保密协议范本(中英文)
保密协议中英文对照(2024版)
保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。
保密协议书中英文范本
保密协议书(中英文版)本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。
甲方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________乙方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和客户资源;鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。
保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。
1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。
1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。
第二条保密信息的范围2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。
2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。
第三条保密期限3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。
3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。
第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。
4.2 乙方同意,因违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。
赔偿金额包括但不限于甲方损失的利润、诉讼费用、律师费等。
第五条争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
中英文保密协议完整版doc-(双篇)
中英文保密协议完整版doc 本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年__月__日签署:甲方(保密信息提供方):____________________地址:____________________联系人:____________________乙方(保密信息接收方):____________________地址:____________________联系人:____________________鉴于甲方拥有一定的保密信息,并愿意向乙方提供该保密信息,乙方同意仅将该保密信息用于特定目的,并采取必要措施保护该保密信息,甲乙双方特此达成如下保密协议:1. 定义1.1 “保密信息”指甲方提供给乙方的任何形式的信息,包括但不限于技术、产品、设计、市场、财务、客户、业务计划、商业秘密、专有技术、专利、商标、版权、计算机程序、数据库、文件、图纸、图表、报告、备忘录、信函、提案、报价和其他商业信息。
1.2 “保密期限”自本协议签署之日起计算,至____年__月__日止。
2. 保密义务2.1 乙方同意对甲方提供的保密信息承担严格的保密义务,并采取一切必要措施保护该保密信息,防止其泄露、被盗用或未经授权的使用。
2.2 乙方不得将保密信息披露给任何第三方,除非事先获得甲方的书面同意。
2.3 乙方仅可将保密信息用于本协议规定的特定目的,不得用于其他任何目的。
3. 保密信息的归还3.1 在保密期限届满或本协议提前终止时,乙方应立即归还或销毁所有保密信息的副本,并出具书面证明。
4. 保密期限的延长4.1 如果乙方认为在保密期限届满后仍需使用保密信息,乙方应提前一个月向甲方提出书面申请,甲方有权决定同意延长保密期限。
5. 保密义务的终止5.1 除非保密期限延长,保密义务在本协议规定的保密期限届满时自动终止。
5.2 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权立即终止本协议,并要求乙方承担相应的违约责任。
6. 争议解决6.1 对于因本协议的解释、履行或终止而产生的任何争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。
中英文保密协议模板
TheParticipantacknowledgesandagreesthattheconfidentialinformationisprovidedonanasisbasis.DISCL。 SERMAKESN。WARRANTIES,EXPRESS。RIMPLIED,WITHRESPECTT。THEC。NFIDENTIALINF。RMATI。 NANDHEREBYEXPRESSLYDISCLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES。 FMERCHANTABILITYANDFITNESSF。RAPARTICULARPURP。SE.INN。EVENTSHALLDISCL。 SERBELIABLEF。RANYDIRECT,INDIRECT,SPECIAL,。RC。NSE。UENTIALDAMAGESINC。NNECTI。 NWITH。RARISING。UT。FTHEPERF。RMANCE。RUSE。FANYP。RTI。N。FTHEC。NFIDENTIALINF。 RMATI。N.
TheconfidentialinformationdisclosedunderthisAgreementisdescribedas:,applicableexplicitlytocompanyproposedand nottransferable.
1.本协议项下披露的保密信息是,明确地适用于公司所提议的、不予转让的信息。
9、基于披露人的书面请求,保密义务人应当返还所有书面材料、电子资料给披露人或进行销毁,保密义务人应 在5天内提交其签署的书面声明给披露者。
ThepartiesdonotintendthatanyagencyorpartnershiprelationshipbecreatedbetweenthembythisAgreement. 10、双方之间并不因本协议而建立任何代理或合伙关系。 TheobligationssetoutinthisAgreementshallcontinueforaperiodof24monthsfromtheEffectiveDate. H.本协议项下的保密义务有效期是自生效日起24个月内。 AlladditionsormodificationstothisAgreementmustbemadeinwritingandmustbesignedbybothparties. 12、本合同的任何补充或变更均须以书面的方式进行,且须双方签字方可生效。 ThisAgreementismadeunderandshallbeconstruedaccordingtothelawsofChina. 13、这份协议是根据中国的法律制定的,并应根据中国法律进行有关解释。 DISCL。SER披露人 AuthorizedSignature授权代表签名 Name(姓名): Title(职务): PARTICIPANT保密义务人
中英文涉外公司保密协议范本5篇
中英文涉外公司保密协议范本5篇第1篇示例:涉外公司保密协议范本保密协议甲方:(公司名称)地址:法定代表人:联系电话:签署日期:鉴于甲方与乙方拟进行业务合作,甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、保密义务1.甲方为乙方提供的涉及公司机密、商业秘密或者其他保密信息(以下合称“保密信息”)仅限于乙方在履行与甲方相关业务时使用,任何形式的传播、披露或者泄露给第三方均属违约。
2.乙方应妥善保管甲方提供的保密信息,采取必要的措施确保信息的安全性,包括但不限于加密、限制访问、定期更新等措施。
3.乙方应仅将保密信息披露给需要知晓此类信息的员工和合作方,并且须保证员工和合作方也同意并履行保密义务。
二、保密信息范围1.保密信息包括但不限于商业计划、商业战略、市场分析、客户信息、产品设计等涉及公司核心利益和商业运作的信息。
2.不包括以下情形:(1)经乙方事先书面同意披露;(2)对于乙方已经掌握的信息;(3)根据法律规定或者司法机关要求而必须披露的信息。
三、免责条款1.对于因不可抗力事件导致的信息泄露或者丢失,任何一方不承担责任,但应尽快通知对方并采取措施减少损失。
2.鉴于保密信息的特殊性,双方同意不将此协议标记为“保密协议”,以免引起不必要的注意和疑虑。
四、违约责任1.一方违反保密协议规定的,应当承担违约责任,需要赔偿对方因此而产生的直接损失。
具体的赔偿金额由双方协商一致确定。
2.情节严重的,有权终止合作关系,并追究违约方的法律责任。
五、适用法律和争议解决1.本协议的签署、履行及解释均适用中华人民共和国法律。
对于由此协议引起的争议,双方应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至协商地所在地的人民法院裁决。
六、其他约定1.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,届时双方可以协商续签。
2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3.其他未尽事宜,双方可以协商补充,并通过双方共同签署的书面文本作为协议的补充部分。
保密协议模板范文中英
中文版甲方(保密信息所有者):[甲方名称]乙方(保密信息接收者):[乙方名称]鉴于甲方在[业务领域]领域拥有一定的商业秘密,包括但不限于技术秘密、经营秘密、客户信息、财务数据等,为了保护甲方的合法权益,避免商业秘密的泄露和滥用,甲乙双方经友好协商,特订立本保密协议如下:第一条定义1.1 “商业秘密”是指不为公众所知悉、能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。
1.2 “保密信息”包括但不限于甲方所有的商业秘密、技术资料、设计图纸、源代码、市场分析报告、客户名单、财务报表等。
第二条保密义务2.1 乙方在知晓保密信息后,应严格履行保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用保密信息。
2.2 乙方应采取一切必要措施,包括但不限于设置访问权限、限制信息传播途径等,确保保密信息的安全。
2.3 乙方应遵守甲方现有的或将来制定的保密政策及规章制度。
第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自协议生效之日起至[具体期限],或者至保密信息失去商业价值之日止。
3.2 在保密期限届满后,乙方仍有义务不对已知晓的保密信息进行泄露或使用。
第四条违约责任4.1 若乙方违反本协议的保密义务,导致保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。
4.2 若乙方违反本协议的保密义务,甲方有权立即终止与乙方的合作关系,并要求乙方支付违约金。
第五条其他5.1 本协议的修改、补充、终止等,均应以书面形式进行。
5.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
