合作合同中英文对照版
合作合同英文版3篇(中英文)
合作合同英文版4篇the contract for sino-foreign cooperative joint venture chapter 1 general provisions in accordance with the law of the people ’’s republic of china on chinese-foreign cooperative joint ventures and other relevant chinese laws andregulations,_______________company and _________company, inaccordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a cooperative venture in _______the people ’’s republic of china.chapter 2 parties of the cooperative venturearticle 1 parties to this contract are as follows:_________company (hereinafterreferred to as party a), registered with ______in china, and its legaladdress is at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china. legal representative: name: position: nationality: ___________company (hereinafter referred to as party b), registeredwith_______. its legal addressat___________. legal representative: name: position: nationality: (note: in case there are more than twoinvestors, they will be calledparty c, d … in proper order). chapter 3 establishment of the cooperative venture companyarticle 2 in accordance with the cooperative venture law and other relevantchinese laws and regulations, both parties of the cooperative ventureagree to set up___________cooperative venture limited liability20XX 年company(hereinafter referred to as the cooperative venture company).article 3 the name of the cooperative venture company is______________ limitedliability company. the name in foreign language is _________. the legal address of the joint venture company isat__________street________(city)____________province.article 4 all activities of the cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the people’’srepublic of china.article 5 the organization form of the cooperative venture company is a limitedliability company. the profits, risks and losses of the cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. chapter 4 the purpose, scope and scale of production and businessarticle 6 the goals of the parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each cooperator. (note: this article shall be written according to the specificsituations in the contract).article 7 the productive and business scope of the cooperative venture companyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (note: it shall be written in the contract according to the specificconditions).article 8 the production scale of the cooperative venture company is as follows: 1. the production capacity after the cooperative venture is put intooperation is_________. 2. the production scale may be increased upto_____________ with thedevelopment of the production and operation. the product varieties may bedeveloped into____________. (note: it shall be written according to the specific situation).chapter 5 total amount of investment and the registered capitalarticle 9 the total amount of investment of the cooperative venture company isrmb____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).article 10 the registered capital of the joint venture company is rmb __________.(exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by partya.)article 11 party a and party b will contribute the following to the cooperativeventure: party a:premises__________m2 the right to the use of thesite_________m2 party b: cash ______________yuan machines and equipment ____________yuan industrial property__________yuan others _____________yuan, ___________yuan in all. (note: when contributing industrial property as investment, party aand party b shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).article 12 the right to the use of site contributed by party a shall be for theuse of the cooperative venture company within _______________days after the approval of the contract. the cash contributed by party b shall be paid in_______________installment. each installment shall be as follows: (note: it shall be written according to the concrete conditions).article 13 the machines and equipment contributed by party b as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried to thechinese port_________ days before the completion of the premisesconstruction.chapter 6 responsibilities of each party to the joint venturearticle 14 party a and party b shall be respectively responsible for thefollowing matters:responsibilities of party a: handling of applicationsfor approval, registration, business licenseand other matters concerning the establishment of the cooperative venturecompany from relevant departments in charge of china; processing the application for the right to the use of asite to theauthority in charge of the land; organizing the design and construction of the premises andotherengineering facilities of the cooperative venture company; assisting party b to process import customs declaration for themachinery and equipment contributed by party b as investment and arrangingthe transportationwithin the chinese territory; assisting the cooperative venture company in purchasing or leasingequipment, materials, raw materials, articles for office use, means oftransportation and communication facilities etc.;assisting the cooperative venture company in contacting and settlingthe fundamental facilities such as water, electricity, transportationetc.; assisting the cooperative venture in recruiting chinese managementpersonnel,technical personnel, workers and other personnel needed; assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, worklicenses and handling their travel procedures; responsible for handling other matters entrusted by the cooperativeventure company.responsibilities of party b: providing cash, machinery and equipment, industrial property… inaccordance with the provisions of article 11 and article 12, 13, andresponsible for