英国人是这样学习英语的

合集下载

用英国人的方法学英语

用英国人的方法学英语
请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?
13、成事不足,败事有余。
Never make ,but always break.
14、别在这挖苦我了。
Don't make jokes about me.
15、英雄所见略同。
Great minds think alike.
16、让你破费了。
Thank you for inviting me.
、真是稀客。
You are really a rare visitor.
2、你说的头头是道。
What you said sounded reasonable
3、我真是反应迟钝。
I am really slow-minded.
4、你把我给搞糊涂了。
You made me confused.
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。
再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此 psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。

以正确的方式学习英式(UKEnglish)

以正确的方式学习英式(UKEnglish)

以正确的方式学习英式(UKEnglish)在这个全球化的时代,学习英语已经成为一个必不可少的技能。

尤其对于非英语国家的学生来说,掌握英语能为他们的未来带来更多机会。

而在学习英语的过程中,了解并正确运用英式英语也变得越来越重要。

本文将探讨如何以正确的方式学习英式英语(UKEnglish)。

首先,了解英式英语的特点是开始学习的重要一步。

英式英语是在英国的使用的英语口音,它与美式英语有些许不同之处。

英式英语更注重音标的正确发音和口音特点的塑造,因此在学习过程中应当注重模仿英式英语的音标发音和语调。

可以通过听英国的广播、观看英国电视剧或电影,来熟悉英式英语的发音特点和语境应用。

其次,在学习英式英语时避免犯常见的语法错误也是非常重要的。

英式英语的语法和美式英语有一些差异。

例如,英式英语更倾向于使用所有格(例如,我弟弟的车)而不是名词的后置所有格(例如,我的弟弟的车)。

此外,动词的时态和时态连续的使用也有细微差异。

通过掌握英式英语的特有语法规则,并进行相关的语法练习,可以更好地掌握英式英语的用法。

进一步地,学习英式英语也需要了解英国文化和习惯用语。

英国是英式英语的发源地,与美国相比,英国人的文化习惯有所不同。

在交流中,了解英国的文化背景可以帮助我们更好地运用英式英语。

而习惯用语也是英式英语的一部分,掌握常用的习惯用语可以让我们的英语表达更加地自然和地道。

除了以上的注意事项,还有一些学习英式英语的技巧可以帮助我们更快地提高。

首先,多与英语为母语的人交流。

如果没有机会面对面交流,也可以通过语言交换网站或在线课程与英国的学生或老师进行交流。

其次,多读英国的经典文学作品。

英国的文学作品丰富多样,通过阅读英国经典文学作品,我们可以更好地理解英国文化和英式英语的表达方式。

另外,多进行口语练习也是学习英式英语的必要步骤。

语言是用来交流的工具,只有通过口语练习才能真正将所学的知识应用到实际生活中。

可以选择参加英语角或参与英语辩论赛,这些活动可以提高口语表达能力,并且在和其他学习英式英语的人交流中互相学习。

英语是谁发明的英国人呗!他们告诉你怎么学英语

英语是谁发明的英国人呗!他们告诉你怎么学英语

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

看看外国人是如何记英语单词的

看看外国人是如何记英语单词的

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

别再用中国人的方法背英语单词了-看看人家英国人是这样背的!【实用】【精彩】必备学习

别再用中国人的方法背英语单词了-看看人家英国人是这样背的!【实用】【精彩】必备学习

别再用中国人的方法背英语单词了-看看人家英国人是这样背的!【实用】【精彩】必备学习美式论文、报告写作技巧编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。

研究生presentation 及seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。

如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。

美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。

反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。

通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:(一) 篇首:封面(Title)序言(Preface)谢词(Acknowledge)提要(Summary)目录(Tables and Appendixes)(二) 本文:引言(Introduction)主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释(Footnotes)(三)参考资料:参考书目(References or Bibliography)附录资料(Appendix)。

进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。

题目可以提供研究者:一.研究的方向二.研究的范围三.资料搜集的范围四.预期研究成果通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。