英文版Confidentiality Agreement TemplateParty A (Owner of Confidential Information): [Party A Name]Party B (Recipient of Confidential Information): [Party B Name]WHEREAS, Party A possesses certain confidential information in the field of [business domain], including but not limited to technical secrets, business secrets, customer information, financial data, etc., and in order to protect Party A's legitimate rights and interests, prevent the leakage and abuse of confidential information, the Parties hereto have reached a friendly agreement and hereby enter into this Confidentiality Agreement as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" refers to technical information and business information that is not known to the public, can bring economic benefits to the rights holder, is practical, and has been protected by the rights holder through confidentiality measures.1.2 "Confidential Information" includes, but is not limited to, PartyA's commercial secrets, technical documents, design drawings, source code, market analysis reports, customer lists, financial statements, etc.Article 2 Obligations of Confidentiality2.1 Upon learning of the confidential information, Party B shallstrictly fulfill the obligations of confidentiality and, without the written consent of Party A, shall not disclose, leak, or use the confidential information to any third party.2.2 Party B shall take all necessary measures, including but not limited to setting access permissions and restricting the dissemination of information, to ensure the security of the confidential information.2.3 Party B shall comply with Party A's existing or futureconfidentiality policies and regulations.Article 3 Term of Confidentiality3.1 The term of this Agreement shall be from the date of its effectiveness to [specific term], or until the confidential information loses its commercial value.3.2 After the expiration of the confidentiality term, Party B shallstill have the obligation not to disclose or use the confidential information that has been learned.Article 4 Liability for Breach4.1 If Party B breaches the obligations of confidentiality under this Agreement, Party B shall assume the corresponding legal liability and compensate Party A for all losses incurred thereby.4.2 If Party B breaches the obligations of confidentiality under this Agreement, Party A shall have the right to immediately terminate the cooperative relationship with Party B and require Party B to pay liquidated damages.Article 5 Other5.1 Any amendments, supplements, or termination of this Agreement shall be made in writing.5.2 This Agreement is executed in two copies, each copy being binding on both Parties.。
保密协议范本(中英文版)
保密协议范本(中英文版)甲方(Discloser): [甲方全称]乙方(Recipient): [乙方全称]鉴于甲方愿意向乙方披露某些保密信息(Confidential Information),乙方同意按照本协议的规定对此类信息保密。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方披露给乙方的,且在披露时明确标记为保密的,或根据其性质和披露方式应当被理解为保密的所有信息。
第二条保密义务2.1 乙方同意对保密信息保密,不得向任何第三方披露,除非该第三方已与甲方签订了保密协议,且该协议的保密义务不低于本协议的规定。
2.2 乙方仅可将保密信息用于本协议约定的目的,不得用于其他任何目的。
第三条保密信息的使用和披露限制3.1 乙方应采取所有合理的预防措施,防止保密信息的泄露、滥用或未经授权的披露。
3.2 乙方不得复制或记录保密信息,除非为履行本协议所必需。
第四条保密期限4.1 本协议下的保密义务自本协议签订之日起生效,并在保密信息披露之日起十年内持续有效。
第五条保密信息的归还5.1 乙方应在甲方要求时,或在本协议终止时,归还所有保密信息及其副本。
第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的任何条款,乙方应赔偿甲方因此遭受的所有损失。
第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[适用法律]。
7.2 因本协议引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地的有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日乙方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日Confidentiality Agreement TemplateParty A (Discloser): [Full Name of Party A]Party B (Recipient): [Full Name of Party B]WHEREAS, Party A is willing to disclose certain confidential information to Party B, and Party B agrees to keep such information confidential in accordance with the terms of this Agreement. The parties, in consideration of the mutual promises contained herein, agree as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" means all information disclosed by Party A to Party B which is marked as confidential at the time of disclosure, or which, by its nature and the circumstances of its disclosure, should beunderstood to be confidential.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep the Confidential Information confidential and not to disclose it to any third party unless such third party has entered into a confidentiality agreement with Party A, and such agreement contains confidentiality obligations no less stringent than those contained in this Agreement.2.2 Party B shall use the Confidential Information solely for the purposes set forth in this Agreement and for no other purpose.Article 3 Limitations on Use and Disclosure of Confidential Information3.1 Party B shall take all reasonable precautions to prevent the disclosure, misuse, or unauthorized disclosure of the Confidential Information.3.2 Party B shall not copy or record the Confidential Information unless necessary for the performance of this Agreement.Article 4 Duration of Confidentiality4.1 The confidentiality