中英文术语
完整版)英语语法术语中英文对照表

完整版)英语语法术语中英文对照表English-XXXGrammar:语法Syntax:句法Morphology:词法Structure:结构Rank:层次Sentence:句子Clause:从句Phrase:词组Part of Speech:词类Word:单词XXX:实词Structural Word:虚词Simple Word:单纯词XXX:派生词Compound:复合词Noun:名词Proper Noun:专有名词Common Noun:普通名词Countable Noun:可数名词Uncountable Noun:不可数名词Abstract Noun:抽象名词Concrete Noun:具体名词Material Noun:物质名词Collective Noun:集体名词Individual Noun:个体名词n:介词n:连词XXX:动词Main XXX:主动词XXX:及物动词Intransitive XXX:不及物动词Link XXX:系动词Auxiliary XXX:助动词Modal XXX:情态动词Regular Verb:规则动词Irregular Verb:不规则动词Phrasal XXX:短语动词XXX:限定动词Infinite XXX:非限定动词Causative Verb:使役动词Verb of Senses:感官动词Event Verb:动态动词XXX:静态动词XXX:感叹词Adjective:形容词Adverb:副词Adverb of Manner:方式副词Adverb of Degree:程度副词Adverb of Time:时间副词Adverb of Place:地点副词Adjunct:修饰性副词Conjunct:连接性副词Interrogative Adverb:疑问副词Relative Adverb:关系副词Pronoun:代词Personal Pronoun:人称代词Possessive Pronoun:物主代词Reflexive Pronoun:反身代词Reciprocal Pronoun:相互代词Demonstrative Pronoun:指示代词Pronouns are words used in place of nouns。
常见术语中英对照精选全文

精选全文完整版可编辑修改常见术语中英对照:MRP(MATERIAL REQUIREMENT PLAN ) 物料需求计划MPS(MASTER PRODUCTION SCHEDULE) 主生产计划QVL(QUALIFY VENDOR LIST) 合格厂商一览表WIP(WORK IN PROCESS) 在制品L/T(LEAD TIME) 前置期: 下P/O单到厂商交货所需时间ECN(ENGINEERING CHANGE NOTICE) 工程变更通知ECR(ENGINEERING CHANGE REQUIREMENT) 工程变更要求ATP(A V AILABLE TO PROMISE) 可承诺计划(可接单料) IQC(IN-COMING QUALITY CONTROL) 进料检验OQC(OUT-GOING QUALITY CONTROL) 出货检验IPQC(IN PROCESS QUALITY CONTROL) 在线制程品质TQC(TOTAL QUALITY CONTROL) 全面质量管理TQA(TOTAL QUALITY ASSURANCE) 全面质量保证COQ(COST OF QUALITY) 质量成本Q/T(QUALITY IMPROVEMENT TEAM) 质量改善小组DIS(QUALITY INFORMATION SYSTEM) 质量信息系统CQT(CERTIFICATE QUALITY TECHNICIAN) 经认证的质量技术员CQE(CERTIFICATE QUALITY ENGINEER) 经认证的质量工程师QIMC(QUALITY INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM) 质量信息系统PQA(PROCESS QUALITY ASSURANCE) 制程品保RUNNING CHANGE 运行改善FQA(FINAL QUALITY ASSURANCE) 最终质量保证SQC(SUBCONTRACTOR QUALITY CONTROL) 外包协辅品管OBA(OUT OF BOX AUDIT) 出货稽核ESD(EVIROMENT STATIC DISCHARGEMENT) 静电防护P/L(PACKING LIST) 装箱订单P/O(PURCHASE ORDER) 订单P/R(PURCHASE REQUIREMENT) 请购单M/O(MANUFACTURE ORDER) 工单OSP 有即可焊保护AOI 自动光学检测JIT(JUST IN TIME) 流线生产S/O 受定量EE(ELECTRONIC ENGINEERING) 电子工程PHASE IN/PHASE OUT 引入/导出CSD(CUSTOMERS SERVICE DEPARTMENT) 客户服务部门FORWARDER 代运人转运公司INVOICE 发货单ETD(ESTIMATE TIME OF DEPARTURE) 预计出发时间ETA(ESTIMATE TIME OF ARRIV AL) 预计到达时间PLM/PLP (PLAN MANUFACTURE/ PLAN PURCHASE) 供需DIP(DUAL INLINE PACKAGE) 手工插件WARRANTY 保单DDU(DOOR TO DOOR UNIT) 户对户服务(送货上门) BVI(BRITISH VIRGIN ISLAND) 英属列岛PILOT RUN 量试EVT(ENGINEER VERIFICATION TEST) 工程确认测试DVT(DESIGN VERIFICATION TEST) 设计确认测试MVT(MANUFACTURE VERIFICATION TEST) 制程验证MP(MANUFACTURE PRODUCTION) 量产INVENTORY 存量CONSIGNEE / CONSIGNOR 收件人/ 发件人DPS(DAILY PLAN SCHEDULE) 日排程WPS(WEEKL Y PLAN SCHEDULE) 周排程B/U (BASE UNIT) 基本部门CAP(CAPACITY) 产能EOQ(ECONOMIC ORDER QUATITY) 最经济订购量SMT(SURFACE MOUNTING TECHNOLOGY) 表面黏贴技术HR(HUMAN RESOURCE) 人力资源FMEA(FAILURE MODE&EFFECTICE ANALYSIS) 失败模式与影响分析CAR(CORRECTIVE ACTION REPORT) 改善报告CE(COMPONENT ENGINEER) 零件工程师IE(INDUSTRIAL ENGINEERING) 工业工程PE(PRODUCT ENGINEER) 产品工程师ME(MANUFACTURE ENGINEER) 制造工程师MC(MATERIAL CONTROL) 物控PC(PRODUCTION CONTROL) 生管PD(PRODUCTION DEPARTMENT) 制造部DM(DEPARTMENT MANAGEMENT) 部门管理F/U(FOLLOW UP) 跟催FRYR(FIRST PASS YIELD RATE) 直通率MTBF(MEAN TIME BETWEEN FAILURE) 寿命实验TSD(TECHNOLOGY SUPPORT DEPARTMENT) 技术支持部RMA(RETURN MATERIAL ARRAGEMENT) 客户退货允许B/I(BURN IN),AGING 烧机F/T(FUNCTION TEST) 功能测试SPC(STATISTIC PROCESS CONTROL) 统计制程管制QRE(QUALITY RELIABILITY ENGINEERING) 质量可靠度ORT(OUT-GOING RELIABLITY TEST) 出货可靠性测试ODD(OPTICS DISC DRIVE) 包括CD-ROM,DVD,CDRW。
贸易英语—术语例句中英文对照

