Hgndor法语输入
hhppfg法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧网络上的法语--也就是聊天室里,电子论坛里,或电子邮件中用的法语缩写--是把原来的语句词汇用最少的字母和数字符号表现出来的法语,一般有两种形式:-取每个字或音节的开头作为缩写-用发音相似的字母数字代替缩写 ............ 原句- 中文6né ............ Ciné - 电影院A+ / @+ ............ a plus - 待会见A 1 2 C 4 ............ a un de ces quatres - 过些天见a2m1 / @2m1 ............ a demain - 明天见ALP ............ a la prochaine - 下次见,拜拜AMHA ............ a mon humble avis - 以我愚见APLS ............ a plus - 待会见ASV ? ............ age, sexe, ville ? - 年龄、性别、城市?auj ............ Aujourd'hui - 今天b1 sur ............ Bien sur - 当然BAL ............ boite aux lettres - 信箱BCP ............ Beaucoup - 很多;非常bjr ............ Bonjour - 你好;日安bsr ............ Bonsoir - 晚上好C / Cé............ C'est - 这是CAD ............ C'est-à-dire - 也就是;即cb1 ............ C'est bien - 好!Ché ............ Chez / Je sais - 在家/ 我知道Chui ............ Je suis - 我是C mal1 ............ C'est malin - 真精明,狡猾C pa 5pa ............ C'est pas sympa - 这不好哦Ct ............ C'était - (厄...怎么翻?)d'ac / dak ............ D'accord - OKDSL ............ Désolé - 抱歉DQP ............ Dès que possible - 尽快EDR ............ ecroulé de rire - LOL(怎么翻?)EntouK ............ En tout cas - 无论如何G ............ J'ai - 我有;我...了G1id2kdo ............ J'ai une idée de cadeau - 我有个好主意GHT2V1 ............ J'ai acheté du vin - 我买了些酒GspR b1 ............ J'espère bien - 但愿如此Je le saV ............ Je le savais - 我知道的Je t'M ............ Je t'aime - 我爱你Je vé ............ Je vais - 我要去了;我要走了JMS ............ Jamais - 决不;没门!Kan ............ Quand - 何时;当Ke ............ Que - (太多了,知道就好)what, thatKé ............ Qu'est - 什么是;是...Kel ............ Quel, quelle - 哪个Ksk t'fu ............ Qu'est-ce tu fou - 你在干什么?Ki ............ Qui - 谁;那个(人)...Kil ............. Qu'il - (难翻)That heKoi ............ Quoi - 什么Koi29 ............ Quoi de neuf? - 有啥新鲜事?Lckc ............ Elle s'est cassée - 她离开了L's tomB ............ Laisse tomber - 没事,算了Lut ............ Salut - 嗨!安阿!MDR ............ Mort de rire - 笑死了mr6 ............ Merci - 谢谢NSP ............ Ne sais pas - 不知道o ............ Au - 在...OQP ............ Occupé - 忙着Oué ............ Ouais - 哦;唷!parske ............ parce que - 因为p-ê ou pitit............ Peut-être - 可能PTDR ............ Pété de rire - 笑爆了pk ............ Pourquoi - 为啥Po ............ Pas - 不q-c q ............ Qu'est-ce que - 什么qq ............ Quelques - 一些;有些qqn ............ Quelqu'un - 某人;某些人raf ............ Rien à faire - 没事做ras ............ Rien à signaler - 没啥可报告RE ............ retour, rebonjour - 我回来了!ri1 ............ ri1 - 零;没啥savapa ............ ca va pas ? - 什么不对劲?slt ............ Salut - 你好STP/SVP ............ S'il te/vous plait - 请...T ............ T'es - 你是tabitou ............ T'habites où ? - 你住哪儿?tjs ............ Toujours - 总是;一直...TLM ............ Tout le monde - 大家TOK ............ T'es OK? - 你还好吧?TOQP .......... T'es occupé ? - 你在忙吗?V1 ............ Viens - 来vazi ............ Vas-y - 去VrMan ............ Vraiment - 真的X ............ crois, croit - 相信ya ............ Il y a - 有。
Accent Fr-De使用说明
作者: 郭斯亮 Blog 版权:署个通过 AutoHotKey
的脚本系统制作而成的法语/德语字符输入法。 可以通过组合键输入法语
/德语变音、音标以及常用符号在内的共计 61 个字符。 法语和德语中均含有英文/中文键盘不便输入的字符,如 français 中的 ç 和 Köln 中的 ö 等,给习惯于英文/中文键 盘的中国人(美国人英国人也肯定一样)带来很多不便。
音标的编码没有什么规律,因此我将其分成两套,以方便不同输入的要求:
●第一种方法是输入相应编码,列出对应的所有音标字符,然后
点是效率比分别输入要低。 fr_yb=
复制/粘贴 操作。优点是不用分别记编码,缺
εøəɔɑ∫ʒɲ
de_yb=
εəιɔø ʊʏɒŋɣ
音标区 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07
●第二种方法为每个音标字符编码,不便记忆,但是输入效率高:
编码 对应音标 编码 对应音标 编码 对应音标
ε
‘08
ø
‘09
ə
‘10
ɔ
‘11
ɑ
‘12
‘13
‘14
‘15
‘16
∫
‘17
ʒ
‘18
ɲ
‘19
ι
ʊ
ʏ
ɒ
ŋ
ɣ
ɐ
说明书到这里写完了,希望你以后都离不开这个小软件!