obligations under this Agreementshall be effective from the date of execution of this Agreement and shall continue for a period of ten years fromthe date of disclosure of the Confidential Information.Article 5 Return of Confidential Information5.1 Party B shall return all Confidential Information and copies thereof to Party A upon request or upon termination of this Agreement.Article 6 Liability for Breach6.1 In the event of any breach of any provision of this Agreement by Party B, Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any and all losses, costs, and damages incurred as a result.Article 7 Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through negotiation. If no settlement is reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over Party A's location.Article 8 Miscellaneous8.1 This Agreement shall become effective upon the date of signature and seal by both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which。
员工中英文保密协议书5篇
员工中英文保密协议书5篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]雇员:[员工姓名]住址:[员工住址]鉴于双方愿意共同维护和尊重公司业务的机密性质以及商业活动的重要性,特此签订本协议。
本协议旨在明确员工对公司保密信息的保护义务和责任。
双方同意以下条款:一、保密信息的定义本协议中的保密信息包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品数据、市场策略、财务数据、内部管理制度等与公司业务有关的一切秘密信息。
员工应严格遵守保密义务,不得泄露任何保密信息。
二、保密责任雇员同意并承诺:1. 严格遵守公司的保密制度,切实履行保密责任;2. 不将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于亲属、朋友或其他个人;3. 不在任何公共场合谈论公司的保密信息;4. 不在任何时间、任何地点以任何方式复制、摘录或存储公司的保密信息;5. 在离开公司后,不得将任何保密信息用于个人用途或任何损害公司利益的行为。
三、保密期限本协议规定的保密期限自签署之日起至保密信息被公开或成为公众信息为止。
员工离职后,仍需继续履行保密责任。
四、违约责任如雇员违反本协议的任何条款,公司有权采取以下措施:1. 立即终止雇佣关系;2. 追究雇员的法律责任,包括要求赔偿因违约行为造成的损失;3. 向相关政府部门报告雇员的违约行为。
五、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且双方均有义务遵守。
2. 本协议的修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议的一部分。
3. 本协议的法律适用和争议解决应遵循中国法律,任何争议应提交公司所在地人民法院解决。
4. 本协议一式两份,雇主和雇员各执一份,具有同等法律效力。
英文部分:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between:Employer: ____(Company Name)Address: ____(Company Address)Employee: ____(Employee’s Name)Address: ____(Employee’s Address)In view of the confidentiality and importance of the Company’s business affairs, both parties wish t o maintain and respect the confidentiality of the Company’s business, and hereby agree to the following terms and conditions:I. Definition of Confidential InformationThe confidential information in this agreement includes but is not limited to technical information, business plans, customer information, product data, marketing strategies, financial data, internal management systems, and all other confidential information related to the Company’s business. The employee shall strictly observe the obligation of confidentiality and not disclose any confidential information.II. Confidentiality Obligations篇2本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇员(以下简称“员工”)________,以及其雇主(以下简称“公司”)。
中英文保密协议模板
甲方(保密信息所有方):[甲方全称]乙方(保密信息接收方):[乙方全称]鉴于:甲方拥有或控制某些商业秘密、技术秘密、经营秘密和其他信息(以下简称“保密信息”),这些保密信息对于甲方的经营和发展至关重要。
乙方将在[具体工作或合作项目]过程中接触到这些保密信息。
为了保护甲方的合法权益,甲乙双方本着平等互利的原则,特订立本保密协议。
第一条保密信息的定义本协议所称的保密信息包括但不限于以下内容:1. 甲方的商业计划、市场分析、财务数据、客户信息、供应商信息等;2. 甲方的技术秘密、设计图纸、工艺流程、专利、商标、著作权等;3. 甲方的产品配方、生产工艺、研发成果等;4. 甲方的经营策略、营销方案、销售渠道等;5. 甲方在合作过程中提供的其他任何未公开的信息。
第二条保密义务1. 乙方在知悉或接触保密信息后,应严格保守秘密,不得向任何第三方泄露、披露、使用或允许他人使用;2. 乙方不得利用保密信息为自己或任何第三方谋取利益;3. 乙方应采取一切合理措施,防止保密信息泄露给未授权人员;4. 乙方离职后,仍应遵守本协议的保密义务,不得违反。
第三条保密期限本协议的保密期限自协议签订之日起至保密信息公开或甲方书面通知解除保密义务之日止。
第四条违约责任1. 若乙方违反本协议的保密义务,造成甲方损失的,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失;2. 若乙方违反本协议的保密义务,给甲方造成严重损害的,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担违约责任。
第五条其他1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议未尽事宜,由甲乙双方另行协商解决;3. 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
甲方(盖章):________乙方(盖章):________签订日期:____年__月__日---Mutual Non-Disclosure AgreementParty A (Owner of Confidential Information): [Full Name of Party A]Party B (Recipient of Confidential Information): [Full Name of Party B]Whereas:Party A owns or controls certain confidential information, including but not limited to commercial secrets, technical secrets, business secrets, and other information (collectively referred to as "Confidential Information"), which are crucial to the operation and development of Party A. Party B will have access to such Confidential Informationduring the course of [specific work or cooperative project]. In order to protect the legitimate rights and interests of Party A, the parties hereto, in accordance with the principle of equality and mutual benefit, hereby enter into this Non-Disclosure Agreement.Article 1 Definition of Confidential InformationThe term "Confidential Information" as used in this Agreement shall include, but not be limited to, the following:1. Party A's business plans, market analyses, financial data, customer information, supplier information, etc.;2. Party A's technical secrets, design drawings, process flow, patents, trademarks, copyrights, etc.;3. Party A's product formulas, production processes, research and development results, etc.;4. Party A's business strategies, marketing plans, sales