shipping capital goods such as machinery and equipmentetc. contributed as investment to a chinese port;handling the matters entrusted by the cooperative venture company,such as selecting and purchasing machinery and equipment outside china,etc.; providing necessary technical personnel for installing, testing andtrial production of the equipment as well as the technical personnel forproduction and inspecting; training the technical personnel and workers of the cooperativeventure company; in case party b is the licensor, it shall be responsible for thestable production of qualified products of the cooperative venture companyin the light of design capacity within the specified period; responsible for other matters entrusted by the joint venture company. (note: it shall be written according to the specific situation).chapter 7 distribution of profits and repayment for party b’’s investmentarticle 15 the cooperative venture company shall distribute its profits inaccordance with the following procedure after paying the income tax: ____________% as allocations for reserve funds, expansion funds,welfare funds and bonuses for staff and workers of the cooperative venturecompany; ____________% as repayment for party b’’s investment and___________years scheduled to pay back all party b’’s investment; ____________% of the left distributed to party a and ___________% toparty b.chapter 8 selling of productsarticle 16 the products of cooperative venture company will be sold both on thechinese and the overseas market, the export portion accounts for____________%, ____________% for the domestic market. (note: an annual percentage and amount for outside and domesticselling will be written out according to practical operations, in normalconditions, the amount for export shall at least meet the needs of foreignexchange expenses of the joint venture company).article 17 products may be sold on overseas markets through the followingchannels: the cooperative venturecompany may directly sell its products on theinternational market, accounting for _________%. the cooperative venture company may sign sales contracts with chineseforeign trade companies, entrusting them to be the sales agencies orexclusive sales agencies, accounting for __________%. the cooperative venture company may entrust party b to sell itsproducts, accounting for ________%.article 18 the cooperative venture’’s products to be sold in china may be handledby the chinese materials and commercial departments by means of agency orexclusive sales, or may be sold by the cooperative venture companydirectly.article 19 in order to provide maintenance service to the products sold both inchina or abroad, the cooperative venture company may set up sales branchesfor maintenance service both in china or abroad subject to the approval of the relevant chinese department.chapter 9 the board of directors.article 20 the date of registration of the cooperative venture company shall bethe date of the establishment ofthe board of directors of the cooperativeventure company.article 21 the board of directors is composed of____________directors, of which___________shall beappointed by party a, ____________by party b. thechairmanof the board shall be appointed by party a, and its vice-chairmanby party b. the term of office for the directors, chairman andvice-chairmans four years, their term of office may be renewed ifcontinuously appointed by the relevant party.article 22 the highest authority of the cooperative venture company shall be itsboard of directors. it shall decide all major issues concerning thecooperative venture company. unanimous approval shall be required for anydecisions concerning major issues. as for other matters,approval bymajority or a simple majority shall be required. (note: it shall be explicitly set out in the contract).article 23 the chairman of the board is the legal representative of thecooperative venture company. should the chairman be unable to exercise hisresponsibilities for any reason, he shall authorize the vice-chairman orany other directors to represent the joint venture company temporarily.article 24 the board of directors shall convene atleast one meeting every year.the meeting shall be called and presided over by the chairman of theboard. the chairman may convene an interim meeting based on a proposalmade by more than one third of the total number of directors. minutes of the meetings shall be placed on file.article 25 the meeting shall be valid only when more than two thirds of the totalnumber of directors attend. in case of absence, the director shall entrustanother person to attend and vote for him with a trust deed.chapter 10 business management office.article 26 the cooperative venture company shall establish a management officewhich shall be responsible for its daily management. the management officeshall have a general manager, appointed by party _____,______deputygeneral managers, _____by party _____; _____by party ______. the generalmanager and deputy general managers whose terms of office is _____yearsshall be appointed by the board of directors.article 27 the responsibility of the general manager is to carry out thedecisions of the board and organize and conduct the daily management of the cooperative venture company. the deputy general managers shall assistthe general manager in his work.article 28 the general manager shall report to theboard of directors theoperation conditions of the cooperative company every three months, andmake a financial report every six months.article 29 in case of graft or serious dereliction of duty on the part of thegeneral manager and deputy general managers, the board of directors shallhave the power to dismiss them at any time.旅游合作开发合同合作合同(2)发包方:_________(以下简称甲方)开发商:_________(以下简称乙方)一、合作开发范围为进一步发展旅游事业,促进当地经济的发展,发挥资源优势,增加财税,甲方提供所辖乡内_________平方公里(_________、_________、_________、_________等区域)的山场、土地、河流、水库与乙方合作进行综合旅游开发;二、开发经营期限旅游合作开放经营年限为_________年(即_________年_________月至_________年_________月);三、旅游开发投资规模旅游开发总投资为_________万元,三年内资金投入不少于_________万元(包括:规划费用、广告投入、人员培训、旅游促销等);四、旅游收入分配1、从开业开始,前_________年按门票收入的_________%支付甲方(乡政府占_________%,村委会占_________%,),第_________年到第_________年按门票收入的_________%支付甲方(乡政府占_________%,村委会占_________%);第_________年以后按门票收入的_________%支付甲方(乡政府占_________%,村委会占_________%);2、景区门票收入之外的旅游经营收入,甲方不参与利益分配,属投资商所有;五、双方义务甲方义务:1、负责向上级旅游主管部门申报金川乡旅游开发项目有关事宜和相关手续;2、保证乙方的经营性用地(停车场、游步道、游客中心、公厕等)、旅游开发所需建设用地免费征用木材甲方应负责支持乙方落实,除国家法律规定的规费外,乡政府及村委会不得收取其他任何费用。