我的英语翻译—贸易英语—术语例句中英文对照1.TradeTerms贸易术语2.Departure启运3.EXW(ExWorks)工厂交货4.Maincarriageunpaid主要运费未付5.FCA(FreeCarrier)货交承运人6.FAS(FreealongsideShip)装运港船边交货7.FOB(FreeonBoard)装运港船上交货8.Maincarriagepaid主要运费已付9.CFR(Costandfreight)成本加运费10.CIF(CostInsuranceandFreight)成本、保险费的运费11.CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地12.CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地13.Arrival抵达14.DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货15.DES(DeliveredExShip)目的港船上交货16.DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货17.DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货18.DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货19.FIO(Freeinandout)船方不负担装卸费20.FI(Freein)船方不负担装货费21.FO(Freeout)船方不负担卸货费22.GrossTerm船方负担装卸费23.ExclusiveSales包销24.Agency代理25.Agent代理人26.Principal本人27.Authorization授权28.GeneralAgency总代理29.ExclusiveAgency或SoleAgency独家代理missionAgency佣金代理31.Consignment寄售32.InvitationtoTender招标33.ToSubmitTender投标34.InernationalCompetitiveBidding,ICB国际竞争性招标35.OpenBidding公开招标36.SelectedBidding选择性招标37.NegotiatedBidding谈判招标38.Two—stageBidding两段招标39.AnnouncementofTender发布招标公告40.BiddingDocuments编制招标文件41.Auction拍卖42.Auctioneer拍卖商43.Bidder竞买者44.DutchAuction荷兰式拍卖45.SealedBids;ClosedBids密封递价46.FuturesTransaction期货交易47.SellingHedging卖期保值48.BuyingHedging买期保值49.CounterTrade对销贸易pensationAgreement补偿协定pensationSystem补偿制52.ProductsBuyback产品回购53.TradeonCompensatoryBasis补偿基础上的贸易54.CounterTrade对销贸易55.Barter易货56.CounterPurchase互购57.Productionsharing产品分成58.Switch转手贸易59.Switcher转手商60.additionalvalue附加价值ofCommodity商品名称62.QualityasperSeller'sSample质量已卖方样品为准63.QualityasperBuyer'sSample质量已买方样品为准64.CounterSample对等样品65.ConfirmationSample确认样品66.Description说明67.FairAverageQuality良好平均品质68.qualitytobeconsiderdeandbeingaboutequaltothesample交货品质和样品大体相符69.condition要件70.Ounce盎司71.Carat克拉72.Gross箩73.Ream令74.Roll、Coil、Reel卷75.Length长度76.Area面积77.Volume体积78.Capacity容积79.Grossweight毛重Weight净重81.ActualTare或RealTare实际皮重82.AverageTare平均皮重83.StandardWeight标准皮重84.CustomaryTare习惯皮重putedTare约定皮重86.ConditionedWeight公量87.LegalWeight法定重量Weight实物净重89.Eachdozeninacardboardboxand20dozensinacarton 纸箱装,每箱20打,每打装一盒90.FlexibleContainer集装包91.Pallet托盘92.Container集装箱93.PriceAdjustmentclause价格调整条款missionRate佣金率95.PriceIncludingCommission含佣金96.ChinaPorts中国港口97.WeatherWorkingDaysof24ConsecutiveHours连续24小时晴天工作日98.CustomaryQuickDespatch习惯快速装卸99.FreefromParticularAverage(FPA)平安险100.WithParticularAverage(WA或WRA)水渍险101.ALLRisks一切险102.Theft,Pilferage&Nondelivery,TPND偷窃提货不着险103.Freshand/orRainWaterDamageRisks,FRWD淡水雨淋险104.RiskofLeakage渗漏险105.RiskofShortageinWeight短量险106.HookDamage钩损险107.RiskofContamination污染险108.RiskofClashingor Break age碰损破碎险109.RiskofOdor串未险110.DamagecausedbySweatingand/orHeating受潮受热险111.Lossand/orDamagecausedby Break ageofPacking包装破裂险112.RiskofRusting锈损险113.WarRisks战争险114.StrikeRisk罢工险115.FailuretoDeliver交货不到险116.ImportDuty进出口关税险117.onDeck舱面险118.Rejection拒收险119.Aflatoxin黄曲霉素险120.WarehousetoWarehouseClause仓至仓条款121.InsurancetobeeffectedbytheBuyer保险由买方办理122.Cashwithorder订货时付现123.DocumentsagainstPayment(D/P)付款交单124.TrustReceipt信托收据125.DocumentsagainstAcceptance(D/A)乘兑交单126.RevocableL/C127.RevocableL/C可撤销信用证128.Confirmed保兑129.ReciprocalCredit对开信用证130.BacktoBackL/C对背信用证131.Stand-byL/C备用信用证132.InspectionCertificate检验证明书133.QualityCertificate品质证明书134.CertificateofAnalysis分析证明书135.WeightCertificate重量证明书136.SanitaryCertificate卫生证明书137.VeterinaryCertificate兽医证明书138.PlantQuarantineCertificate植物检疫证明书139.Inquiry询盘140.Offer发盘141.Counteroffer还盘142.firmcounter-offer还实盘143.Acceptance接受144.BillofExchange,Draft汇票145.Invoice发票mercialInvoice商业发票147.CashDiscount现金折扣148.TradeDiscount贸易折扣149.OptionalCharges选港费150.PortCongestionCharges港口拥挤费151.CertifiedInvoice证实发票152.ReceiptofInvoice收妥发票153.Manufacturer'sInvoice厂商发票154.BillofLading提单155.Consignee提单的收货人156.FreightPrepaid运费已付157.FreighttoCollect运费到付158.InsurancePolicy保险单159.CertificateofOrigin产地证明书160.GeneralizedSystemofPreferencesDocuments普绘制单据161.GSPCertificateoforiginFormA表格A产地证162.CertificateofOriginofTextileProducts纺织品产地证163.ExportLicenceofTextileProducts纺织品出口许可证164.CertificateinregardtoHandlooms,TextileHandcraftsandTraditionalTextileProduc tsoftheCottageIndustry手工制纺织品产地证165.SpunSilkHaboiai绢丝纺166.ShipmentCertificateofTextileProducts纺织品装船证明167.PackingListandWeightMemo装箱单和重量单168.BreachofContract违约169.BreachofCondition违反要件170.BreachofWarranty违反担保171.InnominateTerm无名条款172.MinorBreachofConntract轻微的违约173.MaterialBreachofContract重大的违约174.FundamentalBreachofContract根本性违约175.Non——fundamentalBreachofContract非根本性违约176.Remedies救济方法177.NorminalDamages损害赔偿178.Delivery交货179.Don—delivery不交货180.AcceptanceofGoods接受货物181.ReceiptofGoods收下货物182.Insolvency无力偿付183.Lien留置权184.StoppageinTransit停运权185.theRighttoReselltheGoods转售货物的权利186.WithholdDeliveryoftheGoods扣交货物187.StopDeliveryoftheGoods停止运交货物188.TheHarmonizedCommodityDescriptionandCodingSystem(HS)《商品名称及编码协调制度》189.dateofshipment转船日期,出运口岸190.invoiceno.发票编号191.portofshipment起运地192.portofdestination目的地,到达地193.dateofshipment装船日期,出运口岸moditycode商品编码195.description品名196.quantity数量197.unitprice单价198.totalamount总价weight净重200.grossweight毛重201.measurement尺码202.salescontractno.售货合同编号203.packinglist装箱单204.packageno.包装箱号码205.totalpackages包装总数206.caseno.箱号207.specification规格209.countryoforigin生产国别,原产国210.contractofpurchase定购合同211.salesconfirmation销售确认书212.shipper托运人213.billoflading提单214.consignee收货人215.portofdischarge卸货港216.numberofpackages件数217.surfacetransportcharge地面运输费218.airfreightcharge航空运费219.actualweight实际重量220.chargeableweight计费重量221.airportofdeparture始发站222.airportofdestination目的站223.waybill运单224.airwaybill航空运单225.dateofarrival到达日期226.termsoftrade贸易方式227.importer进口商228.exporter出口商229.termofforeignexchange外汇来源230.countrywhenceconsigned进口国家231.importlicense进口许可证232.validityofimportlicense进口许可证有效期233.exportlicense出口许可证234.meansoftransport运输工具235.consignor发货人寄售人236.placeoforigin产地237.portofdispatch发货口岸238.typeofgoods货物类型239.partialshipment分批装运240.acceptingbank乘兑银行241.acceptinghouse乘兑行242.advaloremduty从价税243.advaloremfreight从价运费244.actualtare实际皮重245.additionalorder追加订单246.adviceofshipment装运通知,装船通知247.airbilloflading空运提单248.airfreight空运费249.amendmentofcontract修改合同250.applicantforthecredit申请开证人251.atsight见票即付252.averageclause海损条款253.bankdraft银行条款254.bartertrade易货贸易255.bearer持票人256.billdrawnpayableatacertaintimeaftersight见票若干日付款的汇票257.billdrawnpayableatsight见票即付的汇票258.billdrawntoorder指定式汇票259.bookinglist订仓清单,装货订舱表260.brokenspace空仓费261.cancelanorder撤销订单262.cancelanoffer撤销发盘263.cargohold货舱264.cargoin bulk散装货265.cargoinsurance货物运输保险266.cashagainstbilloflading凭提单付现267.cashagainstdelivery交货付款268.certificateofquality货物品质证书269.cashagainstshippingdocuments凭单付现270.cashanddelivery付款交货,货到付款271.certificateofquantity货物数量证明书272.checkpayabletobearer不记名支票273.collectionoftheinstrument票据托收274.collectionondocuments跟单托收275.conditionsofcarriage货运条件276.confirmedcredit保兑信用证277.consigneesaddress收货人地址278.confirmingbank保兑银行279.confirminghouse保付商行280.confirmingorder确认书281.consignmentcontract寄售合同282.consignmentagent寄售代理人283.consignmentinvoice寄售发票284.consignmentnote发货通知书285.consignmentsales寄售286.consularinvoice领事签证发票,领事发票287.container集装箱288.container-carryingvessel集装箱船289.containerdepot集装箱装卸站290.contractforthedeliveryofgoodsbyinstallments分批交货的买卖合同291.contractforthepaymentofgoodsbyinstallments分期付款的买卖合同292.contractprice合同(规定的)价格293.cost,insuranceandfreight(C.I.F)成本,保险加运费(价)到岸价294.creditguarantee信贷保证295.customarypacking习惯包装296.customsdrawback海关退税297.customsduty关税298.customsdutyrate关税税率299.customsentry海关进口手续300.customshouse海关301.customsformalities海关手续302.customsfreedepot海关免税仓库303.customsimporttariff海关进口税则304.customsinvoice海关发票305.customsquota关税配额306.customsvaluation海关估价307.dateofdelivery交货日期308.dateofacceptance承兑日期309.deliveryalongsidethevessel船边交货310.cleanbilloflading清洁提单311.dirtybilloflading不清洁提单312.dischargingport卸货港口313.documentsagainstacceptance(D/A)承兑交单314.documentsagainstpayment(D/P)付款交单315.documentsagainstpaymentaftersight(date)远期付款交单316.documentaryacceptance跟单承兑317.documentarybill跟单票据318.documentarycollection跟单托收319.documentarycredit跟单信用证320.documentarydraft跟单汇票321.entryforwarehousing存仓报单322.entryofgoodsinward申报进口323.entryofgoodsoutward申报出口324.exportagent出口代理325.exportbilloflading出口提单326.exportcontrol出口管制327.exportcredit出口信贷328.exportduty出口税329.exportquota出口配额330.exportsusidy出口补贴331.exportdocuments出口单据332.export-processingfreezones加工出口自由(关税)区333.exportpermit出口许可证334.freightbill运费单335.freightcharges运费336.freightrates运费率337.freighttariff运费表338.generalagency总代理339.generalagent总代理人340.generalaverage共同海损341.taxholidays免税期342.immediatedelivery立即交货343.immediatepacking立即包装344.immediatepayment立即支付345.immediateshipment立即装运346.importcontrol进口管制347.importentry进口报关单348.importduty进口税349.importsubstitution进口替代350.importdeposit进口保证金351.importquota进口配额352.importsurcharge进口附加费,进口附加税353.insuranceconditions保险条件354.insurancedocuments保险单据355.instrumentofpayment支付手段356.insurancepolicy保险单ndedprice卸岸价格ndedterms目的港岸上交货价ndedweight到岸重量360.letterofguarantee(L/G)保证书,保函361.letterofcredit(L/C)信用证362.oceanmarinebillofleading海运提货dbilloflading记名提单364.negotiableletterofcredit可转让信用证365.offer报价,报盘366.proformainvoice形式发票367.quotaperiods配额期368.quotaquantities配额数量369.shut-outcargo退关货370.sightletterofcredit即期信用证371.short-landing短卸372.short-landingcertificate短卸证明书373.surveyreportonquality品质鉴定证明书374.surveyreportonweight重量鉴定证明书375.transshipmentgoods转运货物376.transitgoods过境货物377.freeonboard(FOB)船上交货(价)378.freecarrier(FCA)货交承运人(价)379.costinsuranceandfreight(CIF)成本,保险加运费(价)380.promptshipment即刻装运381.irrevocablecredit不可撤销的信用证贸易例句(382-481)382.Excuseme,areyouMr.PierrefromParis?请问,您是从巴黎来的皮埃尔先生吗?383.IworkintheChinaNationalMachineryImportandExportCorporation.我在中国机械进出口总公司工作。
语法术语中英文