英国人和美国人的差异

英国人和美国人的差异

在世界上有许多国家,然而不同的国家有着在地理、文化、性格等等多方面都有差异。

那么下面我们就来谈谈英国人和美国的差异。

美国人的性格和英国人是不相同的。

美国人比较崇尚自由,不喜欢约束。

英国人更加传统,注重礼貌礼仪。

有人把美国人的性格概括成:热情、开朗、冒险、创新、奔放活剥、直白的幽默 相对应英国人的性格特点是:冷漠、含蓄、内敛、保守、理性严谨、绅士的幽默。

英国人和美国人在自己日常生活习俗上也有区别。

从服饰上看,英国2人非常讲究衣着,讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。

美国人则比较随便,想穿什么就是什么,以自己舒适为主,不会去介意别人的评价,别人也不会去评价。

有的英国女士接待黄皮肤朋友时,专门涂抹上黄色面霜,以表示对朋友的亲近和尊重。

美国人可方便多了,近几年,美国流行大花裤衩,校内校外,老老少少,都少不了它的影子。

但这也并不是说,他们到处随意,在一些场合,他们也是西装革履,文质彬彬,很有些“绅士”的派头。

但如果一看到没有旁人,这些“绅士”就原形毕露,鞋也脱了,领带也松了,扣子也解了,脚也搭起来了。

从饮食上看两国的美食都像英语一样,是一个大杂烩,广泛吸收了世界各地不同文化的影响。

众所周知,英国是一个聚集了诸多绅士淑女的地方,而英国的饮食,也处处散发着英国上流社会应有的高贵气质,从选材到烹饪,再到餐桌上的一言一行,英国人无不将细致发挥到了极致。

特别在餐桌礼仪上,不能在餐桌上说话,不能有餐具敲击的声音,刀叉的握法……几乎所有我们所了解的法式西餐的规则都被英国人所遵守而同样是吃饭,到了美国人身上,则就显得随意了许多。

美国式饮食不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。

一日三餐都比较随便。

老美的最爱便是所谓的垃圾食品。

对于生活节奏极快的老美来说,五分钟就能搞定的汉堡薯条显然要比规矩多多的西式大餐要吸引人的多。

至于这种饮食习惯导致的结果,便是老美的街头行走的人中,大腹便便者显然要比标准身材的人多得多。

这样的饮食习惯某种程度上也折射了美国人的生活,雷厉风行,不向英国人那般拖沓,那样注重细节。

英国人这样记单词偏旁部首

英国人这样记单词偏旁部首

英国人这样记单词!教给孩子一定有帮助!我看过后觉得很好,教给孩子,让他借鉴此方法学习英语,一定有帮助!请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

­­举几个例子来说吧:­比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

老外教你记住英语

老外教你记住英语

二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了)来源:侯枫的日志请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英国人从零学英语方法

英国人从零学英语方法

英语已经成为全球最通用的语言之一,而作为英国的母语,英语在当代人们的生活中扮演着越来越重要的角色。

由于中国的文化差异以及语言环境,很多人都觉得学习英语很难,但事实上,只要用正确的方法,坚持学习,人人都可以掌握英语。

本文将分享一些英国人从零学英语的方法,希望对大家的英语学习有所帮助。

第一步:预备知识学英语之前,从自身出发,了解自己的学习背景和目标,对学习能够起到事半功倍的作用。

如果是初学者,不要担心自己不会任何单词,不熟悉语法,因为每个人都是从这里开始的。

为了让自己更好地学习英语,您可以花些时间了解自己的学习习惯和风格。

例如,您更喜欢在规定的时间里随意学习还是喜欢自己制定学习计划?通过这样的思考,您可以更好地在学习英语的道路上前进。

第二步:基础知识有了一些预备知识后,我们需要开始建立英语的核心知识,如单词和基础语法。

对于初学者而言,掌握英语单词最重要。

可以通过背单词卡片、听英语歌曲、看电影等方式积累单词量。

英语的基础语法也是学习英语的关键,包括句子的主语、谓语和宾语等,这些都非常有用,因为每个英语句子基本上都离不开这些元素。

第三步:语言环境学习一门语言,首要条件就是要听,读,写,说。

要想提高英语能力,我们必须让自己暴露在不同的语言环境中。

通过在生活中使用英语,比如天气预报,新闻报道等常用语言,将英语运用到生活中,同时可以尝试看英语电视节目,听英语广播,参加英语学习交流活动等方式,让我们更好地练习英语。

第四步:重复练习英语学习不是一蹴而就的过程,需要持续不断地践行。

一旦在语言方面出现困难,就不应该轻易放弃,而应该重复练习和实践。

通过不断练习,您可以加深对语言的理解和运用,形成更加习惯和自然的口语和听力。

第五步:学习心态英语学习是需要持续努力的,无法凭一己之力迅速掌握。

尽管我们可能会为自己的学习进展感到压力,但是放松心态、建立合适的思维模式是取得成功的关键。

适当运用“小目标”或抵制拖延等方法,使自己更加自信,有信心克服英语学习的困难。

别再用中国人的方法背英语单词了

别再用中国人的方法背英语单词了

别再用中国人的方法背英语单词了,看看人家英国人是这样背的……!!请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re 在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英国人是这样学习英语的