channels, etc.;5. Any other information provided by Party A that is not publicly disclosed during the course of cooperation.Article 2 Confidentiality Obligations1. Party B shall strictly keep the Confidential Information confidential and shall not disclose, leak, use, or allow any third party to use the Confidential Information;2. Party B shall not use the Confidential Information for the benefit of himself or any third party;3. Party B shall take all reasonable measures to prevent theConfidential Information from being disclosed to unauthorized personnel;4. Party B shall comply with the confidentiality obligations under this Agreement even after the termination of employment.Article 3 Duration of ConfidentialityThe confidentiality period of this Agreement shall be from the date of its signing to the date of public disclosure of the Confidential Information or the date on which Party A notifies Party B in writing to terminate the confidentiality obligations.Article 4 Liability for Breach1. If Party B breaches the confidentiality obligations under this Agreement, causing Party A to suffer losses, Party B shall bear corresponding legal liability and compensate Party A for the losses incurred;2. If Party B breaches the confidentiality obligations under this Agreement and causes serious damage to Party A, Party A shall have the right to terminate this Agreement and require Party B to assume the breach of contract liability.Article 5 General Provisions。
中英文保密协议范本
保密协议(中英文版)本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于年月日签署:甲方:________有限公司,一家根据中国法律注册成立并受其管辖、注册地址位于________的公司(以下简称“提供方”)乙方:________投资基金会,一家根据________法律注册成立并受其管辖、注册地址位于________的公司(以下简称“接收方”)以下将上述双方合称为“双方当事人”,单称为“一方当事人”。
鉴于,双方当事人为了共同利益,将在“________融资项目中”进行合作,交流信息。
为此,双方同意签署本保密协议并按照本协议的条件和规定对在项目合作过程中所获悉的另一方的信息(以下简称“保密信息”)予以保守秘密。
第一条定义1、保密信息的定义保密信息指不为公众所知,又能为其所有者带来经济效益的所有信息、数据或技术,包括但不限于提供方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,又包括口头给予,随即被书面确认为保密或专有的。
上述所称的保密信息不包括如下的信息:a) 在不承担保密义务的情况下,接收方从提供方公开渠道获取的信息;b) 因法律、法规、行政命令或其他法律性质的强制性要求而必须披露的信息,但披露方应在披露前通知对方,并尽可能减少披露内容;c) 双方当事人之间互相告知的第三方信息,且该第三方信息已明确声明为非保密信息;d) 双方当事人自行开发或独立获取的信息,且该信息与提供方的保密信息无直接关联。
2、保密期限本协议项下的保密信息保密期限为____年,自双方当事人最后一次交流保密信息之日起计算。
第二条保密义务1、双方当事人应对本协议项下的保密信息承担保密义务,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。
员工中英文保密协议书6篇
员工中英文保密协议书6篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]员工:[员工姓名]地址:[员工地址]鉴于员工在职位上可能接触和了解公司的商业秘密,为明确保密责任,双方同意签订以下保密协议:一、保密的内容和范围员工在公司工作期间接触到的所有商业秘密,包括但不限于技术信息、经营信息、客户资料等,均属于保密范围。
员工必须严格保守,不得泄露。
二、保密责任和义务员工应严格遵守保密义务,不得将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于个人、亲友、其他公司或组织等。
同时,员工应采取有效措施保护保密信息的安全,防止丢失、被盗或非法使用。
三、保密期限本协议所约定的保密期限自员工与公司签订劳动合同之日起生效,并在劳动合同有效期内持续有效。
即使劳动合同终止或解除,员工仍需在合理期限内继续履行保密责任。
具体期限视涉及保密信息的性质、重要性及法律要求而定。
四、免责条款若员工在履行职务过程中,因不可抗力因素导致保密信息泄露,且已经尽到最大努力防止泄露的,公司不得追究员工的责任。
五、违约责任和救济措施如员工违反本协议约定的保密义务,公司有权采取以下一种或多种救济措施:1. 警告并责令改正;2. 解除劳动合同;3. 追究法律责任并要求赔偿损失。
六、法律适用和争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
因本协议引起的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
本协议一式两份,雇主和员工各持一份。
本协议的任何修改或补充应以书面形式作出,并经双方签字确认。
本协议自双方签字之日起生效。
特此公证。
兹以此签字盖章为凭据于上所述之日期和地点正式签订本保密协议双方对本协议均无异议且承诺共同遵守之条条款款英文版本如下:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between the following two parties:Employer: [Company Name]Address: [Company Address]Employee: [Employee Name]Address: [Employee Address]In view of the fact that employees may have access to and understand the company’s business secrets in their position, in order to clarify confidentiality responsibilities, both parties agree to sign the following confidentiality agreement:I. Confidential Information and Scope of ConfidentialityAll business secrets that employees may have access to during their work at the company, including but not limited to technical information, business information, customer data, etc., are within the scope of confidentiality. Employees must strictly keep them confidential and not disclose them.II. Confidentiality Responsibilities and ObligationsEmployees shall strictly comply with confidentiality obligations and not disclose confidential information to any third party, including individuals, friends, other companies or organizations. At the same time, employees shall take effective measures to protect the security of confidential information and prevent loss, theft or illegal use.III. Confidentiality PeriodThe confidentiality period agreed in this agreement is effective from the date of signing the labor contract with the company and remains valid during the term of the labor contract.Even after the termination or rescission of the labor contract, employees still need to continue to perform confidentiality responsibilities within a reasonable period of time. The specific period depends on the nature, importance, and legal requirements of the confidential information involved.篇2本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:雇主:(以下简称“公司”)员工:(以下简称“员工”)鉴于双方对于公司业务的顺利发展和保密信息的重要性有共同认识,为明确员工的保密义务和责任,双方同意按照以下条款达成保密协议:一、保密信息的定义本协议所称的保密信息包括但不限于以下内容:公司的技术信息、商业信息、客户信息、合同内容、财务数据、管理策略等一切涉及公司利益的信息。