合作协议中英文范本6篇
合作协议中英文范本6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方共同签署:甲方:______________________(以下简称“甲方”)乙方:______________________(以下简称“乙方”)鉴于甲乙双方共同的目标和愿景,为在____________领域展开合作,实现共赢,经友好协商,达成以下合作协议:一、合作目的双方本着互惠互利、共同发展的原则,通过合作实现资源共享、优势互补,共同推进____________领域的发展。
二、合作内容1. 合作项目:______________________2. 合作方式:双方共同投入资源,协同开展项目合作,共同承担风险,共享收益。
3. 合作期限:自本协议签署之日起至________年止。
期满后,经双方协商一致,可续签合作协议。
三、双方职责与义务1. 甲方职责与义务:(1) 提供项目所需的技术支持及人员配备;(2) 协助乙方完成项目实施过程中的相关手续;(3) 保证合作项目的顺利进行。
2. 乙方职责与义务:(1) 提供项目所需的资金支持;(2) 协助甲方完成项目实施过程中的相关事宜;(3) 负责项目的市场推广及运营管理工作。
四、利益分配1. 双方按照投入比例分享合作项目所产生的收益;2. 双方约定在项目盈利后,按照约定比例分配利润;3. 若项目出现亏损,双方按约定比例承担损失。
五、保密条款1. 双方应保守合作过程中涉及的商业秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露;2. 泄露商业秘密的一方应承担因此给对方造成的损失。
六、违约责任1. 双方应遵守本协议的各项约定,如一方违约,应承担违约责任;2. 违约方应赔偿守约方因此造成的损失。
七、争议解决1. 本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份;3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
合作合同中英文对照版(doc 9页)
合作合同中英文对照版(doc 9页)合作合同甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:第一条合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同指定产品的资格,并互换《营业执照》,《税务登记证》等有关证件的复印件。
第二条代理销售区域范围1. 甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:奥地利;2. 乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。
第三条合作方式由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:a) 甲方提供的产品,应适于在奥地利销售,并由缔约双方书面确定;b) 甲方对由自己提供的产品的使用,负责为乙方进行人员培训;c) 甲方应在本合同规定的范围内向奥地利WT或其指定的其它港口出口合作产品;d) 甲方应提供经乙方指定的优质可销的能源节电技术产品;e) )根据本合同合作的产品应采用专门的商标,由乙方在奥地利独家经销;f) 甲方具有向乙方生产和提供本合同规定的产品独有权,乙方具有接收由甲方根据本合同生产的产品的独有Cooperation ContractOn the basis of the principal of equality and mutual benefit, through friendly consultation, whereas Party A agrees to entrust Party B to sell the products of Party A in the appointed areas, now this presents witness that is hereby agreed between the parties hereto as follows.Article 1Both parties hereto shall ensure their legal positions of corporate organizations and the qualification to sell the products as specified in this Contract. Both parties shall exchange the duplicated documentations of relevant certificates such as business license and tax registration certificate.Article 2 Distribution Area1. The distribution area authorized by Party A to Party B is Austria;2. Party B agrees to be the agent in the area mentioned above and undertake all the obligations under this Contract.Article 3 Cooperation ModeParty A shall provide energy resources electricity power saving / conservation technology products and Party B shall be responsible for the promotion and sales of the products:a) The products supplied by Party A shall be suitable for the sales in Austria and shall be confirmed by both parties hereto in written form;b) Party A shall be responsible for the training of the personnel of Party B for the use of the products supplied by Party A;c) Party A shall export the products to WT or other ports appointed by it within the scope as specified in this contract;d) Party A shall supply to the marketable resources electricity power saving / conservation technology products with high quality as specified by Party B;e) The products to be manufactured under this contract shall be specifically branded as being produced for the exclusive distribution by Party B in Austria;权;甲方不得与奥地利境内的任何其它公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予乙方对奥地利市场其它产品的优先取舍权;乙方不得与中国境内的任何其它中国公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予甲方其它产品的生产的优先取舍权;g) 乙方以自己的名义进行本合同规定的下列事项:h) 在奥地利有关部门对产品进行注册;i) (ii)在奥地利进行产品销售。
国际2024年合作框架合同中英文版版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX国际2024年合作框架合同中英文版版本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同术语1.2 适用法律第二条合作目标2.1 合作领域2.2 合作期限第三条合作内容3.1 资源共享3.2 技术交流3.3 市场开拓第四条责任与义务4.1 双方责任4.2 违约责任第五条权利与利益5.1 知识产权5.2 经济利益第六条保密条款6.1 保密信息6.2 保密期限第七条争议解决7.1 协商解决7.2 第三方调解7.3 法律诉讼第八条合同的生效、变更与终止8.1 生效条件8.2 合同变更8.3 合同终止第九条一般条款9.1 通知与送达9.2 合同的份数9.3 语言第十条税收10.1 税收责任10.2 税收抵免第十一条强制性规定11.1 符合法律法规11.2 不得违反强制性规定第十二条合同的签署与生效12.1 签署程序12.2 生效日期第十三条附则13.1 名词解释13.2 补充协议第十四条完整协议14.1 取代先前协议14.2 修改与补充第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同术语1.1.1 本合同:指由双方签署的,关于国际2024年合作框架的合同。
1.1.2 双方:指参与本合同的各方,具体名称在合同首页注明。
1.1.3 合作领域:指本合同约定的合作范围,包括但不限于技术研发、市场推广、资源共享等。
1.1.4 合作期限:指本合同约定的合作开始和结束的时间,具体日期在合同第一条注明。
1.1.5 资源共享:指双方在合作过程中,根据约定共享的技术、信息、资源等。
1.1.6 技术交流:指双方在合作过程中,进行的技术讨论、培训、参观等活动。
1.1.7 市场开拓:指双方在合作过程中,共同开发新市场、推广产品等活动。
1.1.8 保密信息:指本合同签订过程中及合作过程中双方泄露的、不为公众所知的商业秘密、技术秘密等。
1.1.9 第三方:指本合同双方以外的其他个人或组织。
合作协议中英文范本5篇
合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。
WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。
双方将共同努力实现本协议中规定的目标。
2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。
4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。
未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。
5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。
合作合同中英文对照版
Both parties hereto shall ensure their legal positions of corporate organizations and the qualification to sell the products as specified in this Contract. Both parties shall exchange the duplicated documentations of relevant certificates such as business license and tax registration certificate.
