中英文版战略合作协议CooperationAgreement

合集下载

合作协议中英文版

合作协议中英文版

合作协议中英文版合作协议(中英文版)一、背景本合作协议(以下简称“协议”)由以下双方共同签署,旨在明确双方在合作项目中的权利和义务,确保合作的顺利进行。

甲方:(公司名称)地址:(公司地址)法定代表人:(法定代表人姓名)联系人:(联系人姓名)电话:(联系电话)邮箱:(联系邮箱)乙方:(公司名称)地址:(公司地址)法定代表人:(法定代表人姓名)联系人:(联系人姓名)电话:(联系电话)邮箱:(联系邮箱)双方一致同意按照以下条款达成合作协议:二、合作内容1. 合作项目:(详细描述合作项目的名称、内容和目标)2. 合作期限:本合作协议自双方签署之日起生效,有效期为(合作期限)。

3. 合作方式:双方将以(合作方式)的形式进行合作。

4. 合作责任:双方各自承担以下责任:甲方责任:(详细描述甲方的责任和义务)乙方责任:(详细描述乙方的责任和义务)5. 合作权益:双方在合作项目中享有的权益包括但不限于:(列举双方在合作项目中的权益)6. 保密条款:双方同意在合作过程中保守对方的商业机密和其他敏感信息,不得向任何第三方透露或使用。

三、合作费用1. 合作费用:双方同意按照以下方式支付合作费用:(详细描述合作费用的支付方式、金额和时间)2. 发票开具:双方同意按照以下规定开具发票:(详细描述发票开具的方式和要求)四、知识产权1. 知识产权归属:合作项目中产生的知识产权归属如下:(明确双方在合作项目中的知识产权归属)2. 保护义务:双方同意采取必要措施保护对方的知识产权,如发现侵权行为,应及时通知对方并协商解决。

五、违约责任1. 违约责任:任何一方违反本协议的约定,应承担以下责任:(明确违约责任的具体内容)2. 解除权利:对于严重违约的情况,对方有权解除本协议,并有权要求违约方承担相应的损失赔偿责任。

六、争议解决1. 协商解决:双方对于本协议的解释和履行发生争议时,应通过友好协商解决。

2. 仲裁:若协商未能解决争议,双方同意将争议提交至(仲裁机构)进行仲裁,并接受仲裁结果的最终裁决。

战略合作协议 英文模板

战略合作协议 英文模板

战略合作协议英文模板Strategic Cooperation AgreementThis Strategic Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into on the ______ day of ______, 20__, by and between [Company Name 1], a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], ("Company 1"), and [Company Name 2], a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], ("Company 2"). Company 1 and Company 2 may be individually referred to as a "Party" and collectively referred to as the "Parties."Purpose of AgreementThe Parties desire to enter into a strategic cooperation agreement whereby they shall work together on projects that will advance their mutual interests. This Agreement shall govern the terms and conditions of the strategic cooperation between the Parties.Identification of PartiesCompany 1:Name:Address:Phone:Email:Company 2:Name:Address:Phone:Email:Scope of Cooperation1. The Parties agree to cooperate in the following areas:[Insert detailed list of the areas of cooperation]2. The Parties shall work together in good faith to achieve the objectives set out in the areas of cooperation.Performance and Term1. The initial term of this Agreement shall be ______ years, beginning on the date of execution of this Agreement.2. The Parties agree to collaborate and implement the cooperation according to the Agreement within the agreed term.3. The Parties may extend the term of this Agreement upon mutual written agreement.Responsibilities1. Company 1 shall have the following responsibilities:[Insert detailed list of responsibilities]2. Company 2 shall have the following responsibilities:[Insert detailed list of responsibilities]3. Each Party shall be responsible for its own expenses incurred in relation to the cooperation activities.Representations and Warranties1. Each Party represents and warrants that it has full power and authority to enter into this Agreement.2. Each Party represents and warrants that it shall comply with all applicable laws and regulations of the People's Republic of China in connection with the cooperation.Confidentiality1. The Parties shall maintain confidentiality with respect to the confidential information of the other Party disclosed during the cooperation.2. The Parties shall use their best efforts to ensure that their employees, contractors, and agents comply with this confidentiality provision.Amendment and Termination1. This Agreement may be amended by mutual written agreement of the Parties.2. This Agreement may be terminated by either Party upon a material breach of this Agreement by the other Party, provided that such breach remains uncured for a period of _______ days' written notice is given to the breaching Party.3. Upon termination, the Parties shall return all confidential information and other property of the other Party.Governing Law and Dispute Resolution1. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.2. The Parties shall attempt to resolve any dispute arising from or in connection with this Agreement through good faith negotiations.3. If a dispute cannot be resolved through negotiation, the Parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with the arbitration rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission.Legal Effect and EnforceabilityThis Agreement shall be legal, binding, and enforceable upon the Parties. The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other provision of this Agreement.Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, discussions, and agreements between the Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement on the date first above written.[Company Name 1]By: ____________________________ Name: __________________________ Title: ___________________________ [Company Name 2]By: ____________________________ Name: __________________________ Title: ___________________________。

