[日本]总有道歉的日本人

合集下载

为什么日本人总是死也不愿意给别人添麻烦

为什么日本人总是死也不愿意给别人添麻烦

为什么日本人总是死也不愿意给别人添麻烦我们中国人就喜欢讲究人情关系,中国社会就是一个人情建立起来的概念。

朋友的朋友也是朋友,我托你办事,你托他办事,每个人都拜托着对方,也在被对方拜托着。

有些人认为,中国人的这种交往模式是一种互相增进感情的方式,这表示着中国人的热情,喜欢交朋友。

但是人际关系因为互相麻烦来麻烦去也变得非常的复杂~whatever,总之有利有弊~~~举个栗子,在日本居住的小伙伴们肯定会遇到的事儿:回国的时候,被七大姑八大姨一万年都不联系的突然跳出来的老同学老熟人拜托买这买那!!!然后两个23kg的大箱子基本上都是帮别人带的东西,自己累死累活,但是奈何人情在那里还不好意思拒绝!!!(你们懂得)霓虹君已哭晕在厕所...... 而日本人的人际关系相对中国来说较为冷漠,他们有一套神逻辑,每个人活着的宗旨就是宁愿自己死,也不给别人添麻烦!!虽然有时候觉得中国人的人情太复杂,但是日本人这个也太客气了吧!!!(霓虹君是不是很贱.....)我们来举个日本的简单的栗子。

在外面吃完东西,如果没有看见外面的垃圾桶,垃圾是要带回家的!!因为给别人添麻烦乱扔垃圾.....日本的垃圾分类非常的细腻,这也是不愿意给别人添麻烦的举动,不给垃圾处理添加多余的麻烦,于是从每个人做起,完成垃圾华丽丽的分类~~~在日本留过学的小伙伴们应该注意过,日本的老师上课的时候,写完板书后一般都是自己擦黑板,因为不能给学生添麻烦。

而在我们中国人的传统观念里,学生要尊师重道,所以尊敬老师是理所当然的,为了感谢老师给我们上课传授知识,我们要帮老师擦黑板~~~在日本还有比较奇怪的一种现象跟中国是相反的:人们在电车上一般不给老人让座。

不是因为日本人道德败坏,而是日本的老人有着不服老的劲头。

一位年轻人为一位老年人让座,等于在对他说:您太老了,还是坐下来吧!是不是很奇葩~~~说好的尊老爱幼呢?(⊙﹏⊙)而且日本的老人也不希望给别人添麻烦,所以就算是有人让座老人也未必会欣然接受~~~说到日本的电车,其实每天上班挤电车对于人们来说是一件很辛苦的事儿~~~在小城市还好,在东京,大阪这样的大城市的上下班高峰期,挤电车简直就是灾难啊有木有!!!因为电车里面太拥挤,动作太大的话,比如伸伸胳膊伸伸腿,或者只是换个姿势,都有可能撞到身边的人。

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书
金田一春彦先生认为,文法就是句子的顺序的排列方 法,语言不同语法也各异。他曾调查过世界上许多语言,日 语式的句子顺序似乎很多。在日本附近朝鲜语与日语很接 近。蒙古语、土耳其语、还有原属于欧洲语系的印度语、伊朗 语和亚美尼亚语等都有许多与日语顺序相同之处。 1.5单词
金田一春彦先生说从单词的构成来看,日语单词数量之 多甚至超过英语。这是因为日语容易造词的缘故,比如“育 岛”一词可以组成“晨村育与”、“都会育岛”等;“娘”一词可以 组成“町娘”、“村娘”、“山娘”等,日语与汉语一样能不断组成 新的词汇。而且在日常生活中,日本人还创造出一些辞典上 没有的新词,有时也让身为语言学家的金田一春彦先生一头 雾水。有一次金田一春彦先生去参加一个宴会,饭后有人说 “允想o、圭矿/f"2it护参I)圭L允”。金田一春彦先生还以 为是弹三味弦的艺伎来了,但只有一个男人站在那里,原来 那个男人说的是“迎卓/迎接的汽车”来了。金田一春彦先生 编篡的辞典里没有此词,他以后就把“;于o、L,々”作为“迎定 。卓”编入了辞典。金田一春彦先生说诸如此类的例子枚不 胜举,像这样大量造词的民族世界上也许没有第二个。
言。因此虽说现在有些女性使用男性语言,但也不能一概评 论为没有品位。
1.2发音
金田一春彦先生认为从发音上看。El语最大的特点就是 发音单位即音节很少。会日语的人都知道日语是由112个 音节构成的,其中也包括很少使用的音节,比如由日语“U 冲、己^印、孙土”中的“沙咖”构成的词汇只有两个,一个是“日 向力国(沙咖j护乃<;:)”(日向国,日本旧国名,位于今宫 崎县)。另一个是“U咖j孙临j凰妒吹</风在呜呜地吹”。 另外,由“沙专、扩巾、沙土”的“沙咖”构成的词汇只有一个, “沙咖弓沙咖j凰舻吹</风在呼呼地吹”。
明治时代最受人欢迎的作家尾崎红叶的小说<金色夜 叉>里,对男女青年在恋爱中产生的误解也作了悲剧式的描 写。女主人公被恋人误解遭辱骂分手也没有辩解说明缘由 而受到日本人的喜爱。无论做什么事情都不能辩解这一风 气一直持续到今天。前些年日本有一位总理大臣因男女关 系问题暴露立即辞职。他丝毫没有进行辩解,只是说:“我做 了不道德的事,实在对不起”。那时他即使辩解也没用,人们 是不会听的,反而更加讨厌他。

小议中日跨文化交际中道歉的表达方式

小议中日跨文化交际中道歉的表达方式

小议中日跨文化交际中道歉的表达方式道歉是人际交往中不可或缺的重要部分,而中日跨文化交际中,道歉的表达方式就可能有差异,那么中日跨文化交际中道歉的表达方式有什么异同呢?首先,道歉的表达方式在中日跨文化交际中有明显的差别。

在中国文化中,道歉的方式往往重度、礼貌、客气,例如“非常抱歉,请您原谅”,这样的道歉既能道歉,还能客气;而在日本文化中,人们更倾向于表示自己的内心,将道歉话语更加直接,例如“这件事是我的错,我应该向您道歉”,在使用道歉时,不管是否存在真正的错误,只要有一方觉得有礼貌和客气的必要,就可以表示道歉。

