《两小儿辩日》全文与翻译

合集下载

两小儿辩日文言文翻译 原文

两小儿辩日文言文翻译 原文

两小儿辩日文言文翻译《两小儿辩日》翻译《两小儿辩日》原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”《两小儿辩日》注释1、东游:向东游历。

2、见:看见。

3、辩斗:辩论,争论,争辩。

4、其:代词,代“两个小孩”。

5、故:缘故,原因。

7、始:刚刚,才。

8、去:离。

9、日中:正午。

10、初:刚刚。

11、车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

12、及:到。

13、则:就。

14、盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

15、为:说,通“谓”。

16、沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

17、探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。

汤,热水。

18、决:判断。

19、笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。

20、孰(shú):谁。

22、知:同“智”,读zhì,在这里指智慧。

《两小儿辩日》赏析《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。

全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。

孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。

孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

本文说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。

两小儿辩日注解

两小儿辩日注解

两小儿辩日注解
《两小儿辩日》原文:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

(辩斗一作:辩日)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
注解:
1.东游:向东游历。

2.辩斗:辩论,争论。

3.故:缘故,原因。

4.以:以为,认为。

5.始:刚刚,才。

6.去:离;距离。

7.日中:正午。

8.初:刚刚。

9.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

10.及:到。

11.则:就。

12.盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

13.为:是。

14.沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

15.探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水(古时还特指沐浴时
用的热水),在文中的意思是天气很热。

16.决:决断,判定,判断。

17.孰:谁。

18.为:同“谓”,说,认为。

19.汝:你。

20.知:通假字,通“智”,聪明、智慧。

两小儿辩日文言文及翻译

两小儿辩日文言文及翻译

两小儿辩日原文
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
两小儿辩日文言文翻译
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。


另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
两小儿辩日的启示
宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。

“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

知识是不分年龄,不分界限的。

我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。

两小儿辩日文言文翻译及注释

两小儿辩日文言文翻译及注释

两小儿辩日文言文翻译及注释《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子;汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

两小儿辩日文言文翻译及注释是如何呢?本文是整理的两小儿辩日文言文翻译及注释资料,仅供参考。

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(c mg)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(r u)多知(此处念“智”)乎?” 两小儿辩日文言文注释(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

⑷以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

两小儿辩日文言文翻译孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”两小儿辩日启示•宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译两小儿辩日文言文原文及翻译《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。

其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

以下是小编为大家整理的两小儿辩日文言文原文及翻译相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”两小儿辩日词语解释(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”启示宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

两小儿辩日文言文原翻译

两小儿辩日文言文原翻译

弟子曰:“不知也,还问夫子。

”孔子曰:“此亦各是其说也,吾欲以问子贡。

”子贡曰:“日初出大,日中则小,此乃天地之理也。

日初出时,气尚凝而未散,故大;及其日中,气散而光盛,故小。

至于日之远与近,亦非大小之谓,盖日行于天,非行于地也。

是以近者热,远者凉,此乃天地之气也。

”孔子曰:“善。

”弟子又问:“子贡,何以知日行于天?”子贡曰:“吾闻之夫子,天者,覆万物者也;地者,载万物者也。

日行于天,则照临天下,地载万物,则养育万物。

是以日行于天,非行于地也。

”孔子闻之,默然而思。

又有一儿曰:“吾闻之大人,日初出时,光如翠,及日中则光如金,此不为远者翠而近者金乎?”孔子曰:“此亦各是其说也,吾欲以问子路。

”子路曰:“日初出时,光如翠,此乃日之光初发,未散也。

及其日中,光如金,此乃日之光盛,已散也。

至于日之远与近,亦非翠金之谓,盖日之光也。

是以远者翠,近者金,此乃日之光之变也。

”孔子闻之,心悦而喜。

弟子皆曰:“夫子之辩,真圣人也!”孔子曰:“吾非圣人,吾亦有所不能也。

吾之所以辩,欲使天下之人,各得其理,不致相争也。

然吾辩虽多,终不如子贡、子路之辩也。

子贡辩天地之理,子路辩日之光,皆能明其理,使人无疑。

吾欲效之,然吾之才力有限,不能尽辩也。

”孔子既还车,弟子问曰:“夫子之辩,真圣人也,何以自谦?”孔子曰:“吾闻之,圣人无常师,取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下。