你可以自由使用和分发这个软件,但请遵守“署名-非商业性使用”的 Creative Commons 协议。
●Accent Fr-De 音标编码表
操作提示:在 Word 中输入音标码表后会跳出对话框,选择“无格式的 unicode 文本”即可(这个操作请在 4 秒 之内完成,否则这次输入将失效) 重要信息:安装附带的音标字体:FRPHONA.TTF 和 GenR102.TTF 后,再对法语音标应用 FrPhon 字体,对德 语音标应用 Gentium 字体才能保证正常显示。 (码表在下一页)
Android离线法语词典JFrench介绍文档
Android离线法语词典:JFrench法语词典
【软件简介】
简单、快捷、方便的Android版离线法语词典!
拥有丰富的本地词库、例句,详细的动词变位查询与变位规则讲解!网络查询使得解释例句更为丰富!
【主要功能】
1.单词释义查询
简单快捷,无需输入整个单词,具有模糊搜索与智能匹配的功能。
并且,对于法语单词中的accent,输入对应的英文字母也能查到。
例如:
1)想查找“bonjour ”这个单词,仅需输入“bonj”就能看到想要查的词汇。
2)想查找“école ”这个单词,输入“ecole”也能查到。
2.丰富的例句解释
搜集了网络上常用的例句,包括常用习语的概括等。
3.动词变位查询及详细规则讲解
对动词的变位规则进行了详细充分的整理,详细列出了每个动词的17中变位结果。
4.网络查询解释
通过连接网络,快速获取大量例句跟详细解释,补充本地词典中的不足。
本程序采用更加优化的算法,更加节省手机流量,访问速度更快!
【软件下载】。
亿达高电子科技(深圳)有限公司产品说明书
SPECIFICATIONMODEL: T.R83.A81Please return us one original approved by you with your signatures.客户承认签章后敬请寄回正本一份目录1. GENERAL DESCRIPTION产品概述 .............................................................................. - 4 -2. PRODUCT PHOTOGRAGH 产品外观图............................................................................. - 5 -3. FEATURES 产品特性说明 ................................................................................................. - 7 -3.1 SUBSTITUTABLE PRIMARY MATERIALS关键物料备份表................................ - 8 -3.2 ELECTRICAL CHARACTERISTICS & REQUIREMENTS电气特性和电源要求- 8 -3.3 USB MULTIMEDIA PLAYBACK FORMAT USB多媒体播放支持格式列表 ................. - 9 -4.PCB DIMENSIONS产品结构图 ......................................................................................... - 11 -5.SCHEMATICS OF IR BOARD & KEY BOARD遥控头和按键板原理图............................. - 13 -6.INTERFACE DEFINITION 接口定义................................................................................. - 14 -◆CN104(6PIN/2.0): INVERTER Connector (INVERTER插座) .................................. - 14 -◆CN901(14PIN/2.0): IR & Key Board Connector(遥控按键板接口) ............................. - 14 -◆J901(2×15PIN/2.0): LVDS Interface Connector(LVDS接口) ..................................... - 15 -◆*CN801 (4PIN/2.54): Speaker Connector(喇叭接口).................................................. - 16 -◆*CN802 (4PIN/2.0): Speaker Connector(喇叭接口) ................................................... - 16 -◆*CN603(4PIN/2.0): USB Connector(USB外接接口) ................................................. - 16 -◆*CN101 (4PIN/2.0): External Connector(外接DC电源接口)..................................... - 16 -7.NOTICE使用注意事项 ...................................................................................................... - 17 -1. GENERAL DESCRIPTION产品概述T.R83.A81 is an analog TV control board, which is suitable for the Asia Pacific and the Middle East market. It can support ≤ 26 inch LED panels which resolution is up to 1920×1200.T.R83.A81 是一款适用于亚太及中东市场的模拟电视控制主板,可支持26英寸以下最大分辨率为1920×1200的LED显示器。