其次,中日跨文化交际中道歉的表达方式也存在相同之处。

无论是中国还是日本文化,道歉的表达都是以“对不起”的语言为中心,例如中文的“对不起”,日文的“ごめんなさい”等。

此外,双方都会在进行道歉时表达出自己的忏悔之情。

从这一点来看,中日的跨文化道歉表达方式有着很大的共性。

同时,当道歉表达方式过于坦率时,也可能会出现交际障碍。

例如,如果中国人在日本用中文“我错了”来进行道歉,有可能被日本人视为太坦率,而中国人认为这是正常的;反过来,日本人使用“ごめんなさい”来进行道歉时,会被中国人视为太隐蔽,而日本人则觉得这是很正常的。

所以,跨文化交际中的道歉表达方式,应该根据当事双方的文化背景来选择合适的表达方式,才能正确表达交流,减少沟通上的障碍。

此外,在中日跨文化交际中,偶尔出现的误解也可能引起歧视或分歧,所以在道歉时要时刻注意表达含义,充分尊重彼此,避免口头上的言语伤害,才能保持礼貌,增进双方的了解与合作。

综上所述,中日跨文化交际中道歉的表达方式在某些方面有明显的差异,但在某些方面又有很多共性。

当进行跨文化交际道歉时,应该以用语得当、避免伤害别人的情绪为主,保持彼此的尊重,减少可能存在的误解,达到和谐的目的。

用日语敬语表达歉意与道歉

用日语敬语表达歉意与道歉

用日语敬语表达歉意与道歉很高兴能为您提供日语敬语表达歉意与道歉的文章。

在日本文化中,敬语是非常重要的一部分,尤其在表达歉意与道歉的场合更是如此。

本文将介绍一些常用的日语敬语表达方式。

一、表达歉意的日语敬语1. すみません (Sumimasen)这是日语中最常用的表示歉意的方式,可以理解为“对不起”或“请原谅我”。

在正式场合或与上级、长辈交谈时,可以使用较为正式的“失礼しました(Shitsurei shimashita)”来表达歉意。

2. ごめんなさい (Gomen nasai)这是日常用语中常用的一种表达歉意的方式,可以理解为“对不起”或“我很抱歉”。

在较为正式的场合或与上级、长辈交流时,可以使用“申し訳ありません(Moushiwake arimasen)”来表达歉意。

3. 申し訳ございません (Moushiwake gozaimasen)这是一种更正式、更严肃的表达歉意的方式,适用于较为庄重的场合。

可以理解为“非常抱歉”或“深表歉意”。

二、道歉的日语敬语1. お詫び申し上げます (Owabi moushiagemasu)这是一种非常正式的表达道歉的方式,可以理解为“我向您道歉”或“我深表歉意”。

在正式场合或向上级、长辈道歉时使用。

2. 謹んでお詫び申し上げます (Tsutsushinde owabi moushiagemasu)这是一种非常正式、非常严肃的表达道歉的方式,适用于非常严重的错误或过失。

可以理解为“我非常诚恳地向您道歉”或“我对我的过失深感抱歉”。

三、其他相关表达1. お許しを願います (Oyurushi wo negaimasu)这是一种表达请求原谅的方式,可以理解为“请您原谅我”或“请允许我道歉”。

在向上级、长辈请求原谅时使用。

2. 見苦しい行為を致しました (Migurushii koui wo itashimashita)这是一种表达自己行为不当的方式,可以理解为“我的行为令人难堪”或“我做了一件丢脸的事”。

日本打工心得

日本打工心得

日本打工心得日本打工心得店长2006-12-1613:26阅读(?)编辑删除我在日本打工3年了总结了一点心得,希望与大家分享.1不要说闲话,更不能说老板的坏话,日本人最会在背后使手段,不管你觉得他对你有多好都不能告送他你的心里话,他不会体谅,同情你,却可能会把你的话原封不动的高耸老板2在老板面前工作要努力,多与老板沟通.日本的料理店的店长通常一年365天都坚守岗位,他们会觉得厌倦,多与他们聊天,他们就会把你当作自己人看待,也会给你带来好处.3先做好自己的工作在看要不要帮助别人,往往自己好意帮忙却帮的是倒忙.我刚来日本打工的时候,总是想多帮助别人,结果才发现你怎末帮他,他也不会领情,反而你帮助他干的活以后会变成你自己不得不干的活*他指的是一起打工的人*4吃饭不用吃得很快,上班也不用很早就到,吃饭要慢吃,快吃对胃不好以后会落下胃病,上班早到也不会多给你工资,反而如果有一天你正好的时间到了别人会以为你迟到.到休息的时间就休息,让你去厕所就去,不急也去就当休息休息.5制服要经常洗,店里自己的柜子也要整理整齐,从这些小地方最能透露一个人的品行,打工也要有个打工的样子,不要连自己都看不起自己.6迟到,生病一定要及时打电话通知店里,给别人找麻烦就是日后给自己找麻烦.还有日本人最讲究信用,看重时间.如果去面试,提前15-20分钟到店外,到了时间再进去.7客人给了东西,不要显的那墨没出息给中国人丢脸,一定要向店长汇报,下次见到这位客人要说如果是东西或小费このまえありがとうございました.如果是食物ごちそうさまでした、おいしかったです这样下次他还愿意给你.钱或是贵重的店长不让收就不要收,店长同意自己也要掂量点,天上没有白掉馅饼的,他给的是钱想向你要的是...?8捡到东西也要及时上交,不要间接做小偷9客人要你的电话号码,电子邮箱,请你出去吃饭,蹦迪要小心,人心难测,何况在日本做小姐的中国人很多,觉得中国人开放,同意和他出去就等于同意...?10在店里吃饭不要盛得太多,吃不了剩掉,自己看着心疼,店长看着更心疼.吃饭前要说いただきます饭后要说ごちそうさまでした,就像去亲戚家吃饭前帮助摆筷子,吃饭后帮助收拾一样,对别人的款待要抱着一颗感激的心.11出去旅游要记住带おみやげ给店里、500元左右的点心就成,计算好人头.下次别人带おみやげ回来的时候就可以堂堂正正,义无反顾,心无余悸的大吃特吃了.12新的一年第一天去店里,要鞠躬说あけましておめでとうございます、今年もよろしくおねがいします最好在准备一盒点心什莫的,显得我们有家教.13面带微笑,不急不恼,遇到问题想办法,尽量不要和日本人吵架,即使吵了第二天也要当没发生一样,不是自己的错就不用道歉,要有尊严,总是道歉的人会被日本人看不起.但是是自己的错就要道歉,一句对不起足以.14不要自己和自己较真,一个人干不了的活就要让别人帮你,不要逞能,在日本打工讲究的是如何更好的合作而不是如何突出个人能力.15要谦虚,不知道怎末做就要问,问日本人他不会瞧不起你,反而会很热心的告送你,到你都会的时候就自然有人来问你了.16要善待打工新来的人不管是日本人中国人,想想你刚来时候的情景.好人有好报.先写这末多想起来再补充.。