吾虽欲为圣人,然吾之才力有限,不能尽辩也。

吾之所辩,但求明理而已,非欲争胜于人也。

吾之辩虽多,然吾之才力有限,不能尽辩也。

是以自谦,非自傲也。

”弟子闻之,皆感悦。

于是孔子辞去,弟子随之,孔子乃曰:“吾闻之,天下无难事,只怕有心人。

吾虽才力有限,然吾之心,亦欲求天下之理。

子等若能效吾之心,亦能求天下之理,则天下之理,无不尽矣。

”弟子皆曰:“夫子之言,吾等当谨记之。

”孔子遂行,弟子送之,孔子乃曰:“吾虽才力有限,然吾之心,亦欲求天下之理。

子等若能效吾之心,亦能求天下之理,则天下之理,无不尽矣。

【文言文】两小儿辩日文言文翻译及原文

【文言文】两小儿辩日文言文翻译及原文

【文言文】两小儿辩日文言文翻译及原文孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。

”另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。

”一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”孔子不能判决(谁对谁错)。

两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”⒈你怎么看待两小儿对孔子的讥笑?两小儿讥笑孔子固然不对,但从另一方面,博学多闻的孔子尚且不能解答,侧面反映了学习是没有止境的,所以要活到老学到老。

⒉这个故事对你有什么启发?同上问题意义大致相同,说明人要活到老学到老。

3.为什么早上和晚上看太阳的时候特别大?中午特别小?早上和傍晚,太阳角度低,穿透的大气层很厚,受到大气层梯度折射率影响很大,光路弯曲显著,所以人看到的太阳就大;中午太阳角度大,穿透的大气层相对较薄,受到大气层梯度折射率影响较小,光路弯曲没有早上和傍晚明显,所以人看到的太阳就觉得小了。

此外,当太阳在早上的时候是从地面升起,而远处的屋子或山正和那大太阳成了一小一大的鲜明对比,而在中午周围没有任何东起跟它对比,显然就会显得小,这是我们的肉眼骗了我们。

你画两个一样大的圆圈,然后在一个圆圈外面画一个大圆圈,在另一个的外面画一个小一点的圆圈。

你就会觉得那两个本来一样大的圆圈好像大小不同。

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

翻译:孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。

一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。


翻译:一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。

一儿以日初出远,而日中时近也。

翻译:另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。


翻译:一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
翻译:第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
翻译:一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
翻译:另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
孔子不能决也。

翻译:孔子也不能判断谁对谁错。

(此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容,
供参考,感谢您的配合和支持)
编辑版word。

两小儿辩日的原文及翻译

两小儿辩日的原文及翻译

两小儿辩日的原文及翻译原文孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”注释东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的'器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水。

(古时还特指沐浴时用的热水。

)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。

“知”通“智”聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

整体赏析此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和某某某思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。

