;15.姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙〔注:姓氏〕;16.借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;17.克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);18.困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);19.漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);20.里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;21.帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)〔注:旗子狀,標誌〕;22.面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);23.蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;24.千:對應兩個繁體字:鞦(韆)〔注:簡體:秋千〕,一(千),(千)秋基业。
25.秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;26.松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;27.咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;28.向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);29.余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)〔注:第一人稱代詞,我〕;30.郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱)葱葱,濃(郁);31.御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;32.愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願),乡愿(注:老实谨慎之意〕;33.云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;34.芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;35.沄:對應兩個繁體字:(澐)〔注:浪〕,大江(沄)(沄);36.致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;37.制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;38.朱:對應兩個繁體字:(硃)〔注:名詞:朱砂〕,(朱)紅色;39.筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)〔注:古代樂器〕;40.准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;41.辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);42.别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;43.卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔);44.种:對應兩個繁體字:(种)〔注:姓〕,物(種)起源,(種)田;45.虫:對應兩個繁體字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)〔注:“虺”的本字,毒蛇〕46.党:對應兩個繁體字:(党)項〔注:姓氏〕,(黨)員;47.斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;48.谷:對應兩個繁體字:五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);49.划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);50.几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;51.家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);52.据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);53.卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);54.蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)〔注:古代一種年終祭祀〕;55.了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);56.累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);57.朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;58.仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);59.曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;60.舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);61.胜:對應兩個繁體字:(勝)利,名(勝),(胜)任;62.术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)〔注:中草藥〕,白(术zú)〔注:中草藥〕。
繁体字和简体字转换容易出错的字总结
简体转繁体=============================辨识区============================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。
(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。
特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。
(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。
汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。
(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。
例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。
(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。
(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。
读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。
例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。
(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。
“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。
(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。
(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。
例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。
(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。
前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。
(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。
注意“臺”的写法。
(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。
(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。
常见繁体字错误汇总整理打印版
繁体电子书稿易错字举例(增扩版)在鲍国强先生基础上增扩简体字由繁体字演变而来。
但有些在古代分别有不同义和形的繁体字却归并成同一个简体字,所以繁体字和简体字并不是简单的一一对应关系。
把这些简体字转变为繁体字时很容易出错。
在繁体字电子书稿中,这些字就更容易被疏忽了。
其产生差错的原因:或由五笔字形输入(字形相近)有误,或是输入法字表选择有误(眼误、手误),或因简繁字自动转换不准确(该转的不转或不该转的转了),或缘于字义理解偏差(没查核准确),或校对不细(漏了过去)等。