第十二条 双方其他权利与义务
1、甲方的权利
1.1有建议和指导乙方实施甲方制订的市场营销方案的权利;
1.2有核定乙方特约经销区域及特约经销产品市场最低售价的权利;
1.3有审核、规范乙方进行产品广告宣传的权利;
2、甲方的义务
2.1在乙方完成首期采购任务后,向乙方出据代理商证书及证明,维护乙方作为代理商的正当合法权益。
4.5乙方必须安装专用的通讯设备,保持与甲方的持续沟通,及时反宣传资料前必须呈甲方审核,并经甲方书面许可后方能发布;
4.7遵守甲方颁布的年度营销方案、客户服务方案,并积极支持配合甲方组织的各项活动;
4.8不得以甲方名义与第三人签订经济合同或从事其他民事行为,甲方亦无须为乙方与任何第三人发生的经济或民事纠纷承担法律责任。
3产品返修原则
对于以下符合产品保修(换)原则规定的质量问题产品,甲方只能提供原货品返修服务(不可调换):
1)为用户特殊定做的大功率(非常规)型号产品。
2)用户购机安装三个月后,发生质量问题,且可以进行修复的产品。
简易中英对照合同5篇
简易中英对照合同5篇篇1Contract甲方(甲方全称):__________________乙方(乙方全称):__________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的____________(合作/服务/交易)事宜,特订立本合同。
一、合同双方1. 甲方:____________(全称),注册地址:____________,法定代表人:____________。
乙方:____________(全称),注册地址:____________,法定代表人:____________。
二、合同目的与范围本合同旨在明确甲、乙双方在____________(合作/服务/交易)过程中的权利与义务。
本合同所涵盖的内容包括但不限于____________(具体描述合同所涉及的业务或事项)。
三、合同条款1. 合作期限:自______年______月______日起至______年______月______日止。
2. 合作内容:甲、乙双方共同进行____________(具体描述合作内容)。
3. 合作方式:甲、乙双方按照____________(描述合作方式,如分工、执行方式等)进行合作。
4. 双方权利义务:(1)甲方权利与义务:____________。
(2)乙方权利与义务:____________。
5. 保密条款:双方应对涉及本合同的一切技术资料、商业秘密等信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
6. 违约责任:如甲、乙任何一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
7. 争议解决:本合同产生的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
8. 其他约定:____________。
四、合同效力及变更1. 本合同自甲、乙双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
3. 本合同的修改、补充应以书面形式进行,并经甲、乙双方同意签字(盖章)后生效。
合作协议中英文范本6篇
合作协议中英文范本6篇篇1Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on this [date], by and between [Party A], located at [address], and [Party B], located at [address], collectively referred to as the "Parties".1. PurposeThe Parties agree to collaborate and cooperate in [describe the purpose of the agreement].2. TermThis Agreement shall begin on the date of signing and shall continue for a period of [length of time], unless terminated earlier pursuant to the terms of this Agreement.3. Responsibilities of the Parties3.1 [Party A] shall be responsible for [list of responsibilities of Party A].3.2 [Party B] shall be responsible for [list of responsibilities of Party B].3.3 The Parties agree to communicate regularly and share information as needed to fulfill their respective responsibilities.4. Confidentiality4.1 The Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential and not disclose it to any third parties without prior written consent.4.2 This confidentiality provision shall survive the termination of this Agreement.5. Intellectual Property5.1 Any intellectual property created or developed during the course of this Agreement shall be jointly owned by the Parties.5.2 The Parties agree to cooperate in protecting any intellectual property rights resulting from the collaboration.6. Termination6.1 Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party.6.2 Upon termination of this Agreement, the Parties shall cooperate in winding up any ongoing projects and returning any shared materials.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________[Party B]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________This Cooperation Agreement is hereby accepted and agreed to by the Parties:[Party A] [Party B]篇2Cooperation Agreement.This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into between [Company A], located at [Address A], and [Company B], located at [Address B], on [Date].1. Purpose:The purpose of this Agreement is for the Parties to collaborate on [describe purpose of cooperation], in order to [describe expected outcomes].2. Scope of Cooperation:2.1 [Company A] agrees to provide [specificservices/products] to [Company B].2.2 [Company B] agrees to provide [specificservices/products] to [Company A].2.3 The Parties agree to work collaboratively to achieve the common goals outlined in this Agreement.3. Term:This Agreement shall commence on the date first written above and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.4. Responsibilities of Parties:4.1 Each Party shall be responsible for [list specific responsibilities].4.2 Both Parties shall cooperate in good faith to ensure the success of the collaboration.4.3 Any changes to the scope of cooperation must be agreed upon in writing by both Parties.5. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential. This includes but is not limited to, business strategies, financial information, and any other proprietary information.6. Termination:6.1 Either Party may terminate this Agreement with [duration] written notice to the other Party.6.2 In the event of termination, both Parties agree to fulfill any outstanding obligations and return any shared resources promptly.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with [Arbitration Rules].The Parties hereby agree to the terms and conditions set forth in this Agreement by signing below:[Company A] [Company B]Signature: ______________ Signature: _____________Print Name: _____________ Print Name: ____________Date: _________________ Date: _____________篇3Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], a company organizedand existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party B").1. Purpose of Agreement:The Parties hereby agree to cooperate in [describe the purpose of cooperation, e.g., developing a new product, marketing a service, etc.].2. Term of Agreement:This Agreement shall commence on the date first written above and continue until [termination date, if applicable].3. Obligations of Party A:[Describe the specific obligations of Party A, e.g., providing funding, resources, etc.]4. Obligations of Party B:[Describe the specific obligations of Party B, e.g., providing expertise, services, etc.]5. Confidentiality:Each Party agrees to keep confidential any information shared by the other Party during the course of this cooperation. This includes but is not limited to trade secrets, financial information, and business plans.6. Intellectual Property:Any intellectual property created as a result of this cooperation shall be jointly owned by the Parties [or specify ownership rights]. Each Party agrees to grant the other Party a non-exclusive license to use such intellectual property.7. Termination:This Agreement may be terminated by either Party upon [30 days written notice, for example]. Upon termination, each Party shall return any confidential information to the other Party and cease using any shared intellectual property.8. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, Country], in accordance with the rules of [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B]篇4Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into by and between XYZ Corporation ("XYZ"), a company organized and existing under the laws of the State of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address], and ABC Inc. ("ABC"), a corporation organized and existing under the laws of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address].WHEREAS, XYZ and ABC desire to enter into a mutually beneficial cooperation agreement for the purpose of [Describe the purpose of the cooperation agreement, e.g., developing new products, marketing services, etc.].NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties agree as follows:1. Scope of Cooperation. XYZ and ABC agree to cooperate and work together to [Describe the specific tasks or objectives of the cooperation agreement, e.g., develop a new product line, market services to a specific target audience, etc.].2. Responsibilities. Each party shall be responsible for [Describe the responsibilities of each party, e.g., providing resources, expertise, etc.] as outlined in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Specify the end date of the agreement, e.g., six months from the Effective Date, etc.], unless earlier terminated by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality. XYZ and ABC agree to keep all information exchanged during the term of this Agreement confidential and to use such information only for the purposes of this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property developed or created as a result of the cooperation agreement shall be jointly owned by XYZ and ABC.6. Termination. Either party may terminate this Agreement upon [Specify the notice period for termination, e.g., 30 days' written notice, etc.].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.XYZ CorporationBy: ________________________________ABC Inc.By: ________________________________SCHEDULE AResponsibilities:XYZ Corporation: [List responsibilities]ABC Inc.: [List responsibilities]篇5Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between Company A, with its principal place of business at [address], and Company B, with its principal place of business at [address].1. PurposeThe purpose of this Agreement is to establish a mutually beneficial cooperation between Company A and Company B for the purpose of [describe the purpose of the cooperation].2. TermThis Agreement shall become effective on the date first above written and shall remain in effect for a period of [duration of the agreement]. Either party may terminate this Agreement upon [notice period], in writing, to the other party.3. ResponsibilitiesCompany A and Company B shall each be responsible for their respective roles and contributions to the cooperation as outlined in [describe specific responsibilities].4. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information shared during the course of the cooperation. Any information disclosed by one party to the other shall be kept confidential and shall not be disclosed to any third party without prior written consent.5. Intellectual PropertyAny intellectual property created or developed during the cooperation shall be jointly owned by Company A and Company B. Both parties agree that any intellectual property shall be used solely for the purposes of this cooperation.6. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [notice period] for any reason, including but not limited to a material breach of the terms of this Agreement by the other party.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [location] in accordance with the rules of [arbitration organization].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.Company A: ___________________Company B: ___________________[Signatures]This Agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior or contemporaneous agreements or understandings, whether oral or written. This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.篇6Cooperation AgreementThis Agreement is made and entered into by and between [Company A], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address], and [Company B], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address].WHEREAS, both parties desire to enter into a cooperative relationship for the purpose of [brief description of the cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Cooperation. The parties agree to engage in cooperation in the following areas: [list specific areas of cooperation, such as joint marketing efforts, research and development, etc.].2. Responsibilities. Each party shall have certain responsibilities under this Agreement, as detailed in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on [Effective Date] and shall continue for a period of [term of the agreement] unless earlier terminated in accordance with Section 6.4. Confidentiality. Each party agrees to maintain the confidentiality of any proprietary information or trade secrets disclosed by the other party pursuant to this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property created or developed as a result of the cooperation under this Agreement shall be jointly owned by the parties, unless otherwise agreed in writing.6. Termination. This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].8. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company A]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________[Company B]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________Schedule A – Responsibilities1. [Company A]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]2. [Company B]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]。
