2019英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中医
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中医
中医(Chinese medicine)是世界医学的遗产。中医有比西方医学更
好的治病方法。因为中医的效果和医治方式,在世界上中医现在越来
越流行了。中医起源于古代,巳经发展了很长一段时间,它收集了治
疗不同疾病的各种方法。传统中医讲究人们身体系统的平衡。这是说,_旦人的身体系统平衡,疾病就会消失。身体系统的损害是疾病的根源。
参考译文
Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people
better than the western ones. China medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to
heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed in a long time and it has collected
vari¬ous ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balance the body
system of people. It is said that once the system of people
is in balance, the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.