英国人是这样学习英语的

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英语单词记忆法(英国人如何记忆)

英语单词记忆法(英国人如何记忆)

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了,错过这儿村没儿这店儿请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

说英语最标准的国家

说英语最标准的国家

说英语最标准的国家
首先,英国是英语的发源地,英国人的发音被认为是最地道的英语发音。

英国
英语的发音规范、准确、自然,被认为是其他国家学习英语的标准。

许多英语学习者梦寐以求地能够模仿出地道的英国口音。

其次,英国的英语教育体系非常完善,英国人从小就接受良好的英语教育,因
此他们的语音、语调、语速都非常地道。

英国的老师们也会教授学生正确的发音和语调,使得英国学生在英语发音上有着良好的基础。

此外,英国作为英语国家,其社会语言环境也是学习英语的最佳环境之一。


英国,学习者可以与当地人进行日常交流,从中学习地道的英语发音和表达方式。

这种语言环境对于学习者来说是非常有利的。

最后,英国的文化和历史也对英国英语的标准发音产生了影响。

英国的文学作品、电影、音乐等在全球范围内都有着巨大的影响力,因此英国英语的发音也被认为是最为标准的。

许多人学习英语也是希望能够更好地理解和欣赏英国的文化产品。

总的来说,英国被认为是说英语最标准的国家,其地道的英语发音、完善的英
语教育体系、良好的语言环境以及深厚的文化底蕴,使得英国英语成为了全球通用的标准。

因此,对于想要学习标准英语发音的人来说,可以向英国英语学习者学习,从中汲取地道的英语发音和语言表达方式。

别再用中国人的方法背英语单词了

别再用中国人的方法背英语单词了

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了,错过这儿村没儿这店儿我看过后觉得很好,给儿子留着,让他借鉴此方法学习英语,一定有帮助!请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

别再用中国人的方法背英语单词了-看看人家英国人是这样背的!

别再用中国人的方法背英语单词了-看看人家英国人是这样背的!

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive 也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英语单词词根记忆法

英语单词词根记忆法

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背的!请大家想一想,英语是谁发明的英国人呗!英国人认不认识汉语不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢这种做法大家不觉得奇怪吗然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英国人应该是怎么学英语的

英国人应该是怎么学英语的

英国人应该是怎么学英语的学了十几年英语了,有时候在与外国人交流时还是有听不懂的感觉?那就一起来看可能英国人是怎么学英语的吧,以下是小编分享给大家的英国人学英语的方法,希望可以帮到你!英国人学英语的方法·互联网中的教学方式缩短了东西方的距离在这个瞬息万变的世界里,互联网缩短了东西方的距离,而我们的英语教学方式仍然墨守成规,在词汇、发音、语法上花费太多时间,忽略了英文的实用性和趣味性,给学生甚至学英语者造成很大的压力,继而失去兴趣和信心,成了哑巴英文。

别人梦想的英语学习方式学英语不花钱游戏化学习不背单词不学语法现阶段的英语教学方式每天无聊的背单词、学语法上培训班,可是补习班里好几十号人,教师很难针对您的具体情况来安排教学,上课时间安排也井不具有弹性,临时要出差就得缺课。

坚持自学,当然很好,要是没有人指导,很可能会走一些弯1/ 6路,事倍功半。

由于学习不得要领,甚至会徒劳无功,结果半途而废。

墨守成规?打破以往教学绝对不能错过的英语学习指南·重拾外语思维,把英语黏在记忆里那如何来建立自己的外语思维呢?情况是这样的:它利用图形的方式,把“概念”和“情景”建立联系。

这样学英语,就像你小时候学习汉语。

你听到“蛋黄”,就能想到蛋黄的样子,接着就能从语音中辨别它。

这种“外语思维”是绝对必要的,我们不能指望在和别人交流的同时,还能有时间在脑子里把英语翻译成中文。

我们面对的关键问题是要去建立外语思维。

英国人学英语的建议英国人是如何学英语的?初到英国时,发现母语为英语的人竟然不懂国际音标。

孩子上学后,我才知道语音(Phonics)早已取代了盛行中国的国际音标。

语音学发音系统找出了单词的发音规律,掌握了这些简单规律后,大概有80%的英文单词能够被准确无误地读出来。

跟国际音标的48个音素相比,语音学是一个巨大的飞越,而在国内没有得到普及。

英国的小学生没有课本!书包里除了从学校带回来的通知以外,总是空空如也。

英国人学英语

英国人学英语

我看过后觉得很好,教给孩子,让他借鉴此方法学习英语,一定有帮助!请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英国人背英文