全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

《两小儿辩日》的意思和译文

《两小儿辩日》的意思和译文

《两小儿辩日》意思及译文《两小儿辩日》呀,说的是两个小孩子在争论太阳的事儿呢。

有一天呀,孔子在路上走,就碰到这俩小孩在那争得面红耳赤的。

一个小孩就说:“我觉得呀,太阳刚出来的时候离我们近,中午的时候离我们远。

”另一个小孩可不干啦,马上反驳说:“才不是呢,明明是中午的太阳离我们近,早上的太阳离我们远。

”这第一个小孩就说了:“你看呀,早上太阳刚出来的时候那么大,像个车盖似的,到了中午就变得像个盘子一样小了,这不就是远的东西看着小,近的东西看着大嘛。

”嘿,这第二个小孩也有自己的理由呢,他说:“不对不对,早上的时候可凉快了,到了中午就热得要命,这说明近的热远的凉呀。

”哎呀呀,这俩小孩谁也说服不了谁,就跑去找孔子评理。

孔子也犯难了呀,想了半天也不知道该咋说。

俩小孩还不依不饶呢,一个劲地问:“孔夫子,您倒是说呀,到底谁对呀。

”孔子只好挠挠头说:“哎呀,我也不知道呀。

”然后这俩小孩就笑话孔子:“哼,还说您什么都懂呢,连这个都不知道。

”这故事的译文嘛,大概就是这样啦。

咱来说说这故事有意思的地方哈。

你看这俩小孩,多机灵呀,观察得多仔细呀,一个从太阳的大小来判断,一个从温度来判断,都有自己的道理呢。

而且他们才不管对方是谁呢,就是要争出个对错来。

孔子呢,也挺实在的,不知道就是不知道,也不装。

这多好呀,不像有些人,不懂还装懂。

这故事其实也告诉我们呀,很多事情不是那么简单就能说清楚的。

就像这太阳到底啥时候离我们近,从不同的角度看就有不同的答案。

我们在生活中也会遇到很多这样的问题呀,有时候没有绝对的对错,大家的观点可能都有道理。

所以呀,我们不能太固执,要多听听别人的想法,说不定就能学到新东西呢。

还有呀,我们可不能像那俩小孩一样笑话别人不知道。

每个人都有自己不知道的事情呀,这很正常。

我们应该互相尊重,互相学习。

总之呢,《两小儿辩日》这个故事虽然简单,但是蕴含的道理可不少呢。

我们要从中学到东西,让自己变得更聪明,更懂得和别人相处。

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

翻译:孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。

一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。


翻译:一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。

一儿以日初出远,而日中时近也。

翻译:另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。


翻译:一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
翻译:第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
翻译:一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
翻译:另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
孔子不能决也。

翻译:孔子也不能判断谁对谁错。

九重神格/biquge/3_3024/dvfjdnnc220192。

文言文《两小儿辩日》原文和翻译

文言文《两小儿辩日》原文和翻译

文言文《两小儿辩日》原文和翻译【两小儿辩日原文】孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”【两小儿辩日翻译】孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。

”另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”赏析:从太阳中心点到地球表面上的一个固定点来说,肯定是早上距离长、中午距离短。

只不过这点距离的变化并不足以导致中午热早上凉,中午热早上凉是太阳入射角度引起的,不是“两小儿辩日”中讲的那个道理。

本文是一篇寓言故事。

文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也无能为力。

这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。

故事可分三部分理解。

先写孔子路遇两小儿辩斗,点明了故事发生的时间、地点、人物、起因。

两小儿对于太阳在不同时间距离地球远近这一问题摆出两种截然不同的观点。

接着写两小儿凭借人们日常生活中可以体会的直觉(视觉、触觉)阐明所持观点,以反驳对方观点。

最后写孔子面对两小儿的争辩,无法裁决而引起两小儿的“笑”。

两小儿辩日文言文注释

两小儿辩日文言文注释

《两小儿辩日》全文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知(此处念“智”)乎?”《两小儿辩日》注释及翻译注释1.游:游学,游历。

2.辩斗:辩论,争论。

3.故:原因,缘故。

4.以:以为,认为。

5.去:离。

6.日中:中午。

7.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

8.及:到了。

9.则:就。

10.盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

11.为:是。

12.沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

13.探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

14.决:裁决,判断。

15.孰:谁,哪个。

16.汝:你。

翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”《两小儿辩日》的启示1.宇宙无限大,知识无限多,学无止境,即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

2.我们要不断学习,认识自然,探求客观事理,要有独立思考,大胆质疑的精神。

3.知之为知之,不知为不知。

不要强不知以为知。

4.从不同的角度看待问题,会得出不同的结论。

两小儿辩日文言文原文翻译

两小儿辩日文言文原文翻译

两小儿辩日文言文原文翻译《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

下面小编收集了两小儿辩日文言文原文翻译,供大家欣赏。

两小儿辩日作者:列御寇原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”词语解释(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”辩日启示.宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。

两小儿辩日翻译及原文及单字解释

两小儿辩日翻译及原文及单字解释

两小儿辩日翻译及原文及单字解释
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

孔子子在东方游历的路上,看见两个小孩在争辩,孔子问他们争辩的原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而到正午时离人远。

一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个小孩认为太阳刚出来时距离人远,而到正午时距离人近
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一个小孩说:“太阳刚出来时大得像一个车蓬,而到正午时就像一个盘子,这不就是远的小而近的大吗
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时感觉很清凉,而到了正午时就像把手伸进热水里一样,这不就是距离近的感觉热,距离远的感觉凉吗
孔子不能决也。