法语发音规则
这是孙辉编著的<简明法语教程>中的语音部分<1>这是学习法语的笔记,教材为孙辉编著,商务印书馆出版的<简明法语教程>。
发音规则部分:[a],a和à,例如salle,là。
[ε],(1)e在闭音节中,例如sel;(2)è,ê,例如mère,fête;(3)ei,例如pleine;(4)ai,aî,例如lait,maître;(5)et在词尾,例如effet;(5)e在两个相同的辅音字母前,例如celle,letter,elle。
[i],(1)i,î,例如vit,dîner;(2)y,例如style。
[u],ou,où,oû,例如fou,où,coût。
[p],p,例如palais,napple。
[t],t,例如tête,site。
[k],(1)c在a,o,u以及辅音字母前,例如car,comme,culte,classe;(2)qu,例如quel;(3)q,例如cinq;(4)k,例如kaki。
[k]一般有送气和不送气之分,k在结尾或者在辅音字母前需要送气,如classe([k]在辅音字母前),cinq([k]在单词的结尾)需要送气,其他情况下则不需要送气。
[t]也有送气与不送气的区别。
[s],(1)s不在两个元音字母之间,例如sel;(2)c在e,i,y前,例如ceci;(3)ç,例如leçon;(4)x在少数词中,例如six。
[l],l,例如lire。
[n],n,例如laine。
词汇和句型部分:qui,[代词]谁;est,[动词]是;ce,[代词]它,这;c'est=ce+est,一些以元音字母结尾的单音节词常和下一个词的词首元音字母合成一个,上一词的元音字母则省略;où,[副词]哪里;il,[代词]他;elle,[代词]她;à,[介词]在……(城市名)。
TV基础知识
TV基础知识1、关于全球TV制式关于SECAM K1:下表为说明SECAM K1 与SECAM K的区别,在我们的应用中与SECAM K是一致的,在非洲一些法属地区使用SECAM-K1世界模拟TV规格(参考)世界数字电视规格(参考)•2、典型区域的差异3、基本方案特征对需求、性能、成本的影响4、基本输入接口5、基本PANEL接口6、元器件基础知识(RP )电容(Capacitance)(C)、排容(CP)滤波、储能、通交流阻直流、通高频阻低频单位:pF、nF、uF、F电感(Inductance)(L)滤波、振荡、储能、通直流阻交流单位:uH、mH、H磁珠作用:滤波保险丝(Fuse)(F)防止因电路电流过大保护电路晶振(Y)系统的时钟常用IC DC-DC电源芯片:LDO:E2PROM:音频切换开关:丽音芯片:功放芯片:MCUScaler高频头(Tuner)PAL+SECAM(L)PAL+SECAM(非L)PAL-NTSC单NTSCPAL+NTSC+SECAM外置中频插座接口连接LED 单色红绿双色红蓝双色PLCC座一般用于程序存储器,以便于可拆卸重新烧录,程序更新按键板AD方式、对地、扫描金针单列、双列间距FFC座按引脚PIN数:按引脚间距:canal+Canal+(Canal Plus,在法语中的意思是“提供更多内容的电视台”)是法国一个成立于1984年11月4日的付费电视台。
该电视台为Canal+集团(Canal+ Group)所有,再上一级是维旺迪环球(Vivendi SA)。
该台播出的大多数节目都是加密节目,但亦播出一些未加密的节目。
2004年Canal+收视率为3.8%。
1984年11月4日,Canal+开播,是法国第四个电视频道。
1986年,Canal+已有一百万观众。
Canal+旗下频道在法国使用“Canal+ Le Bouquet”商标。
至2006年共有4个频道。
Canal+ Cinéma(从前的Canal+ Jaune),付费电影频道。
法语单词en的用法
法语单词en的用法一、了解法语单词 en法语是世界上最重要的语言之一,它拥有着悠久的历史和广泛的使用范围。
在学习法语的过程中,掌握常用单词及其正确使用是非常重要的。
本文将为您介绍法语单词 "en" 的用法,并提供相关例句来帮助理解。
二、表示地方1. 表示在某个地点(in a place)单词 "en" 可以用来表示一个人或物体处于某个特定地点。
例如:- J'habite en France. (我住在法国。
)- Je suis en classe. (我在教室里。
)2. 表示从某个地方来(coming from a place)单词 "en" 也可以表示从一个地点来,往往与动词 "venir"(来)连用。
例如:- Je viens en Chine. (我来自中国。
)- Elle vient en vacances à Paris. (她来巴黎度假。
)3. 表示经过某个地方(through a place)当表达经过某个地点时,我们也可以使用单词 "en"。
例如:- Je passe en voiture devant le parc. (我开车经过公园。
)- Nous marchons en montagne. (我们步行穿越山区。
)三、表示时间1. 表示在某个时间点上(at a point in time)单词 "en" 可以用来表示一个特定的时间点。
例如:- J'ai un rendez-vous en après-midi. (我有一个下午的约会。
)- Le train part en soirée. (火车晚上出发。
)2. 表示在某段时间内(during a period of time)当我们想表达某一段时间内发生的事情时,可以使用单词 "en"。
法语哪些动词后加de和a