战略合作协议书英文翻译版

战略合作协议书英文翻译版

战略合作协议书英文翻译版Strategic Cooperation AgreementThis Strategic Cooperation Agreement (“Agreement”) is made and entered into by and between [Party A], a company incorporated under the laws of [country], with its registered address at [address], and [Party B], a company incorporated under the laws of [country], with its registered address at [address].WHEREAS, Party A and Party B have agreed to enter into a strategic cooperation to jointly develop, market and sell certain products and services;NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:1. Identity of the Parties1.1 Party A is a company engaged in the business of [description of business].1.2 Party B is a company engaged in the business of [description of business].2. Roles and Responsibilities of the Parties2.1 Party A shall be responsible for [description of responsibilities].2.2 Party B shall be responsible for [description of responsibilities].3. Term and Termination3.1 This Agreement shall come into effect on the date of its signing and shall continue for a term of [term], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3.2 Either party may terminate this Agreement upon [notice period] days' written notice to the other party in the event of a material breach by the other party of any provision of this Agreement.4. Compliance with Applicable Laws and Regulations4.1 The parties shall comply with all applicable laws and regulations of the People's Republic of China.4.2 The parties shall obtain all necessary approvals, licenses and permits required for the performance of this Agreement.5. Rights and Obligations of the Parties5.1 Party A and Party B shall jointly develop the products and services to be marketed and sold under this Agreement.5.2 Party A shall be responsible for the production and delivery of the products to be marketed and sold under this Agreement.5.3 Party B shall be responsible for the marketing and sales of the products and services developed under this Agreement.5.4 Party B shall be entitled to receive a [percentage] commission on the sales of the products and services developed under this Agreement.5.5 Party A shall provide Party B with all necessary information, materials and support for the marketing and sales of the products and services developed under this Agreement.6. Legal Effect and Enforceability6.1 This Agreement shall be binding upon and enforceable against the parties and their respective successors and assigns.6.2 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.6.3 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission.6.4 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings and agreements between the parties.7. Breach and Remedies7.1 In the event of a breach by either party of any provision of this Agreement, the non-breaching party shall be entitled toseek injunctive relief and any other remedies available under applicable law.7.2 The rights and remedies of the parties under this Agreement shall be cumulative and not exclusive of any other rights or remedies provided by law.8. Confidentiality8.1 The parties shall keep confidential all information obtained from the other party in connection with this Agreement.8.2 The parties shall not use any confidential information obtained from the other party for any purpose other than the performance of this Agreement.9. Assignment9.1 This Agreement may not be assigned by either party without the prior written consent of the other party.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Name:Title:[Party B]Name:Title:。

战略合作协议范本(中英对照)

战略合作协议范本(中英对照)

Dated 28 July 20102010年7月28日XXCAPITAL LIMITEDXX投资有限公司-and-和XXCompany(Group)XX集团公司_____________________________________________STRATEGIC AGREEMENT战略合作协议______________________________________________THIS AGREEMENT IS DATED 28 JULY 2010本协议制订于2010年7月28日BETWEEN:双方:1.XXcompany(Group) of Shanghai (“Group” which termshall include all company,research institutes, staffs and departments associated with or under the aegis of the Group from time to time); andXX集团公司:位于上海市,邮编(下称“集团”,包括受集团管辖及与集团有关联的所有公司、研究机构、全体员工和部门);2.XX CAPITAL LIMITED (No. ) whose registered office isat USA (“Investor”).XX投资有限公司(编号):其注册地位于美国的,邮编(下称“投资人”)。

INTRODUCTION简介(A) The Group wishes to find a way to more effectivelycommercialise those IP backed opportunities emanating from the Group and to address some of the principal issues affecting current activities such as lack of seed capital, access to proper experienced management and commercialization expertise.集团期望找到一种途径将他们的知识产权更为有效地商业化,并致力于解决相关重要事宜,如缺乏种子基金、正确有经验的管理和商业化专家等。

战略合作协议_中英文范本

战略合作协议_中英文范本

战略合作协议范本(中文)甲方:____________乙方:____________鉴于甲方和乙方均致力于________领域的持续发展,为了实现资源共享、优势互补、共同发展的目标,经双方友好协商,就双方战略合作事宜达成如下协议:一、合作目标1. 双方将共同致力于________领域的技术研发、市场拓展和品牌建设,以实现产业升级和优化。

2. 双方将通过深化合作,提升自身核心竞争力,共同推动________行业的发展。

二、合作内容1. 技术交流与合作:(1)甲方定期向乙方提供最新的技术成果和研发动态,以便乙方及时了解行业前沿。

(2)乙方根据实际需求,向甲方反馈技术难题和改进建议,甲方应及时给予解答和支持。

2. 市场拓展与合作:(1)甲方协助乙方开拓________市场,为乙方提供市场信息和客户资源。

(2)乙方协助甲方开拓________市场,为甲方提供市场信息和客户资源。

3. 品牌建设与合作:(1)甲方和乙方共同参与________品牌的策划与推广,共同提高品牌知名度和美誉度。

(2)甲方和乙方在各自的宣传材料中互相给予对方体现,包括但不限于网站、宣传册等。

三、合作期限本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合作协议生效之日起计算。

合作期满后,如双方同意续约,应签订书面续约协议。

四、保密条款1. 双方在合作过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。

2. 双方违反保密义务的,应承担违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。

五、违约责任1. 双方应严格按照本协议的约定履行各自的权利和义务。

2. 如一方违反协议,另一方有权要求违约方承担违约责任,并有权要求赔偿因此造成的损失。

六、争议解决1. 双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

2. 如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他约定1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

中英文版战略合作协议CooperationAgreement

中英文版战略合作协议CooperationAgreement

S t r a t e g i c C o-o p e r a t i o n A g r e e m e n t战略合作框架协议This Strategic Co-operational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the [January 1st, 2012] 本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于[XXX年X月X日]签订并生效BETWEEN: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party A”), a corporation org anized and existing under the laws of the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, with its headoffice located at:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX] AND: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF XXXX, with its head office locatedat:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]签订协议的一方[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX](以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX另一方:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX(以下简称“乙方”),一家依据XXXX共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下:1. RECUTALSa. Both parties desire to join together for the pursuit of common business goals.b. Both parties have considered various forms of joint business enterprises for their business.c. Both parties desire to enter into a co-operation agreement as the most advantageous business formfor their mutual purpose.一.事实陈述a. 合作双方欲联合起来追求共同所需的商业目标。