合作协议中英文合同范本
合作协议(Contract Agreement)本合作协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“双方”)于日期签订:甲方(以下简称“甲方”):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________乙方(以下简称“乙方”):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________鉴于:1. 甲方愿意提供货物/服务(以下简称“产品”);2. 乙方愿意购买甲方提供的产品;3. 双方希望通过本协议明确双方的权利和义务。
基于上述情况,双方达成如下协议:第一条产品及数量1.1 甲方同意向乙方提供产品,具体规格、数量、价格等详见附件。
1.2 乙方同意购买甲方提供的产品,并按照本协议约定的条款支付价款。
第二条交付及验收2.1 甲方应按照双方约定的时间、地点和方式将产品交付给乙方。
2.2 乙方应对收到的产品进行验收,确认产品符合约定规格和数量后进行签收。
2.3 如乙方对收到的产品有异议,应在验收期内提出,并书面通知甲方。
甲方应在收到通知后7个工作日内解决异议。
第三条价款及支付3.1 双方约定产品价格为人民币(大写):________元整(小写):________元。
3.2 乙方应按照本协议约定的付款方式和时间向甲方支付价款。
3.3 甲方应提供合法、有效的发票给乙方。
第四条履行期限4.1 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。
4.2 除非双方另有约定,本协议项下的义务应在协议有效期内履行完毕。
第五条违约责任5.1 任何一方违反本协议的约定,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。
5.2 本协议约定的违约金为合同总价款的____%。
第六条争议解决6.1 双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
合作合同中英文对照版
P arties hereto as follows. Article 1 Both P arties hereto shall ensure their legal p ositions of corpo ratef) P arty A shall have the exclusive rights to p roduce and supply the products under this contract to Party B and Party B shall have the exclusive right to receive the p roducts made by Party Aunder this contract. Party A shall not transact any business with 合作合同 Coop eration Contract 甲乙双方本着平等互利,协商一致的 On the basis of the principal of equality and mutual benefit, 原则,就甲方授权乙方在指定区域经 销甲方产品的有关事宜,达成如下协through friendly consultation, whereas P arty A agrees to entrust Party B to sell the products of Party A in the appointed areas, 议:now this presents witness that is hereby agreed between the 第一条合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同 品的资格,并互换《营业执照》 指定产,《税organizations and the qualification to sell the products as 务登记证》等有关证件的复印件。
国际2024年合作框架合同中英文版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX国际2024年合作框架合同中英文版本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同术语1.2 合同的生效日期第二条合作目标2.1 合作领域的确定2.2 合作目标的实现方式第三条合作内容3.1 合作项目的确定3.2 双方的权利与义务第四条合作期限4.1 合作项目的开始日期4.2 合作项目的结束日期第五条资源共享5.1 资源共享的方式5.2 资源共享的具体措施第六条技术交流与培训6.1 技术交流的内容6.2 培训计划的制定与实施第七条知识产权保护7.1 知识产权的保护措施7.2 知识产权的归属与使用第八条费用与财务8.1 费用的承担方式8.2 财务管理与报告第九条沟通与协调9.1 沟通机制的建立9.2 协调事项的处理第十条违约责任10.1 违约行为的界定10.2 违约责任的承担方式第十一条争议解决11.1 争议解决的方式11.2 争议解决的程序第十二条合同的变更与终止12.1 合同变更的条件12.2 合同终止的情形第十三条保密条款13.1 保密信息的界定13.2 保密信息的保护措施第十四条一般条款14.1 适用法律14.2 合同的生效与终止14.3 合同的副本第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同术语(1)合作方:指本合同双方,即甲方和乙方。
(2)甲方:指国际2024年合作框架合同中的第一方。
(3)乙方:指国际2024年合作框架合同中的第二方。
(4)合作项目:指双方为达成合作目标而共同实施的特定活动或任务。
(5)合作领域:指本合同双方约定的合作范围和方向。
1.2 合同的生效日期本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
第二条合作目标2.1 合作领域的确定(1)技术研发与创新(2)产品生产与销售(3)市场拓展与推广(4)人才培养与交流2.2 合作目标的实现方式(1)共同研发新产品和技术,实现技术成果的共享和转化。
2024年中英文合同范本推荐7篇
2024年中英文合同范本推荐7篇篇1甲方:[甲方名称](以下简称甲方)乙方:[乙方名称](以下简称乙方)鉴于双方同意遵循诚实信用原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的某项合作事宜达成如下协议:一、合同背景及目的双方本着友好合作的精神,为明确各自的权利和义务,共同推进双方的合作项目,经过充分协商,特订立本合同。
本合同旨在明确双方的合作内容、方式及各自承担的责任,确保双方合作顺利进行。
二、合作内容(一)合作事项:[具体合作事项描述]。
(二)合作期限:[起始日期至终止日期]。
(三)合作地点:[具体地点]。
(四)双方的具体职责和权利义务等条款详细如下:三、合同条款第一部分:一般条款1. 合同效力:本合同自双方签署之日起生效,并对双方具有法律约束力。
2. 合同修改:本合同的任何修改必须经双方书面同意。
3. 保密条款:双方应对涉及合作的商业秘密及技术秘密予以保密。
4. 违约责任:如一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。
第二部分:具体条款根据合作内容的具体要求,双方约定如下:(一)甲方权利和义务:(二)乙方权利和义务:(三)合作过程中的其他具体事项及要求等。
(注:具体条款应根据实际情况详细约定。
)四、争议解决如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
五、其他条款本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议进行约定。
本合同的附件和补充协议均为本合同不可分割的一部分,具有与本合同相同的法律效力。
六、合同生效及文本本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方:[甲方名称](盖章)法定代表人:[甲方法人姓名](签字)地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方:[乙方名称](盖章)法定代表人:[乙方法人姓名](签字)地址:[乙方地址]电话:[乙方电话]日期:XXXX年XX月XX日篇2合同编号:[合同编号]甲方:[甲方全称](以下简称“甲方”)地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方:[乙方全称](以下简称“乙方”)地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就以下事项达成如下协议:一、合同目的与背景本合同旨在明确双方权利义务关系,规范双方业务合作行为,保护甲乙双方的合法权益。
合作协议(中英对照)
合作协议书Cooperation Agreement合同编号:Contract No.:签订地点:Signing place of contract:甲、乙双方本着互利互惠,诚实取信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于xxxxxxx合作事宜,达成以下协议:Party A and Party B agree to sign the cooperation contract on xxxxxx, formutual benefits in conditions as follows:1.合作内容Cooperative Content2.双方的责任、权益和义务Responsibilities, Rights and Obligations(1)甲方的责任、权益和义务Party A's responsibility, rights and obligations:(2)乙方的责任、权益和义务Party B's responsibilities, rights and obligations:3.费用与付款:Commission4.违约责任Liability for Breach如果一方不能依照本协议实行而给另一方造成了缺失,受害方有权益要求对方给予相应的赔偿。