语法术语中英文1. Noun (名词)countable uncountable (可数名词、不可数名词)Number of N (名词的数)Irregular plurals (不规那么复数)Genitive case of N (名词的所有格)Double genitive (双重所有格)2.Pronoun (代词)Personal pronoun (人称代词)Possessive pronoun (物主代词)Reflexive pronoun (反身代词)Interrogative pronoun (疑问代词)Indefinite pronoun (不定代词)3.Numeral (数次)Cardinal 、ordinal numbers (基数词、序数词)Percentage (百分数)Fraction (分数)Decimal (小数)Multiple (倍数)4.Determiner (限定词)Definite, indefinite, zero articles (定冠词,不定冠词,零冠词)Quantifiers (数量词)5.Preposition (介词)6.Adjective (形容词)Attributive 定语Predicative 表语Adverb clause equivalent 副词性从句7. Adverb (副词)Modifier of Adj / Adv / Prep-phrase / N-Phrase / Adverb-clause (形容词、副词、介词短语、副词性从句的修饰语)The comparative and superlative degrees of Adj / Adv (形容词和副词的比较级和最高级)9. Verb classes (动词)Transitive and intransitive verbs(及物动词和不及物动词)Auxiliaries and modal auxiliaries(助动词和情态动词)Semi-auxiliaries (半助动词)Phrasal verbs (短语动词)10. Tense (时态)Simple present, past, future and with modals (一样此刻时,一样过去时,一样以后时和情态助动词加动词)Present and past progressive(此刻进行时和过去进行时)Future progressive and with modals(以后进行时和情态动词加进行时)Present and past perfect(此刻完成时和过去完成时)Future perfect and with modals (以后完成时和情态动词加完成时)Present perfect progressive(此刻完成进行时)Past perfect progressive (过去完成进行时)voice (被动语态)Passive voice in simple tense(被动语态的一样时态)Passive voice in perfect and progressive tenses (被动语态的完成和进行时态)Passive voice of phrasal verbs (短语动词的被动语态)12.Subjunctive mood (虚拟语气)13.To V (Infinitive 动词不定式)as subject, object and complement (用作主语,宾语和补足语)Indicating purpose / result (表示目的和结果)Modifying adjective (修饰形容词)as post modifier in a noun phrase (后位修饰名词)to be + V-ed2, to have + V-ed2, to be + V-ing (不定式的被动式,完成式和进行式)14.V-ing (Gerund 动名词)object, subject and predicative (宾语, 主语和表语)N / Pronouns or their possessive + V-ing as subject and object (名词/ 代词或其所有格加动名词作主语和宾语)Prep + N / Pronouns or their possessive + V-ing (介词加名词/代词或其所有格加动名词)being + V-ed2, having + V-ed2, having been + V-ed2 as a noun equivale nt (动名词的被动式,完成式和完成被动式起名词作用)15pre-modifier and post modifier in a noun phrase 此刻分词和过去分词)as complement (补足语)as an adverb clause equivalen t(作状语)When / while, etc. + V-ing / V-ed2 (When / While 等加此刻分词或过去分词)(with) N + V-ing / V-ed2 ( [ with ] 名词加此刻分词或过去分词)Dangling V-ing as adverb clause equivalen t(无归属此刻分词作状语)being + V-ed2, having + V-ed2, having been + V-ed2 as an adverb or adjective clause equivalen t(此刻分词的被动式、完成式和完成被动式作状语或定语)16. Basic sentence patterns and sentence elements (大体句型和句子成份)Pattern 1: S + VPattern 2: S + V + CsPattern 3: S + V + OPattern 4: S + V + Oi + OdPattern 5: S + V + Od + Co17. Interrogative form (疑问形式)Negative form (否定形式)Passive form (被动形式)relative clause (定语从句)Restrictive and non-restrictive (限制Pare nt hesis (插入语)Omission (省略)Omission through coordination (并列结构中的省略)Negation (否定)Total negation (全数否定)Partial negation (部份否定)Double negation (双重否定)Transferred negation (转移否定)性和非限制性定语从句)Appositive clause (同位语从句)Noun phrase appositive to clause(名词短语作句子的同位语)Clause of time and space(时刻从句和地址从句)Clauses of condition, concession and con tras t (条件从句、妥协从句和对照从句)Clauses of cause, result and purpose(缘故从句、结果从句和目的从句)Clauses of manner and comparison(方式从句和比较从句)Clauses of proportion and other types(比例从句和其它从句)3rd person pronouns, and plurals of the 1st and 2nd person pronouns (第三人称代词,第一、二人称代词的复数)indefinite pronouns (不定代词)(+ of + N / Pron)Subjec t-verb inversion(主语与谓语倒装)朗文高级英语语法》第一章动词时态概述(Overview Of Verb Tenses)1- 1 一样时态(The Simple Tenses)1- 2 进行时态(The ProgressiveTenses)31- 3 完成时态(The Perfect Tenses)1- 4 完成进行时态(The PerfectProgressive Tenses)1-5 时态用法总结(Summary Chart ofVerb Tenses)1- 6 -ing 和-ed 形式的拼写(Spelling of -ing and -ed Forms)第二章一样此刻时,一样过去时,此刻进行时和过去进行时(Present And Past,Simple And Progressive)2- 1 一样此刻时(Simple Present) 2- 2 此刻进行时(Present Progressive)2- 3 静态动词( Stative Verbs)2-5 规那么动词和不规那么动词(Regular and Irregular Verbs)2-6 规那么动词:-ed的发音(RegularVerbs: Pronunciation of -ed Endings)2-7 不规那么动词表(Irregular Verbs: an Alphabetical List)2-8 易混淆的动词:raise/rise, set/sit, lay/lie (Troublesome Verbs: raise/rise, set/sit, lay/lie)2-9 一样过去时(Simple Past)2-10 过去进行时(Past Progressive)2-11进行时态与always连用表示抱怨(Using Progressive Verbs with always to Complain)2-12 进行时态中地址状语的用法(Using Expressions of Place with Progressive Verbs) being + Adjective)3- 1 此刻完成时(Present Perfect)2-4 am/is/are being+形容词(am/is/are第三章完成时和完成进行时(Perfect And Perfect Progressive Tenses)3- 2 此刻完成进行时(Present Perfect Progressive) 3- 3 过去完成时(Past Perfect)3- 4 过去完成进行时(Past Perfect Progressive)第四章以后时(Future Time)4- 1 一样以后时:will 和be going to (Simple Future: will and be going to)4- 2 will 与be going to 的比较(will vs. be going to)4- 3 历时刻状语从句表示以后(Expressing the Future in Time Clauses)4-4 用一样此刻时和此刻进行时表示以后(Using the Present Progressive and the Simple Present to Express Future Time)4- 5 以后进行时(Future Progressive)4- 6 以后完成时(Future Perfect)4-7 以后完成进行时(Future Perfect Progressive)第五章时刻状语从句和时态的温习(Adverb Clauses Of Time And Review Of Verb Tenses)5- 1 时刻状语从句:形式(Adverb Clauses of Time: Form)5- 2 历时刻状语从句表示时刻关系(Using Adverb Clauses to Show Time Relationships)第六章主谓一致(Subject-verbAgreement)6-1以-s或-es结尾的词:用法、发音和拼写(Final -s/-es: Use, Pronunciation, and Spelling)6-2 大体的主谓一致问题(BasicSubject-verb Agreement)6-3 主谓一致:表达数量(Subject-verb Agreement: Using Expressions of Quantity)6-4 主谓一致:there be的用法(Subject-verb Agreement: Using there + be)6- 5 主谓一致:不规那么用法(Subject-verb Agreement: Some Irregularities)第七章名词(Nouns)7- 1 名词复数形式的规那么和不规那么转变(Regular and Irregular Plural Nouns)7- 2 所有格(Possessive Nouns)1037- 3 名词作修饰语(Using Nouns as Modifiers)7-4 可数名词和不可数名词(Count andNoncount Nouns)7- 5 不可数名词(Noncount Nouns)7- 6 常见不可数名词(Some Common Noncount Nouns)7-7 冠词的大体用法(Basic ArticleUsage)7-8 冠词用法的大体原那么(General Guidelines for Article Usage)7-9 数量的表达(Expressions of Quantity)7-10 a few 和few, a little 和little 的用法(Using a few and few; a little and little)7-11 带of 的数量表达(Using of in Expressions of Quantity)7-12 all (of)和both (of)〔All (of) and both (of) 7-13 单数的数量表达:one, each, every (Singular Expressions of Quantity: one, each, every)第八章代词(Pronouns)8- 1 人称代词(Personal Pronouns)8- 2 人称代词:与类属名词、不定代词的一致性(Personal Pronouns: Agreement with Generic Nouns and Indefinite Pronouns)8-3 人称代词:与集合名词的一致性(Personal Pronouns: Agreement with Collective Nouns)8- 4 反身代词(Reflexive Pronouns)8-5 you, one 和they 用作非人称代词(Using you, one, and they as Impersonal Pronouns)8- 6 other 的形式(Forms of other)8-7 other 的常见表达(CommonExpressions with other)第九章情态动词(一) (Modals, Part 1)9- 1 概述(Introduction)9-2 I作主语的礼貌请求(PoliteQuestions with I as the Subject)9-3 you 作主语的礼貌请求(PoliteQuestions with you as the Subject)9- 4 would you mind 用作礼貌请求(Polite Requests with would you mind)9- 5 表示必需:must, have to, have got to (Expressing Necessity: must, have to, have got to)9-6 没必要要和禁止:have to和must的否定形式(Lack of Necessity and Prohibition: have to and must in the Negative)9-7 忠告:should, ought to, had better (Advisability: should, ought to, had better)9-8 should 的过去式(The Past Form of should)9-9 期望:be supposed to (Expec tatio ns: be supposed to)9-10 提议:let's, why don't, shall I/we(Making Suggestions: let's, why don't, shall I/we)9-11 提议:could与should的比较(Making Suggestions: could vs. should) 第十章情态动词(二) (Modals, Part 2)10- 1 表示确信程度:此刻时(Degrees of Certainty: Present Time)10-2 表示确信程度:此刻时的否定形式(Degrees of Certainty: Present Time Negative)10-3 表示确信程度:过去时(Degrees of Certainty: Past Time)10-4 表示确信程度:以后时(Degrees of Certainty: Future Time)10-5 情态动词的进行式(Progressive Forms of Modals)10-6 表示能力:can 和could (Ability:can and could)10-7 would 表示过去重复性的动作(Using would to Express a RepeatedAction in the Past)10-8 表示偏向: would rather(Expressing Preference: would rather)10-9 情态动词和短语情态动词的结合(Combining Modals with Phrasal Modals)10-10 情态动词和类似表达的总结表(Summary Chart of Modals and Similar Expressions)第十一章被动语态(The Passive)11-1 被动语态的组成(Forming the Passive)11-2 被动语态的用法(Using thePassive)11-3 间接宾语用作被动语态的主语(Indirect Objects Used as Passive Subjects)11-4 情态动词与短语情态动词的被动语态(The Passive Form of Modals and Phrasal Modals)11-5 静态被动语态(Stative Passive)11-6 常见静态被动语态动词 + 介词(Common Stative Passive Verbs + Prepositions)11-7 get 与被动语态(The Passive with get) 11-8 分词形容词(Participial Adjectives)第十二章名词性从句(Noun Clauses)12-1 概述(Introduction)12-2 以疑问词开头的名词性从句(Noun Clauses Beginning with a Question Word)12-3以whether或if开头的名词性从句(Noun Clauses Beginning with whether or if)12-4疑问词后接不定式(Ques tion Words Followed by Infinitives)12-5 以that 开头的名词性从句(NounClauses Beginning with that)12-6 直接引语(Quoted Speech)12-7 间接引语:名词性从句中动词的形式(Reported Speech: Verb Forms in Noun Clauses)12-8 名词性从句中虚拟语气的用法(Using the Subjunctive in Noun Clauses)12-9 带有-ever的辞汇的用法(Using -ever Words)第十三章定语从句(Adjective Clauses)13- 1 概述(Introduction)13-2 定语从句的关系代词作主语(Adjective Clause Pronouns Used as the Subject)13-3 定语从句的关系代词作动词的宾语(Adjective Clause Pronouns Used as the Object of a Verb)13-4 定语从句的关系代词作介词的宾语(Adjective Clause Pronouns Used as the Object of a Preposition)13-5 定语从句的经常使用句型(UsualPatterns of Adjective Clauses)13-6 whose 的用法(Using whose)13-7定语从句中where的用法(Using where in Adjective Clauses)13-8 定语从句中when的用法(Using when in Adjective Clauses)13-9 定语从句修饰代词的用法(Using Adjective Clauses to Modify Pronouns)13-10 定语从句中标点符号的利用(Punctuating Adjective Clauses) 13-11 定语从句中数量的表示方式(Using Expressions of Quantity in Adjective Clauses)13-12 名词+of which 的用法(U sing Noun + of which)28613-13 which修饰整个句子的用法(Using which to Modify a Whole Sentence)28613-14 将定语从句简化为形容词短语:概述(Reducing Adjective Clauses to Adjective Phrases: Introduction)13-15 将定语从句转变成形容词短语(Changing an Adjective Clause to an Adjective Phrase)第十四章动名词和不定式(一) (GerundsAnd Infinitives, Part 1)14- 1 动名词:概述(Gerunds: Introduction)14-2 动名词作介词的宾语(Using Gerunds as the Objects of Prepositions)14-3 后面接动名词的常见介词短语(Common Preposition CombinationsFollowed by Gerunds)14-4 后面接动名词的常见动词(CommonVerbs Followed by Gerunds)14-5 go+动名词(go + Gerund)14-6后面接动词-ing形式的固定搭配(Special Expressions Followed by -ing)14-7 后面接不定式的常见动词(CommonVerbs Followed by Infinitives)14-8 后面既可接不定式又可接动名词的常见动词(Common Verbs Followed by either Infinitives or Gerunds)14-9 后面接动名词的动词列表(Reference List of Verbs Followed byGerunds) 14-10 后面接不定式的动词列表(Reference List of Verbs Followed by Infinitives)14-11 it +不定式;动名词和不定式作主语(it + Infinitive; Gerunds and Infinitives as Subjects) And Infinitives, Part 2)15-1 表示目的的不定式:in order to (Infinitive of Purpose: in order to)15-2 后面接不定式的形容词(Adjectives Followed by Infinitives)15-3 不定式与too和enough连用(Using Infinitives with too and enough)15-4 不定式和动名词的被动语态和完成式(Passive and Past Forms of Infinitives and Gerunds)15-5 need 后接动名词或不定式的被动语态形式(Using Gerunds or Passive Infinitives Following need)15-6 所有格修饰动名词(Using a Possessive to Modify a Gerund)15-7 感官动词的用法(Using Verbs of Perception)15-8 let和help后接动词原形(Using the Simple Form after let and help)15-9 使役动词的用法:make, have, get(Using Causative Verbs: make, have, get)第十五章动名词和不定式(二) (Gerunds第十六章并列连词(Coordinating16-1 平行结构(Parallel Structure)16-2 成对连词:both・・・and; not only… but also; either … or; neither … nor (Using Paired Conjunctions: both . . . and; not only . . . but also; either . . . or; neither . . . nor)16- 3 用并列连词连接独立分句(Combining Independent Clauses with Coordinating Conjunctions)第十七章状语从句(Adverb Clauses)17- 1 概述(In troduc tion)17-2 缘故状语从句(Using Adverb Clauses to Show Cause and Effect)17-3表达对照(意外的结果):even though 的用法〔Expressing Contrast (Unexpected Result): Using even though〕17-4 表达直接对照:while和whereas (Showing Direct Contrast: while and whereas)17-5条件状语从句:if从句(Expressing Conditions in Adverb Clauses: 17-6 条件状语从句:whether or not和even if 的用法(Adverb Clauses of Condition: Using whether or not and even if)17-7 条件状语从句:in case和in the event that 的用法(Adverb Clauses of Condition: Using in case and in the event that)17-8 条件状语从句:unless的用法(Adverb Clauses of Condition: Using unless)17-9 条件状语从句:only if的用法(Adverb Clauses of Condition: Using only if)第十八章将状语从句简化为修饰性的副词短语(Reduction Of Adverb Clauses To Modifying Adverbial Phrases)18- 1 概述(In troduc tion)18-2 将时刻状语从句简化为修饰性的副词短语(Changing Time Clauses to Modifying Adverbial Phrases)18-3 用修饰性的副词短语表达“与此同时”的概念(Expressing the Idea of “During the Same Time” in Modifying Adverbial Phrases)18-4 用修饰性的副词短语表示因果关系(Expressing Cause and Effect in Modifying Adverbial Phrases)18-5 在修饰性的副词短语中利用“upon + -ing” (Using upon + -ing in Modifying Adverbial Phrases)第十九章表示因果、对照和条件关系的关联词(Connectives That Express Cause And Effect, Contrast, And Condition)19-1 because of 和due to 的用法(Using because of and due to)19-2用过渡词表示因果关系:therefore 和consequently (Using Transitions to Show Cause and Effect: therefore and consequently)19-3 句型和标点符号小结(Summary ofPatterns and Punctuation)19-4其它表示因果关系的方式:such… that 和so …that (Other Ways of Expressing Cause and Effect: such . . . that and so . . . that)19-5 表示目的:so that的用法(Expressing Purpose: Using so that)19-6 表示对照(意料之外的结果) 〔Showing Contrast (Unexpected Result)〕19-7 表示直接对照(Showing Direct Contrast)19-8 表示条件:otherwise 和or (else) 的用法〔Expressing Conditions: Using otherwise and or (else)〕19-9 关联词小结:因果、对照和条件关系(Summary of Connectives: Cause and Effect, Contrast, Condition)第二十章条件句和表达愿望的方式(Conditional Sentences And Wishes)20- 1 条件句中一样动词形式概述(Overview of Basic Verb Forms Used in Conditional Sentences)20-2 此刻和以后的真实条件句(True in the Present or Future)20-3 此刻和以后的非真实条件句(与事实相反)〔Untrue (Contrary to Fact) in the Present or Future〕20-4 过去的非真实条件句 (与事实相反) 〔Untrue (Contrary to Fact) in the Past〕20-5 在条件句中利用动词的进行时形式(Using Progressive Verb Forms in Conditional Sentences)20-6条件句中“混合时刻”的用法(Using“ Mixed Time ” in ConditionalSentences)42420-7 if 的省略(Omitting if)20-8 暗含的条件(Implied Cond it ions)20-9 as if / as though 的用法(Using as if/as though) 20-10 wish后面的动词形式(Verb Forms Following wish)20-11 用would 表达关于以后的希望(Using would to Make Wishes about the Future)434and Objects)A-2 介词和介词短语(Prepositions and Prepositional Phrases) A-3 形容词(Adjectives)A-4 副词(Adverbs)A-5 be 动词(The Verb be)A-6 系动词(Linking Verbs)B单元:疑问句(Questions)B-1 一样疑问句和特殊疑问句的形式(Forms of Yes/No and Information Questions)B-2 疑问词(Ques tion Words)B-3 简化的一样疑问句(Shortened Yes/No Questions)B-4 否定疑问句(Negative Questions) B-5 反意疑问句(Tag Questions)附录增补语法单元(Supplementary Grammar Units)A 单元:大体语法术语(Basic GrammarTerminology)C 单元:缩写(Contractions) D单元:否定句(Negatives)D-1 not与其它否定词的用法(Using not and Other Negative Words)A-1 主语、动词和宾语(Subjects, Verbs,D-2 幸免“重复两次否定” (Avoiding Double Negatives)D-3 以否定词开头的句子(Beginning a Sentence with a Negative Word)E 单元:介词搭配(Preposition Combinations)E 形容词和动词的介词搭配(Preposition Combinations withAdjectives and Verbs)F 单元:用来举例和延续观点的关联词(Connectives To Give Examples And To Continue An Idea)F-1 用来举例的关联词(Connectives to Give Examples)F-2 用来延续观点的关联词(Connectives to Continue the Same Idea)G 单元:动词形式的回忆练习(Verb Form Review Exercises)。
音乐中英文术语