下列动词后加de+inf.arrêter 停止s’arrêter 停止commencer 开始conseiller (à qn) 劝告、建议(某人)accepter 同意接受attendre 等待blâmer责备(某人)cesser 停止choisir 决定选择commander (à qn)命令(某人)se contenter 满足continuer 继续décider 决定douter 怀疑empêcher (qn )阻止、妨碍(某人)s’étonner 对…感到惊奇manquer几乎差一点négliger 忽略忽视offrir à qn 向某人提议ordonner à qn 命令某人pardonner à qn 原谅某人permettre à qn 允许某人se plaindre 抱怨prier qn 请求某人demander à qn 要求某人se dépêcher 赶快s’empêcher 自制自禁s’ennuyer 厌烦essayer 力图éviter 避免s’excuser 因…而道歉se fatiguer 对…厌倦féliciter (qn)祝贺(某人)finir 结束mériter 值得obliger qn 强迫某人s’occuper 忙于从事oublier 忘记persuader à qn说服某人se presser 急忙proposer à qn 建议某人refuser 拒绝risquer冒险s’habituer 习惯于hésiter 犹豫inviter qn邀请某人regretter 抱歉remercier qn 因…感谢某人rêver 梦想下列动词后加à+inf. aider qn 帮助某人apprendre 学习s’attacher 致力于commencer 开始contribuer做贡献有助于se risquer冒险于arriver 终于成功chercher 试图consentir 同意continuer 继续se souvenir 记得penser 想到考虑se mettre 开始着手做se décider 终于下决心se disposer 准备打算encourager qn鼓励某人se refuser 不同意réussir 取得成功servir 用于suffire 足够能够足以tenir 坚持viser旨在目的是自我介绍Je m’appelle… Je suis Chinoise. J’ai … ans. Je suis élève de deuxième année dans le collège Yucai. J’habite à Shenyang. J’apprends le français depuis 2 ans. J’aime la langue française. Parce que c’est la langue la plus belle dans le monde entier. J’étudie aussi l’anglais, le chinois, le mathématique, l’histoire, la politique et la géographie à l’école. Je travaille dur. Je suis une fille dynamique. J’aime sourire et me faire des amis.兴趣爱好J'ai de nombreux loisirs. Quand je suis libre, je reste à la maison pour écouter de la musique, regarder la télé, lire des bon livres. Et j’aime aussi faire le rangement de ma chambre. Parfois je sors. J’aime bien faire du sport. Par exemple, la natation, la badminton et le jogging. Je fais souvent le pique-nique avec ma famille. On se promène et on pêche. J’aime la nature.介绍家庭Nous sommes 3 dans ma famille: mon père, ma mère et moi. Mon père a…ans. Il a 2 frères et une sœur. Il est ingénieur. Il travaille dans un grande société. Il aime jouer au basket-ball. Ma mère a…ans. Elle a deux frères et deux soeurs. Elle est professeur d’anglais dans une université.Elle aime faire des achats et danser. Elle fait bien la cuisine. Moi, je suis la fille unique. J’aime mes parents.介绍学校Maintenant je veux vous présenter mon école. C’est un collège très célèbre à Shenyang. Parce que tous les élèves étudient bien. L’école est grand. Il y a deux bâtimentsd'enseignement, une bibliothèque, un restaurant, un résidences d'étudiants, deux supermarchés et une stade. Et il y a environ 1000 élèves dans mon école. Tout le monde travaille dur. Ils sont très intelligents et diligents. Nous avons 50 professeurs. Ils sont très gentils et patients. Nous n'avons pas de cours le samedi et le dimanche. Il y a des arbres et des fleurs partout. Le paysage est très beau. S'il vous avez le temps, vous pouvez y visiter.