日语抱歉道歉日语用语

日语抱歉道歉日语用语

日语抱歉道歉日语用语道歉日语用语1 申L訳^ <思抱歉。

2 申L訳芒、兰、乜/v。

实在抱歉。

深表歉意。

4 feL力、?)于芒、諒承〈吃“。

请不要见怪,多多原谅。

久b<無沙汰深<^詫0^申久未通信,深表歉意。

6 幾重tfe詫申深表歉意。

7fe電話fe差L上本当t也没给您打电话,实在抱歉。

8大切^花瓶花割O T O T>本当t申L訳电;/v。

把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。

9預力W物<LTL^^T、^t申L訳^VLTL^V^L尢。

把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。

1 0 今度私力•抜力、^TVT、本当t申L訳^这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。

1 2 迷惑花力M心力、^fe詫申L上。

于、给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。

1 3 貴社面倒申L訳给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。

1 4 皆多大手数花力□扌^LT、重重fefe詫申L上给大家添了很大麻烦,万分抱歉。

1 5 今日a行吉届V^fefeT^Lfe^^r、失礼L^L尢。

今天招待不周,很抱歉。

1 6 SE支払V力*遅^、容赦^9 重feTfe詫申L±^^^o这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。

単語fe^Lfe^^vr申L訳^V」/ (道歉用语)对不起,很抱歉詫^^」/ (动)道歉,赔不是Q^Lvr久LV」/ (形)许久的,好久的^力「深」/ (形)深的fe^bfeb^r申b上。

于送」/ (他下一)(V9的谦语)说,谈幾重/ (副)再三,反复的差L上。

于送」/ (他下一)(feb于送的谦语)给大切」/ (形动)重要,要紧力、花瓶」/ (名)花瓶割/ (他五)打坏,打碎fe于力預力W物」/ (名)代存物,保管物力、§「抜力、^」/(动)因疏忽大意而发生差错無駄足白跑一趟貴社」/ (名)贵公司面倒花力」/添麻烦/center>。

道歉的礼仪

道歉的礼仪

道歉的礼仪道歉的礼仪道歉礼仪门捷列夫是俄国著名化学家,他最大的贡献就是发现了化学元素的周期表。

门捷列夫是个治学十分严谨的人,他的时间观念很强,几乎把每天的时间都安排得满满的。

有一天,一个熟人到门捷列夫家里串门,他一坐下来就喋喋不休地讲个没完没了。

直到说累了,才意识到自己的话可能太多,就问道:“我是不是使你感到厌烦了﹖”门捷列夫好一会儿才回过神来,说:“对不起,你刚才说到哪儿了﹖你继续说吧,我正在想自己的事呢”那人一听,吃了一惊,原来自己讲了半天,对方连一句话也没听进去,那人终于知趣地起身告辞了。

职场礼仪重要性点评:即使你在社交礼仪上做得完美无缺,你也不可避免地在职场中冒犯了别人。

如果发生这样的事情,真诚地道歉就可以了,不必太动感情。

表达出你想表达的歉意,然后继续进行工作。

将你所犯的错误当成件大事只会扩大它的破坏作用,使得接受道歉的人更加不舒服。

篇二:从道歉方式看日本礼仪文化龙源期刊网.cn从道歉方式看日本礼仪文化作者:边佳宁来源:《环球人文地理·评论版》20XX年第07期摘要:日本的礼仪文化作为日本文化的一大特色为世人所熟知。

很多去过日本或者系统学习过日本语的人,对日本礼仪文化中的道歉方式有着很深的印象。

本文从日本语道歉方式在不同场合的表达,来分析其背后所折射出来的日本的礼仪文化。

关键词:日本;道歉方式;礼仪文化引言语言作为人际间的主要的交流媒介,在人们的日常生活、学习和工作过程中扮演着桥梁与纽带的作用。

一方面,人们可以通过语言来陈述自己的观点或主张。

另一方面,听者也可以透过对方语言中具体词汇、语法或者句式的使用,来进一步理解对方所表达观点的真实性和重要性。

所以,语言是一面镜子,我们可以通过语言来分析一个国家语言使用者背后所暗含的文化。

日本语作为日本国的官方语言,它在世界上的使用范围仅限于日本本土和与日本有着文化、贸易往来的东亚、欧洲、美洲几个少数国家的团体或个人。

作为一个国家的语言,日本语有着很多与众不同的特色。

阳谋 [羞耻、阳谋与特效药:日本新首相“复活”记]

阳谋 [羞耻、阳谋与特效药:日本新首相“复活”记]

阳谋[羞耻、阳谋与特效药:日本新首相“复活”记]日本又双叒叕换首相了,这本没什么稀奇。

十年八任,七年七任,比日本首相换得更快的只有女人的衣服了。

但这一次换上来的安倍晋三是“二进宫”,6年前他曾在首相的位置上待过一会儿。

这样的情况在二战后仅有两次,另外一次是二战刚结束、处于混乱时期的吉田茂。

首相位置不留回头马的原因在于日本根深蒂固的耻文化,一个犯过错误的人很难再有翻身机会。

在政坛上,对犯错失败者更为严苛,以前他们会剖腹谢罪——即使是现在,以自杀来赎罪的仍大有其人。

安倍晋三是如何突破这一“魔障”而满血复活的?原谅安倍体现了日本什么样的转变?“不顾廉耻”的安倍又将会做出什么?2012年12月26日正午过后,自民党总裁安倍晋三在100多名自民党议员以及记者、安保人员的簇拥下,威风凛凛地步入国会。