涉外公司保密协议范本(中英)8篇
涉外公司保密协议范本(中英)8篇篇1保密协议本保密协议(“协议”)由以下两方签订:公司:__________ (以下简称“公司”)地址:__________与员工/顾问/合作伙伴:__________ (以下简称“接受方”)地址:__________鉴于公司经常向接受方透露公司的专有信息和商业秘密,为保护公司和接受方的权益,特此达成以下协议:一、定义本协议下的“保密信息”包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品策略、财务数据、供应商信息及其他任何未公开的商业秘密。
这些信息应以任何形式(纸质、电子等)保密保存。
二、保密义务1. 接受方应对保密信息保持严格的保密,不得向任何第三方透露或分享。
2. 接受方仅可将保密信息用于执行与公司签订的合同或协议之目的。
3. 接受方应采取合理的安全措施,防止保密信息被泄露或被非法获取。
4. 在离职或合同终止后,接受方应立即归还所有包含保密信息的文件或资料。
三、例外情况本协议不阻止接受方在以下情况下分享保密信息:1. 法律法规要求披露的信息。
2. 在公司知情并同意的情况下披露的信息。
3. 公开已知的或非保密的信息。
四、法律责任如接受方违反本协议,公司有权要求接受方承担由此产生的所有法律责任,包括但不限于因违反保密义务导致的损失赔偿。
五、争议解决因执行本协议产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均可将争议提交至有管辖权的人民法院解决。
六、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且持续有效。
2. 本协议的修改和终止需经双方书面同意。
3. 本协议受中华人民共和国法律管辖。
保密协议(英文版)NON-DISCLOSURE AGREEMENTThis Non-Disclosure Agreement (the “Agreement”) is made by and between:Company: __________ (hereinafter referred to as the “Company”)Address: __________AndEmployee/Consultant/Partner: __________ (hereinafter referred to as the “Recipient”)Address: __________WHEREAS, the Company frequently disclosed its proprietary information and trade secrets to the Recipient, in order to protect the rights and interests of both parties, the following agreement is hereby reached:I. DefinitionII. Confidentiality Obligations1. The Recipient shall maintain strict confidentiality over the confidential information and shall not disclose or share it with any third party.2. The Recipient shall use the confidential information only for the purpose of executing the contracts or agreements signed with the Company.篇2本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:公司方:【公司名称】(以下简称“公司”)员工:【员工姓名】(以下简称“员工”)鉴于双方在共同合作中的信任,以及对商业秘密的充分认知和尊重,特此签订本保密协议以明确各自的职责和保密义务。
保密协议NDA中英文
保密协议NDA中英文保密协议(NDA)中英文保密协议(NDA)是一份合同,用于确保双方在共享、交换敏感信息时保持信息的机密性。
本文将为您提供一份保密协议(NDA)的中英文范本。
Confidentiality Agreement (NDA)This Confidentiality Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date] (the "Effective Date") by and between:________________________________________________ [Name of Party Disclosing Confidential Information], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction] and having its principal place of business at [Address] (the "Disclosing Party"), and________________________________________________ [Name of Party Receiving Confidential Information], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction] and having its principal place of business at [Address] (the "Receiving Party").The Disclosing Party and the Receiving Party shall collectively be referred to as the "Parties".WHEREAS, the Parties desire to explore a businessopportunity/project/event [Description of Opportunity/Project/Event] (the "Purpose of Disclosure") which may require the exchange and disclosure of certain confidential information;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows:1. Definition of Confidential InformationThe term "Confidential Information" as used in this Agreement shall mean any and all information, in whatever form, tangible or intangible, disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to:1.1 Trade secrets, designs, ideas, concepts, know-how, techniques, processes, formulas, inventions, patents, copyrights, trademarks, and any other intellectual property;1.2 Financial, commercial, technical or marketing information relating to the Disclosing Party's business operations;1.3 Information regarding the Disclosing Party's customers, suppliers, contractors, and other related third parties;1.4 Any other information identified by the Disclosing Party as confidential at the time of disclosure, or which, under the circumstances of disclosure, would be understood by a reasonable person to be confidential.2. Obligations of the Receiving Party2.1 The Receiving Party shall hold the Confidential Information in strict confidence, using the same degree of care and security measures as it uses toprotect its own confidential information of a similar nature, but not less than a reasonable standard of care.2.2 The Receiving Party shall not disclose the Confidential Information to any third party, except as expressly permitted in writing by the Disclosing Party.2.3 The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the Purpose of Disclosure and shall not use it for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. Exceptions to ConfidentialityThe obligations of confidentiality set forth in this Agreement shall not apply to any Confidential Information that:3.1 Was known to the Receiving Party prior to its receipt from the Disclosing Party, as evidenced by written records;3.2 Is or becomes part of the public domain through no fault of the Receiving Party;3.3 Is disclosed to the Receiving Party by a third party without any obligation of confidentiality;3.4 Is independently developed by the Receiving Party without reference to or use of the Confidential Information;3.5 Is required to be disclosed by a court, administrative agency, or