介绍老师Mon professeur d‘anglais a 30 ans. Elle est mariée. Elle a une fille de 3 ans. Son mari est journaliste. Elle est très jolie. Elle a des cheveux longs et des grands yeux. Elle aime sourire. Elle fait ses cours trèsserieusement. Tous les élèves aiment suivre son cours. Tous les questions posées par les élèves, elle les repond patiemment. Dans la vie quotidienne, elle ses soucie beaucoup de nous. Lorsque nous avons des difficultés, elle nous fournit toujours de l'aide. Nous l'aimons beaucoup. 常见问题:Comment vous appelez-vous ?Quel âge avez-vous ?où est-ce que vous habitez ?vous étudiez le français il y a combine de temps ?quel sujet préférez-vous ? pourquoi ?Qu’ est-ce que vous aimez faire quand vous êtes libre ?Combien de personnes y a-t-il dans votre famille ?Quelle est la profession de vos parents ?Vous avez des frères et des sœurs?En quelle saison sommes-nous ?En quelle année sommes-nous ?En quel mois sommes-nous ?Quel date est-ce aujourd’hui ?Quel jour est-ce aujourd’hui ?Quel temps fait-il aujourd’hui ?Qu’est-ce que vous prenez pour le petit-déjeuner (ce matin)?Qu’est-ce que vous amiez manger ?Dites-moi vos avantages et vos désavantages.Qu’est-ce que vous voulez faire dans le futur ?Quel est votre idéal。
法语常用词汇中的词根总结
法语常用词汇中的词根总结使用VoltMemo法语词汇分析得到的1. abandon <== abandonnerabandonn.m.抛弃,放弃,遗弃abandonnerv.t.放弃,交付2. abord <== aborderabordn.m. 接近,靠岸,待人态度,pl. 周围d'~首先;d'~ que 刚一...就n. 可接近n. 到达(到达的人)aborderv.i.1 靠岸;上岸,登陆2 靠拢(指船只)II v.t.1 靠(岸);(引)到达3. absolu <== absolumentabsoluadj. 绝对的(确实的,独立的)absolumentadv.绝对地,完全地4. abîme <== abîmerabîmen.m.深渊abîmerv.t.损坏,毁坏5. accord <== accorder <== accordéonaccordn.m.和睦,协议,和音accorderv.t.给予accordéonn.m. 手风琴adj. 手风琴(Z形插孔)6. accro <== accroc <== accrocher <== accroissement <== accroîtreaccroa. ,名词吸毒成瘾的(人);入了迷的(人)accrocn.m.裂缝,困难accrocherv.t.钩住,悬挂accroissementn.m.增长accroîtrev.t.增长,扩大7. accueil <== accueilliraccueiln.m.迎接,招待accueillirv.t.欢迎8. acquis <== acquisitionacquisadj.(已)获得的acquisitionn.f.获得,取得,购得9. actif <== actifsactifactif,iveadj. 活跃的,精力充沛的;积极的,在职的;有效的;现役的,常备军的n.m. [会]资产;[语]主动态;Avoir qqch à son ~ 某事是他的功劳,在他的成就记录上记有某事actifsn.m.pl.就业人口10. actuel <== actuellementactueladj.目前的,现在的actuellementadv.目前11. adresse <== adresseradressen.f.地址adresserv.t.1.对...讲;向...提出2. 投寄;给予3. 指引,指点12. affaibli <== affaiblir <== affaiblissement affaibliadj.变弱的,衰弱的affaiblirv.t.使变弱,削弱affaiblissementn.m.衰弱13. affaire <== affairesaffairen.f.事务,事件affairesn.f.pl商业活动,(个人的)衣物14. affiche <== afficheraffichen.f.广告.招贴afficherv.t.张贴(广告)15. affront <== affronteraffrontn.m.耻辱,冒犯affronterv.t.迎战,正视16. agence <== agence matrimoniale agencen.f. 代理商,代办处;通讯社,介绍所;机关,办事处;agence matrimoniale婚姻介绍所17. agrafe <== agrafeuseagrafen.f. 钉书钉;(衣服上的)搭扣,服饰别针;[医]创口夹子agrafeusen.f. 订书机,装订机,盖瓶机,打包钳18. aider <== aider qn.aiderv.t.帮助,援助aider qn.aider qn.à(+inf.)帮助某人做某事;François m'aide à apprendre le français.弗朗索瓦帮助我学法语。
SAM1000SA操作手册1