他举头望天、感慨良多地说道:“今天是个风和日丽的日子,可谓万里晴空啊!”听到这句话,我的思路不由得闪回到六年前。

2006年9月26日,执政长达5年半的小泉纯一郎下台,有“政权王子”之称的安倍晋三接任第90届首相,其时安倍刚满52岁,成为战后最年轻的首相。

然而当天,东京从早上开始就下起了大雨,并且狂风大作。

一位资深议员从我身边经过,他无意间说出的如下一番话,我记忆犹新:“哎,安倍政权肯定是个短命政权。

无论是中曾根康弘还是小泉纯一郎,凡是长期执政的首相,就任当日,都是万里晴空,老天都表示欢迎。

”我半信半疑,仰头望雨,心里琢磨着:“还有这种事儿?”现在,六年后,安倍又回来了,在万里晴空的日子——在对失败者决不宽恕的日本,在耻辱文化弥漫的国家,这个男人是如何做到的?不负责任的首相?安倍曾是个不负责任的人。

2007年7月29日的参议院选举上,安倍领导的自民党大败,选举当天夜里,我在自民党总部四楼的会客厅摆开采访阵势。

将近凌晨12点时,安倍首相总算露面了。

我本以为安倍首相会对选举大败负责,并宣布将引咎辞职——或许整个日本都是这么觉得的——然而当时的安倍首相一脸平静,只说了句“今天虽然初尝败果,明天我会更加勉力”,随后就结束采访,消失了!作为一名记者,哪怕仅仅作为一名普通的日本人,对这位不负责任的首相,我怒不可遏。

中日跨文化交际中言语行为语用对比研究

中日跨文化交际中言语行为语用对比研究

交流中日跨文化交际中言语行为语用对比研究王晓华 天津中德应用技术大学摘要:在我国与其他国家之间沟通、交流日益频繁的情况下,了解两国之间的文化差异,有利于我们在交流沟通之间,准确用语,避免出现言语上的错误,引起不必要的麻烦。

就以中日国家来说,两国跨文化交际之中言语行为是必不可少的,如寒暄、邀请、请客、致谢等均会用到,但是如若出现用语错误,则会影响国人在日本人心目中的印象。

为了尽可能的避免此种情况的发生,明确中日双方的用语习惯是非常必要的。

以下本文将依据语用学及言语行为理论,就中日跨文化交际中言语行为语言对比进行分析和探讨,希望对于更加顺利的展开中日国民交流、交际提供一些帮助。

关键词:中日跨文化;文化交际;言语行为;用语对比虽然,日本文化是在吸收中国传统文化的基础上形成和发展起来的,使得两国之间文化习俗很是相同或相近,但是从中日两国人民言语行为上来看,两国人民的言语行为表现还是存在很大差异的。

为了使中日跨文化交际良好的、顺利的展开,在外语教学实践之中,应当注重加强用语对比,说明中日寒暄、致谢、邀请等语言行为上存在的差异,那么在交流与沟通之中,能够真正了解对方语言行为的含义,正确应答,使得双方的交流融洽、愉悦。

所以,加强中日语言行为的语用对比是非常必要的。

一、中日寒暄言语行为的语用对比但从“寒暄”言语行为来看,中日国家的语用习惯就有很大不同。

我们只有深入的研究与对比中日言语行为,才能真正了解中日国家文化,那么中日跨文化交际将更加有意义的。

寒暄语是人们在交往过程中从一开始就是用的询问对方的安康、起居、冷暖及心境的体贴性言语,看似多余,但实则是良好交际的开端,能够拉近交际双方的社会距离,营造一种轻松、自然、和谐的氛围。

当然,因为不同国家特定文化使然,才使得不同国家寒暄的方式不同,如中国国民之间或与其他人寒暄,习惯用语是“你吃饭了吗”,这作为一种常用的寒暄方式,在其他不懂中国文化的国家来看,更像是在邀请自己吃饭,这容易引起误会。

生而为人我很抱歉原文

生而为人我很抱歉原文

日本诗人寺内寿太郎写过一组题为《遗书》的诗歌,其中一句便是“生而为人,我很抱歉”。

1936 年,日本神级作家太宰治引用了这句话,作为《二十世纪旗手》一书的副标题。

太宰治是日本战后无赖派文学代表作家,而无赖派文学,着重记叙虚无颓唐的混乱社会。

许多人因这样的文学作品感到沉痛,并头一次看到真实人性与周遭社会的幽暗一面。

由于太宰治的作品往往充满刻骨的忧郁之美,现在的人,多将“生而为人,我很抱歉”这句,当做太宰治的名言。

又因为这句话在某种语境下,太有感染力,广为人知的电影《被嫌弃的松子的一生》最后部分,松子留下遗言:“生而为人,对不起”。

要理解这句话,可以从太宰治那本著名小说《人间失格》说起。

1.《人间失格》的主人公叶藏,从小懦弱而敏感,他过分在意别人眼中的自己,总是用假笑脸博得家人欢心。

在学校,他总是笑表演,只为受到大家欢迎,生怕一不留神,在别人心里留下一丝一毫不好的印象。

叶藏的内心时常充满恐惧,他时刻观察旁人的目光,根据周围人的期待,表演自己。

《人间失格》封面书中这样描述叶藏的内心:随便好了,反正这世上没有任何东西能够让我快乐起来。

但与此同时,别人送我的东西,无论多么不投我所好,我也不会拒绝。

对讨厌的事物不敢明说,对喜欢的事物也像做贼似的畏畏缩缩,惴惴不安,令我倍感痛苦,而这种难以言喻的恐惧又使我苦闷不已。

我想到一个好方法,那就是假痴假呆,诈哑佯聋。

这是我对人类最后的求爱。

尽管我对人类极度恐惧,但似乎始终割不断对人类的缘情,于是借着装傻这一缕细丝来维系与人类的关联。

表面上我总是笑脸迎人,暗中则是拼着死命,战战兢兢,如履薄冰般的,艰难万分做出这样的奉侍。

主人公叶藏感受不到生活的一丝乐趣,迎合他人,并非心中所愿,但惟其如此,他才能少些恐惧,获得一定的安全感。

违心地做事情,总是很累;违心带来的欢乐,只是虚假的欢愉。

可能由于多年如一日地违心逢迎,叶藏疲惫不堪,也许是为了麻醉自己,叶藏高中时代开始逃学,交酒肉朋友,结婚后,妻子遭人玷污令他崩溃,他买春、酗酒、嗑药、自杀未遂,生活堕落而颓废,最终被送入疯人院。