regulatory body, provided that the Receiving Party provides prompt notice to the Disclosing Party before making such disclosure.4. Return or Destruction of Confidential Information4.1 Upon the written request of the Disclosing Party, or upon the termination of this Agreement, whichever occurs earlier, the Receiving Party shall promptly return or destroy all copies of the Confidential Information, including any notes, summaries, or analyses derived therefrom.4.2 Notwithstanding the above, the Receiving Party may retain copies of the Confidential Information solely for its legal and archival purposes.5. Term and TerminationThis Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Duration], unless terminated earlier by either Party upon [Notice Period]. The obligations of confidentiality set forth herein shall survive the termination of this Agreement.6. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through amicable negotiations. In the event that the Parties are unable to resolve such dispute amicably within [Time Period], either Party may refer the dispute to mediation or arbitration in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties pertaining to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Confidentiality Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date.[Name of Disclosing Party]______________________________[Title][Date][Name of Receiving Party]______________________________[Title][Date]。
完整版保密协议NDA中英文
完整版保密协议NDA中英文保密协议 NDA(Non-Disclosure Agreement)完整版(中英文)本协议(以下简称"本协议")由下列各方(以下统称为"各方")于日期(以下简称"本协议生效日")签署:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]电子邮件:[乙方电子邮件]考虑到:1.在这份协议下,甲方可能会向乙方透露保密信息(以下统称为"信息");2.本协议是为了确保双方就任何披露及接收信息的程序、保密义务和责任作出清晰规定;3.双方同意遵守并履行本协议。
根据上述条件,各方达成以下协议:第一条:定义1.1 "保密信息"指甲方的商业、技术、客户、方法和策略等方面的机密信息,包括但不限于口头、书面、电子或任何其他形式的信息,同时上述信息已被标明为保密或根据实际情况应该被当做保密信息对待。
1.2 "接受方"指乙方以口头、书面或电子方式接收保密信息的一方。
1.3 "披露方"指甲方以口头、书面或电子方式披露保密信息的一方。
第二条:保密义务2.1 乙方同意保密并对保密信息负有保密义务,并承诺采取适当的措施确保保密信息不被未经授权的第三方泄露或使用。
2.2 乙方仅限于在履行本协议规定的目的范围内使用保密信息,并且不得将保密信息用于与本协议目的无关的任何目的。
2.3 乙方承诺对其拥有的保密信息保密,且不得向未经甲方事先书面同意的任何第三方披露。
2.4 对于接收到的保密信息,乙方应采取合理的安全措施保护该信息的机密性。
第三条:保密信息的限制3.1 下列情况不适用于保密信息的范围:(a)已为公众所熟知的信息;(b)接收方通过合法途径从第三方处获得的信息,且该第三方对该信息无保密义务;(c)接收方在接收保密信息之前已经独立开发的信息,且无法通过保密信息的内容证明否;(d)接收方在不违反本协议约定的情况下,根据法律、法规、监管机构的要求或法院的命令进行信息披露。
中英文涉外公司保密协议范本3篇
中英文涉外公司保密协议范本3篇篇1保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“员工”)鉴于甲乙双方为了共同的事业发展需要,乙方需参与公司相关的业务活动,接触并了解公司的商业秘密及其他重要信息,为明确双方的保密责任与义务,特达成以下协议:一、保密信息内容1. 公司所有内部文件、资料、商业计划、客户资料、技术信息、商业秘密等均为保密信息。
包括但不限于以下几个方面:(具体条款详细列出,可根据实际需要添加细分条目)a. 未对外公开的财务、会计及运营数据。
b. 尚未公开的市场开发计划与技术革新内容。
c. 产品研发信息、配方及工艺流程。
d. 供应链信息、采购策略及供应商资料。
e. 关于客户的信息及其交易数据。
f. 其他涉及公司竞争优势或利益的信息。
二、保密责任与义务双方应严格遵守以下保密责任:1. 乙方在工作期间及离职后均不得泄露公司的保密信息。
2. 乙方不得将保密信息用于个人用途或透露给第三方。
3. 若乙方发现保密信息泄露或可能泄露的情况,应立即向公司报告并采取必要的措施防止损失扩大。
4. 乙方在任职期间不得擅自使用或利用公司的保密信息为自己或第三方谋取利益。
5. 乙方在离职时应归还所有公司资料,并确认不存在复制或留存行为。
三、法律适用与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
因本协议产生的任何争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
四、其他条款(具体条款详细列出)篇2保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“雇员”)鉴于双方在业务合作过程中会接触到公司的重要商业秘密及信息,为确保双方的权益不受侵犯,达成以下保密协议:一、保密信息的定义与范围(一)保密信息的定义:指涉及公司的技术信息、商业秘密、经营策略、客户信息、内部文件及其他未公开的商业和公司信息。
保密协议中英文范本
保密协议中英文范本Confidentiality Agreement / 保密协议1. Purpose / 目的This Confidentiality Agreement (the "Agreement") is entered into by and between the undersigned parties (the "Parties") to protect the confidential and proprietary information (the "Information") shared between them. The Agreement sets forth the conditions and obligations imposed on the Parties in relation to the handling and protection of the Information.2. Definitions / 定义a. "Disclosing Party" refers to the party who discloses the Information.b. "Receiving Party" refers to the party who receives the Information.c. "Confidential Information" refers to any non-public, proprietary, or confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to trade secrets, customer data, financial information, marketing strategies, and any other sensitive information.d. "Effective Date" refers to the date on which both Parties sign this Agreement.3. Obligations /义务a. The Receiving Party shall hold the Confidential Information in strict confidence and not disclose, publish, or otherwise reveal any part of it to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.b. The Receiving Party shall take all necessary measures to prevent unauthorized access, disclosure, or use of the Confidential Information. This includes implementing security protocols, restricting access to authorized personnel only, and using reasonable efforts to protect the Information from theft, loss, or damage.c. The Receiving Party shall only use the Confidential Information for the purposes specified by the Disclosing Party and shall not use it for any other purpose without obtaining written consent.d. The Receiving Party shall promptly notify the Disclosing Party in writing if it becomes aware of any unauthorized disclosure or use of the Confidential Information.4. Term and Termination / 期限与终止a. This Agreement shall come into effect on the Effective Date and shall remain in effect for a period of [X] years from the Effective Date, unless otherwise terminated.b. Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party in the event of a material breach of any provision of this Agreement.c. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party, as requested by the Disclosing Party.5. Governing Law and Jurisdiction / 适用法律与管辖权This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts in [jurisdiction].6. Miscellaneous / 其他条款a. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior understanding or agreement, whether written or oral, relating to the subject matter herein.b. No modification or amendment of this Agreement shall be valid unless in writing and signed by both Parties.c. If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.d. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.7. Confidentiality Agreement in Chinese / 保密协议中文范本保密协议1.目的本保密协议(以下称“协议”)由双方签署,旨在保护双方之间共享的机密和专有信息(以下称“信息”)。
保密协议范本中英文落款
保密协议范本(中英文)甲方(保密方):乙方(接收方):根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方提供技术秘密、商业秘密和其他需要保密的信息的事宜,达成如下协议:一、定义1.1 “技术秘密”指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并且甲方已采取保密措施的技术信息。
1.2 “商业秘密”指不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并且甲方已采取保密措施的经营信息。
1.3 “保密信息”指本协议1.1条和1.2条所规定的技术秘密和商业秘密。
二、保密义务2.1 乙方同意保守甲方的保密信息,并不得向任何第三方泄露、透露或者披露保密信息。
2.2 乙方同意不得利用甲方的保密信息从事与甲方业务相同或者相似的经营活动,不得在甲方从事相似工作时,利用从甲方获取的保密信息。
2.3 乙方同意在甲方要求时,立即归还所有载有甲方保密信息的文件、资料和载体。
2.4 本协议项下的保密义务在本协议终止后继续有效,乙方仍需遵守本协议项下的保密义务。
三、保密期限3.1 本协议项下的保密义务的保密期限为十年,自本协议签订之日起计算。
四、违约责任4.1 如乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。
4.2 如乙方泄露、透露或者披露甲方的保密信息,甲方有权要求乙方赔偿因此给甲方造成的经济损失。
五、争议解决5.1 对于因本协议引起的或与本协议有关的一切争议,双方应友好协商解决。
5.2 若协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。
六、其他条款6.1 本协议自双方签字或盖章之日起生效。
6.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签署日期:---------------------------------------------------------------------Confidentiality Agreement Template (English)Party A (Confidential Party):Party B (Recipient Party):Pursuant to the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith:Article 1: Definition1.1 "Technical Secret" refers to information that is not known to the public, can bring economic benefits to Party A, is practical and has been protected by Party A in a manner to maintain its confidentiality.1.2 "Commercial Secret" refers to information that is not known to the public, can bring economic benefits to Party A, is practical and has been protected by Party A in a manner to maintain its confidentiality.1.3 "Confidential Information" refers to the technical secrets and business secrets referred to in Article 1.1 and Article 1.2.Article 2: Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep Party A's Confidential Information secret and shall not disclose, reveal or expose Confidential Information to any third party.2.2 Party B agrees not to use Party A's Confidential Information for engaging in business activities identical or similar to Party A's, and not to use Confidential Information obtained from Party A when engaging in similar work for Party A.2.3 Party B agrees to immediately return all documents, materials, and media containing Party A's Confidential Information upon Party A's request.2.4 The confidentiality obligation under this Agreement shall continue to be effective after the termination of this Agreement, and Party B shall continue to comply with the confidentiality obligation under this Agreement.Article 3: Confidentiality Period3.1 The confidentiality obligation under this Agreement shall expire ten years from the date of signing this Agreement.Article 4: Breach of Contract Liability4.1 If Party B breaches the confidentiality obligation under this Agreement, Party A has the right to require Party B to immediately cease the breach and assume corresponding breach of contract liability.4.2 If Party B discloses, reveals or exposes Party A's Confidential Information, Party A has the right to require Party B to compensate for the economic losses caused to Party A.Article 5: Dispute Resolution5.1 Disputes arising from or related to this Agreement shall be resolved amicably.5.2 If the dispute cannot be resolved through consultation, either party may file a lawsuit with the People's Court in the location of Party A.Article 6: Other Provisions6.1 This Agreement shall take effect from the date of signature or seal affixation by both parties.6.2 This Agreement is in two copies, with one copy for each party, which have the same legal effect.Party A (Seal):Party B (Seal):Date of Signing:以上为中英文保密协议范本,可供您参考和修改以适应您的具体需求。
保密协议中英文对照完整版
保密协议中英文对照完整版保密协议(中英文对照)本保密协议(下称“协议”)由以下各方(下称“双方”)就涉及保密信息的披露和使用达成:甲方:[甲方公司名称](以下简称“甲方”)地址:[甲方公司地址]连系人:[甲方连系人姓名]电.化:[甲方连系人电.化]电子:[甲方连系人油香]乙方:[乙方公司名称](以下简称“乙方”)地址:[乙方公司地址]连系人:[乙方连系人姓名]电.化:[乙方连系人电.化]电子:[乙方连系人油香]1. 定义1.1 “保密信息”指双方在执行本协议期间,向对方提供的、非公开的、机密的信息,包括但不限于商业计划、技术规格、客户名单、市场策略等,无论是以口头、书面或电子形式提供。
1.2 “披露方”指向另一方披露保密信息的一方,即甲方或乙方。
1.3 “接收方”指接收、使用、处理或保护保密信息的一方,即乙方或甲方。