目录第一章设备简介一.特点 (2)二.组成 (2)第二章SAM 1000设置一.进入设置程序 (4)二.子菜单 (5)1.语言 (5)2.密码 (5)3.计量单位 (5)4.大灯设置 (6)5.测试循环 (9)6.测试区域设置 (9)7.高级设置 (12)8.标定 (14)第三章SAM 1000SA操作一.起动 (18)二.测试过程 (18)三.测试不正常——重测 (18)四.测试不合格——在线调整 (19)五.与联网主机通讯 (19)六.错误信息 (19)七.紧急停止 (21)八.大灯仪标定 (23)第一章设备简介SAM1000SA是应用了最新技术的数字式大灯测试仪,适合于远光、近光、雾灯测试。
它由CCD摄像机摄取灯光图象从而测定汽车大灯,并立刻得出测试结果。
所有相关数据都显示在VGA显示器上。
如果大灯检测不合格,可方便地实现在线调整。
SAM1000SA的软件可从软盘或硬盘调出,扩容升级非常容易。
一、特点:·全自动测试·用CCD摄像机和内部的PC机测试·可单独使用或与检测线联网使用,可传送测试数据到主计算机·如果大灯检测不合格,可方便地实现在线调整·可测近光、远光和雾灯·能测所有类型的大灯:ECE,SAE ,JPN·自动搜寻大灯和自动对中·光强度,光束方向(上,下,左,右)和大灯高度测定·可用红外线遥控器遥控·软件升级简单易行二、组成a、前视图1. 导轨2. 受光箱及计算机部分,包括自动对中系统、CCD摄像机、硬盘和软驱3. 大灯仪立柱4. 底座及行走控制部分5. 手动控制盒6. 电缆7. 17" VGA显示屏8. 挑线柱9. 显示屏、打印机支架10. 电源盒11. 打印机(可选件)b. 俯示图11. 零点位置探测块12. 限位开关挡块第二章SAM1000SA设置一、进入设置程序SAM1000SA起动后处于停驻位置时,将键盘连接到光学系统后部。
rushou翻译 -回复
rushou翻译-回复文章主题: Rushou翻译:了解和学习一种有趣的汉字输入法引言:Rushou(输入法)是一种有趣的汉字输入法,它的名称来源于汉字“如手”这两个字,意为“如同手指一样地输入”。
Rushou确实与其他输入法有所不同,它独特的输入方式让人感到耳目一新。
本文将一步一步回答你关于Rushou翻译的问题,让你了解并学习这种有趣的汉字输入法。
第一步:什么是Rushou翻译?Rushou翻译是一种基于Rushou输入法的语言翻译方法。
Rushou输入法是由一位程序员开发的,它允许用户通过将汉字的笔画通过键盘上相对应的按键进行输入。
第二步:如何学习Rushou翻译?学习Rushou翻译需要掌握Rushou输入法的基本知识。
首先,了解汉字的基本笔画顺序和结构是非常重要的。
笔画顺序决定了输入的先后顺序,而结构将指引你在Rushou输入法中的按键选择。
接下来,你需要掌握Rushou输入法的按键布局,这样你就能够通过键盘上的按键来准确地输入符合Rushou输入法要求的汉字。
第三步:如何使用Rushou翻译进行翻译?在掌握了Rushou输入法的基本知识后,你可以开始使用Rushou翻译进行翻译工作。
首先,准备一个扩展键盘,上面安装有已经标记好的Rushou 输入法按键。
然后,通过将汉字的笔画顺序通过按键输入,并根据结构选择相应的按键,你就可以输入出对应的汉字。
第四步:Rushou翻译的优点和应用领域是什么?Rushou翻译有以下几个优点:1. 相比其他输入法,Rushou翻译的输入速度更快,因为它采用了严谨的笔画先后顺序和结构输入方法。
2. Rushou翻译的输入方式非常独特,让使用者感到耳目一新,同时提高了工作效率。
3. Rushou翻译适用于各个领域,包括日常使用、翻译、文案撰写等。
结论:Rushou翻译是一种有趣且实用的汉字输入法。
通过掌握Rushou输入法的基本知识,并使用Rushou翻译进行翻译工作,你可以享受到更快、更高效的输入体验。
法语语法:前缀之“re”
法语的前缀re- 能够加在许多的动词前⾯派⽣出新的动词。
根据要添加前缀的动词⾸字母的不同,re-会有⼀些细⼩的变化,意思上也有⼀些差别。
Re- 和它的变体 Re-通常情况下,re-加在以辅⾳或者虚⾳h为⾸字母的动词前: remarier - 使再婚 (加在marier - 使结婚前) rehausser - 再提⾼ (加在hausser - 提⾼前) Res-在以s开头的动词前,re-常常为res- ressortir - 再出来 (加在sortir - 出来前) ressembler - 相似 (加在sembler - 好象前) Ré- and r-在元⾳或者哑⾳h前,re-要么加上⼀个变成ré(在拉丁词根的单词中尤其如此),要么缩写成r-,对于个别动词,这两种情况都存在。
réappara?tre - 复现 (加在appara?tre - 出现前) réélire - 再次选举 (加在élire - 选举前) rentrer - 再进⼊;回来 (加在entrer - 进⼊前) rhabiller - 重新给…穿⾐服 (加在habiller - 给…穿⾐服前) récrire, réécrire - 再写,再写⼀遍 (加在écrire - 写前) re- 的意思(以及它的变体) 1. 重做,再做⼀遍 rouvrir - 再打开 (加在ouvrir - 打开前) ressaisir - 重新抓住 (加在saisir - 抓住前) 2. 回到⼀个先前的位置,条件或状态 revenir - 回来 (加在venir - 来前) réhabituer - 使重新习惯于 (加在habituer - 使习惯于前) 3. 为了强调⼀个动词 redoubler - ⼤⼤增强;倍增 (加在doubler - 增加⼀倍前) remercier - 感谢 (加在mercier[古]- 谢谢前) 注意:因为前缀re- 往往不只⼀种意思,所以⼀些动词也是如此: rappeler - 再打电告给(某⼈);叫回,召回;使想起,唤醒 (加在appeler - 打电话前) renvoyer - 送回;退回;再送;再派遣 (加在envoyer - 寄,送前)。
法语 四则运算、分数词、倍数以及百分比
倍数词
• A是B的X倍(A比B大X-1倍;B是A的X分之一;B 比A小X-1倍): • A est X fois plus grand que B. • B est X fois moins grand que A. • La Chine est dix-sept fois plus grande que la France. • La France est dix-sept fois moins grande que la Chine. • La France est dix-sept fois plus petite que la Chine.