战略合作协议书(中英)

战略合作协议书(中英)

战略合作协议书Strategic Cooperation Agreement甲方:Party A:乙方:Party B:甲、乙双方本着平等自愿、共同促进发展的原则,就化石燃料燃烧优化及尾气处理技术研究事宜,经友好协商,达成如下协议:In accordance with the principle of equity and free will, and common development, Party A and Party B have arrived at the following agreement by friendly negotiation in terms of fossil fuel combustion optimization and tail gas treatment technology:一、甲方的权利义务I. Party A’s Right and Obligation1、甲方提供行业内部主流化石燃料燃烧设备资料,尾气处理技术资料。

2、甲方帮助乙方争取新技术试点与推广,协助解决乙方在行业发展过程中的问题。

3、在化石燃料炉膛燃烧方面的改良、优化、创新成果,包括设备、专利等归甲方所有。

4、甲方支持乙方展开多种形式的互动交流与合作。

1. Party A shall provide the data on mainstream fossil fuel combustion equipment and tail gas treatment technology in the industry.2. Party A shall assist Party B in striving for the trial and promotion of new technology, and also in solving the problems during industrial development.3. The improvement, optimization and innovations in combustion of fossil fuel in furnace, including equipment, patents, etc. shall be owned by Party A.4. Party A shall be in support of Party B’s interactive exchange and cooperation in various forms.二、乙方权利义务II. Party B’s Right and Obligation1、乙方有权在双方认可的规程下,参与甲方产品优化事务,享有建议权和监督权。

战略合作协议模板英文

战略合作协议模板英文

This Strategic Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between the following parties:[Full Legal Name of Party A] ("Party A"),[Full Legal Name of Party B] ("Party B"),collectively referred to as the "Parties."RecitalsWHEREAS, Party A and Party B (collectively, the "Partners") desire to enter into a strategic cooperation agreement (the "Cooperation") for the mutual benefit of both parties, andWHEREAS, the Partners believe that the Cooperation will enhance their respective capabilities, expand their market reach, and create new business opportunities;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Partners agree as follows:1. Purpose of the CooperationThe purpose of this Agreement is to establish a strategic partnership between Party A and Party B, with the intent to:- Foster a mutually beneficial relationship that leverages the strengths and resources of each Partner.- Collaborate on the development, marketing, and sale of products or services.- Exchange information, technology, and expertise for the mutual benefit of both Partners.- Enhance the competitive position of both Partners in the market.2. Scope of CooperationThe Cooperation shall cover the following areas:- [Specify the scope of the Cooperation, e.g., product development, market expansion, joint marketing campaigns, etc.]- The Cooperation shall be limited to the terms and conditions set forth in this Agreement and any subsequent amendments or addenda thereto.3. Rights and Obligations of the Partners3.1 Party A shall:- [List the specific rights and obligations of Party A, e.g., provide technical expertise, share proprietary information, etc.]- Comply with all applicable laws, regulations, and industry standardsin the performance of its obligations under this Agreement.3.2 Party B shall:- [List the specific rights and obligations of Party B, e.g., provide marketing support, distribute products, etc.]- Comply with all applicable laws, regulations, and industry standardsin the performance of its obligations under this Agreement.4. Intellectual Property Rights4.1 Each Partner shall retain all right, title, and interest in and to its respective intellectual property rights, including, but not limited to, patents, trademarks, copyrights, and trade secrets.4.2 During the term of this Agreement, any intellectual property developed as a result of the Cooperation shall be jointly owned by the Partners in accordance with the following provisions:- [Specify the ownership and usage rights of intellectual property developed under the Cooperation, e.g., joint ownership, royalty-sharing, etc.]5. Confidentiality5.1 The Partners agree to maintain the confidentiality of anyproprietary or confidential information disclosed by the other Party during the term of this Agreement.5.2 Confidential information shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the disclosing Party, except as required by law or court order.6. Term and Termination6.1 This Agreement shall commence on the date first above written and shall continue for a period of [Specify the duration of the Agreement, e.g., three years], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.6.2 Either Party may terminate this Agreement upon [Specify the notice period, e.g., 30 days] written notice to the other Party if the other Party commits a material breach of this Agreement and fails to cure such breach within a reasonable period of time.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the jurisdiction, e.g., the State of California].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through [Specify the dispute resolution mechanism,e.g., arbitration, litigation。