孔子不能决定谁是谁非
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
两小儿笑着说:“谁说你智慧多呢
文言文道理:用两个孩子的事告诉我们,片面看问题是得不出正确结论的,所以做事要仔细,不能片面
文言文单字解释:辩斗:争辩去:距离苍苍凉凉:清凉而略带寒意
以:以为及:到探汤:把手伸进热水里。

两小儿辩日的原文及翻译

两小儿辩日的原文及翻译

两小儿辩日的原文及翻译两小儿辩日的原文及翻译《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

下面,小编为大家分享两小儿辩日原文及翻译,希望对大家有所帮助!原文孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”注释东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的'器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水。

(古时还特指沐浴时用的热水。

)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。

“知”通“智”聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

整体赏析此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

两小儿辩日参考译文

两小儿辩日参考译文

两小儿辩日参考译文
好嘞,那咱开始。

《两小儿辩日》原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日中时去人近,而日始出时远也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“诺!以日初出远而日中近。

理由是啥呢?日初出的时候感觉清清凉凉的,到了日中就热得很呐,这不就是近的热远的凉嘛。

”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文:嘿,孔子有回出去东边溜达,瞅见俩小孩在那争辩呢,就问咋回事呀。

一个小孩就说:“我觉着太阳刚出来的时候离人近,到中午的时候就远喽。

”另一个小孩说:“我可不同意,我觉得太阳中午的时候离人近,刚出来的时候远。

”先说话那小孩又说:“太阳刚出来的时候那老大,跟车盖子似的,等到中午呢,就跟个盘子似的啦,这不就是远的看着小近的看着大嘛。

”另一个小孩说:“嘿哟!我觉得太阳刚出来的时候远,到中午就近。

为啥这么说呢?太阳刚出来的时候感觉可凉快了,到中午热得不行,这不就是近的热远的凉嘛。

”孔子听了半天,也没法判断谁对谁错呀。

这俩小孩就笑啦,说:“还以为你多有学问呢!”
这译文出处就是《列子·汤问》。

哈哈,咋样,我这译文是不是挺接地
气的,读起来就跟咱平常唠嗑一样。

这样大家读起来就不费劲啦,还能轻松理解这故事的意思。

你说这俩小孩可真够厉害的,把孔子都给难住喽,也不知道他们谁说得对呀。

不过这故事就是挺有意思,让咱能好好琢磨琢磨这太阳远近的问题呢。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《两小儿辩日》全文与翻译
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
两小儿辩日
——选自《列子》
孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
【译文】
孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升
出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。


另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗”
孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢”
【注释】
辩斗:争论。

以:认为。

去:距离。

日中:正午。

及:到。

车盖:车篷
盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方
者为盂。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:阴凉的意思。

决:决断,判定。

探汤:把手伸到热水里。

汤,热水。

孰:谁
为:通“谓”,以为,认为
汝:你。

知:通“智”,智慧。

游:游历、游学
故:原因
知:知道
【中心思想】
一、“知之为知之,不知为不知,是知也。


二、要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了宇宙无限,知识无穷,学无止境的道理。

三、观察事物的角度不同,结论就不同。

四、认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

【写作特点】
1.语言简洁,事中见理。

2.善于运用比喻。

如写两小儿论辩“太阳远近”这一现象的时候,一方从视觉出发,用两个比喻“如车盖”、“如盘盂”,具体说明太阳形状的大小,结合“日初”和“日中”,就把结论的理由说清了;一方从感觉出发,以“如探汤”作比,结合“日初”和“日中”来说,也把理由说清了。

由于作者善于用比喻,语言生动形象,颇有说服力,极易被人们理解和接受。

【列子】
《列子》相传是战国时郑国人列御寇所著。

御寇是战国时期道教代表人物之一。

列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。

隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。

主张循名责实,无为而治。

先后著书二十篇,十万多字,今存《天瑞》、《仲尼》、
《汤问》、《杨朱》、《说符》、《黄帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,共成《列子》一书,均以失传。

其中寓言故事百余篇,如《黄帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人忧天》等,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。

相关阅读:
初三年级文言文全集翻译
八年级文言文全文翻译
初一年级文言文翻译与赏析
中考备考:阅读理解专项练习精选汇编
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

相关文档
最新文档