极慢板(Garve)广板(Largo)慢板(Lento)柔板(Adagio)小柔板(Adagietto)小广板(Larghetto)行板(Andante)小行板(Andantino)中速(Moderato)小快板(Allegretto)快板(Allegro)急板(Presto)最急板(Prestissimo)原速(A Tempo)自由节奏(Rubato)渐慢(Ritardando/rit)突慢(Ritenuto/riten)表情纵情地(Abbandono)深情地(Accarezzevole)富于感情地(Affettuoso)激动地(Agitato)愉快地(Amabile)进行曲风格(Alla marcia)柔情地(Amoroso)活泼地(Animato)热情地(Appassionato)辉煌地(Brillante)滑稽地(Buffo)如歌地(Cantabile)随想地(Capriccioso)有爱情地(Con amore)有感情地(Con anima)温柔地、柔和地(Con dolcezza) 悲痛地(Con dolore)有表情地(Con espressione)优美地(Con Grazio)有生气地(Con spirito)柔和、甜美地(Dolce)哀伤地(Dolente)优美高雅地(Elegante)欢庆地(Festivo)有朝气地(Fresco)葬礼地(Funebre)诙谐地(Giocoso)雄伟地(Grandioso)纯洁的(Innccente)阴郁地(Lugubre)哭泣地(Largemoso)高贵地(Maestoso)神秘地(Misterioso)虔诚地(Religioso)响亮的(sonore)喧闹地(Strepitoso)田园风格(Pastorable)豪华、炫耀的(Pomposo)华彩乐段(Cadenza)[编辑本段]强弱渐强(Crescendo/cresc)渐弱(Diminuendo/dim)最弱(Piano Pianissmo/ppp)很弱(Pianissmo/pp)中弱(Mezzo Piano/mp)中强(Mazzo Fort/mf)强(Forte/f)弱(Piano/p)很强(Portissimo/ff)最强(Forte Portissimo/fff)突强(Sforzando/sf)强后突弱(Forte Piano/fp)vibration 振动sound 音tone 音(乐音)step 音级(scale step,degree)accidental(s)变音记号sharp 升号flat 降号double-sharp 重升号double-flat 重降号nature 还原号intonation 音准octave 八度range 音域(compass)(voice)register 音区small c 小字组cgreat C 大字组Ccontra C 大字二组Cunaccented octave 小字组one-lined octave 小字一组(one-line)two-lined octave 小字二组(two-line)three -lined octave 小字三组(three-line)four-line octave 小字四组(four-line)temperament 乐律tempered scale 平均律(equal temperament)just intonation 纯律pitch name 音名enharmonic notes 等音(whole)tone 全音half-tone 半音natural half-tone 自然半音natural tone 自然全音chromatic tone 变化全音chromatic half-tone 变化半音notation 记谱法staff 乐谱treble clef 高音谱号bass clef 低音谱号clef 谱号(G clef,F clef,C clef)note(s)音符rest(s)休止符breve 二全音符semibreve 全音符(whole note,美)minim 二分音符(half note,美)crotchet 四分音符(quarter note,美)quaver 八分音符(eighth note,美)semiquaver 十六分音符(sixteenth note,美)demisemiquaver 三十二分音符(thirty-second note,美)hemidemisemi quaver 六十四分音符(sixty-fourth note,美)dot 附点double dot 复附点dotted note 附点音符dotted rest 附点休止符score 总谱leger line(s)加线(ledger line(s))head 符头stem 符干hook 符尾(tail)space 间line 线tie 延音线pause 延长号(hold,fermata)bar 小节(bar line小节线,measure)legato 连音,连奏staccato 断音,断奏sostenuto 持音trembolo 震音glissando 滑音rhythm 节奏rhythmic pattern 节奏型accent 重音syncopation 切分音meter 拍子(time)duple meter(s)二拍子(2/2,2/4,2/8)triple meter(s)三拍子(3/2,3/4,3/8)quadruple meter(s)四拍子(4/2,4/4,4/8)common meter 普通拍子(4/4)simple meter(s)单拍子compound meter(s)复拍子compound duple meter(s)复二拍子(6/2,6/4,6/8)compound triple meter(s)复三拍子(9/4,9/8)compound quadruple meter(s)复四拍子(12/4,12/8,12/16)quintuple meter 五拍子time signature 拍号multi-meter 变化拍子irregular meter (不规则)混合拍子(7/4,11/7)Metronome 节拍机(M.M.=Malzel‘s ~)duplet 二连音triplet 三连音quadruplet 四连音quintuplet 五连音sextuplet 六连音septuplet 七连音tempo 速度dynamics 力度tempo mark(s)速度标记dynamic mark(s)力度标记mode 调式(狭指教会调式;广指调式)scale 音阶key 调tonality 调性atonality 无调性bitonality 双重调性polytonality 多调性major 大调minor 小调key signature 调号pentatonic 五声的natural 自然的melodic 旋律的harmonic 和声的whole-tone 全音的chromatic 半音的ascending 上行descending 下行scale degree (调式)音级tonic(I)主音,主和弦supertonic(II)上主音,上主和弦mediant (III)中音,中音和弦subdominant(IV)下属音,下属和弦dominant(V)属音,属和弦submediant(VI)下中音,下中音和弦(super-dominant)leading tone(VII)导音,导和弦(subtonic)broken chord 分解和弦altered chord 变和弦false chord 假和弦resolution 解决relative keys 关系大小调parallel keys 同主音调interval 音程melodic interval 旋律音程harmonic interval 和声音程root 根音(fundamental)scale step 音级(音级数:number of scale step)simple interval 单音程compound interval 复音程enharmonic intervals 等音程inversion 转位(complement)minor 小(音程)major 大(音程)perfect 完全,纯(音程)augmented 增(音程)diminished 减(音程)double-augmented 倍增(音程)double-diminished 倍减(音程)unison 同度,一度(prime)second 二度third 三度fourth 四度fifth 五度sixth 六度seventh 七度octave 八度ninth 九度tenth 十度eleventh 十一度twelfth 十二度tri-tone 三全音diatonic interval 自然(音程)chromatic interval 变化(音程)consonant 协和(音程、和弦)dissonant 不协和(音程、和弦)chord 和弦triad 三和弦major triad 大三和弦minor triad 小三和弦diminished triad 减三和弦augmented triad 增三和弦root position 原位first inversion 第一转位second inversion 第二转位third inversion 第三转位sixth chord 六和弦sixth-four chord 四六和弦seventh chord 七和弦dominant seventh chord 属七和弦diminished seventh chord 减七和弦ninth chord 九和弦augmented sixth chord 增六和弦Added-sixth chord 加六度和弦fourth chord 四度和弦tone-cluster 音簇harmony 和声学harmonic analysis 和声分析functional harmony 功能和声modulation 转调transposition 移调chromatic scale 半音阶diatonic scale 自然音阶passing tone 经过音neighboring tone 辅助音(auxiliary tone,upper or lower)anticipation 先现音suspension 延留音ornament(s)装饰音trill 颤音mordent 波音(upper mordent)inverted mordent 逆波音(lower mordent;早期称Schneller)double mordent 复波音inverted turn 回音arpeggio 琶音melody 旋律repetition 重复unity 统一variety 变化variation 变奏theme with variation 主题与变奏comparison 对比augmentation 展开climax 高潮sequence 模进melodic sequence 旋律模进harmonic sequence 和声模进melodic progression 旋律进行melodic contour 旋律轮廓motive 动机development 发展thematic material 主题材料phrase 乐句phrasing 分句period 乐段cadence 终止perfect cadence 完全终止imperfect cadence 不完全终止half cadence 半终止authentic cadence 正格终止plagal cadence 变格终止interrupted cadence 阻碍终止deceptive cadence 伪终止musical form 曲式one-part form 一段式,一部曲式binary form 二段式,二部曲式(AB)rounded binary form (有再现的)二段式ternary form 三段式,三部曲式(ABA)four-part form 四段式five-part form 五段式variation form 变奏曲式(A,A1,A2,A3…)strophic form 分节歌(a,a,a,a …)rondo form 回旋曲式(ABACA)sonata form 奏鸣曲式exposition 呈示部development 展开部recapitulation 再现部rondo sonata form 回旋奏鸣曲式movement 乐章prelude 前奏(曲)interlude 间奏(曲)coda 尾声trio 三声中部cadanza 华彩乐段musical form 体裁reduction 改编(缩编)trio 三重奏quartet 四重奏quintet 五重奏升号sharp “#”降号flat “b”大调major小调minor调key根音root 简写:“R”增(音程)augmented减(音程)diminished倍增(音程)double-augmented “×”倍减(音程)double-diminished “bb”一些和弦的称呼和写法:大三和弦:C、D、E......小三和弦:Cm、Dm、Em.......增三和弦:Caug、Daug.......减三和弦:Cdim、Ddim......大七和弦:Cmaj7、Dmaj7.....小七和弦:Cm7、Dm7、Em7.......属七和弦:C7、D7........半减和弦:Cm7b5、Dm7b5......减七和弦:Cdim7、Ddim7........增大七和弦:Cmaj7#5(或C+maj7)、Dmaj7#5(或D+maj7)....... 小大七和弦:Cm maj7(或CmM7)、Dm maj7(或DmM7).......。
中英文对照术语表精选全文

加速试验
acceptance criteria
认可标准
accuracy
准确性
acelerated/stress stability Studies
加速/强力破坏稳定性研究
acetylation
乙酰化作用
achiral assay
非手性测定
achlorhydric elderly
老年性胃酸缺乏症
action limits
内控限值
active components/comcound/moiety
活性成分
active ingredient
活性组分
adaption to specific culture conditions
特定培养条件的适应
additives
添加剂
adjuvant
佐剂
adventitious agents
精选全文完整版(可编辑修改)
中英文对照术语表(ICH 质量)
英文
中文
abbreviated or abridged aplication
简略申请
abnormal karyology
异常核形
absorbed moisture
吸附水
acceptable daily intake
可接受的日摄入量
acceptable test
2 / 21
产氨率 被测物 分析方法 动物细胞系 动物组织或器官 触角形状 抗生素耐药基因 抗生素 抗体 抗体产生试验 抗血清 申报者 腹水 含量测定 定量方法 鸟类 亲和性 背景 细菌 批次 逐批 试验间变异 双数分裂 结合试验 生长量/生物负荷 生化方法 生物等效性 生物有害信息 生物活性 生物制品 生物反应器 生物技术/生物制品 生物技术产品 双相曲线 血浆因子 体液 牛 疯牛病 括号法 饲养条件 副产物
英美文学术语,中英对照简洁版

1. Allegory (寓言)A tale in verse or prose in which characters, actions, or settings represent abstract ideas or moral qualities. 寓言,讽喻:一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力。
2. Alliteration (头韵)Alliteration is the repetition of the same initial consonant sound within a line or a group of words.头韵:在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复。
3. Allusion (典故)A reference to a person, a place, an event, or a literary work that a writer expects the reader to recognize and respond to. 典故:作者对某些读者熟悉并能够作出反映的特定人物,地点,事件,文学作品的引用。
4. Analogy (类比)A comparison made between two things to show the similarities between them. 类比:为了在两个事物之间找出差别而进行的比较。
5. Antagonist (反面主角)The principal character in opposition to the protagonist or hero or heroine of a narrative or drama.反面主角:叙事文学或戏剧中与男女主人公或英雄相对立的主要人物。
6. Antithesis (对仗)The balancing of two contrasting ideas, words, or sentences. 对仗:两组相对的思想,言辞,词句的平衡。
术语中英文