现据有关校对记录整理了若干组容易出错的字,分为笔画简化、形义合并、异体统一、形义近误和特殊情形五类,每类中按各组首字笔画为序略加说明和举例,供同行审校时参考。
一、笔画简化1.厂摩两字本无关联,因“摩”简化为“厂”,就与古时的“厂”(音hin,山崖边的石洞)相混。
古时之“厂”亦读Gn。
古籍中“厂”照录即可,不能转为“摩”。
如撰《恕堂诗》的(清)宫鸿厂、《晋石厂熬耆》等。
2.历唐屣“唐”与“屣”应注意区分。
如“万厝”、“弘唐”、“时宪唐”与“经屣”、“屣下”等的区别,应重点校对,如《永唐幺己事》、《屣代帝王法帖释文考累》、《乙酉日唐》、《屣城臬耨志》等。
“历”是它们的简化字。
3.只集祇祇“只”有两读:读zhi有“单独的、量词”的意思,其繁体为“要,如“集言片语”、“集身”等;读zhi有“副词表示限于某个范围、仅有”的意思,其繁体为“祇祇”,如“祇许”等。
4.饥食几^物”是“饿”的意思,如“充食几”、“如食几似渴”等; %黑”则指“谷物不熟”,如“食黑荒”、“^馑”等;现均简化为“饥”。
5.汇麋涯著作方式和版本类型中一般用“麋”字,不用“涯” 字。
书名等处照录即可。
“汇”是它们的简化字。
6.发彝鬓古时,“发底与矮fd”是两个字,“毛蜜,“发” 的繁体作“窗。
7.达建连“建”与“连”:中间有三横是对的。
“达”的繁体字是“建";"遭'是飞”的讹字。
容易出错的繁体字对照表
1.並,并,併:古代完全不通用。
并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並;“一起”的意义写作並,並排;很少写并、併;“依傍”的意义只写作並;“抛弃”的意义只写作并、併。
2.“为”统一替换为“爲”,爲、為为古异体字。
3.才,纔:“才能”之意,用才;“刚刚”、“方才”、“仅仅”之意,用纔。
4.采,採,寀,埰,棌:“摘取”的意义写作採;“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰例词:寀地,寀邑;“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌。
例词:棌椽。
5.彩,綵:古代是两个字;綵仅用于彩色丝织品;“彩色”、“光彩”用彩。
6.抄,钞,杪:“掠夺”,“抄写”之意用抄;“末尾”、“最后”之意用钞(杪),读miao3声例词:教行于钞;7.沈,沉:沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没。
8.别再乱用繁体字了!常用繁体、异体、古今字对照表9.冲,衝:古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)。
10.例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……交通要道、冲击、向着、对着之意用衝。
例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝水,衝動,衝撃。
11.丑,醜: “地支”用丑,子丑寅卯;美丑、厌恶、丑角等时用醜,醜陋,醜悪。
12.仇、讎:地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。
13.斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。
14.厄(戹)、阨、轭(軛):——古代是三个字,厄,困苦意,厄运;阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨;轭(軛),牛马拉车架在脖子上的器具。
15.范,範:古代是两个字,作姓时只能用范,范仲淹;模範、范例则用範。
16.丰,豐:古代是两个字,丰一般只用于形容容貌和神态,例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀;豐可以用于形容各种事物,豐産,豐收,豐富。
17.别再乱用繁体字了!常用繁体、异体、古今字对照表18.復,複,覆:複,有“夹衣”,“繁复”,“重复”之意;復,有“回来,回去”,“报复”,“再,又”,“回答”,“免除赋税”之意;覆,有“遮盖”,覆盖,“翻转过来”,“颠覆”之意;複的“夹层的”,“重复的”意思,覆的“翻过来”的意思,可以写作復;復的义项不能写作複。
[汇总]繁体字和简体字转换容易出错的字总结
简体转繁体=============================辨识区============================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。
(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。
特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。
(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。
汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。
(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。
例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。
(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。
(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。
读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。
例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。
(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。
“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。
(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。
(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。
例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。
(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。
前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。
(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。
注意“臺”的写法。
(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。
(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。
100个容易用错的繁体字
100个容易用错的繁体字1.干,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。
2.后,繁体字“後”。
如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。
3.道:它没有标准的繁体字。
“衜”“噵”“衟”都是“道”的异体字。
4.历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”;用为“日历”“历法”可写“曆”。
5.钟,繁体字是“鐘”“鍾”。
当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。
6.板,繁体字是“闆”“板”:当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。
7. 地:它没有标准的繁体字。
“墬”“嶳”“埊”“坔”“埅”都是“地”的异体字。
8.丑,繁体字“醜”:写“丑怪”时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。
9.范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。
10.德:它没有标准的繁体字。
“悳”“徳”“恴”“惪”都是“德”的异体字11.刮,繁体字“颳”:写“刮风”可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。
12.回,繁体字“迴”:写“回避”“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”“回家”等不能用“迴”。
13.伙,繁体字“夥”:写“伙计”可写“夥計”;写“伙食”不用“夥”。
14.困,繁体字“睏”:写“困倦”可写“睏”;写“围困”只能写“困”。
15.春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
16.里,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。
17.面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。
18.松,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。
学书法必备,易错繁体字一览表!真详细!