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇篇1Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on this [date], by and between [Party A], located at [address], and [Party B], located at [address], collectively referred to as the "Parties".1. PurposeThe Parties agree to collaborate and cooperate in [describe the purpose of the agreement].2. TermThis Agreement shall begin on the date of signing and shall continue for a period of [length of time], unless terminated earlier pursuant to the terms of this Agreement.3. Responsibilities of the Parties3.1 [Party A] shall be responsible for [list of responsibilities of Party A].3.2 [Party B] shall be responsible for [list of responsibilities of Party B].3.3 The Parties agree to communicate regularly and share information as needed to fulfill their respective responsibilities.4. Confidentiality4.1 The Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential and not disclose it to any third parties without prior written consent.4.2 This confidentiality provision shall survive the termination of this Agreement.5. Intellectual Property5.1 Any intellectual property created or developed during the course of this Agreement shall be jointly owned by the Parties.5.2 The Parties agree to cooperate in protecting any intellectual property rights resulting from the collaboration.6. Termination6.1 Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party.6.2 Upon termination of this Agreement, the Parties shall cooperate in winding up any ongoing projects and returning any shared materials.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________[Party B]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________This Cooperation Agreement is hereby accepted and agreed to by the Parties:[Party A] [Party B]篇2Cooperation Agreement.This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into between [Company A], located at [Address A], and [Company B], located at [Address B], on [Date].1. Purpose:The purpose of this Agreement is for the Parties to collaborate on [describe purpose of cooperation], in order to [describe expected outcomes].2. Scope of Cooperation:2.1 [Company A] agrees to provide [specificservices/products] to [Company B].2.2 [Company B] agrees to provide [specificservices/products] to [Company A].2.3 The Parties agree to work collaboratively to achieve the common goals outlined in this Agreement.3. Term:This Agreement shall commence on the date first written above and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.4. Responsibilities of Parties:4.1 Each Party shall be responsible for [list specific responsibilities].4.2 Both Parties shall cooperate in good faith to ensure the success of the collaboration.4.3 Any changes to the scope of cooperation must be agreed upon in writing by both Parties.5. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential. This includes but is not limited to, business strategies, financial information, and any other proprietary information.6. Termination:6.1 Either Party may terminate this Agreement with [duration] written notice to the other Party.6.2 In the event of termination, both Parties agree to fulfill any outstanding obligations and return any shared resources promptly.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with [Arbitration Rules].The Parties hereby agree to the terms and conditions set forth in this Agreement by signing below:[Company A] [Company B]Signature: ______________ Signature: _____________Print Name: _____________ Print Name: ____________Date: _________________ Date: _____________篇3Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], a company organizedand existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party B").1. Purpose of Agreement:The Parties hereby agree to cooperate in [describe the purpose of cooperation, e.g., developing a new product, marketing a service, etc.].2. Term of Agreement:This Agreement shall commence on the date first written above and continue until [termination date, if applicable].3. Obligations of Party A:[Describe the specific obligations of Party A, e.g., providing funding, resources, etc.]4. Obligations of Party B:[Describe the specific obligations of Party B, e.g., providing expertise, services, etc.]5. Confidentiality:Each Party agrees to keep confidential any information shared by the other Party during the course of this cooperation. This includes but is not limited to trade secrets, financial information, and business plans.6. Intellectual Property:Any intellectual property created as a result of this cooperation shall be jointly owned by the Parties [or specify ownership rights]. Each Party agrees to grant the other Party a non-exclusive license to use such intellectual property.7. Termination:This Agreement may be terminated by either Party upon [30 days written notice, for example]. Upon termination, each Party shall return any confidential information to the other Party and cease using any shared intellectual property.8. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, Country], in accordance with the rules of [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B]篇4Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into by and between XYZ Corporation ("XYZ"), a company organized and existing under the laws of the State of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address], and ABC Inc. ("ABC"), a corporation organized and existing under the laws of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address].WHEREAS, XYZ and ABC desire to enter into a mutually beneficial cooperation agreement for the purpose of [Describe the purpose of the cooperation agreement, e.g., developing new products, marketing services, etc.].NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties agree as follows:1. Scope of Cooperation. XYZ and ABC agree to cooperate and work together to [Describe the specific tasks or objectives of the cooperation agreement, e.g., develop a new product line, market services to a specific target audience, etc.].2. Responsibilities. Each party shall be responsible for [Describe the responsibilities of each party, e.g., providing resources, expertise, etc.] as outlined in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Specify the end date of the agreement, e.g., six months from the Effective Date, etc.], unless earlier terminated by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality. XYZ and ABC agree to keep all information exchanged during the term of this Agreement confidential and to use such information only for the purposes of this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property developed or created as a result of the cooperation agreement shall be jointly owned by XYZ and ABC.6. Termination. Either party may terminate this Agreement upon [Specify the notice period for termination, e.g., 30 days' written notice, etc.].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.XYZ CorporationBy: ________________________________ABC Inc.By: ________________________________SCHEDULE AResponsibilities:XYZ Corporation: [List responsibilities]ABC Inc.: [List responsibilities]篇5Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between Company A, with its principal place of business at [address], and Company B, with its principal place of business at [address].1. PurposeThe purpose of this Agreement is to establish a mutually beneficial cooperation between Company A and Company B for the purpose of [describe the purpose of the cooperation].2. TermThis Agreement shall become effective on the date first above written and shall remain in effect for a period of [duration of the agreement]. Either party may terminate this Agreement upon [notice period], in writing, to the other party.3. ResponsibilitiesCompany A and Company B shall each be responsible for their respective roles and contributions to the cooperation as outlined in [describe specific responsibilities].4. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information shared during the course of the cooperation. Any information disclosed by one party to the other shall be kept confidential and shall not be disclosed to any third party without prior written consent.5. Intellectual PropertyAny intellectual property created or developed during the cooperation shall be jointly owned by Company A and Company B. Both parties agree that any intellectual property shall be used solely for the purposes of this cooperation.6. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [notice period] for any reason, including but not limited to a material breach of the terms of this Agreement by the other party.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [location] in accordance with the rules of [arbitration organization].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.Company A: ___________________Company B: ___________________[Signatures]This Agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior or contemporaneous agreements or understandings, whether oral or written. This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.篇6Cooperation AgreementThis Agreement is made and entered into by and between [Company A], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address], and [Company B], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address].WHEREAS, both parties desire to enter into a cooperative relationship for the purpose of [brief description of the cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Cooperation. The parties agree to engage in cooperation in the following areas: [list specific areas of cooperation, such as joint marketing efforts, research and development, etc.].2. Responsibilities. Each party shall have certain responsibilities under this Agreement, as detailed in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on [Effective Date] and shall continue for a period of [term of the agreement] unless earlier terminated in accordance with Section 6.4. Confidentiality. Each party agrees to maintain the confidentiality of any proprietary information or trade secrets disclosed by the other party pursuant to this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property created or developed as a result of the cooperation under this Agreement shall be jointly owned by the parties, unless otherwise agreed in writing.6. Termination. This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].8. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company A]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________[Company B]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________Schedule A – Responsibilities1. [Company A]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]2. [Company B]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]。