与日本人相处的礼节

与日本人相处的礼节

密级:秘密鞠躬1.日本人见面多以鞠躬为礼。

一般人们相互之间是行3O度和45度的鞠躬礼,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同,弯腰最低、也最有礼貌的鞠躬称为“最敬礼”。

男性鞠躬时,两手自然下垂放在衣裤两侧;对对方表示恭敬时,多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬礼,女性尤其如此。

2.对日本人来说,鞠躬的程度表达不同的意思。

如:,弯15度左右,表示致谢;弯30度左右,表示诚恳和歉意;弯90度左右,表示忏悔、改过和谢罪。

3.在日本,平时熟人见面很少握手,大都鞠躬问候。

尤其是男女之间一般是不握手的。

因为在日本人看来触碰别人的身体是失礼的。

他们认为男女当众接吻是可耻的行为,拥抱也是不允许的。

这一点与我国类似,当然与西方就大不相同了。

4.在国际交往中,日本人也习惯握手礼,尤其是年轻人或和欧美人接触较多的人,也开始有见面握手的习惯。

礼物1.日本人是十分讲究人际关系的。

公司之间互相往来,一般都要带一包点心。

处次见面,递上一包小点心,主客之间一下子就熟悉起来了,等到交换名片时,就象是老朋友一样了。

不过,日本人送的点心,一般是规格化了的,即便宜,又好看。

2.日本人送礼,总是喜欢说:“一些粗东西,很是对不起。

”回国时,日本人来送别,送些礼物也说:“不是什么好东西,反而给您添麻烦了。

”,让人听起来很是舒服,接受礼品的人也不会感觉有什么负担。

这和我们中国人的习惯也是差不多的,可是近年来,一部分中国人相互送礼时,总是要告诉人家一个信息:“这是中国最好的,很贵的。

”让接受礼物的人心理很是有负担,觉得这么贵重的礼物,该怎么回礼呢?在这方面2我们不妨学学日本人,他们逢年过节互相赠送的礼品,只是在普通的商店买的毛巾,酱油之类的东西,即使用又简单,仅仅是为了表示“我还想着你呢”这种心情而已。

3.日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万、5万或7万日元。

日本礼仪

日本礼仪

它是位于亚洲东部、太平洋西侧的一个群岛性国家,全境由本州、北海道、九州、四国等四个大岛和三千多个小岛组成。

全国的总面积为37.78万平方公里,海岸线总长约为3万公里。

由于日本盛产樱花,贸易发达,造船工业和钢铁工业在世界上处于举足轻重的位置,故此它有"樱花之国""贸易之国""造船王国""钢铁王国"。

首都是东京,全国的人口为1.252亿,是由大和族人、阿伊努人、朝鲜人和华人组成。

大和族是日本的主体民族,占日本总人口的99%。

日本主要信奉的宗教是神道教和佛教,日本的国语是日语,现在实行的君主立宪政体。

日本的国庆日即日本现在在位的天皇诞辰之日。

社交礼仪在社会交往中,日本人通常都爱以鞠躬作为见面的礼节。

在行礼时,日本人讲究行礼者必须必恭必敬,而且在鞠躬的度数、时间的长短、鞠躬的次数等方面还起特别的讲究。

在鞠躬时,手中不许拿东西,头上不得带帽子,手也不可以放在衣服的口袋里。

在一般的情况下,日本妇女,尤其是日本的乡村妇女,与别人见面时,是只鞠躬不握手的。

在行见面礼时,态度必须谦恭地问候交往对象。

在日本民间,尤其是在乡村之中,人们在送别亲友时,往往还会相对方行跪礼和摇屐礼。

跪礼,即屈膝下跪,它是妇女所行的礼节。

摇屐礼则是男子所行的礼节。

在与日本人初次见面时,通常是要交换名片,否则既被理解为是不愿与对方交往。

日本人很讲究清洁,每天都要洗澡,有时也会邀请客人一起去浴室洗澡的习惯,有他们的将叫"裸体相交"。

日本人姓名的组合顺序与中国人姓名的组合顺序一样,二者都是姓在前,名在后。

不过,日本人的姓名是往往较多,并且四个字的较多。

而日本妇女在结婚前姓父姓,结婚后姓夫姓。

称呼日本人时最好使用"先生""小姐""夫人",也可以在姓氏后加一个"君"字。

只有在正式场合才可以称呼全名。

便利店培训心得体会

便利店培训心得体会

便利店培训心得体会掐指计算,我在东京一边读大学,一边在便利店打工,已经整整干了4年了。

今天,当我大学毕业进入一家日本企业工作之前,突然对便利店的打工生活有了一种恋恋不舍的感觉。

在许多人看来,便利店,不过是一个收钱、上货、下货的方便的商店。

因此,很多中国留学生也喜欢到便利店打工。

但是,4年打工下来,我深切地感受到,在信奉“服务至上”的日本,便利店的工作也不是所有的人都能做好的,稍微有一个不小心,就会被客人投诉的。

这种行为,也许是很多国人不能理解的,因为我们许多商店的服务态度是“你想买就买,不买就走人”。

而对于投诉,便利店内打工的日本人,也都是非常认真地对待,而有些在这里打工的中国留学生觉得这种投诉是小题大做,对此嗤之以鼻的。

在日本东京的便利店打工4年,我学会了很多的应变能力,会及时去满足客人的种。

种要求。

但是,我觉得学到最多的东西,可能就是道歉。

有的时候,真的不是自己的错误,但是还是要去道歉,都不知道自己道歉的理由是什么?有的时候,的确是客人的错误,但在日本客人发火时,我看见是同样在这里打工的中国留学生,而且她日语又不太好,我就马上跑过去道歉。