学书法必备,易错繁体字一览表!真详细!许多书法爱好者,在书法创作中繁体字、异体字一直模糊不清,而每一个有志于从事书法创作的爱好者,都应该对这些易混淆的字和用法,有一个清晰的认识,今天小编给大家整理一份《常用繁体字、异体字用法表》。
有了这份表,以后不愁会写错繁体和异体字了。
要是喜欢的话,记得收藏、转发哦!有图片有文字:● 並,并,併:——古代完全不通用。
并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並;“一起”的意义写作並,並排;很少写并、併;“依傍”的意义只写作並;“抛弃”的意义只写作并、併。
●“为”统一替换为“爲”,爲、為为古异体字。
● 才,纔:“才能”之意,用才;“刚刚”、“方才”、“仅仅”之意,用纔。
●采,採,寀,埰,棌:“摘取”的意义写作採;“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰例词:寀地,寀邑;“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌。
例词:棌椽。
● 彩,綵:——古代是两个字;綵仅用于彩色丝织品;“彩色”、“光彩”用彩。
●抄,钞,杪:“掠夺”,“抄写”之意用抄;“末尾”、“最后”之意用钞(杪),读miao3声例词:教行于钞;●沈,沉:沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没。
●冲,衝:——古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)。
例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……交通要道、冲击、向着、对着之意用衝。
例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝水,衝動,衝撃。
●丑,醜: “地支”用丑,子丑寅卯;美丑、厌恶、丑角等时用醜,醜陋,醜悪。
●仇、讎:地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。
●斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。
●厄(戹)、阨、轭(軛):——古代是三个字,厄,困苦意,厄运;阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨;轭(軛),牛马拉车架在脖子上的器具。
● 范,範:——古代是两个字,作姓时只能用范,范仲淹;模範、范例则用範。
常见繁体字错字表0811
衝動
對衝基金
對沖基金
充分,百分比
充份,百份比
充分,百分比
帐户,帐面值
帳户,帳面值
賬户,賬面值
干
主干,精干,干警,干勁十足
主幹,精幹,幹警,幹勁十足(gan4)
幹擾,幹預
干擾,干預(gan1)
干淨,干燥
乾淨,乾燥(gan1)
赞
贊扬
讚揚
讚助、讚成
贊助、贊成
伙伴
伙伴
夥伴
挣扎
掙紮
掙扎
柜台
柜擡
柜枱
想象
想象
想像
管辖区
管辖區
管轄區
尝
品嘗
品嚐
嚐試
嘗試
佳肴
佳肴
佳餚
周旋,周围
週旋,週圍
周旋,周圍
周转
週轉
周轉
汽泡
汽泡
氣泡
巴里岛
巴里島
峇里島
谷
谷物
穀物
山穀
山谷
内
内
內
容易打錯
强
强
強
容易打錯
舟车劳顿
周車勞頓
舟車勞頓
回转
回轉
迴轉
钟爱
鐘愛
鍾愛
荡
動蕩
動盪
公众
公眾/公衆
注意:「公眾」已成為普遍接受的用法,故用「公衆」及「公眾」均正確,但同一篇中統一用一種
产
産
產(文、厂、生)
簡體轉繁體可能出現的錯誤
为
爲
為(注中間三點的方向)
「爲」亦正確,但無特別指出一般均用「為」,勿用「爲」
准
批準
標准,水准,准備
批准
標準,水準,準備
容易写错用错繁体字100例
容易写错用错繁体字100例1、干,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。
2、后,繁体字“後”。
如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。
3.道:它没有标准的繁体字。
“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。
4.历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”;用为“日历”“历法”可写“曆”。
5.钟,繁体字是“鐘”“鍾”。
当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。
6.板,繁体字是“闆”“板”:当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。
7. 地:它没有标准的繁体字。
“墬”“嶳”“埊”“坔”“埅” 都是“地”的异体字。