中英文版战略合作协议Cooperationreement

中英文版战略合作协议Cooperationreement

中英文版战略合作协议C o o p e r a t i o n r e e m e n t Ting Bao was revised on January 6, 20021S t r a t e g i c C o-o p e r a t i o n A g r e e m e n t战略合作框架协议This Strategic Co-operational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the [January 1st, 2012]本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于[XXX年X月X日]签订并生效BETWEEN: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party A”), a corporation organized and existing under the laws of the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, with itshead office located at:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]AND: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF XXXX, with its head officelocated at:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]签订协议的一方[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX](以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX另一方:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX(以下简称“乙方”),一家依据XXXX共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下:1.RECUTALSa.Both parties desire to join together for the pursuit of common business goals.b.Both parties have considered various forms of joint business enterprises for theirbusiness.c.Both parties desire to enter into a co-operation agreement as the most advantageousbusiness form for their mutual purpose.一.事实陈述a.合作双方欲联合起来追求共同所需的商业目标。

中英文合作协议书范本

中英文合作协议书范本

合作协议书甲方:____________乙方:____________鉴于甲方和乙方均认同合作的重要性,为了共同发展和实现互利共赢,经双方友好协商,特订立本合作协议。

一、合作目标1. 甲方和乙方愿共同致力于____________领域的合作,以实现双方在该领域的优势互补、共同发展。

2. 双方希望通过本合作协议的签订,进一步拓展合作空间,提高合作水平,实现互利共赢。

二、合作内容1. 甲方同意向乙方提供____________技术支持,包括但不限于技术培训、技术咨询和技术服务。

2. 乙方同意按照甲方的技术标准和要求,进行相关产品的生产、销售和推广。

3. 双方同意共同开展市场调研,以了解市场需求和竞争态势,并据此调整和优化合作策略。

4. 双方同意共同承担合作项目的风险和责任,并按照约定比例分享合作项目的收益。

三、合作期限本合作协议自双方签字之日起生效,有效期为____________年。

合作期满后,如双方同意续约,应签订书面续约协议。

四、合作费用1. 双方应按照约定比例承担合作项目的费用。

具体费用分担比例由双方另行商定。

2. 双方应按照约定时间节点支付相关费用,以确保合作项目的顺利进行。

五、保密条款1. 双方应对在合作过程中获取的对方商业秘密、技术秘密和个人信息等予以严格保密。

2. 保密期限自本合作协议生效之日起算,至合作期限届满之日止。

六、违约责任1. 双方应严格按照本合作协议的约定履行各自的权利和义务。

2. 如一方违反本合作协议,另一方有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。

七、争议解决1. 双方在履行本合作协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

2. 如协商无果,任何一方均有权向合作项目所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合作协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合作协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合作协议具有同等法律效力。

3. 本合作协议自双方签字盖章之日起生效。

战略合作协议书英文模板

战略合作协议书英文模板

战略合作协议书英文模板STRATEGIC COOPERATION AGREEMENTThis Strategic Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of the ______ day of ______, 20__, by and between ______ ("Party A"), a corporation organized and existing under the laws of ______, with its principal place of business at ______, and ______ ("Party B"), a corporation organized and existing under the laws of ______, with its principal place of business at ______.WITNESSETH:WHEREAS, Party A is engaged in the business of ______, and Party B is engaged in the business of ______;WHEREAS, both parties desire to establish a strategic cooperation to enhance their respective businesses and achieve mutual benefits;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:Article 1: Purpose1.1 The purpose of this Agreement is to establish a strategic cooperation between Party A and Party B, whereby each party will utilize its respective resources and capabilities tosupport the other party's business activities and to jointly explore new business opportunities.Article 2: Scope of Cooperation2.1 The scope of cooperation shall include, but not be limited to, the following areas: ______.2.2 Each party agrees to provide the necessary support and resources to facilitate the cooperation as outlined in this Agreement.Article 3: Obligations of Party A3.1 Party A shall be responsible for ______.3.2 Party A shall ensure that all services provided under this Agreement meet the quality standards agreed upon by the parties.Article 4: Obligations of Party B4.1 Party B shall be responsible for ______.4.2 Party B shall ensure that all products or services provided under this Agreement are in compliance with all applicable laws and regulations.Article 5: Confidentiality5.1 Each party acknowledges the confidential nature of theinformation exchanged under this Agreement and agrees to maintain the confidentiality of such information.5.2 Each party shall use the confidential information solely for the purpose of this Agreement and shall not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.Article 6: Intellectual Property6.1 Each party retains all right, title, and interest in and to its respective intellectual property.6.2 The parties agree to respect and not infringe upon the intellectual property rights of the other party.Article 7: Term and Termination7.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of ______ unless terminated earlier in accordance with this Article.7.2 Either party may terminate this Agreement by providing______ written notice to the other party in the event of a material breach by the other party that remains uncured for a period of ______ following written notice thereof.Article 8: Dispute Resolution8.1 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved amicably by the parties.8.2 If the dispute cannot be resolved amicably, it shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of______.Article 9: Miscellaneous9.1 This Agreement may be amended only by a written instrument signed by both parties.9.2 The failure of either party to enforce any provision of this Agreement shall not constitute a waiver of such provision.Article 10: Governing Law10.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of ______.Article 11: Entire Agreement11.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Party A: ______By: ______ Party B: ______ By: ______ Title: ______。