当店长和经理不在店里的时候,所有的道歉也都是让我去做。

后来,便利店里面的人都戏称我是这里的“道歉代言人”。

这样说来,道歉,也是便利店的工作之一、重要的是,我从道歉里面观察到日本社会以及日本人许多特殊的现象。

记得有一次,一位日本客人到店里来买葡萄干,我跟他说没有,然后就转身去忙。

没有想到他跟了过来,问:“你们这里没有葡萄干,你为什么不向我道歉呢?”我听后一脸雾水,不知所然。

他接着说:“一看就知道你是外国人,如果是日本人早就道歉了。

”那一瞬间,我心里明白了,不要觉得打工就是挣钱它是与一个国家紧紧相连的。

当时,我就给他连连道歉。

还有这样的客人,到便利店来买香烟,然后问我几种香烟有什么不同,我说:“对不起,因为我不抽烟所以我搞不清楚这几种香烟的区别。

”他接着说:“你卖这个商品,就应该了解这个商品。

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语日语中有着丰富多样的敬语表达方式,人们常常会根据不同的场合使用不同的敬语用语。

本文将介绍日语敬语中常见的场合用语,并讨论其使用规则和相关的文化背景。

1. 社交场合用语在日本的社交场合中,人们通常会使用敬语表达尊重和礼貌。

以下是一些常见的社交场合用语:- いらっしゃいませ:这是用于欢迎客人到来时的常见用语,表示对客人的敬意和尊重。

- どうぞお願いします:在向对方提出请求或要求时使用的礼貌用语,表示自己的谦逊和对对方的尊重。

- ありがとうございます:用于接受他人帮助、礼物等的场合,表示对对方的感激之情。

- どうもすみません:在向他人道歉时使用的用语,表达自己的歉意和愧疚之情。

在社交场合中,使用适当的敬语可以增进人际关系,并传递尊重和友好的心意。

2. 商务场合用语在商务场合中,对待客户、同事或上级的敬语表达尤为重要。

以下是一些常见的商务场合用语:- お邪魔します:在进入他人办公室或会议室时使用的敬语表达,表示自己给对方带来了打扰。

- お疲れ様です:用于向他人表示劳累之情或道别时的礼貌用语,表示对对方的敬意和关心。

- ご迷惑をおかけしました:在给他人带来困扰或不便时使用的道歉用语,表示自己的歉意和懊悔。

在商务场合中,正确使用敬语可以展现自己的专业素养,建立和谐的合作关系。

3. 家庭场合用语家庭是人们最亲密的场合,对家人的称呼和用语也体现出深厚的亲情和尊重。

以下是一些常见的家庭场合用语:- お父さん/お母さん:对父亲/母亲的尊称,表示对其敬意和感激。

- 兄さん/姉さん:对兄长/姐姐的尊称,表示对其尊重和依赖。

- おじいさん/おばあさん:对祖父/祖母的尊称,表示对其敬爱和疼惜。

在家庭场合中,尊重长辈和亲近亲人的敬语用语能够增进家庭的和谐与稳定。

4. 公共场合用语在公共场所,人们通常会使用一些特定的用语来表示对他人的尊重和礼貌。

以下是一些常见的公共场合用语:- お手洗い:表示洗手间的礼貌用语,避免使用直接的表达方式。

日本读后感

日本读后感

日本读后感我觉得这套书让我受益匪浅,让我了解了日本人这个民族的心灵色彩。

日本人是一个特别的民族,他们正直、坚强,总是认为别人的错是自己的错;日本的员工大都不愿意换公司,忠心耿耿地为公司“献身”;他们支持传统,不愿意标新立异,他们都象是从一个模子里倒出来的人似的。

日本人在遇到麻烦时,经常不愿他人帮忙,只要别人一帮忙,就觉得自己欠别人,碰到邻居家里有事繁忙的话,不论欠不欠,总要上去帮一把。

读了这本书,让我重新认识了日本这个国家与日本人这个民族。

他们其实有两面,除了邪-恶的那一面,还有跟许多善良的中国老百姓一样的品性与德行。

那么,除了让我们谩骂与唾弃日本人之外,是不是也该想一想,换个角度去思考与看待日本人呢?事出偶然,办公室的网络连接两天断网,加上一向白痴的某人竟然赶上在这个节骨眼休假,导致联网希望变的越来越渺茫。

反正我不是一个人战斗。

总会有人急的,咱不急。

说了这么多废话,最终要说的就是,因为,1,断网了2,手头没有需要急于处理的工作。

既然上不了开心网淘宝网果皮网天涯猫扑人人网~~~我该干点啥呢?跑去阅览室找本杂志,花花绿绿的CANCAN太刺眼,跑去AV中心找个电影,目标忒明显肯定会引起鬼子侧目。

不得已抽出这本不起眼封面的《岩松看日本》,一溜烟儿跑回座位打发时间去了。

看了几眼,浑身不舒服。

我呢一向是能够以影画方式了解某事的话就不倾向选择用文字方式去了解。

也许楼下那几张《岩松看日本》的专辑会出乎意料的好看呢?总之,这书,实在是不怎么样。

现在我还没有看完,举两个印象深刻的例子,一个是P2~3出现的“我们下榻的酒店”。

我们下榻??我平生第一次看到自己说自己下榻的。

是我太孤陋寡闻的吗?我寻遍网络未果,但是从google出现的例子来看,的确“我们下榻”的说法,但极少。

我仍然固执认为用于第一人称肯定是错误的。

第二个是P60讲述转战大阪取材相扑选手的环节。

莫名其妙的在讲述前插入一个莫名其妙的花絮,说他的同事赵海燕过安检时因为腰带有个大金属扣的原因导致报警器一直在响,不得已把腰带解了下来,大家看后哈哈大笑~~ 不莫名吗?还是我理解能力太差?这个小花絮跟大阪相扑有关系么?还是说这本书就是个流水账啊?看到80页左右的时候,我准备放弃了。