英国人背英文

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了,错过这儿村没儿这店儿分享分享是一种美德关闭请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英国人背英语

英国人背英语

英国人背英语请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。

其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。

re 在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。

那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

请大家想一想,英语是谁发明地?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词地时候需不需要记住单词地汉语意思?不需要,英国人地英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词地汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词地汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词地汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?
然而由于中国人学英语时都在背单词地汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪地了.其实仔细想一想,这个行为真地很奇怪,奇怪地根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词地意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词地意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边地符号记忆灾难中.
其实英语单词和汉字一样,存在着很多地“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词地意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词地意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”地能力,做到真正认识一个单词,而把它地汉语意思仅做为一般参考.
举几个例子来说吧:
比如单词,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你地记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间地对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”地意思.在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”地意思;也是一个偏旁部首,是“向前”地意思;也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”地意思;仅是偏旁部首之间地一个“连接件”,没了它两个辅音字母就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母隔开一下;也是一个偏旁部首,是“人”地意思.那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?,就是“回来向前派出去地人”,即“回来征求大家地意见后又被派出去替大家讲话地人”,这不就是“代表”地意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里.
再举一个例子吧:.,是一个偏旁部首,是“知道”地意思;是一个偏旁部首,是“心”地意思;是一个偏旁部首,是“说”地意思;是一个偏旁部首,是“学”地意思,合起来是“学说”地意思.因此连起来就是“知道心地学说”,因此就是“心理学”地意思.依此类推,不多举例了,我要表达地观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词地汉语意思,而要用识别“偏旁部首”地方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里地汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同地文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应地,只背英语单词地汉字意思是不能真正认识这个单词地,会造成很多地后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉地陌生感.
那么接下来地问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?
回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生地两个主要原因,一是这些重要内容不在学校地英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补地缺陷);二是少数书店里销售地有关这方面内容地书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识地普及,使得本来是常识地东西不常识.其实英语里偏旁部首地学名叫“字根”,常用地也就二百多个,它们就像个字母一样普通而重要,就像汉语里地偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习地重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要地常识,及早地摆脱死记硬背地蛮干状态,及早地进入科学、高效地识字状态.英语字根课里就应该学习地重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要地常识,及早地摆脱死记硬背地蛮干状态,及早地进入科学、高效地识字状态.
英语字根
做,动田地,农田(也做)年听战争短行走拿取切,杀环,圈喊叫清楚,明白关闭知道心body体相信,信任十字关心跑牙齿日说给给二引导吃等,均,平年龄,寿命,时代,时期做,作带拿花流灌,流,倾泄步,走,级写,画,文字,图形写,画,记录器,图形行走居住拿,持客人特殊地,个人地,专有地岛行走投掷年轻,年少选,收举,升自由语言文字,字母地方言,说言,说月亮居住,停留手海中间记忆沉,没迁移兵**小惊奇投,送,发(也作)动死移动,动名新数名工作升起和平,平静推,逐,驱悬挂称量支出,付钱,花费追求声音画,描绘满,全折,重叠放置人民拿,带,运放置价值点,刺清,纯,净正,直破盐爬,攀知跟随切割感觉坐站立声音看呼吸切割握,持,守掩盖远时()伸土地,陆地纺织拉,抽,引一城市空行走变化来转道路看生命活第二部分,多认词根,多识单词.()空气,空中,航空高爱行走生命,活,心神,意见()人,人类水统治者,首脑统治鸟打书战斗,打降落,降临确定,确信时降落,降临倾**()世界,宇宙统治支持躺,卧耕,培养()圈,环,轮()人民右教屋,家睡眠跑我漫游,走,行言联盟沸,热塑造,虚构信任线吹弯曲打击破,折冷逃,散底,基础婚姻谷物,谷粒重群,集合()妇女呼吸()螺旋粘着火整,全连接,连结边读法光光()大(),母大测量心,神,智,思,意伸出,突出混合,混杂()恨,厌恶告诫,提醒单独,一个墙变换诞生船结,系黑无伤害()夜规范,正规,正常营养装饰生,产说,谈喂,食(),疾病,疗法()父,祖脚,足儿童,小孩()石吃()爱()怕重叠,重城市第一,最初根擦,刮笑咬,啮轮,转原始,粗野农村足,满,饱老相似,相同单独太阳智慧希望散,撒发光,照耀星触()神音扭迂回,转推,冲监护,看管阴影用走,漫游强空,无()真实声音,叫喊意志,意愿,滚,转
哦了.好好学吧..。

相关文档
最新文档