战略合作协议书英文范本

战略合作协议书英文范本

战略合作协议书英文范本STRATEGIC COOPERATION AGREEMENTThis Strategic Cooperation Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Party A Name], a [Insert Party A Type, e.g., corporation], with its principal place of business at [Insert Party A Address] (hereinafter referred to as "Party A"), and [Insert Party B Name], a [Insert Party B Type, e.g., limited liability company], with its principal place of business at [Insert Party B Address] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, Party A and Party B (collectively, the "Parties") desire to establish a strategic cooperation for the mutual benefit of both Parties in the areas of [Insert Specific Areas of Cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties agree as follows:1. Purpose of Cooperation. The purpose of this Agreement is to facilitate and promote the strategic cooperation between the Parties in [Insert Specific Areas of Cooperation], with the aim of enhancing their respective business opportunities and achieving mutual growth and success.2. Scope of Cooperation. The Parties agree to cooperate in [Insert Specific Areas of Cooperation], including but not limited to [Insert Specific Activities or Projects]. The cooperation may involve joint projects, exchange of information, and mutual support in marketing and business development.3. Commitments of Party A. Party A shall [Insert Commitments of Party A, e.g., provide necessary resources, share expertise, etc.].4. Commitments of Party B. Party B shall [Insert Commitments of Party B, e.g., contribute financial support, provide market access, etc.].5. Confidentiality. Each Party agrees to keep confidentialall proprietary and confidential information of the other Party disclosed during the course of this Agreement. The obligations of confidentiality shall survive the termination of this Agreement.6. Intellectual Property Rights. Each Party retains all rights, title, and interest in and to its own intellectual property. The Parties agree to cooperate in good faith to protect and enforce their respective intellectual property rights.7. Term and Termination. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of [Insert Term, e.g., one year], unless terminated earlier by eitherParty upon [Insert Notice Period, e.g., 30 days written notice] for any reason.8. Termination for Breach. Either Party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other Party materially breaches any of the terms and conditions of this Agreement and fails to cure such breach within [Insert Cure Period, e.g., 30 days] after receipt of written notice thereof.9. Independent Contractors. The Parties are independent contractors and nothing in this Agreement shall be construed to create a partnership, joint venture, or agencyrelationship between them.10. Governing Law and Jurisdiction. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law], without regard to its conflict of law principles. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by the courts of [Insert Jurisdiction].11. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.12. Amendment. This Agreement may be amended only in writing and signed by both Parties.13. Assignment. Neither Party may assign its rights ordelegate its obligations under this Agreement without the prior written consent of the other Party, except that either Party may assign this Agreement to a successor in the event of a merger, acquisition, or sale of all or substantially all of its assets.14. Notices. All notices and communications under this Agreement shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by confirmed email to the addresses set forth below or to such other address as either Party may designate in writing.For Party A: [Insert Contact Information]For Party B: [Insert Contact Information]15. Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Insert Party A Name]By: [Insert Authorized Signatory's Name][Insert Authorized Signatory's Title][Insert Party B Name]By: [Insert Authorized Signatory's Name][Insert Authorized Signatory's Title]。

战略合作协议 英文

战略合作协议 英文

战略合作协议英文Strategic Cooperation Agreement。

Introduction。

This strategic cooperation agreement (the "Agreement") is entered into on [date] by and between [Party A], a company incorporated under the laws of [jurisdiction], having its principal place of business at [address] and [Party B], a company incorporated under the laws of [jurisdiction], having its principal place of business at [address].Purpose。

The purpose of this Agreement is to establish a strategic partnership between the Parties for the purpose of [purpose of cooperation], and to set forth the terms and conditions under which the Parties will cooperate.Scope of Cooperation。

The Parties agree to cooperate in the following areas:1. [Cooperation Area 1]2. [Cooperation Area 2]3. [Cooperation Area 3]Each Party shall use its best efforts to promote and support the cooperation in the above-mentioned areas, and shall provide the necessary resources and support to ensure the successful implementation of the cooperation.Rights and Obligations。

合作协议中英文版

合作协议中英文版

Cooperation agreement 合作协议Party A:Party B: 甲方::乙方: According to the Chinese laws and regulations ,Party A and B invest in anew project known as“”( socalled “” for short thereinafter), On the basic of the equality and mutual benefits , both parties friendly reached as following agreement: 根据有关法律、法规,本着平等互利的原则,甲、乙双方共同合作投资经营(项目。

经双方友好协商一致,特订立本协议. First Cooperative Project 一、合作项目:Party A and B share the investment of , and affiliated to Samvol. Before the is officially registered in China, can use name of ()for legal business activities. 双方拟共同投资经营的项目,并挂靠的名义,乙方提供相关手续及证件。

公司在中国正式注册前,可以借用l的名义进行一切合法商业行为。

Second Ways of Investment 二、出资方式:The investment both partiesareRMB,the total amount is RMB.During the partnership ,each partner's contribution will be the joint property, not be segmented arbitrarily. All the joint property should be used for the legal business activities and daily expensesof …‟ .About the shares ,both side can negotiate after the company was founded for 3 months.甲方:出资额为元整,乙方:出资额为元整,出资共计人民币()整。