术语中英文1.半光涂料――Satin finish指涂料的60度光泽值处于10--40之间。
2.剥落――Peeling一种涂膜缺陷,由于粘合不良导致涂膜脱落。
3.表干――Tack free(不粘干燥)指涂膜表面初步固化、形成干膜,达到不会粘住空气中灰尘的程度。
4.表面活性剂――Surfactant(延伸定义)降低表面张力,提高润湿性能,提高颜料分散性,抑制泡沫等等性能的助剂。
一般同时具有亲油和亲水两种基团。
5.表面张力――Surface tension液体表面扩张单位面积需要的能量(N.m-1 或者J.m-2)。
由于分子间力的作用,液体一般将尽量缩小表面积。
参见:界面张力――Interfacial tension6.丙烯酸树脂――Acrylic resin丙烯酸类单体(甲基、乙基、丁基,丙烯酸等等)类聚合物7.玻璃化温度――Glass transition temper ature (Tg)(延伸定义)聚合物性质发生急剧变化,结构呈现玻璃状脆性状态的温度。
一般认为,在Tg温度以下,聚合物分子的部分运动受到限制,聚合物变得坚硬、脆弱。
在Tg温度以上,则类似橡胶状态。
8.不挥发组分――Non-volatile涂料溶剂挥发后的部分。
包括各种颜料、催干剂盐类、树脂、油脂、胺类等等。
参见固体含量――Percent Solids9.不可燃――Nonflammable在火焰中不能自行燃烧的化合物10.不相容性――Incompatibility与相容性――Compatibility相反11.层间粘合――Intercoat adhesion相邻两层涂层之间的粘合。
同义参见:层间附着――Interlayer adhesion12.沉淀――Sedimentation一种涂膜缺陷:颜料、填料由于重力作用而沉淀到涂料的底部。
沉淀速度随着颗粒尺寸、以及密度差别变化而不同13.成膜物质――Binder涂料介质中不挥发、并把颜料颗粒等保持在一起的部分14.储存寿命――Shelf Life根据涂料制造商的明确指示(包装、温度、湿度),涂料可以保持性能进行储存的时间限制15.触变性――Thixotropy指涂料由于搅拌而液化、变软的特性。
国际贸易英文术语 中英对照

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人出口国交货的贸易术语三组E 组:E.W.X.,工厂交货。
对外汉语 中英语法术语

对外汉语中英语法术语
在对外汉语教学中,了解和掌握一些常用的英语语法术语是非常有必要的,因为这将有助于更好地向外国学生解释汉语的语法结构和规则。
以下是一些常用的英语语法术语及其在汉语中的对应表达:
1. 词类 (Parts of speech):包括名词、动词、形容词、副词、介词、连词等。
2. 主语 (Subject):句子中的主要成分,通常位于句首,表示动作的执行者或状态的表现者。
3. 谓语 (Predicate):句子中的核心成分,表示主语的动作或状态。
4. 宾语 (Object):句子中接受动作或行为的对象。
5. 状语 (Adverbial):修饰动词、形容词或副词的词语,表示时间、地点、方式、程度等。
6. 定语 (Adjective):修饰名词的词语,通常用来描述名词的性质或特征。
7. 补语 (Complement):补充说明主语或宾语的词语,通常表示动作的结果或状态的性质。
8. 语气 (Mood):表示说话者的语气或态度,包括陈述语气、祈使语气、虚拟语气等。
9. 时态 (Tense):表示动作发生的时间,包括现在时、过去时、将来时等。
10. 语态 (Voice):表示动作的方式,包括主动语态和被动语态。
以上只是一些基本的英语语法术语,实际上还有很多更具体和专业的术语,如分词、不定式、从句等等。
在对外汉语教学中,教师需要根据学生的实际需求和学习水平,选择适当的术语进行解释和教学。
英语语法术语汇总 中英对照

英语语法术语汇总中英对照英语语法术语汇总中英对照1. Noun 名词2. Pronoun 代词3. Verb 动词4. Adverb 副词5. Adjective 形容词6. Preposition 介词7. Conjunction 连词8. Interjection 感叹词9. Subject 主语10. Predicate 谓语11. Object 宾语12. Direct object 直接宾语13. Indirect object 间接宾语14. Subject complement 主语补语15. Object complement 宾语补语16. Complement 补语17. Phrase 短语18. Clause 从句19. Independent clause 独立从句20. Dependent clause 依从从句21. Simple sentence 简单句22. Compound sentence 复合句23. Complex sentence 复杂句24. Compound-complex sentence 复合复杂句25. Active voice 主动语态26. Passive voice 被动语态27. Present tense 现在时28. Past tense 过去时29. Future tense 将来时30. Present perfect tense 现在完成时31. Past perfect tense 过去完成时32. Future perfect tense 将来完成时33. Simple present tense 简单现在时34. Simple past tense 简单过去时35. Simple future tense 简单将来时36. Present progressive tense 现在进行时37. Past progressive tense 过去进行时38. Future progressive tense 将来进行时39. Present perfect progressive tense 现在完成进行时40. Past perfect progressive tense 过去完成进行时41. Future perfect progressive tense 将来完成进行时42. Conditional sentence 条件句43. Zero conditional sentence 零条件句44. First conditional sentence 一般条件句45. Second conditional sentence 虚拟条件句46. Third conditional sentence 过去虚拟条件句47. Imperative mood 祈使语气48. Subjunctive mood 虚拟语气49. Infinitive 不定式50. Gerund 动名词51. Participle 分词52. Present participle 现在分词53. Past participle 过去分词54. Relative clause 关系从句55. Defining relative clause 定语从句56. Non-defining relative clause 非限制性定语从句57. Compound relative pronoun 复合关系代词58. Indefinite pronoun 不定代词59. Reflexive pronoun 反身代词60. Demonstrative pronoun 指示代词61. Interrogative pronoun 疑问代词62. Relative pronoun 关系代词63. Possessive pronoun 物主代词64. Indefinite article 不定冠词65. Definite article 定冠词。
中英文对照术语表