If any party is unable to perform this agreement and caused the loss of the other party, the victim has the right to ask for the corresponding compensation.5. 违约救济Remedies for Breach of ContractExcept as otherwise provided herein, if a Party (“breaching party”) fails to perform any of its material obligations under this Contact, then the other Party (“aggrieved party”) may at its option:除本合同其他条款另有规定外,如果一方(“违约方”)未实行其在本合同项下某项主要义务,则对方(“受侵害方”)除享有有关法律赋予的权益外,还可挑选采取以下救济措施:(a) give written notice to the breaching party descri the nature and scope of the breach and demand that the breaching party cure the breach at its cost within a reasonable time specified in the notice (“Cure Period”); and向违约方发出书面通知,说明违约的性质以及范畴,并且要求违约方在通知中规定的公道期限内自费予以补救;并且(b) if the breaching party fails to cure the breach within the Cure period, then in addition to its other rights under Article .1(c)(i) (Termination) or Applicable Laws, the aggrieved party may claim direct and foreseeable damages arising from the breach.如果违约方未在该书面通知中规定的补救期内予以补救,则受侵害方可就违约引发的可以预见的直接缺失提出索赔。
英文版中外合作经营合同范本3篇
英文版中外合作经营合同范本3篇篇1CONTRACT OF COOPERATION FOR BUSINESS OPERATION BETWEEN CHINESE AND FOREIGN PARTIES合同编号:_____________甲方(中方):________________________ (以下简称“中方”)Party A (Chinese Party): ________________________ (hereinafter referred to as "the Chinese Party")乙方(外方):________________________ (以下简称“外方”)Party B (Foreign Party): ________________________ (hereinafter referred to as "the Foreign Party")鉴于甲乙双方同意共同合作经营某项业务,在平等互利的基础上,经过友好协商,达成如下协议:WHEREAS Party A and Party B agree to jointly operate a business on the basis of equality and mutual benefit, andthrough friendly consultation, the parties hereby conclude the following agreement:一、合同目的与宗旨This Contract is made for the purpose of establishing a cooperative business operation between the two parties, aiming at mutual success and benefit through joint efforts.二、合作经营项目The cooperative business project is: ________________________ (具体项目描述)。
中英文合同模板
中英文合同模板Contract Template in Chinese and English甲方(Party A):[公司名称/Individual's Name]Party A:[Company Name/Individual's Name]乙方(Party B):[公司名称/Individual's Name]Party B:[Company Name/Individual's Name]鉴于(Whereas):1.甲方希望与乙方建立合作关系。
2.乙方愿意与甲方合作。
Whereas:1.Party A wishes to establish a cooperative relationship with Party B.2.Party B is willing to cooperate with Party A.现经双方协商一致,达成如下协议(Now,through friendly negotiation,the parties agree as follows):1.合作内容(Scope of Cooperation):甲方将提供...,乙方将负责...Party A will provide...,Party B will be responsible for...2.合作期限(Term of Cooperation):本合同自...年...月...日起至...年...月...日止。
This contract shall commence on[date]and terminate on [date].3.费用及支付方式(Fees and Payment Method):甲方应于...年...月...日前向乙方支付...元作为服务费用。
Party A shall pay Party B a sum of...yuan as service fee before[date].4.保密条款(Confidentiality Clause):双方必须对合作过程中获得的对方商业秘密和信息保密。
2024年中英文合同范本6篇
2024年中英文合同范本6篇篇1合同范本本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在_____(地点)签署:甲方:___________ (以下简称“甲方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________乙方:___________ (以下简称“乙方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________鉴于甲、乙双方共同意愿和诚实合作,经友好协商,达成以下协议条款,以兹信守:一、合同目的与业务内容(一)甲乙双方同意按照本合同规定的条款和条件,就以下事项进行合作:____________。
双方明确本合同所述业务内容的细节和范围,并严格按照约定执行。
二、定义与解释(二)本合同的用词用语应明确并符合业务背景,双方应共同遵守合同中所有的定义和解释。
如合同中使用的术语有歧义或不明确之处,双方应友好协商解决。
三、合同期限与终止条件(三)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_____年。
合同期满前,双方可协商续签或终止。
任何一方不得无故提前终止合同,如有违约情况发生,违约方应按照合同规定承担相应责任。
合同终止时,双方应妥善解决未尽事宜。
四、双方责任与义务(四)甲方应履行以下责任和义务:1. 提供______服务或产品;2. 保证服务或产品的质量符合约定标准;3. 按时履行合同约定的事项;等。
(五)乙方应履行以下责任和义务:1. 按约定支付费用;2. 保证提供的信息和数据真实可靠;3. 遵守合同约定,不得擅自变更或解除合同;等。
双方对各自的责任和义务有充分了解并承诺严格遵守。
如因一方违约导致合同无法继续履行,违约方应承担相应的法律责任。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
向乙方按时、按质、按量提供包装完整的合格产品;
协助乙方做好货物托运及调换工作;
采取有效措施调节和规范市场秩序;
严守乙方的商业机密。
3、 乙方的权利
享有本合同第二条约定的特约经销产品在产品特约区域的经销权;
第十六条 不可抗力
任何一方由于不可抗力原因不能履行合同时,应在不可抗力事件结束后_______日内向对方通报,以减轻可能给对方造成的损失,在取得有关机构的不可抗力证明后,允许延期履行、部分履行或者不履行合同,并根据情况可部分或全部免予承担违约责任。
第十七条 争议解决
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如双方不能通过友好协商解决,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会实行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
缔约双方在合同有效期间对其从另一方获得的、与另一方活动有关的所有被认为是机密的信息进行保密,不向任何人、商号和公司透露,(正确行使本合同规定的责任时除外)。
第十五条 违约责任
甲、乙双方均应按本合同的约定履行义务,任何一方违反本合同约定,则守约方有权要求违约方支付人民币 万元的违约金给守约方,并赔偿守约方因此造成的全部经济损失。
享有按《OA电能科技2004年度市场营销方案》享受一切奖励条款规定的权利;
4、 乙方的义务
应向甲方提供营业执照等合法有效的经营证件,并严格遵守国家有关法律法规及行业规范,进行守法经营;
自觉维护甲方及其产品的形象和声誉,在甲方指导下处理好特约经销区域内产品终端用户的投诉与相关服务请求,并做好有关部门监督检查的配合工作;
6. 本合同采用中、英两种文本,具同等法律效力;正本一式____份,双方各执_____份。
Cooperation Contract
On the basis of the principal of equality and mutual benefit, through friendly consultation, whereas Party A agrees to entrust Party B to sell the products of Party A in the appointed areas, now this presents witness that is hereby agreed between the parties hereto as follows.
合作合同
甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:
第一条
合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同 指定产品的资格,并互换《营业执照》,《税务登记证》等有关证件的复印件。
第二条 代理销售区域范围
1. 甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:奥地利;
2. 乙方应在合同生效后 90 天内向乙方订购不少于 10 万美元的货物。此时,本条第1款成约定金中的1万美元转为预付款,按第九条不足部分的预付款仍应按第九条执行。
3. 剩余的1万美元成约定金转为第二次交易的预付款。
4. 订货时乙方应向甲方指定办事机构发出书面订货单,订货单应有乙方法定代表人签名并加盖公章。甲方收到订货单后确认该笔订货是否有效。如确认订货有效,则每份订货单及确认函均构成一份独立有效的买卖合同,本合同有关付款方式,交货等相关条款可视为对该独立合同的有效补充。
3. 本合同自甲方交付成约定金之日起生效,期限为_年。合同有效期内,除非经过对方同意,或者另有法定理由,任何一方不得变更或解除合同。 合同到期后,缔约双方在双方同意的情况下可以续订有效期可仍为五年或重新确定。
4. 合同如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。
5. 双方来往函件,按照合同规定的地址或传真号码以________方式送达对方。如一方地址、电话、传真号码有变更,应在变更后的_______日内书面通知对方,否则,应承担相应责任。
第十一条 价格调整及利益保障条款
为充分保障广大经销商的利益,甲方在进行产品价格体系调整时,将严格遵守以下承诺:
1、 甲方保证产品价格体系正式调整前七个工作日将价格调整信息通知代理商。
2、 对于甲方进行产品价格体系调整前(以甲方正式执行调整后的新价格体系日期为准)已经发生采购的行为,甲方不负责进行差价补偿。
2. 乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。
第三条 合作方式
由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:
a) 甲方提供的产品,应适于在奥地利销售,并由缔约双方书面确定;
b) 甲方对由自己提供的产品的使用,负责为乙方进行人员培训;
c) 甲方应在本合同规定的范围内向奥地利WT或其指定的其它港口出口合作产品;
g) 乙方以自己的名义进行本合同规定的下列事项:
h) 在奥地利有关部门对产品进行注册;
i) (ii)在奥地利进行产品销售。
第四条 合作所涉能源节电技术产品包括:
第五条 合同期限、首期采购任务、年度销售任务及奖励.