三方战略合作框架协议中英文CooperationAgreement

三方战略合作框架协议中英文CooperationAgreement

Strategic Co-operation Agreement战略合作框架协议This Strategic Co-operational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the [XX, 2016]本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于[2016年X月X日]签订并生效AMONG: 【company name】(the “Party A”), a corporation organized and existing under the laws of the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, with its head office located at:[company address] Provice,P.R.ChinaAND: 【company name】(the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF China, with its head office located at:XXXXXXXX, P.R.ChinaAND: 【company name】(the “Party C”), a corporation organized and existing under the laws of the Kingdom of Cambodia, with its head office located at:[company address]签订协议各方有:[公司名字](以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:中国,( 地址 )及:公司名字(以下简称“乙方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:中国,(地址 )以及:公司名字(以下简称“丙方”),一家依据柬埔寨王国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:公司地址In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下:1. RECUTALSa. All parties desire to join together for the pursuit of common business goals in Kingdom of Cambodia,including but not limited to railway transit, port development, mining, power system, real estates, etc.b. All parties have considered various forms of joint business enterprises for their business.c. All parties desire to enter into a co-operation agreement as the most advantageous business form fortheir mutual purpose.一.事实陈述a. 合作各方欲联合起来追求共同在柬埔寨所需的商业目标,包括但不限于铁路交通,港口开发,矿业,电力系统,房地产等。

合作协议中英文范本

合作协议中英文范本

合作协议中英文范本Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date], by and between [Party A], a [Type of entity] organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] and [Party B], a [Type of entity] organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address].WHEREAS, Party A and Party B desire to cooperate in a mutually beneficial relationship for the purpose of [Purpose of cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Cooperation: Party A and Party B agree to cooperate in [Specific nature of cooperation], which may include but not limited to [Specific activities or projects].2. Responsibilities: Each party shall be responsible for the performance of its respective obligations under this Agreement. Party A shall be responsible for [Specific responsibilities of Party A], while Party B shall be responsible for [Specific responsibilities of Party B].3. Term: This Agreement shall commence on the date first written above and shall continue in full force and effect until [Termination date or event], unless earlier terminated by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality: Each party agrees to keep confidential any proprietary or confidential information disclosed by the other party during the term of this Agreement.5. Termination: This Agreement may be terminated by either party upon [Specific termination conditions].6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.[Party A]By:_________________________Name:______________________Title:_______________________[Party B]By:_________________________Name:______________________Title:_______________________This Agreement is effective as of the date first written above.【中文版本】合作协议本合作协议(以下简称“协议”)由以下双方于【日期】签订,甲方为[一方实体名称],是根据【国家】法律组建和存在的[实体类型],主要办公地点为[地址],乙方为[另一方实体名称],是根据【国家】法律组建和存在的[实体类型],主要办公地点为[地址]。

战略合作协议3篇

战略合作协议3篇

战略合作协议3篇篇1战略合作协议(Strategic Cooperation Agreement)一、背景和目的随着全球经济的快速发展和竞争加剧,企业间开展战略合作变得越来越重要。

战略合作不仅可以弥补企业自身资源和能力的不足,还能够促进双方共同发展和共赢。

因此,本协议旨在为双方(以下简称“甲方”和“乙方”)建立一种互利共赢的战略合作关系,共同推动双方的长远发展。

二、合作内容1.合作范围:双方将在以下领域展开深度合作:市场开发、产品研发、生产制造、营销推广等。

2.合作方式:双方将建立战略合作伙伴关系,共同制定合作方案和发展计划,共同承担风险和责任,共同分享成果和利益。

3.合作期限:本协议有效期为_____年,双方合作期满后可根据实际情况进行续签或调整。

三、合作机制1.合作机构:双方将建立合作委员会,由双方各自指定的代表组成,负责合作计划的制定、执行和评估。

2.合作议程:合作委员会将定期召开会议,就合作进展、问题和调整方案进行讨论和决策。

3.合作费用:双方将根据合作协议约定的责任和义务分担合作费用,确保合作项目的顺利实施。

四、保密条款1.双方应保守合作项目的商业机密和技术秘密,未经对方书面许可,不得向第三方透露相关信息。

2.双方应建立保密制度和保密措施,确保合作资料和信息的安全和保密性。

五、风险控制1.双方应共同评估合作项目的风险和潜在风险,及时采取应对措施,确保合作项目的顺利执行。

2.如遇到意外情况或变动因素,双方应及时通知对方,并共同协商解决方案。

六、争议解决双方对本协议的解释和执行如发生争议,应友好协商解决,协商不成的,应提交有关部门或仲裁机构处理。

七、协议终止1.双方经协商一致可随时解除本协议,但需提前______天书面通知对方。

2.本协议解除后,双方仍应遵守保密条款和其他约定的义务,不得对对方造成不利影响。

八、其他条款1.本协议的修改、补充、解释和执行均须经双方书面协议。

2.本协议未尽事宜,可双方协商决定,并不构成本协议的一部分。

英文合作协议模板(中英文合作协议范本)

英文合作协议模板(中英文合作协议范本)

英文合作协议模板(中英文合作协议范本)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典合同,如建筑合同、房屋合同、劳动合同、买卖合同、服务合同、贸易合同、金融合同、施工合同、装修合同、其他合同等等,想了解不同合同格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of classic contracts, such as construction contracts, housing contracts, labor contracts, sales contracts, service contracts, trade contracts, financial contracts, construction contracts, decoration contracts, and other contracts. If you want to know different contract formats and writing methods, please pay attention!英文合作协议模板(中英文合作协议范本) 英文合作协议模板1工程合作协议合作前提2022年7月份,甲方与中铁七局签订供应石子和大沙的合同。

战略合作协议(中英文)

战略合作协议(中英文)

S t r a t e g i c?C o o p e r a t i o n?A g r e e m e n t战略合作协议(hereinafter referred to as “Party A”),and(hereinafter referred to as “Party B”).Party A and Party B shall hereinafter be referred to individually as a “Party” and collectively as the “Parties”.本战略合作协议于2017年1月6日由以下双方签订:(以下简称“甲方”),与以下简称“乙方”)。