从“道歉”看日中文化的差异

从“道歉”看日中文化的差异

从“谢罪”看日中道歉文化的异同孔健祥林前不久,与日本电通广告公司的老板对谈,首先谈到中日广告中的文化差异和道歉观的异同。

比如,近三十年前,日本车进入中国,是电通策划的广告:“车到山前必有路,有路就有丰田车”,这一广告词彻底打败了国人,纷纷购买丰田车。

尽管进口车当时受限制,在海南就掀起走私进口日本车的风潮。

后来,由于丰田车的老板看不懂中国人的生活水平会逐步提高,并能大量开上自家车。

不听邓小平同志的指点,放弃在中国生产车辆的机会,等到德国在中国产的车满街跑的时候,丰田老板急了,赶紧专程到北京向邓小平先生道歉:“对不起,邓大人,我们向您谢罪,不应不重视中国市场”。

不过,谢罪已晚,晚进中国十五年。

这十多年,日本汽车在中国发展很快,于是就“牛”起来了,竟然用卢沟桥的石狮子做了“霸道”的背景广告,这又引起了一阵反日浪潮。

于是,丰田车这回又对中国人民进行了谢罪道歉。

为此不少中国人有点得意,只要我们一强硬,日本方面就道歉,看多听话的日本外交呀!心中有种胜利感。

例如,近十年前,日本首相小泉访华,参观卢沟桥后讲了一番话:“谨向遭受侵略而死难的中国人民表示衷心的道歉和哀悼”。

在这里,中国人认为日本总理向中国人民公开谢罪道歉了。

而日本语来讲,小泉用的是敬语名词,只不过是表明了他的个人情感,而不是向别人道歉。

由此看来:日本人的“道歉”文化和中国人大不相同,引来两国间的问题和矛盾乃至纠纷不断发生。

到过日本的朋友都知道,日本人说话中频度最高的词之一就是“对不起”,开口闭口就要道歉。

有趣的是,我家乡鲁南“什么事?”的发音,竟和日语的“私密嘛事”即“喂!对不起”一词发音十分相近。

前不久,家乡的市长来日,大家在一起聚餐,市长助理大声说了句“什么事?”,突然就跑来两位服务员,问他需要什么?让他大吃一惊。

这里的“私密嘛事”是招呼人的意思,可见“对不起”用法之广泛。

为什么日本人老是喜欢道歉?这是面子人格在日本的表现方式而已。

日本人常常在九十度鞠躬之后,再加上让你难以忘怀的“对不起”,瞧那低头谢罪,才是忏悔致以最真诚的表达。

日本就战争道歉发言列表

日本就战争道歉发言列表

日本就战争道歉发言列表1970年代∙1972年9月29日:首相田中角荣。

“日本方面痛感日本国过去由于战争给中国人民造成的重大损害的责任,表示深刻的反省。

日本方面重申站在充分理解中华人民共和国政府提出的…复交三原则‟的立场上,谋求实现日中邦交正常化这一见解。

中国方面对此表示欢迎。

”[1]1980年代∙1982年8月24日:首相铃木善幸。

“我沉痛地了解到,日本在过去的战争中所造成的严重伤害负有责任。

”,“有必要认识对于…侵略‟的批评。

”[2]∙1982年8月26日:内阁官房长官宫泽喜一。

“一、日本政府和日本国民深刻认识到过去我国的行为,曾经给包括韩国、中国等亚洲各国的国民以极大的痛苦和损害,站在反省和决心不能让这类事件再度发生的立场上,走上了和平国家的道路。

我国对韩国,曾在昭和40年的《日韩联合公报》中,阐述了…过去的关系令人遗憾,对此进行深刻反省‟的认识,对中国,则在《日中联合声明》中,阐述了…痛感过去日本国通过战争,给中国国民造成重大损害的责任,对此进行深刻反省‟的认识。

这也就确认了,上述我国的反省和决心,这种认识现在也没有任何改变。

二、该《日韩联合公报》,《日中联合声明》的精神,在我国的学校教育,教科书审定之际,也当然应该受到尊重,而今天韩国、中国等国家对于此有关的我国教科书的记述,提出了批评。

作为我国,在推进同亚洲近邻诸国友好、亲善的基础上,要充分听取这些批评,政府有责任予以纠正。

三、为此,在今后的教科书审定时,要经过教学用图书调查审议会的审定,修改审定标准,充分实现上述宗旨。

已经审定过的教科书,今后要迅速采取措施,实现上述同样宗旨。

在实施这些之前,作为措施,文部大臣要表明见解,使上述第二项宗旨充分反映在教育方面。

四、作为我国,今后也要努力促进同近邻国家国民的相互理解,发展友好合作关系,对亚洲乃至世界的和平与稳定作出贡献。

”[3]∙1984年9月6日:昭和天皇。

“本世纪一段时期,两国之间有一段不幸的过去,实在令人遗憾;我认为不应该重复。

金正日

金正日

[编辑] 简历
金正日1945年随父亲回到朝鲜,先后就读于培养高级干部子女的平壤南山幼儿园、南山人民学校、平壤第一初级中学和南山高等中学校,其间曾于1950年10月至1952年11月在中国吉林省就读。1960年9月,金正日进入金日成综合大学经济学系就读政治经济学,1964年毕业。
1964年6月起,金正日历任朝鲜劳动党中央委员会组织指导部科长、副部长、部长、中央党务指导员、中央机关责任指导员,朝鲜劳动党书记局书记,朝鲜劳动党中央委员会政治委员会委员、朝鲜劳动党中央委员会政治局常务委员、书记、朝鲜劳动党中央军事委员会委员、朝鲜最高人民会议代表。1990年12月至1993年4月,他先后担任朝鲜人民军最高司令官、庭
洪一茜(第一任妻子)
金惠敬(长女)
成惠琳(第二任妻子,2003年在莫斯科病逝)
金正男(长男)
金英淑(第三任妻子,金正日1980年代以来的秘书)
金雪松(次女)
金英顺(三女)
高英姬(第四任妻子、在日本朝鲜人,传闻中2004年病逝)
金正哲(次男)
金正银(三男)
金正日2002年9月与日本首相小泉纯一郎会晤,签署《日朝平壤宣言》,实现朝日两国关系正常化。在该次会谈中,金正日首次承认了北朝鲜绑架日本人问题,并向日方道歉。
首次与英国、爱尔兰等欧洲国家建立了外交关系。与朝鲜有邦交的国家达到157个。
金正日于2010年5月3日访中国,据说要求中国提供最新战机等军事援助。据说金正日被拒绝后临时取消在北京和胡锦涛一起观看歌剧“红楼梦”,匆匆回国[3]。
[编辑] 未正式的传闻
根据朝鲜叛逃人员的说法,金正日1966年进入朝鲜劳动党组织指导部后,授意策划或指挥了北朝鲜绑架日本人事件、1983年在缅甸首都仰光刺杀韩国总统全斗焕未遂事件、绑架韩国女演员崔银姬事件和1987年大韩航空858号班机空难,但这些说法朝鲜政府从来都没有承认过此事。