8.丑,繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。
9.范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。
10.德:它没有标准的繁体字。
“悳”“徳”“恴”“惪” 都是“德”的异体字。
11.刮,繁体字“颳”:写“刮风” 可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。
12.回,繁体字“迴”:写“回避”“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”“回家”等不能用“迴”。
13.伙,繁体字“夥”:写“伙计”可写“夥計”;写“伙食”不用“夥”。
14.困,繁体字“睏”:写“困倦”可写“睏”;写“围困”只能写“困”。
15.春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
16.里,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。
.17.面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。
18.松,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。
最常用且易用错的汉字繁简对照
最常用且易用错的汉字繁简对照近有文章爆料,贾平凹的题字“傅作義將軍故裏”七个大字。
书者竟因不识繁简字之区别,而将“故里”错作了“故裏”。
如今年轻人多不识繁体字,以致闹出诸如“發廊”、“茶幾”、“辛醜”、“北鬥星”、“人雲亦雲”之类繁体错讹,因已常见,也就不足为奇。
但岁数大一点的人,应该知道“故里”是不能写作“故裏”的。
牌楼之字是谁所书,怎么竟把常见的“故里”也搞错了?将照片放大细看,是贾平凹先生所书。
傅作义将军的安昌村,在黄河边,与陕西隔河相望。
大概因地近西安,贾平凹又是名人,所以就请贾平凹书之。
而将“故里”错作“故裏”,却甚是出人意料。
想不到贾平凹这样学识的人,竟也闹出这样的差错来,与中国书画研究院名誉院长的“影後”,毕姥爷的“天後”堪有一比:安徽宣城旅游大巴也犯过同样错误:一时好奇,就在网上搜了搜贾平凹书法,发现这位先生还真是位白字大王。
随便一翻,繁体错字就蹦出来好几个。
比如这个——诗梦的梦字上简下繁,随意拼凑出个复杂的样子,这简直就是前人从没敢做的梦;蕉叶的叶字,中间那块似乎也很复杂,即使没多一横,也至少多了一竖。
再看这幅——护花的護和收获的獲长得是很像,但是一搞混,这花就废了。
这两幅字,落款都是平凹,是否真迹我看不懂,但愿都是赝品吧。
现代中国社会,90后、00后对繁体字的认知几乎已经断层,识繁用繁变得很艰难,连大量60-80年代大量书家创作都普遍出错。
在中国书协主办的诸多书法大赛上,都要在繁简、错字评审工作中,耗费不少时间。
真有这么严重么?测试我们先做个测试,下面10个词的繁体字用对了吗?1、老闆;2、古人云;3、皇后;4、時鐘;5、茶几;6、天台山;7、細緻;8、舍弃;9、身體;10、甦醒一共用错几个?欢迎在底部留言。
今天,整理出了最常用且容易用错的汉字繁简对照。
大家可以花几分钟看一下。
表:手(錶),外(表)干:(干)涉,(乾)燥,(幹)部后: (後)面,皇(后)系:唔(系),關(係),聯(繫)板:老(闆),木(板)历:(歷)史,日(曆)钟:時(鐘),(鍾)意丑:(醜)怪,子(丑)寅卯范:模(範),(范)仲淹[注:姓氏]丰:(豐)富,(丰)采刮:(颳)風,搜(刮)胡:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂回:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族伙:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房姜:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏]借:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢克:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克)困:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困)漓:(灕)江,淋(漓)里:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係帘:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌]面:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面)蔑:污(衊),(蔑)視千:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业秋:(鞦)韆,(秋)季松:(鬆)散,(松)樹咸:(鹹)菜,老少(咸)宜向:(嚮)前走,方(向)余:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我]郁:(鬱)(鬱),濃(郁)御:抵(禦),(御)驾親征愿:(願)望,(願)意,許(願)云:(雲)彩,(雲)南省;古人云(说话)芸:(蕓)薹,(芸)香沄:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄)致:細(緻),(致)敬,(致)力制:節(制),(制)度,(製)造朱: (硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色筑:建(築),筑,古代樂器;准: (準)則,瞄(準),(准)許辟:复(辟),開(闢),精(闢)别:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭卜:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔)种:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田虫:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注:“虺”的本字,毒蛇]党:(党)項[注:姓氏],(黨)員斗:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇谷:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷)划:(划)船,(划)得来,刻(劃)几:茶(几),(幾)乎,(幾)個家:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家)据:占(據),(據)點,凭(據),拮(据)卷:風(捲)殘雲;讀書破萬(卷);試(卷)蜡:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀]了:(了)卻,受不(了);(瞭)解;一目(瞭)然;不甚(瞭)(瞭)累:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累),勞(累)朴:(朴)刀,(樸)素仆:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕)曲:彎(曲),戲(曲),(麯)酒舍:(捨)棄,施(捨),宿(舍)胜:(勝)利,名(勝),(胜)任术:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]台:1、天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼]2、亭(臺)樓閣,舞(臺)3、寫字(檯)4、(颱)風体:身(體);(体)夫[注:抬靈柩嘅人)涂:1、(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經北山經》)] 2、生靈(塗)炭,(塗)改吁:長(吁)短歎,呼(籲)佣:雇(傭),(傭)人,(佣)金折:奏(摺),(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷征:遠(征),(徵)召,象(徵)症:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結厂:(厂)[注:多用于人名],工(廠)广:(广)[注:多用于人名],(廣)阔,(廣)東省发:(發)達,頭(髮)复:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習汇:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙)获:捕(獲),(獲)得,收(穫)尽:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃苏:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒坛:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子团:(團)结,(團)體,師(團),(團)員,湯(糰),飯(糰)须:必(須),(須)知,胡(鬚)脏:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑只:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
繁体电子书稿易错字举例(增扩版)在鲍国强先生基础上增扩简体字由繁体字演变而来。
但有些在古代分别有不同义和形的繁体字却归并成同一个简体字,所以繁体字和简体字并不是简单的一一对应关系。
把这些简体字转变为繁体字时很容易出错。