甲方和乙方以下单独称为“一方”,合称为“双方”。

PRELIMINARY STATEMENT前言(A)China and Russia has a long-term friendship and trust each other on political aspect.Especially, under the framework of the Shanghai Cooperation Organization, both countries have strengthened all-round cooperative relations and steadily developed economic and trade relations.(B)Party A is a Chinese liquor enterprise, with more than 10 years of experience in liquor manufacturing and an annual output of 10,000 tons. Its Yaoshun brand liquors are sold throughout China with highly good reputation. Its products gained Gold Award of Wine Quality in 2015. Party A intends to export its Yaoshun brand liquors to Russia.(C)Party B is a Russian Chamber of Commerce, which has played an important role in promoting economic and trade exchanges between China and Russia. Party B intends to introduce the Yaoshun brand liquors of Party A to Russian market, and find suitable business partners for Party A.THEREFORE, the Parties hereby agree as follows:因此,双方特此协议如下:1.Matters on which the parties have reached preliminary:双方已达成初步的事项:1.1The export product is Yaoshun brand series liquors produced by Party A, including high,medium and low grade.1.2Party B provide shall a package solution for Party A's products entering the Russianmarket, including the selection of business partners, Russian market research, customs and clearance of products, collection and other related matters.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

S t r a t e g i c C o-o p e r a t i o n A g r e e m e n t战略合作框架协议This Strategic Co-operational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the [January 1st, 2012] 本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于[XXX年X月X日]签订并生效BETWEEN: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party A”), a corporation org anized and existing under the laws of the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, with its headoffice located at:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX] AND: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF XXXX, with its head office locatedat:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]签订协议的一方[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX](以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX另一方:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX(以下简称“乙方”),一家依据XXXX共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下:1. RECUTALSa. Both parties desire to join together for the pursuit of common business goals.b. Both parties have considered various forms of joint business enterprises for their business.c. Both parties desire to enter into a co-operation agreement as the most advantageous business formfor their mutual purpose.一.事实陈述a. 合作双方欲联合起来追求共同所需的商业目标。

b. 合作双方已经就其经营业务考虑了各种形式的合作方式。

c. 合作双方欲就其互利目标达成一项合伙协议作为其最佳商业形式。

2. RESPONSIBILITIES & RELIABILITIESParty A- According to the information of XXXX business access standards, investment environment and tax policy which provided by Party B, Party A shall recommend the high-quality companies from China to conduct business through Party B in XXXX.- Provide the full documentations of Chinese companies to conduct business in XXXX.- Ensure the authenticity and legality of all the documentation provided by the Chinese companies.- As authorized by Party B, Party A is responsible to the signing and interpretation of various documents for mutual business.- Assist Party B to conduct the business promotions and publicities in China.Party B- Party B shall provide all the financial support on their business in China; it includes business initiation, management and promotion.- As Party A shall refer the Chinese Companies to Party B. Party B shall provide these companies the consultant services regarding legal, audition, taxation, financial, risk management, accounting and other related areas.- In order to establish the intensiveness business co-operation. Party B shall provide all the business related documents, information, legal acts and governmental information in XXXX for the reference of Party A.- Party B shall provide a systematic training course on XXXX businesses SOP (Standard Operation Procedure), XXXX law & Tax regulations and IIM Billing system for Party A employees.二.责任与义务甲方- 甲方根据乙方所提供的XXX业务进入标准、投资环境以及税收政策,为乙方推荐中国国内优质企业到乙方公司开展业务。

- 提供中国公司在XXXX进行业务所需的所有文件。

- 确保中国公司文件的真实性、合法性。

- 负责乙方在中国业务各种文件的签署、解释工作。

- 协助乙方在中国展开相关业务的推广及宣传。

乙方- 乙方将提供其相关项目的所有开展、管理及推广业务的资金。

- 甲方所推荐到XXXX地区的企业,乙方须为其提供后续的经营、管理、法律法规咨询、会计及其他相关的顾问服务工作。

- 乙方根据甲方在中国开展业务的需要,提供一系列必要的宣传类资料,包含当地的税收政策、投资环境分析、乙方公司的官方宣传材料等。

- 乙方须向甲方特定人士进行XXXX当地业务的标准操作步骤、政府法律/税则规定及IIM收费系统的培训课程。

3. COMMUNICATION STRUCTUREFor a better future business development, Party A and Party B shall establish a regular meeting schedule for the business assessment, business flow and information exchange.三.业务沟通交流机制为了将来更佳的业务拓展,甲、乙双方须定时展开会议,进行业务发展的评估、流程及信息交流。

4. CONVENANT AGAINST REVEALING TRADE SECRETSNo party shall, during the continuance of the co-operation relationship or for 5 years after its termination by any means, divulge to any person not a member of both firms any trade secret or special information employed in or conductive to the co-operation business and which may come to the both party’s knowledge in the course of the co-operation relationship, without the consent in writing of the other party, or of the other party’s heirs, administrators, or assigns.四.保守商业秘密的承诺在甲、乙双方展开合作业务的存续期间或无论以何种方式终止合作业务后5年内,如果没有其他合伙人或其继承人、管理者或受让人的书面同意,任何合伙人不得向非公司成员泄漏任何商业秘密或有官合作业务采用或有助于合作业务的信息,在合作业务的运营过程中,该信息可能会成为合作双方的专有知识。

5. DURATION OF AGREEMENTThe term of this agreement shall be for 1 year, commencing on [DATE], and terminating on [DATE], unless sooner terminated by mutual consent of the parties or by operation of the provisions of this agreement.五.协议期限本协议期限为[1]年,从[2011年x月x日]开始到[2012年x月x日]结束,除非甲、乙双方同意或本协议条款规定可终止该协议。

6. GOVERNING LAWThe enforcement and interpretation of this agreement shall be governed by the laws of THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA.六.法律适用本协议的实施和解释适用于中华人民共和国法律。

相关文档
最新文档