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------中英文对照术语表A Absorption costing(完全成本法)Accelerated depreciation method(加速折旧法) Account(账户) Account form (账户式) Account payable(应付账款) Account receivable (应收账款) Accounting(会计) Accounting cycle(会计循环)Accounting equation(会计恒等式) Accounting period concept (会计期间概念) Accounting system(会计系统) Accounts payable subsidiary ledger(应付账款明细分类账)(应付账款明细分类账) Accounts receivable subsidiary ledger(应收账款明细分类账)(应收账款明细分类账) Accounts receivable turnover (应收账款周转率) Accrual basis(应计制;权责发生制)Accruals(应计项目) Accrued assets(应计资产) Accrued expenses(应计费用) Accrued liabilities(应计负债) Accrued revenues(应计收入) Accumulated depreciation(累计折旧)Accumulated other comprehensive income(累计其他全面收益)(累计其他全面收益) Activity base (driver)(作业基础/动因)Activity-based costing (ABC)(作业成本计算法) Adjusted trial balance(调整后试算平衡表) Adjusting entries(调整分录)Adjusting process(调整过程)Administrative expenses (general expenses)(管理费用(一般费用))Aging the receivables(应收账款账龄分析) Allowance method(备抵法)1/ 12Amortization(摊销)Annuity(年金)Assets(资产)Available-for-sale securities(可供出售证券) Average cost method(平均成本法) Average rate of return(平均回报率) B Balance of the account(账户余额) Balance sheet(资产负债表) Balanced scorecard(平衡记分卡) Bank reconciliation (银行存款余额调节表) Bond(债券) Bond indenture(债券契约) Book value(账面价值) Book value of the asset(资产的账面价值) Boot(补价) Bottleneck(瓶颈) Break-even point (盈亏临界点) Budget(预算) Budget performance report(预算业绩报告) Budgetary slack(预算松弛) Business(企业)Business entity concept(企业主体概念) Business stakeholder (企业利益相关者) Business strategy(企业战略) Business transaction(经济业务) C Capital expenditures(资本性支出) Capital expenditures budget(资本支出预算) Capital investment analysis(资本投资分析)Capital leases(资本性租赁) Capital rationing(资本分配)Carrying amount(账面金额) Cash(现金) Cash basis(现金制;收付实现制) Cash budget(现金预算) Cash dividend(现金股利) Cash equivalents(现金等价物) Cash flows from financing activities(筹资活动现金流量)(筹资活动现金流量)Cash flows from investing activities(投资活动现金流量)(投资活动现金流量) Cash flows from operating activities(经营---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 活动现金流量)(经营活动现金流量) Cash payback period(现金回收期) Cash payments journal(现金付款日记账) Cash receipts journal(现金收款日记账) Cash short and over account (现金余缺账户) Certified public accountant (CPA)(注册会计师) Chart of accounts(会计科目表) Clearing account(清理账户) Closing entries(结账分录) Closing process(结账程序) Combination strategy(混合战略) Common stock(普通股)Common-size statement(通用报表) Component(成分;组成部分)Comprehensive income(全面收益)Consolidated financial statements(合并财务报表)(合并财务报表) Consolidation(创立合并) Continuous budgeting(滚动预算) Contra account (抵减账户) Contract rate(约定利率) Contribution margin(贡献毛益) Contribution margin ratio(贡献毛益率) Controllable expenses(可控费用)Controllable variance(可控差异)Controller(主计长)Controlling account(控制账户)Conversion costs(加工成本) Copyright(版权) Corporation (公司) Cost(成本) Cost accounting system(成本会计系统)Cost allocation(成本分配) Cost behavior(成本性态) Cost center(成本中心) Cost of goods sold(产品销售成本) Cost of goods sold budget(产品销售成本预算) Cost of merchandise sold(商品销售成本) Cost of production report(生产成本报3/ 12告) Cost per equivalent unit(单位约当产量成本) Cost price approach(成本价格法)Cost variance(成本差异)Cost-volume-profit analysis(本-量-利分析)Cost-volume-profit chart(本-量-利图) Credit memorandum (贷项通知单) Credits(贷记) Cumulative preferred stock (累积优先股) Currency exchange rate(货币汇率) Current assets(流动资产) Current liabilities(流动负债) Current ratio(流动比率) Currently attainable standards(当前可达标准) D Debit memorandum(借项通知单)Debits(借记) Decentralization(分权) Declining-balance method(余额递减法) Deferred expenses(递延费用) Deferred revenues(递延收入) Deficiency(亏损) Deficit(亏损)Defined benefit plan(固定收益计划) Defined contribution plan (固定缴款计划) Depletion(折耗) Depreciation(折旧)Depreciation expense(折旧费用) Differential analysis(差异分析) Differential cost(差异成本) Differential revenue (差异收入) Differential strategy(差异化战略) Direct labor cost(直接人工成本) Direct labor rate variance(直接人工工资率差异) Direct labor time variance(直接人工工时差异)Direct materials cost(直接材料成本) Direct materials price variance(直接材料价格差异)(直接材料价格差异) Direct materials purchases budget(直接材料采购预算)(直接材料采购---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 预算) Direct materials quantity variance(直接材料数量差异)(直接材料数量差异) Direct method(直接法) Direct write-off method(直接注销法) Discontinued operations(停止经营)Discount(贴现息;折价) Discount rate(贴现率) Dishonored note receivable(拒付应收票据) Dividend yield(股利收益率)Division(分部) Doomsday ration(终极流动比率) Double-entry accounting(复式会计) Drawing(提款) DuPont formula(杜邦公式) E Earnings per common share (EPS)(每股收益)Earnings per common share (EPS) on common stock(普通股每股收益) E-commerce(电子商务) Effective interest rate method (实际利率法)Effective rate of interest(实际利率)Electronic funds transfer (EFT)(电子资金转账) Elements of internal control(内部控制要素) Employee fraud(员工舞弊)Employee s earnings record(员工收入记录) Equity method(权益法) Equity securities(权益证券) Equivalent units of production(约当产量) Ethics(伦理) Expenses(费用)Extraordinary items(非常项目) F Factory overhead cost(制造费用) FICA tax(联邦社会保险税) Financial accounting (财务会计) Financial Accounting Standards Board (FASB)(财务会计准则委员会) Financial statements(财务报表) Finished goods inventory(完工产品存货) Finished goods ledger(完工5/ 12产品分类账) First-in, first-out (fifo) method(先进先出法)Fiscal year(会计年度) Fixed (plant) assets(固定资产) Fixed asset impairment(固定资产减值) Fixed assets(固定资产)Fixed costs(固定成本) Flexible budget(弹性预算) FOB (free on board) destination(目的地交货) FOB (free on board) shipping point(装运地交货)(装运地交货) Free cash flow(自由现金流量) Fringe benefits(额外福利) Future value(未来价值,终值) G General journal(普通日记账) General ledger(总分类账) Generally accepted accounting principles (GAAP)(公认会计原则) Goal conflict(目标冲突) Goodwill (商誉) Gross pay(工资总额) Gross profit(毛利) Gross profit method(毛利法) H Held-to-maturity securities(持有至到期证券) High-low method(高低点法) Horizontal analysis (水平分析) I Ideal standards(理想标准) Income from operations (operating income) (营业利润)(营业利润) Income statement(损益表) Income summary(收益汇总) Indirect method (间接法) Inflation(通货膨胀) Initial public offering (IPO)(首次公开招股) Intangible assets(无形资产) Internal controls(内部控制) Internal rate of return method(内含回报率法) Inventory shrinkage(存货损耗) Inventory turnover (存货周转率) Investment center(投资中心) Investment turnover(投资周转率) Investments(投资) Invoice(发票)---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------J Job cost sheet(分批成本计算单) Job order cost system(分批成本计算法) Journal(日记账) Journal entry(日记账分录)Journalizing(编制分录) Just-in-time (JIT) processing(适时加工制) L Last-in, first-out (lifo) method(后进先出法)Ledger(分类账) Leverage(杠杆收益) Liabilities(负债)Limited liability corporation (LLC)(有限责任公司)(有限责任公司) Liquidation(清算) Long-term liabilities(长期负债)Low-cost strategy(低成本战略) Lower-of-cost-or-market (LCM) method(成本与市价孰低法)(成本与市价孰低法) M Management Discussion and Analysis (MDA)(管理层讨论与分析) Managerial accounting(管理会计) Manufacturing business(制造企业)Manufacturing cells(制造单元) Margin of safety(安全边际)Market price approach(市场价格法) Markup(加成) Master budget(全面预算) Matching concept(配比概念) Materiality concept(重要性概念)Materials inventory(材料存货)Materials ledger(材料分类账) Materials requisitions(领料单) Maturity value(到期值) Merchandise inventory(商品存货) Merchandising business(商业企业) Merger(吸收合并)Minority interest(少数股权)Mixed cost(混合成本)Multiple-step income statement (多步式损益表) N Natural business year(自然营业年度) Negotiated price approach(协7/ 12议价格法) Net income(净利润) Net loss(净亏损) Net pay (工资净额) Net present value method(净现值法) Net realizable value(可变现净值) Nonparticipation preferred stock(非参与优先股)(非参与优先股) Note receivable(应收票据) Number of days sales in inventory(存货销售周期)(存货销售周期) Number of days sales in receivables(应收账款周转天数)(应收账款周转天数) Number of times interest charges are earned(利息保障倍数) O Operating leases(经营性租赁)Operating leverage(经营杠杆) Opportunity cost(机会成本)Other comprehensive income(其他全面收益) Other expense(其他费用) Other income(其它收入) Outstanding stock(流通在外股票) Overapplied factory overhead(制造费用过度分配)(制造费用过度分配) Owners equity(所有者权益) P Paid-in capital(实缴资本) Par(面值) Parent company(母公司)Partnership(合伙企业) Partnership agreement(合伙契约)Patents(专利权) Payroll(工资) Payroll register(工资表)Period costs(期间成本) Periodic method(定期盘存制)Permanent differences(永久性差异) Perpetual method(永续盘存制) Petty cash fund(备用金) Physical inventory(实地盘存) Post-closing trial balance(结账后试算平衡表)Posting(过账) Predetermined factory overhead rate(预定制造费用分配率)(预定制造费用分配率) Preferred stock(优先股)---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ Premium(溢价) Prepaid expenses(预付费用) Present value (现值) Present value concept(现值概念) Present value index(现值指数) Present value of an annuity(年金现值)Price-earnings (P/E) ratio(市盈率) Price-earnings ratio (市盈率) Prior period adjustments(前期调整) Private accounting(内部会计) Proceeds(贴现净额) Process(流程;步骤)Process cost system(分步成本计算法)Process manufacturers(分步制造企业) Product cost concept(产品成本概念) Product costs(产品成本) Production budget(生产预算) Profit center(利润中心) Profit margin(销售利润率)Profitability(获利能力) Profit-volume chart(利润-产量图)Promissory note(承兑票据) Property, plant, and equipment (财产、厂房和设备)(财产、厂房和设备) Proprietorship(独资企业) Public accounting(公共会计) Purchase method(购买法) Purchase return or allowance(购货退回或折让) Purchases discounts(购货折扣) Purchases journal(采购日记账) Q Quick assets(速动资产) Quick ratio(速动比率) R Rate earned on common stockholders equity(普通股股东权益收益率) Rate earned on stockholders equity(股东权益收益率)(股东权益收益率) Rate earned on total assets(总资产收益率) Rate of return on investment (ROI)(投资回报率)(投资回报率) Ratio of fixed9/ 12assets to long-term liabilities(固定资产对长期负债比率)(固定资产对长期负债比率) Ratio of liabilities to stockholders equity(负债对股东权益比率)(负债对股东权益比率) Real accounts(实账户) Realization(变现) Receivables(应收款项) Receiving report(收货单) Relevant range(相关范围)Report form(报告式) Residual income(剩余收益) Residual value(残值)Responsibility accounting(责任会计)Responsibility center(责任中心)Restrictions(限制)Restructuring charge(重组费用) Retail inventory method(零售价格法) Retained earnings(留存收益) Retained earnings statement(留存收益表) Revenue expenditure(收益性支出)Revenue journal(收入日记账) Revenue recognition concept (收入确认概念) Revenues(收入) Reversing entry(转回分录) S Sales(销售收入) Sales budget(销售预算) Sales discounts(销售折扣) Sales mix(销售组合) Sales returns and allowances(销售退回与折让) Selling expenses(销售费用)Service business(服务企业) Service department charges(服务部门费用) Single-step income statement(单步式损益表)Sinking fund(偿债基金) Slide(滑位) Solvency(偿债能力)Special journals(专用日记账) Standard cost(标准成本)Standard cost systems(标准成本系统) Stated value(设定价值) Statement of cash flows(现金流量表) Statement of---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ members equity(成员权益报表) Statement of owner s equity (所有者权益表) Statement of partnership equity(合伙企业权益表)(合伙企业权益表)Statement of partnership liquidation(合伙企业清算表)(合伙企业清算表) Statement of stockholders equity(股东权益表) Static budget(固定预算)Stock(股票) Stock dividend(股票股利) Stock split(股票分割) Stockholders(股东) Stockholders equity(股东权益)Straight-line method(直线法) Subsidiary company(子公司)Sunk cost(沉没成本) T T account(T 型账户) Target costing (目标成本法) Taxable income(应税所得) Temporary (nominal) accounts(临时性(虚)账户)(临时性(虚)账户) Temporary differences(暂时性差异) Temporary investments(临时性投资)Theory of constraints (TOC)(限制理论) Time tickets(计工单) Time value of money concept(货币时间价值概念)(货币时间价值概念) Total cost concept(完全成本概念) Trade discounts(商业折扣) Trade-in allowance(以旧换新折让)Trademark(商标) Trading securities(交易证券) Transfer price(转移价格) Transposition(换位) Treasury stock(库藏股票) Trial balance(试算平衡) Two-column journal(两栏式日记账) U Uncollectible accounts expense(坏账费用)Underapplied factory overhead(制造费用分配不足)(制造费用分11/ 12配不足) Underwriting firms(证券包销公司) Unearned revenue (预收收入) Unearned revenues(预收收入) Unit contribution margin(单位贡献毛益) Unit of measure concept(计量单位概念) Units-of-production method(产量法) Unrealized holding gain or loss(未实现持有利得或损失) V Value chain(价值链)Variable cost concept(变动成本概念) Variable costing(变动成本计算) Variable costs(变动成本) Venture capitalist (VC)(风险投资家) Vertical analysis(垂直分析) Volume variance(产量差异) Voucher(付款凭单) Voucher system(付款凭单制度) Work in process inventory(在产品存货) Work sheet(工作底稿) Working capital(营运资本) Yield(收益率) Zero-based budgeting(零基预算)。
《英语词汇学》重要术语中英文对照