在繁体字电子书稿中,这些字就更容易被疏忽了。
其产生差错的原因:或由五笔字形输入(字形相近)有误,或是输入法字表选择有误(眼误、手误),或因简繁字自动转换不准确(该转的不转或不该转的转了),或缘于字义理解偏差(没查核准确),或校对不细(漏了过去)等。
现据有关校对记录整理了若干组容易出错的字,分为笔画简化、形义合并、异体统一、形义近误和特殊情形五类,每类中按各组首字笔画为序略加说明和举例,供同行审校时参考。
一、笔画简化1.厂廠两字本无关联,因“廠”简化为“厂”,就与古时的“厂”(音hǎn,山崖边的石洞)相混。
古时之“厂”亦读ān。
古籍中“厂”照录即可,不能转为“廠”。
如撰《恕堂诗》的(清)宫鸿厂、《晉石厂叢書》等。
2.历曆歷“曆”与“歷”应注意区分。
如“万曆”、“弘曆”、“时宪曆”与“经歷”、“歷下”等的区别,应重点校对,如《永曆紀事》、《歷代帝王法帖釋文考異》、《乙酉日曆》、《歷城縣誌》等。
“历”是它们的简化字。
3.只隻祇衹“只”有两读:读zhī有“单独的、量词”的意思,其繁体为“隻”,如“隻言片语”、“隻身”等;读zhǐ有“副词表示限于某个范围、仅有”的意思,其繁体为“衹祇”,如“衹许”等。
4.饥飢饑“飢”是“饿”的意思,如“充飢”、“如飢似渴”等;“饑”则指“谷物不熟”,如“饑荒”、“饑馑”等;现均简化为“饥”。
5.汇彙滙著作方式和版本类型中一般用“彙”字,不用“滙”字。
书名等处照录即可。
“汇”是它们的简化字。
6.发發髮古时,“发fā”与“髮fà”是两个字,“毛髮”,“发”的繁体作“發”。
7.达達逹“達”与“逹”:中间有三横是对的。
“达”的繁体字是“達”;“逹”是“達”的讹字。
因电脑字库有“逹”字,容易手误或眼误。
8.团團糰“團”有“圆形的、用粉做成的团子、弄成球形、聚合在一起、集体或组织”等义项,如“團扇”、“饭團”和“團练”等;其中第2个义项的异体字为“糰”,如“汤糰”、“饭糰”等;现均简化为“团”。
9.冲沖衝“沖chōn g”有“向上飞、空虚、谦虚、幼小”等义项;“衝”有“交通要道、冲击、对着”的意思。
古时“衝”不能写成“沖”。
例如:沖喜、沖洗、沖服、一飛沖天、沖龄,衝動、衝擊、衝突。
故“冲”字转为繁体时需按原意对应转换。
古籍中遇到应予照录。
如辑《新鎸出像點板纏頭百練二集》六卷的(明)沖和居士等。
10.纤縴纖“纤”有两读:读qiàn时有“拉船前进的绳子”的意思,其繁体为“縴”,如“縴夫”、“縴绳”;读xiān时有“细小、吝啬”的意思,其繁体为“纖”,如“纖维”、“纖埃”等。
11.坛壇罎表示“土台、处所”等写为繁体“壇”,如“天壇”等;表示“口小肚大的器具”写为繁体“罎”,如“罎罐”等;现均简化为“坛”。
12.间間閒(jiān、jiàn、xián)閑闲“间”是第二、三两字的简化字。
原本没有“間”字,后世写作“間”字的上古都写为“閒”。
后为区别,把读jiān(夹缝)的专用“間”字,读xián(空余)的写为“閒”字。
“閑”本义是栅栏。
“閒”与“閑”一般不通,只有在“空閒”的意义上有时写为“閑”。
简化时,“空閒”的“閒”与“閑”合用一个简化字“闲”。
说来复杂,其实在书名、人名和地名中照录即可。
若把已简化的书名改回繁体,或把书名写为规范的繁体字,须谨慎辨析其含义。
如《墨子闲诂》的书名就简化错了,其原文是《墨子閒詁》,写成《墨子間詁》亦可,却不能写成《墨子閑詁》。
13.鸡鶏雞“雞”和“鶏”是异体字。
“鸡”是它们的简化字。
古籍中照录即可。
若要规范宜选较常见的“鶏”。
14.驳駮駁“駮”有“否定、杂色”的意思,如“批駮”、《晚村駮义偶述》、“斑駮”等;“驳”有“驳运、驳船”的意思,如“起駁”、“铁駁船”等;现均简化为“驳”。
15.国國囯此三字的重点是“囯”字。
太平天囯专用“囯”字。
如“太平天囯八年”等。
故写成“太平天国”或“太平天國”都是错的。
16.宝寶寳“宝”是“寶”和“寳”的简化字,后两者则是异体字关系。
各种名称中可以照录。
“寶”的使用频率高一些。
17.弥彌瀰“彌”有“满、填补、长久、水烟气等充溢、更加”的义项,如“彌漫”、“彌补”和“欲盖彌彰”等;当“水烟气等充溢”讲时有异体字“瀰”;现均简化为“弥”。
18.复復複覆“復”、“複”与“覆”:前者用于“復原”、“光復”等,中者用于“重複”、“複式簿记”、“複杂”“複方”等,后者用于“覆刻本”、“覆辙”等,现均简化为“复”。
19.钟鐘锺“锺”、“鐘”(简化字为钟),前者有酒器、量器等义项,也是姓氏和地名用字,后者有乐器、酒器的义项,后世多指报时装置,如“钟表”等。
再具体说,前者还有“容器、锺情”等义项;后者也是姓氏,但罕见。
乐律中“黄锺”和“黄钟”相通,但一般写作前者,故遇上可以照录,不要轻易更改。
在钟表、姓氏的意义上,两字不能混用。
20.须須鬚表示“胡子”时,“须”和“鬚”通用;其他应写作“須”,如“必須”、《丹房須知》等;现均简化为“须”。
21.迹蹟跡“迹”是“蹟跡”的简化字;古籍原文照录即可,如《孔孟事蹟圖譜》等;规范繁体字一般用“蹟”,如事蹟、古蹟;足跡、痕跡22.获獲穫古籍中,捕获人或动物写作“獲”;获得农产品写作“穫”。