2. 保密义务2.1 双方同意将对方披露的保密信息视为绝对机密,不得向任何第三方披露、交付、复制、使用或允许任何人员接触该保密信息,除非另有双方明确书面同意。
2.2 接收方同意仅将保密信息用于履行本协议,并在必要时采取适当的保密措施,以防止保密信息的未经授权使用或披露。
保密信息应仅提供给有明确需求并同样服从保密义务的接收方的雇员、承包商或代理人。
2.3 接收方承认保密信息仍然是披露方的财产,并同意归还或销毁该等保密信息,或按照披露方的要求进行处理,一旦不再需要使用该保密信息或本协议终止。
2.4 本协议不限制接收方依法披露保密信息,前提是接收方在披露前尽一切合理努力通知披露方,并让披露方有机会采取适当措施防止或限制披露。
3. 保密期限3.1 本协议的保密期限自甲方首次向乙方披露保密信息之日起开始,持续五(5)年。
3.2 在本协议终止后,接收方应在合理期限内归还或销毁所有保密信息,并提供书面确认。
4. 免责条款4.1 本协议不应适用于以下情况:(a) 已经是公共领域的信息,或在无违反本协议义务的情况下被接收方合法获得的信息;(b) 由接收方独立开发的信息,不依赖于披露方的保密信息;(c) 根据适用法律、法规、监管机构或司法机构的要求进行披露的信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
保密协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT项目名称(P r o j e c t):合同编号(C o n t r a c t N o.):签订地点(P l a c e o f s i g n i n g):签订时间(D a t e o f s i g n i n g):甲方(Party A):乙方(Party B):鉴于甲、乙双方在项目(“项目”)中互相披露保密信息,为了促进双方间的洽谈以及项目有关合同的签订与履行,明确协议双方的保密责任,甲、乙双方经平等、友好协商,签订本协议,以共同信守。
Whereas, Party A and Party B may mutually disclose the confidential information and materials for the project (the “Project”);Whereas, to facilitate the discussion, execution and implementation of the Project related contracts by both parties and to clarify the confidential obligations thereof, Party A and Party B wish to sign this Agreement after equal and friendly negotiation.NOW, THEREFORE, the parties hereto, intending to be legally bound, do hereby agree as follows:1.名词释义(Definition)1.1披露方:指基于此协议披露保密信息的一方。
The Disclosing Party shall mean the party who disclose confidential information under this agreement.1.2接收方:指基于此协议获取保密信息的一方。
The Receiving Party shall mean the party who receives confidential information under this agreement.1.3本协议中甲方或乙方基于本协议既可能是披露方,也可能是接收方。
Both parties under this agreement could be either theDisclosing Party or the Receiving Party.1.4保密信息:指不为公众所知的、披露方向接收方披露的所有信息、数据或技术,包括但不限于披露方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,也包括口头或视觉上亦或是以某些其他无形的形式给予的、后经书面确认为保密或专有的信息,但前提是后者的情况下,仅当披露方在披露信息后10个工作日内以书面形式向接收方作出总结追认,则该被披露信息应视为保密信息。
The Confidential Information hereunder refers to all information and data or all technical information and materials, which are unknown to the public and disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to, the Disclosing Party’s any or all business information, financial information, technical information, means of production and meeting materials and documents such as software, procedures, inventions, techniques, designs, drawings, proprietary technology, engineering, flows, methods, hardware configuration information, client lists, contracts, prices, costs, research reports, estimation and evaluation, statements, business plans, commercial secrets, business modes and company resolutions in respect of research, development, production, products, service, clients and market. The Confidential Information includes both those which are recognized in writing as confidential or proprietary, and those which are given orally, visually or in some other intangible form; provided, however, where information and materials are disclosed orally, visually or in some otherintangible form, the disclosed information shall be regarded as confidential information if and when such information is summarized in writing by the Disclosing Party within 10 days of such disclosure to Receiving Party.1.5保密期限:经协议双方协商,约定接收方在该期限内不得向第三方透露其所获取的对方保密信息,且不得将获取的保密信息用于协议双方约定目的以外的任何用途。
Period of the Confidentiality: Both parties agree upon negotiation that the Receiving Party shall not divulge or disclose any Confidential Information having obtained from the Disclosing Party to any third party during the Period of the Confidentiality as defined in Section 2 below, nor shall it use the same for any purpose other than the Permitted Purpose.1.6知识产权:指任何专利、商标、实用新型、图纸、计算机模型、实用模型、设计权、著作权(包括但不限于对计算机软件的著作权)、数据库权、发明、商业秘密及其他保密信息、技术信息、技术秘密、商号、商誉及所有其他知识产权和在世界任何地方类似或相应性质的权利,无论登记与否或能否登记,同时包括所有申请及为前述权利办理申请的权利。
Intellectual Property Rights shall mean any and all patents, trademarks, service marks, registered designs, drawings, computer models, utility models, design rights, copyright (including but not limited to copyright in computer software), database rights, inventions, trade secrets and other confidential information, technical information, know-how, business or trade names, goodwill and all other intellectual property and rights of a similar or corresponding nature in any part of the world, whether registered or not or capable of registration or not and including all applications and the right to apply for any of the foregoing rights.2.保密期限(Period of Confidentiality)协议双方约定本协议保密信息的保密期限为:年月日起至年月日止共计年,涉及知识产权的,其保密期限应截止到其法定有效期届满之日。
The Period of Confidentiality as agreed by the Parties hereunder is from _______ to ________ totaling up to ______ calendar years. As far as the Intellectual Property Rights are concerned, the Period of Confidentiality shall be subject to expiration of its respective validity in accordance with applicable laws.3. 保密信息的范围(Scope of the Confidential Information) 3.1本协议中保密信息涉及到的范围是:协议双方在洽谈、签订、履行项目有关合同过程中相互披露的保密信息及与合作项目相关的其他保密信息。