昭和通奸的故事

昭和通奸的故事

昭和通奸的故事昭和时代是日本历史上一个重要的时期,这个时期的社会风气和道德观念与今天有着很大的不同。

在那个时代,通奸是一种严重的道德败坏,也是一种违法行为。

然而,正是在这个时代,发生了一些让人震惊的通奸故事。

在昭和时代,日本社会普遍存在着男尊女卑的观念,妇女地位低下,受到严格的道德约束。

然而,有些男人却对这种传统观念置之不理,他们利用自己的社会地位和财富,与不特定的女性发生不正当关系。

这些男人中有的是政界名流,有的是商界富豪,他们的通奸行为在当时社会引起了轰动。

有一位政界名流,名叫山田先生,他是当时政界的一员重要人物。

山田先生外表风度翩翩,深受人们的尊敬和爱戴。

然而,他却有一个不为人知的秘密,那就是他与多名女性保持着不正当的关系。

这些女性中有的是他的下属,有的是社交圈中的知名女性,他们的通奸故事成为了当时社会的一大八卦。

除了政界名流,昭和时代的商界也发生了一些令人震惊的通奸故事。

有一位富豪,名叫田中先生,他是当时商界的风云人物。

田中先生经营着一家大型企业,名声在外,却鲜为人知的是,他私下里与多名女性保持着不正当的关系。

这些女性中有的是他的情人,有的是他的商业合作伙伴,他们的通奸故事成为了当时社会的一大话题。

这些昭和时代的通奸故事,揭示了当时社会的一些阴暗面。

在外表光鲜亮丽的政商名流背后,他们的道德败坏和不正当行为,让人们看到了一个不同于传统印象的社会。

这些故事也引起了当时社会的广泛关注和讨论,人们开始反思传统道德观念的局限性,以及社会对妇女的不公平对待。

昭和时代的通奸故事,虽然发生在很久以前,但它们对当今社会仍然具有一定的警示意义。

我们应该从这些故事中汲取教训,反思社会道德观念的局限性,以及对妇女地位的不公平对待。

只有这样,我们才能建立一个更加公正和平等的社会。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

总有道歉的日本人
日本人的一天,从道歉开始,以道歉结束。

起床的对不起,为了又是按时而没有早起;早餐的对不起,为了提出晚上想吃炸猪排所添的麻烦。

出门,遇到邻居大婶时双手合十加一句对不起,为了要麻烦您侧身让我通过。

人还没到车站已看到公车在缓缓靠站,紧跑几步赶上去,要对司机和全车人多等的几秒钟说对不起;停车时没站稳,已经与身后人同时说出一句对不起――对不起,差点踩到您;对不起,是我站得太近。

开始工作后要发出一连串的对不起,对同事、对上级、对客户:对不起,要占用您的时间/注意力/……去午餐时后进电梯的人往往会对电梯里的人说一句对不起,耽误你们的下楼速度了,如果是从大厦的最高层向下走,每一层的进出都会听到这样的对不起。

下班后,正赶上新搬来的邻居拿着小礼物敲门拜访说,对不起,这是非常不起眼的无聊的东西;进门打开电视,更是社会各方面人士的“道歉集结大会展播”,拥堵的高速公路所
在地方领导、校园午餐未考虑到过敏原的提供厂商、涉嫌学术造假的美女博士,你方道罢我登场,台词几乎如出一辙:真是非常对不起!给大家添麻烦了!是我的错,从心里向大家致歉!
总算到了睡觉时间,日式互道晚安的打开方式是这样的:对不起,今天的炸猪排偏硬啊;
不不,对不起,是我晚到了三分钟。

以上这看似满篇的对不起,却是日本人习以为常的生活方式。

在知乎有人发问:我刚到日本留学,回住所的路上人很少,马路对面离我老远的地方有个老太太打了个喷嚏,我就下意识地抬头看了一眼,结果人家立马过来跟我鞠躬说对不起……那么这是日本病态的社会礼仪规范,还是可以理解的正常行为?
关于这一点,日本本土讽刺动画《绝望先生》曾在第一季最后一集专门有过吐槽。

自幼就被反复灌输着“日本曾经给世界添过大麻烦”这一日本战后毫无意义的自虐教育所产生的“加害妄想症”,做任何事都非常担心有没有妨碍到他人。

其中列举的“症状”比总挂在嘴边的对不起更登峰造极:电影院里生怕给后排观众添麻烦而不敢将座位坐满;收银台前生怕给排队等候的人添麻烦而不敢清点并使用零钱;生怕水的声音会给邻居添麻烦而忍着半夜不去洗手间……
最终极的莫过于那句名言:“生まれてすみません”,意为“我的出生给世界带来了麻烦,对不起。

”有多丧心病狂,你可懂?
日本人的道歉文化终于在作为人质之一的汤川遥菜被“伊斯兰国”组织撕票后震惊世界,听说儿子不幸遇害,汤川74岁的父亲在电视上公开向日本社会道歉:“这次事件,真是各大家添麻烦了,非常对不起!以政府为首也非常尽力,从心里深表感谢。


此言一出,日本社会的评价多是“汤川父亲好样的”,而中国人则纷纷大呼难以接受:“多恐怖的民族,日本这种群体主义真是可怕!”
这样的差异的出现不难理解,相较于日本的“加害妄想症”,中国人则更多地患着“被迫害妄想症”,日本的“加害妄想症”或许来自于《山节考》中背母上山丢弃的资源匮乏后怕所以抱团,或许来自于《菊与刀》中的“耻”文化,或许来自于太宰治和《被嫌弃的松子》的颓废哲学;而“被迫害妄想症”则是深度的“人整人”后遗症。

总之,大家同病相怜,都是病友。

相关文档
最新文档