Addition
• Deux et deux (font) quatre. • Deux plus deux (égale / égalent) quatre. • 在加减乘除的四则运算中,“等于”一词 可使用动词faire或égaler.但动词faire只能使 用第三人称复数;而动词égaler则单、复数 均可使用。
Fraction
法语中有五个特殊的分数词: 1/2 demi;un demi 1/3 un tiers 1/4 un quart 2/3 deux tiers 3/4 trois quarts 除上述五个形式特殊的分数词外,其他分数的写 法是分子用基数词、分母用序数词: • 1/5 un cinquième 3/8 trois huitièmes • 如果分母很大,用序数词表达比较麻烦,可以用 介词sur来表示分数关系: • 57/253 cinquante-sept sur deux cent cinquantetrois • • • • •
• Six divisé par trois égale deux.
Le pourcentage et la virgule
英文连接号 en em破折号 负号
连接号- en破折号–em破折号—负号−一、区别HYPHEN (-) [ˈhaɪfən]1.用于复合词,如:upper-case letter2.用于分隔数字或字母,例如电话号码或名字的拼写:1-800-621-2376My name is Phyllis; that's p-h-y-l-l-i-s.3. 用于排版时连接因断行而被打断的单词,例如:Trust Law ranks the Congo as one of themost dangerous coun-tries for sexual violence.EN DASH (–)1. 相当于 to。
主要用于连接数字或单词,表示「到并包括」(up to and including)。
不过应注意,在 from...to... 和between...and... 的结构中,不要用 en dash 去替代中间的 to 和 and。
例句:Her college years, 1998–2002, were thehappiest in her life.For documentation and indexing, see chapters 16–18.In Genesis 6:13–22 we find God's instructions to Noah.Join us on Thursday, 11:30 a.m.–4:00 p.m., to celebrate the New Year.The London–Paris train leaves at two o'clock.I have blocked out December 2002–March 2003 to complete my manuscript.Her articles appeared in Postwar Journal (3 November 1945–4 February 1946).Green Bay beat Denver 31–24.2. 后面什么也不接。
(精品)法语ade和en的用法
法语à的用法似曾相识——Au revoir 这也许是我们学的第一句法语句子。
再简单不过但其中所包含的语法要点却未必是每个处学者所知晓的。
在这句子中revoir是阳性单数名词au则是介词à和定冠词le的所和形式。
类似的句子还有——A demain 明天见——A moi monsieur le président deux mots 主席先生让我说两句——A votre santé祝您身体健康仔细琢磨之后当可推导出以下结论当介词à出现在一个省略句中并引导一个名词或代词时所表达得多是招呼、愿望。
随着学习的深入大家会发现介词à可以引导更多的句子成分引导地点状语Mon grand-père va à Paris avec nous. 我的祖父和我们一起去巴黎。
aller à Nous habitons à Shanghai. 我们住在上海。
habiter à Il est arrivé au Japon vers six heures du soir. 他是傍晚六点左右到日本的。
arriver à引导时间状语Alors on se donne rendez-vous à deux heures de laprès-midi 那么我们下午2点碰面 A la veille de Paques il est tombé malade. 复活节的前夜他病倒了。
引导结果或目的状语Lenfant invente des raisons à ne pas aller à lécole. 这个孩子千方百计找理由不去上学。
Jai passé toute la matinée à écouter des enregistrements. 我花了一上午的时间听录音。
超详细的法语输入法
1、设置电脑为法语输入法先点击这个,然后选这语言首选项,跳到这个页面后选择添加首选语言然后输入“法语”,接着找到法语(加拿大)并选择它,然后按下一步。
然后按安装,然后会跳到这个页面,我们可以看到已经安装有了选择法语输入法。
再次点击这里,我们可以看到我们电脑的所有输入法,然后我们选择法语输入法,接着就可以愉快地输入法语啦2、法语输入法的输入:法语(加拿大)键盘输入基本字母和英文的一样,主要是那些带“帽子的”字母。
^çÇàÀéÉèÈäâùûÜç和Ç分别是]和shift+],想输入ç就直接按图1中标号为1的键;想输入Ç,先按下2的键不动,接着按1的键。
图1à和À分别是\和shift+\,想输入à就直接按图2中标号为1的键;想输入À,先按下2的键不动,接着按1的键。
图2é和É分别是/和shift+/,想输入è就直接按图3中标号为1的键;想输入È,先按下2的键不动,接着按1的键。
图3è和È分别’和shift+’,想输入è就直接按图4中标号为1的键;想输入È,先按下2的键不动,接着按1的键。
图4ù和Ù有点麻烦同时按下右边的(一定要是右边的)Alt和[,然后再同时放手,再按u或者U,^ :给字母带上这个帽子,需要先按下[,然后放手再按下对应的字母,必然a,u,之类的字母。
Â,â,u,û¨:这两个小眼睛也一样,同时按下shift+[,然后放手后再按对应的字母,(大小写通过capslock键来控制)äÄëËI’m ‘按下shift再按,所有法语应该都能输入了。
ABC 第7课
Je vais, tu vas, il/elle va, nous allons, vous allez, ils/elles vont.