1. Native words 本族词Words of Anglo-Saxon origin or of Old English are native words.2. Loan words 借词Words borrowed from other languages are loan words or borrowed words.3. Slang words 俚语Slang words are those words of a vigorous, colourful, facetious, or taboo nature, invented for specific occasions, or uses, or derived from the unconventional use of the standard vocabulary.4. Function words 功能词Function words are often short words such as determiners, conjunctions, prepositions, auxiliaries that serve grammatically more than anything else.5. Content words 实义词Content words are usedtoname objects, qualities, actions, processes or states,and have independent lexical meaning.6. Free forms 自由形式Forms which occur as sentences are free forms.1. Morphemes 语素Morphemes are the smallest meaningful linguistic units of English language,not divisible or analyzable into smaller forms.2. Allomorphs 语素变体position or adjoining sounds.3. Free morpheme 自由语素Free morpheme is one that can be uttered alone with meaning.4. Bound morpheme 粘着语素Bound morpheme cannot stand by itself as a complete utterance and must appear with at least one other morpheme, free or bound.5. Root 词根Root is the basic unchangeable part of a word and it conveys the main lexical meaning of the word.6. Affix 词缀Affix is a collective term for the type of formative that can be used only when added to another morpheme.7. Inflectional affix 屈折词缀Inflectional affix serves to express such meanings as plurality, tense, and the comparative or superlative degree.8. Derivational affix 派生词缀Derivational affix is the kind of affixes that has specific lexical meaning handcan derive a word when it is added to another morpheme.9. Prefixes 前缀Prefixes are affixes added before words.10. Suffixes 后缀Suffixes are affixes added after words.1. Word-formation rules 构词规则Word-formation rules define the scope and methods whereby speakers of alanguage may create new words.2. Stem 词干Stem is the part of the word-form which remains when all inflectional affixeshave been removed.3. Base 词基Base is any form to which affixes of any kind can be added.4. Compounding 合成法Compounding is a word-formation process consisting of joining two or more bases to form a new unit.5. Derivation 派生法Derivation or affixation is a word-formation process by which new words arecreated by adding a prefix, or suffix, or both, to the base.6. Conversion 转化法Conversion is a word-formation process whereby a word of a certain word-class is shifted into a word of another word-class without the addition of an affix.7. Prefixation 前缀法Prefixation is the addition of a prefix to the base.8. Suffixation 后缀法Suffixation refers to the addition of a suffix to the base.1. Initialism 首字母连写词Initialism is a type of shortening, using the first letters of words to form a proper name, a technical term or a phrase and it is pronounced letter by letter.2. Acronyms 首字母拼音词Acronyms are word formed from the initial letters of the name of anorganization or a scientific term, and they are pronounced as words rather than as sequences of letters.3. Clipping 截短法The process of clipping involves the deletion of one or more syllables from a word (usually a noun), which is also available in its full form.4. Blending 拼缀法Blending is a process of word-formation in which a new word is formed by combining the meanings and sounds of two words, one of which is not in its fullform or both of which are not in their full forms.5. Back-formation 逆成法Back-formation is a type of word-formation by which a shorter word is coined by the deletion of a supposed affix from a longer form already present in the language.6. Reduplication 重叠法Reduplication is a minor type of word-formation by which a compound word is created by the repetition of one word or of two almost identical words with achange in the vowels or of two almost identical words with a change in the initial consonants.7. Neoclassical formation 新古典词构成法Neoclassical formation is the process by which new words are formed from elements derived from Latin and Greek.1. Conventionality 约定俗成It is the characteristics of relation between the sound-symbol and its sense:there is no way to explain why this or that sound-symbol has this or that meaning beyond the fact that the people of a given community have agreed to use one to designate the other.2. Motivation 理据Motivation refers to the direct connection between word-symbol and its sense.3. Echoic/ onomatopoeic words 拟声词Echoic words or onomatopoeic words are words motivated phonetically whose pronunciation suggests the meaning.4. Morphological motivation 语素结构理据A word is morphologically motivated if a direct connection can be observed between the morphemic structure of the word and its meaning.5. Semantic motivation 语义理据Semantic motivation refers to motivation based on semantic factors and it isusually provided by the figurative usage of words.6. Grammatical meaning 语法意义Grammatical meaning consists of word-class and inflectional paradigm.7. Inflectional paradigm 词形变化The set of grammatical forms of a word is called its inflectional paradigm. Nouns are declined, verbs are conjugatedandgradable adjectives have degrees of comparison.8. Denotative meaning 外延意义The denotative meaning of a word is its definition given in a dictionary.9. Connotative meaning 内涵意义Connotative meaning refers to the emotional association which a word or aphrase suggests in one ’s mind.10. Social or stylistic meaning 社会意义Social meaning is that which a piece of language conveys about the social circumstances of its use.11. Affective meaning 情感意义Affective meaning is concerned with the expression of feelings and attitudesof the speaker or writer.12. Componential analysis 语义成分分析The conceptual meaning or denotative meaning can be broken down into its minimal distinctive components which are known as semantic features. Such ananalysis is called componential analysis.1. Polysemy 一词多义Polysemy happens when more than one meaning is attached to a word.2. Radiation 词义辐射Semantically, radiation is the process in which the primary or central meaning stands at the center while secondary meanings radiate from it in every directionlike rays.3. Concatenation 语义的连锁、联结Concatenation is a semantic process in which the meaning of a word movesgradually away from its first sense by successive shifts, like the links of a chain,until there is no connection between the sense that is finally developed and theprimary meaning.4. Homonymy 同音异义、同形异义Homonymy is the relation between pairs or groups of word which, though different in meaning, are pronounced alike, or spelled alike or both.5. Perfect homonyms 完全同音同形异义词Words identical in sound and spelling but different in meaning are called perfect homonyms.6. Homophones 同音异义词Words identical in sound but different in spelling and meaning are called homophones.7. Homographs 同形异义词Words identical in spelling but different in sound and meaning are called homographs.8. Phonetic convergence 音变的汇合Phonetic convergence is the kind of phenomenon where two or more wordswhich once were different in sound forms take on the same pronunciation.9. Semantic Divergence 词义分化When two or more meanings of the same word drift apart to such an extentthat there will be no obvious connection between them, the word has undergone the process of semantic divergence.1. Synonyms 同义词A synonym may be defined as a word having the same meaning as anotherword: as one of two or more words of the same language and grammatical category having the same essential or generic meaning and differing only in connotation, application, or idiomatic use.2. Complete synonyms 完全同义词Two words are totally synonymous only if they are fully identical in meaningand interchangeable in any context without the slightest alteration in connotative, affective and stylistic meanings.3. Relative synonyms 相对同义词Relative synonyms are words that are not fully identical but may differ in shades of meaning, in emotional colouring, in level of formality, in collocation, and in distribution.4. Antonymy 反义关系In its general sense, antonymy refers to all types of semantic oppositeness.5. Contraries/gradable antonyms 相对性反义词Contraries or contrary terms display such a type of semantic contrast that theycan be handled in terms of gradability, that is, in terms of degrees of the quality involved.6. Complementaries/contradictory terms 互补性反义词Complementaries or contradictories represent a type of binary semantic opposition sothat the assertion of one of the items implies the denial of the other.7. Conversives/converses/relational opposites 换位性反义词Conversives represent such a type of binary semantic opposition that there is an interdependence of meaning, or say, one member of the pair presupposes the other.8. Hyponymy 上下义关系Hyponymy is the relationship which obtains between specific and general lexical items, such that the former is included in the latter.9. Superordinates 上义词The general term in a hyponymy pair is called a superordinate linguistically.10. Hyponyms 下义词The specific term in a hyponymy pair is called the hyponym or subordinate.11. Semantic field 语义场Semantic field theory is concerned with the vocabulary of a language as a system of interrelated lexical networks. The words of a semantic field arejoinedtogether by a common concept, and they are likely to have a number of collocations in common.1. Context 语境Context in its narrowest sense consists of the lexical items that come immediately before andafter any wordin an act of communication. But, in broadersense, it may cover the whole passage and sometimes the whole book in which a word occurs, and in some cases even the entire social or cultural setting.2. Linguistic context 语言语境Linguistic context is lexical, grammatical and verbal context in its broad sense.3. Extra-linguistic context 语言之外的环境Extra-linguistic context refers not only tothe actual speech situation in whichawordis usedbut alsotothe entire cultural backgroundagainst which a word, or anutterance or a speech event is set.4. Lexical context 词汇语境Lexical context refers to the lexical items combined with a given polysemousword.5. Grammatical context 语法语境In grammatical context, the syntactic structure of the context determines various individual meanings of a polysemous word.6. Verbal context 言语语境The verbal context, in its broadest sense, may cover an entire passage, or evenan entire book, and in some cases even the entire social or cultural setting.7. Ambiguity 歧义Ambiguity refers to a word, phrase, sentence or groupof sentences with morethan one possible interpretation or meaning.8. Lexical ambiguity 词汇歧义Lexical ambiguity is caused by polysemy.9. Structural ambiguity 结构歧义Structural ambiguity arises from the grammatical analysis of a sentence or aphrase.1. Change of word meaning 语义变化When a word loses its old meaning and comes to refer to something altogether different, the result is a change of word meaning. Broadly speaking, change of meaningrefers tothe alteration of the meaningof existingwords as wellas the addition of new meaning to establish words.2. Restriction of meaning 语义专门化Restriction of meaningor specialization of meaningmeans that a wordof widemeaning acquires a narrower, specialized sense which is applicable to only one of the objects it had previously denoted.3. Extension of meaning 词义扩展化Extension of meaning or generalization means the widening of a word ’s sense until it covers much more than what it originally conveyed.4. Degeneration of meaning 词义降格There are two main forms of degeneration or pejoration.One refers to the process where words once respectable or neutral may shift toa less respectable, oreven derogatory meaning. The other refers to the weakeningof meaningresultingfrom habitual use of particular words on unsuitable occasions.5. Elevation of meaning 词义升格It refers to the process that the meaning of a word goes uphill.6. Metaphor 暗喻Metaphor is a figure of speech containing an implied comparison based on association of similarity, in which a word or a phrase ordinarily and primarily used for one thing is applied to another.7. Metonymy 转喻It is a figure of speech by which an object or idea is described by the name of something closely related to it.1. Idiom 习语An English idiomis a groupof words with a special meaningdifferent fromthe meanings of its constituent words. It is a combination of two or more words whichare usually structurally fixedandsemantically opaque, andfunction as a single unitof meaning.2. Phrase idioms 惯用短语All phrase idioms have a noun, verb, adjective, preposition or an adverbas thecentral word and correspond to the familiar parts of speech, and are capable of a given syntactic function.3. Clause idioms 从句成语Clause idioms or subject-less clause patterns contain objects and / or complements.4. Sentence idioms 句子成语The two major types of sentence idioms are proverbs or sayings and typical conversational expressions.5. Proverbs 谚语Proverbs are sentences accepted by the people and handed down to the present day because they express some obvious truth or familiar experience in aconcise and witty style.。
(面试)英语语法术语中英文

一、词性 part of speech1.名词 noun1)专有名词 proper noun2)可数名词 countable noun3)不可数名词 uncountable noun2.动词 verb1)及物动词 transitive verb2)不及物动词 intransitive verb3)系动词 link verb4)助动词 auxiliary verb5)情态动词 modal verb6)规则动词 regular verb7)不规则动词 irregular verb8)使役动词 causative verb9)感官动词 verb of senses3.形容词 adjective4.副词 adverb1)疑问副词 interrogative adverb2)关系副词 relative adverb5.代词 pronoun1)人称代词 personal pronoun2)物主代词 possessive pronouni.名词性物主代词 nominal possessive pronounii.形容词性物主代词 adjectival possessive pronoun 3)反身代词 reflexive pronoun4)指示代词 demonstrative pronoun5)疑问代词 interrogative pronoun6)关系代词 relative pronoun7)不定代词 indefinite pronoun6.冠词 article1)定冠词 definite article2)不定冠词 indefinite article7.数词 numeral1)基数词 cardinal numeral2)序数词 ordinal numeral8.介词 preposition9.连词 conjunction10.感叹词 exclamation二、数/格/性 number/case/gender1.数number1)单数形式 singular form2)复数形式 plural form2.格case1)所有格 possessive case2)主格 nominative case3)宾格 objective case三、句子成分 members of sentences1.主语 subject2.谓语 predicate3.表语 predicative4.宾语 object1)双宾语 dual object2)直接宾语 direct object3)间接宾语 indirect object4)复合宾语 complex object5.定语 attribute6.状语 adverbial7.同位语 appositive8.补语 complement1)主补(主语补语) subject complement2)宾补(宾语补语) object complement四、句子sentence1.简单句 simple sentence2.复合句 complex sentence3.并列句 compound sentence4.陈述句 declarative sentence5.疑问句 interrogative sentence1)一般疑问句 general question2)特殊疑问句 special question3)选择疑问句 alternative question4)反义疑问句 disjunctive question6.肯定句 positive sentence7.否定句 negative sentence8.祈使句 imperative sentence9.省略句 elliptical sentence10.感叹句 exclamatory sentence五、语气/语态/语序 mood/voice/order1.语气mood1)陈述语气 indicative mood2)祈使语气 imperative mood3)虚拟语气 subjunctive mood2.语态voice1)主动语态 active voice2)被动语态 passive voice3.语序 order1)直接引语 direct speech2)间接引语 indirect speech六、从句clause1.名词性从句 nominal clause1)主语从句subject clause2)表语从句 predicative clause3)宾语从句 object clause2.定语从句 attributive clause3.状语从句adverbial clause1)时间状语从句 adverbial clause of time2)地点状语从句 adverbial clause of place3)方式状语从句 adverbial clause of manner4)让步状语从句 adverbial clause of concession5)原因状语从句 adverbial clause of cause6)结果状语从句 adverbial clause of result7)目的状语从句 adverbial clause of purpose8)条件状语从句 adverbial clause of condition9)比较状语从句 adverbial clause of comparison 七、时态 tense1.现在时present tense1)一般现在时 present simple tense2)现在进行时 present continuous tense3)现在完成时 present perfect tense4)现在完成进行时 present perfect continuous tense 2.过去时 past tense1)一般过去时past simple tense2)过去进行时 past continuous tense3)过去完成时 past perfect tense4)过去完成进行时 past perfect continuous tense3.将来时future tense1)一般将来时 future simple tense2)将来进行时 future continuous tense3)将来完成时 future perfect tense4)将来完成进行时 future perfect continuous tense4.其他1)一般过去将来时past future tense2)过去将来进行时 past future continuous tense3)过去将来完成时 past future perfect tense4)过去将来完成进行时past future perfect continuous tense。
中医术语中英文版