有时候,农业收成也写作“獲”。
如《獲鹿县志》、《獲嘉县志》等。
现均简化为“获”字。
著录古籍时需要区分。
23.恶惡噁“恶”有四读:读è时有“不好、坏人、凶狠、难看、污秽、疾病”等义项,如“罪惡”、“惡习”等;读wù时有“憎恨、诋毁”的意思,如“厌惡”、“惡寒”等;读wū时古代有“哪里、表示惊讶的语气”的意思;此三读繁体为“惡”。
读ě时有“想呕吐”的意思,也比喻使人厌恶,古代写作“噁”,如“噁心”等。
现均简化为“恶”。
24.脏髒臟“脏”读zān g时有“不干净不文明、不干净的东西”的意思,其繁体为“髒”,如“肮髒”等;读zàng时有“内脏”的意思,其繁体为“臟”,如“臟腑”等;现均简化为“脏”。
25.笺箋牋“箋”有“注解、信纸或题词用纸、信札”的意思,如“箋注”、“箋释”等,其中第2、3个义项有异体字“牋”,如“彩牋”、《刻金粟頭陀青蓮露六牋》等,现均简化为“笺”。
规范繁体字宜用“箋”。
26.窜竄篡“窜改”是删改的意思;“篡改”是现在字表所收词。
古籍所用的是“竄改”,不用“篡改”。
著录附注文字宜用“竄改”。
27.窗窻窓牕牎“窗”是“窻窓牕牎”的简化字,由来已久;古籍原文照录即可,如古籍丛书《綠窗女史》等;规范繁体字一般用“窻”。
28.摆擺襬“擺”有“放置、操纵、推开、故意显示、来回摇动、述说、钟摆”的义项,如“擺佈”、“鐘擺脱落”等;“襬”指衣裙的下边,如“下襬”等;现统一简化为“摆”。
29.鉴鋻鍳鑒鑑“鑒”有“镜子、照、仔细看、引为教训的事、书信开头套语”的义项,如“鑒赏”、“钧鑒”等,其异体字有“鑑鋻鍳”等,古籍原文照录即可,如《武經龜鑑》、《閨鑒圖集》等,现均简化为“鉴”。
30.签簽籖籤“簽”有“刻有文字或符号用于占卜或赌博比赛的细长竹片或棍儿、用作标志的小条、一端稍尖的细棍儿、旧时官府交给差役拘拿犯人的凭证、粗略地缝合、在文件单据上署名画押、用简单的文字拟出要点或意见”等义项,如“簽名”、“簽注”、“标簽”等,其中第1—5个义项才有异体字“籖”、“籤”,不能混淆,现均简化为“签”。
31.鳌鰲鼇“鳌”是“鰲”的简化字。
“鼇”与“鰲”通。
各种名称中的“鼇”、“鰲”照录即可。
如清代著有《杜少陵集評注》的仇兆鰲等。
32.尽儘盡“尽”为简化字,读jǐn作“极、最、总是、任凭”义,繁体为“儘”,如儘管、儘让、儘自;读jìn作“空、完、全都、达到极限、死”义,繁体为“盡”,如自盡、盡觞、盡年。
在“极、最、全”义上二者可通用,如儘/盡量、儘/盡兴、儘/盡力、儘/盡责。
33、欲慾前者多用于动词,后者多用于名词。
如欲速则不达、情慾34、奸 姦“奸”读gān,动词,有“干犯、抵触”等义,如奸绝。
读jiān,“ ”为“姦”古字,从三女,形容词,有“奸邪、不正当、虚伪、狡诈”等义,如姦凶;“奸”为动词,有“奸淫、作乱、欺骗”等义,其中“欺骗”等义与“姦”通,为名词,有“恶人、出卖之人”等义,如奸/姦淫、汉奸。
二、形义合并1.几幾“几”、“幾”,除小桌子须用前者外,其他的“几”一般均可写成繁体“幾”。
如《幾何原本》、《寶顏堂訂正木幾冗談》等。
2.了瞭“了”,读liǎo时有“完毕、结束、完全”等的意思,无繁体,如“了结”、“了无惧色”等;又有“明白、懂得”的意思,古时写作“瞭”,如“瞭解”、“一目瞭然”和“瞭如指掌”等。
但,“瞭”读liào时,有“瞭望”的意思,特指在高处观察,不简化,如“瞭望哨”等。
3.干乾幹榦“乾gān”一般用于不湿等义,如乾燥;“干gān”主要是干支、姓氏、干戈和“乾”、“幹”的简化字,如干涉;“幹gàn”有主体、主要的、能力、从事、做等义,如幹事、幹道、樹幹;“乾”和“幹”也有作为姓氏用的,特罕见。
“榦gàn”有“主榦”的意思,但一般与“幹”不通。
如三国时蒋干、《幹鵠詩集》、《餘幹縣誌》、《干祿字書》、《劉公幹集》等。
4.于於“于”、“於”,两字均为姓氏用字,但后者较罕见。
姓氏以外表示范围时一般均可写成繁体“於”。
名字或书名中出现“于”或“於”,应照录。
如汉时涉安侯於單、《楊氏差不貧于古齋古泉喜神譜》、《鐵嶺於氏文獻》等。
5.万萬古代,“萬”也可写作“万”,但通常是用“萬”,然复姓“万俟”中的“万”读mò不能写作“萬”。
6.才纔材“纔”的简化字为“才”,当“刚才”讲。
作“才能”讲时,“才”字古已有之,且与“材”通。
把“才”字转写为“纔”一定要与“刚才”意思对应,但古籍有此三字应照录,因为古时“才”也有“刚刚”的意思。
7.丰豐作“丰收、富有”等义项时写为“豐”。
如豐碑、豐滿、丰潤、明代藏书家“豐坊”等;在“美好的容貌和姿态”意义上无繁体,如丰韵、丰采、丰度等。
8.云雲作名词讲时写为“雲”,如“雲彩”、“雲南”等;用于“说话”等动词时无繁体,如“诗云”等。
9.仆僕古时作“向前倒下”义写为“仆”,如“前仆後继”等;当“佣人”讲时写作“僕”,如“臣僕”等。
10.斗鬥人名、堂号和书名常用“斗”字,多指北斗星,也是容量单位之一,读作dǒu。
鬥读作dòu,是争斗的意思。
如宋代汪梦斗、(明)贡修龄的斗酒堂、《鬥樞詩志》、《十八國臨潼鬥寶雜劇》等。