另外,也请您记住,辅音[ g ]由两种情况构成:一是字母“g”在元音字母“ a,o,u”和辅音字母前;一是字母“gu”处在元音字母“ e,i,y”前。
Nous allons, vous allez, ils/elles vont.
W: 在使用动词“aller”造句时,需要用介词引导后面的成分,如:
D :(Je vais) à la gare.
W :我们今天向大家介绍两个辅音:[g]和[r]。单词“gare”一词中同时含有这两个辅音。
M :这是我们所熟悉的问好句式。可是您知道不知道这一问一答使用的是哪个动词?
W: 这两句话使用的都是动词“aller”。
动词“aller”在客套用语中失去它本身的含义,表示身体状况。可是一般情况下,它表示的意思是:“去某个地方”。
“Je vais à la gare.”表示:“我去火车站”。
辅音[g]是我们所学过的辅音[k]相对应的浊辅音。
M :辅音[g]的构成有两种情况:字母“g”在元音字母“ a,o,u”和辅音字母前发[g],如:“gare”;另外,字母“gu”的组合在元音字母“e,i,y”前也发[g]。
W 我们现在一起看看辅音[r]的发言。
M: 这个辅音法语中没有。
D - Où vas-tu ?
- A la gare.
W : A la gare”是一句省略句。这在口语中是常见的句式。两个人对话,使用同一个动词,常常省去答句中的动词。
M 现在我们将动词“aller”的直陈式现在时形式介绍给大家,请您注意各人称的变化形式:
关于法语词典中的行末词的分隔问题
关于法语词典中的行末词的分隔问题
法语词典中的行末词的分隔问题指的是当一本法语词典排版到行末时,可能会出现一个完整的单词被分隔在两行,造成显示不美观的情况。
这个问题在排版时需要仔细处理,以保证单词能够正确并美观地显示。
在法语中,单词的分隔是比较严格的,通常只能在词根的边界处进行分隔,不允许在词根内部进行分隔。
在进行法语词典的排版时,需要遵循法语的分隔规则,避免将一个词根分隔在两行。
为了解决这个问题,排版人员通常会使用一些技巧和策略。
以下是一些常用的方法:
2. 引号和连字符: 对于一些特殊词组或复合词,可以使用引号或连字符来连接两部分。
"aujourd'hui"(今天)这个词可以在两个部分之间使用引号或连字符进行分隔。
3. 换行符控制: 当一个单词无法在同一行完整显示时,可以使用换行符来将单词分隔到下一行,并确保单词的完整性。
这种方法需要一些判断和调整,以确保单词在正确的位置断行。
4. 字体和字号调整: 在一些情况下,调整字体或字号的大小可以帮助解决行末词的分隔问题。
通过选择合适的字体和字号,可以更好地适应单词的长度,并确保单词在行末时不被分隔。
在法语词典的排版过程中,行末词的分隔问题需要根据法语的分词规则和排版的需求来处理。
通过使用合适的技巧和策略,可以避免单词被分割在两行,保证词典的美观和易读性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
二、法语(加拿大)键盘输入
基本字母和英文的都一样,主要对付的就是那些带“帽子”的字母:
ç和Ç:分别是]和shift+]
à和À:分别是\和shift+\
é和É:分别是/和shift+/
è和È:分别是'和shift+'
ù和Ù:这个比较麻烦一下,是右边的Alt+ [ +字线u或U
^:给字母带上这个帽子需要先按下[,再按字母。
按下[后没反应可别慌,再按下字母后就会一起出来了
¨:这两个小眼睛也是一样,按下shift+[后,再按字母,它们就乖乖的都出来了。
当然,如果后来“跟进”的字母是小写的就是小写带帽子的字母,如果是大写的就是大写的带帽子的。
到这里所有的字母都能输入了吧?
三、法语(法国)键盘输入
之所以不推荐就是因为法语(法国)的输入法和我们已经习惯的用法不太一样,大家看看下面这个键盘布局图就知道了。
而且有一部分特殊字符ç和Ç,以及带
帽子的大写字符鄙人还没研究出来如何输入
(以下转自/site/francais/clavier.htm)
除了字母分布不一样外,其他几个特殊字符除了常用的可以直接输入外其他的输入方法举例如下:
ê,ô,â,û,î,Ê,Ô 等先按下^键(即美国101键盘的[键),然后按相应字母;ë,ö,ä,ü,ï,Ë,Ö 等先同时按下shift键和同上这个键,然后按相应字母;
其他特殊字符则根据他们的ASCII 代码了,如:按住Alt并且小键盘的数字键236,就出现“ì”等等。
(上面这位法国朋友给我的解释中举了这两个例子,但是我试了一下,都不一样,估计是其他原因)不过这种词一般很少用到。
还有,法语键盘的caps Lock 键必须通过shift才解除锁定。
狂按caps lock 是没有用的:-(。