1、 本合同有效期为___年,自 年 月 日起至 年 月 日止。
2、 首期采购任务:乙方须在本合同签署之日起90天内购买甲方价值 10 万美元的产品。
第十条 产品退、换货政策
1 产品保修(换)期限
甲方对正式备案的售出产品(以收到经销商反馈的“甲方登记联”为准),自用户购买之日起,提供为期两年的免费产品保修服务以及终身有偿维修服务。
2 产品保修(换)原则
在甲方规定的产品保修期内,在用户严格按照产品使用说明书的规定对产品进行了正确安装,使用和维护的前提下,如果确实由于产品的自身质量问题造成产品的各类故障,甲方将免费为用户提供返修或调换货品服务。
d) 甲方应提供经乙方指定的优质可销的能源节电技术产品;
e) )根据本合同合作的产品应采用专门的商标,由乙方在奥地利独家经销;
f) 甲方具有向乙方生产和提供本合同规定的产品独有权,乙方具有接收由甲方根据本合同生产的产品的独有权;甲方不得与奥地利境内的任何其它公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予乙方对奥地利市场其它产品的优先取舍权;乙方不得与中国境内的任何其它中国公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予甲方其它产品的生产的优先取舍权;
3 产品返修原则
对于以下符合产品保修(换)原则规定的质量问题产品,甲方只能提供原货品返修服务(不可调换):
1) 为用户特殊定做的大功率(非常规)型号产品。
2) 用户购机安装三个月后,发生质量问题,且可以进行修复的产品。
3) 购机安装三个月内发生质量问题但可以修复的产品,经与客户沟通并征得客户同意,允许进行产品返修的。
5. 交货时间:根据合作期内每一次合作的具体情况另行确定。
6. 交货地点:根据合作期内每一次合作的具体情况另行确定。
7. 运输方式:根据合作期内每一次合作的具体情况另行确定。
8. 保 险:__________(按情况约定由谁负责投保并具体规定投保金额和投保险种)。
第九条 保修
乙方在销售中因甲方产品存在质量问题,均可向甲方申请保修、调换。
严格遵守甲方《OA电能科技2004年度市场营销方案》中关于市场营销秩序维护及经销商行为约束方面的相关规定;
不得擅自生产、伪造甲方之产品,并要协助甲方做好保护甲方专利、商标等知识产权的工作;严守甲方的商业秘密;
乙方必须安装专用的通讯设备,保持与甲方的持续沟通,及时反馈各种市场营销信息;
乙方印制各种针对甲方的宣传资料前必须呈甲方审核,并经甲方书面许可后方能发布;
一方破产或进入清算程序(无论是强制性或自愿性);
出现不可抗拒力的情况,以至任何一方无法履行其在合同项下的主要义务;
一方在公众场所、传媒等攻击另一方的形象和声誉,或自身公共形象严重败坏。
3. 经双方书面同意,可提前终止合同。
4. 乙方在合同规定时间内,未完成首期采购任务,本合同即无效
第十四条 保密条款
3、 本合同期满,乙方可以申请续签,但应在期满前30天内书面向甲方申请。如乙方已按时完成合同约定的产品年度销售任务,同等条件下将有优先续签合同约定的代理区域范围和代理系列产品的权利。
4、 销售任务及奖励见附件。
第六条:产品采购及付款方式
1. 在签署本合同之日,乙方需向甲方交纳2万美元成约定金;乙方在本合同签字盖章后90日内完成首期采购10万美元任务,半年内应累计完成 万元美元的销售任务;一年内应累计完成 万元美元的年度销售任务。
遵守甲方颁布的年度营销方案、客户服务方案,并积极支持配合甲方组织的各项活动;
不得以甲方名义与第三人签订经济合同或从事其他民事行为,甲方亦无须为乙方与任何第三人发生的经济或民事纠纷承担法律责任。
第十三条 合同修改、终止
1. 本合同的修改必须经双方协商一致,并形成书面材料(合同变更简约),经双方签字盖章后生效;
5. 乙方书面订货单得到甲方确认后,乙方在收到甲方确认函后三天内支付货款总额的30%给甲方作为预付款,其余70%须在甲方发货前三天支付给甲方。付款日期均为货款已到达甲方账户的日期。
6.货币结算单位为美元。
第七条 合作产品质量
(1) 按照中华人民共和国标准执行(中华人民共和国国家标准或部颁或企业具体标准)。
第十八条 其它事项
1. 按本合同规定应付的违约金、赔偿金、保管保养费和各种经济损失,应当在明确责任后____日内,按银行规定的结算办法付清,否则按逾期付款处理。
2. 约定的违约金,视为违约的损失赔偿。双方没有约定违约金或预先赔偿额的计算方法的,损失赔偿额应当相当于违约所造成的损失,包括合同履行后可获得的利益,但不得超过违反合同一方订立合同时应当预见到的因违反合同可能造成的损失。