AAbdominal flatulence 中满Abdominal fullness and distention 腕痛胀满Abdominal retention 鼓胀Accompanied Symptoms 兼证Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀Acuesthesia 得气Acupuncture points 腧穴Acupuncture therapies 针刺疗法Adjuvant drugs 佐药Afternoon fever 日哺发热Alternate chills and fever 寒热往来Anorexia 食欲不振Aphtha 口疮Apoplexy 中风Ashi point 阿是穴Associate drugs 臣药Association of combination of traditional Chinese medicine and western medicine 中西医结合研究会Association of traditional Chinese medicine 中医学会Asthenic cardioyang 心阳虚Asthenic cardioyin 心阴虚Asthma 哮证Otopuncture therapy 耳针疗法Auscultation-olfaction 闻诊Aversion to wind and cold 畏恶风寒BBasis of theory of traditional Chinese medicine 中医理论基础Belching 嗳气Blood deficiency 血虚Blood heat 血热Body fluid 津液CCalming liver wind 平肝熄风Canthus 目眦Carbuncle 痈Cathartic method 攻里法Cardiac and renal coordination 心肾相交Cardiac-splenic asthenia 心脾两虚Chest pain 胸痛Chest stuffiness 胸闷Chi pulse 尺脉Chinese materia medica and pre script ions 中药与方剂Chinese medical 中国医学史Chinese medicine anesthesia 中药麻醉Chinese patent drugs 中成药Clear abundant urine 小便清长Clearing damp 利水渗湿Clearing heat and expectoration 清热化痰Clearing wind-damp 祛风胜湿Clearing Ying heat and cooling blood 清营凉血Coating color 苔色Cold hands and feet 手足厥冷Cold-heat mixing 寒热交错Cold limbs 手足厥冷Cold stroke 中寒Coma 神昏Compendium of Materia Medica 本草纲目Complications 并病Constipation 大便不通Consumptive disease 虚劳Contrary treatment 反治DDefensive Qi instability 卫气不固Deficiency-excess mixing 虚实夹杂Delirium 谵语Diagnostic methods of traditional Chinese medicine 中医诊法Diaphoresis 汗法Diaphoresis, pungent cold 辛凉解表Diaphoresis, pungent warm 辛温解表Diarrhea 泄泻Different treatments for the same disease 同病异治Differentiation, eight principles 八纲辨证Differentiation of diseases 辨病Differentiation of symptoms and signs 辨证Differentiation, six meridians 六经辨证Differentiation, triple energizer 三焦辨证Differentiation, Wei-Qi-Ying-Xue 卫气营血辨证Differentiation, Zang-Fu 脏腑辨证Diphtheria 白喉Diseases of Qi-blood-fluid 气血津液病症Dispersing cold and freeing Bi 散寒通痹Doctrines of various historical schools 中医各家学说Dry heat 燥热Dry stool 大便干结Dysentery 痢疾Dyspepsia 食滞Dysphagia 噎膈Dyspnea 喘证Dysuria 癃闭EEdema 水肿Eight principles 八纲Electuary 冲服剂Elimination 消法Emesis 吐法Endogenous hygrosyndrome 内湿Endogenous cold 内寒Endogenous dryness 内燥Epilepsy 痫证Epitaxis 鼻衄Eruption 斑疹Etiology 病因Exterior syndrome 表证Exterior sthenia 表实Exterior asthenia 表虚Extremely cold limbs 手足厥逆FFacial distortion 口眼歪斜Feeling 按诊Fluid deficiency 津液不足Frequent micturition 小便频数Frequent vomiting 反胃GGastric asthenia 胃虚Gastric cavity 胃脘Gastro-Qi 胃气Generation-inhibition in five elements 五行相克Gingiva 牙龈Greyish fur 灰苔HHarmonizing liver-spleen 调和肝脾Heart fire hyperactivity 心火亢盛Heart-kidney Yang deficiency 心肾阳虚Heart Yang hypoactivity 心阳不振Healthy Qi 正气Hectic fever 潮热Hemorrhage Zheng 血证IInsomnia 失眠Inspection 望诊Intergeneration 相生Inter-restriction 相克Inter-subjuation 相乘Irregular pulse 结代脉KKidney Yang deficiency 肾阳虚Kidney Yin deficiency 肾阴虚LLarge intestine damp-heat 大肠湿热Large pulse 大脉Leukorrhea 白带Liver fire flaming 肝火上炎Liver-stomach disharmony 肝胃不和Liver wind agitation 肝风内动Liver Yang rising 肝阳上亢Liver Yin deficiency 肝阴虚Long pulse 长脉Longer menstrual interval 月经后期Loose stool 便溏Lung heart 肺热Lung Qi deficiency 肺气虚Lung Qi impairment 肺气失宣MMeasles 麻疹Menstrual irregularities 月经失调Merdian-collateral theory 经络学说Meridial distribution 归经Mutual promotion 相须NNight sweat 盗汗Nine orifices 九窍Normal pulse 平脉Nourishing blood and liver 养血柔肝PPale tongue 淡白舌Palpation 切诊Palpitation 心悸Pathogenesis 病机Peeled coating 剥脱苔Pestilence 疫疠Pharynx neurosis 梅核气Phlegm-damp obstructing lung 痰湿阻肺Pill 丸Pores 玄府Principal and subordinate 标本Pulse condition 脉象Pulse-taking 脉诊Purgation-tonifying 攻补兼施QQi-blood and fluid 气血津液Qi deficiency 气虚Qi depression 气滞Qi function 气机RRapid pulse 数脉Relaxing bowels 润肠通便Removing stasis to promote blood circulation 化瘀行血Resolving damp, aromatic 芳香化湿Resuscitation 开窍Retch 干呕Reverse restriction 相侮SSchool in favour of the doctrine of warm diseases 温病学派School of febrile diseases by cold injury 伤寒学派Scrofula 瘰疬Sighing 太息Smallpox 天花Somnolence 多寐Sore 疮Spleen Qi deficiency 脾气虚Spleen Yang deficiency 脾阳虚Spleen Yin deficiency 脾阴虚Spontaneous sweating 自汗Stranguria 小便涩痛Stomach cold 胃寒Stomach heat 胃热Strengthening healthy energy 扶正Striae 腠理Stringy pulse 弦脉Sunstroke 中暑TTenesmus 里急后重Tonifying deficiency 虚则补之Tonifying kidney and holding Qi 补肾纳气Tonifying Qi and spleen 益气健脾Treating excess with purgation 实则泻之Treatment with syndrome differentiation 辨证论治Twenty-eight pulses 二十八脉UUlcer 溃疡Urinal incontinence 小便失禁Uterus 女子胞VVitaport 命门WWhitish fur 白苔Whooping cough 百日咳YYellowish fur 黄苔Ying and Yang in balance 阴平阳秘ZZheng 证一阳"frist yang, Shaoyang Channel"一阴"frist yin, Jreyin Channel"一逆one mista ade in treatment一息respiration一侧的unilateral一日量daily dose一服药a dose of medicine一夫法finger breadth measurement一身痛重general pain and heaviness乙癸同源Yi(the live) and Gui)the Kidney) bejing the same source二阴"two lower orifices, ie, the external urethral orifice and the anus" 二浊reddish and whitish turbid urine二十八脉twenty-eight kinds of pulse condition二阳并病Shaoyang syndrome complicated by T aiyang syndrome二便不利difficulty in urination and defecation二便失禁urinary and fecal incontinence十问inquire about ten aspects of the patient十剂ten kinds of pre script ion十八反eighteen incompatible medicaments十二剂twelve kinds of pre script ion十二节twelve joints十二禁twelve contraindications十二经twelve regular channels十二时traditional twelve two-hour periods十二脏twelve internal organs十二怪脉"ten moribund pulses, ten kinds of paradoxical pulse condition" 十九畏nineteen nedicaments of nutual antagonism十三科the thirteen medical specialties十四经the fourteen channels十五络(脉)fifteen main collaterals十二节刺twelve methods of needling十二经别branches of the twelve regular channels十二经筋muscle along the twelve regular channels十二皮部twelve skin areas十六郄穴sixteen cleft points十四经穴"accupuncture points on the fourteen regular channels, acupoints on regular channels"十五络穴fifteen main collaterals points十二经动脉arteries of the twelve channels十二井穴twelve well-points十二经之海sea of the twelve channels丁痂scar丁奚疳infantile malnutrition due to excessive feeding丁躬势bowing丁字形骨折T-shaped fracturre七方"seven pre script ions, Seven formulae"七恶the symtoms and signs indicating poor prognosis of suppurative infections of the exterior part of the body七窍seven orifices七情seven emotions七疝seven kinds of hernia七伤 1.seven kinds of impairments 2.seven symptoms suggesting consumption of the kidney-qi七冲门seven important portals七怪脉"seven moribund pulses, seven paradoxical pulse conditions, seven fatal pulse conditions"七日风=脐风neonatal tetanus七星针=梅芬针seven star needle八纲the eight principal syndromes serving as guidelines in diagnosis八法eight therapeutic methods八廓the eight regions of the white of the eye八溪eight joints八会穴"eight hui-points, eight influential points"八片锦different pictures of superficial venules of index finger in children as a reference for diagnosis八纲辨证analyzing and differentiating pathological conditions in accordance with the eight principal syndromes八脉交会穴eight confluence points人中疔boi on philtrum人咬伤human bite; bite by man人迎脉Renying pulse人背复位back-carrying reduction人痘接种human variolation人工牛黄"artificial ox gallstone, Calculus Bovis Factitius"人事不省=神昏unconsciousness入臼joint reduction儿风eclampsia儿病=恶阻儿茶"catechu, blzck catechu, Catechu"儿枕痛after-pains儿捧母心breech presentation儿科四大要证four chief diseases in pediatrics九刺nine types of needling九气nine kinds of illness due to disturbance of qi九窍nine orifices九脏nine internal organs九虫病parasitic diseases九窍出血bleeding from the nine orifices九六补泻法nini-six reinforcing-reducing method刀伤incised wound刀晕traumatic syncope刀创伤drug for incised wound刀斧伤wound by knife or ax三宝"three exxentialsessence, qi and configurative force"三痹three types of arthralgiz三刺=齐刺three-stratum puncture三法"three therapeutic methods-diaphoresis, emesis, and purgation" 三伏"1.three periods of dog days, 2.the third period of dog days"三关the three passes三焦"tri-jiao, sanjiao, triple warmer, triple heater"三毛(丛,聚)clump hair三品three grades of medicines三消three types of diabetes三因three categories etiologic factors三虫病three intestinal parasitoses三春柳=柽柳三焦病disease of tri-jiao三焦经Tri-jiao Channel三焦咳tri-jiao cough三棱针"three-deged needle, tri-ensiform needle"三陷证three typesof inward penetration of pyogenic agent三阳病disease of the three yang channels三阳经three yang channels三阳络Sanyanglo三阴病diseases of the three yin channels三阴经three yin channels三阴痉convulsion with symptoms of three yin channels三阴疟three-yin malaria三板疗法"tri-tabular massage, massage with three Kinds of boards"三部九候three portions and nine pulse-takings7 三焦辨证differentiation of syndrome according to the pathological changes of trijiao 三焦实热heat in tri-jiao of excess type三焦虚寒cold syndromes of deficiency type三阳合病disease involving all three yang channels三点挤压法three-point pressure method三焦主决渎the triple warmer manages the dredging of water pathway干便dry stool干疽cellulitis at the anterolateral aspect of the shoulder干咳"dry cough, unproductive cough"干呕retching干陷dry type of inward penetation of pyogenic agent干癣1.chronic eczema 2.neurodermatitis干皮dried bark干血劳emaciation due to blood disorders干胁痛dry hypochondriac pain干脚气dry beriberi干霍乱dr cholera干眼症xerophthalmia干拔罐1.dry cupping 2.ordinary cupping土earth(in five elements)土方"folk recipe, local recipe"土疳=针眼hordeolum土栗infection of the heel土风疮popular urticaria土生甘sweet flavour is attributed to earth土生金earth generates metal土克水earth restricts water土脯子mantis cheeks土乘水earth subjugates water土不制水earth fails to control water土生万物earth produces myriads of things土喜温燥earth prefers warmth and dryness土郁夺之Dampness accumulated in the spleen(earth) should be removed8 下胞Lower eyelid下膊forearm下法"purgation, purgative therapy"下疳chancre下膈intake of food in the morning and vomiting in the evening下工"an inferior medical worker, an inexperienced healer"下骨sending down the fishbone下极1.anus 2.perineum 3.area between inner canthi 4.another name for Hengku下焦"lower-jiao, lower warmer, lower heater, lower burner"下利diarrgea下迫tenesmus下气"1.a therapeutic mithod to keep the adverse qi flowing downward 2.aerofluxus, breaking wind 3.qu of the lower part of the body"下窍lower orifices下泉urine下乳=催乳lactogenesis下脘1.phlorus 2.Hsiawan下陷=中气下陷descending disorders下消"diabetes of the kindney type, diabetes incolving the lower-jiao"下搭手lower back cellulitis下丹田lower elixir field下发背"lumbar carbuncle, deep-rooted ulcer in the lumbar region"下焦病lower-jiao syndrome下马痈acute pyogenic infection of right下石疽indurated mass of knee下牙床mandible下注疮eczema of shank下病上取treating diseases of the lower part of the body by needling points on the upper part of the body下腹胀气flatulence in the lower abdomen下汲肾阴consumption of the kidney-yin by the excessive heart fire下焦如渎lower-jiao resembling water passages下焦主出The Lower-jiao is in charge of excretory system下厥上竭exharstion of blood with cold limbs下厥上冒dizzeness caused by adverse flow of qi下利清谷diarrhea with undigested food in the stool下损及上dusease in the lower part affecting the upper下胎毒法dispelling toxic heat and meconium gathered at the fetus for the new born下者举之Sinking disorders should be treated with drugs of raising property; prolapse and ptosis must be treated with the lifting method to reinforce the vital function of the spleen 下焦湿热downward flow of damp and heat下利赤白dysenteric diarrhea下横骨伤fracture of public bone下行通路descending pathway 最新回复zzzxxx001 at 2007-7-06 22:45:43大夫"an official's title in the feudal age, now used for a doctor in northern China"大肠large intestine大毒extremely poisonous drugs大方heavy pre script ion大分distinct line between large muscles大风= 麻风大腹upper abdomen大谷large space between muscles大汗"profuse sweating, byperhidrosis, excessive perspiration"大经rge channels 2.the needling of points on a large channel exhibiting symptoms 大厥coma大络large collatereals大脉"large pluse, gigantic pulse"10 大衄profuse bleeding from the mouth and nose大气"atmosphere, air"大溲(解)"defecation, bowel movements"大泻vigorous reduction大医respected doctor大针large needle大眦=内眦great canthus大节large joints大产eutocia大便feces; stool;defecation大耳mycrotia大肉large muscles大嘴macrostomia大肠病disease of large intestine大肠经"Large Intestine Channel, LI"大肠虚asthenia of large intestine大肠痈acute appendictis大肠胀flatulence of large intestine大方科speciality of internal medicine大瘕泄dysentery大结胸large accumulation of phlegm-heat in the chest大头垫megacaput pad大头风=大头瘟infection with swollen head大腿疽=股疽大腿痈carbuncle of thigh大泻刺drainage needling大指间web of great toe大周天large cirde of vital energy大眦漏=漏睛dacryocystitis大方脉adult's pulse大出血"massive hemorrhage,hematorrhea"大肠气inguinal hernia大麻风"lepra, leprosy"大便溏loose stool大补元气invigorating primodial qi大肠寒结constipation due to retention of cold-pathogen in large intestine大肠滑脱prolapse of rectum大肠气滞qi stagnation of large intestine大肠热结large intestinal11 大肠湿热large intestinal damp-heat大肠虚寒asthenia-cold of large intestine大肠液亏deficiency of fluid in large intestine大方脉科internal medicine大风恶疫=麻风大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy大头伤寒=大头瘟大眦脓漏dacryocystitis with pyorrhea大气疗法aerotherapy大风荷毒most dangerous pathogenic factors大肠津亏fluid deficiency in the large intestine大便干结dry stool大便不通constipation大便色黑"black stool, melena"大便如漆tarry stools大便失禁incontinence of feces大便困难dyschesia大便频数frequency of bowel movement大汗淋漓profuse perspiration大骨枯槁bones become dry and brittle大渴引饮extreme thirst大肠主传导large intestine takes charge of transportation大实有羸状appearance of deficiency in extreme excess兀兀欲吐intense nausea万灵药panacea寸a length measurement corresponding to the middle segment of one's middle finger 寸脉cun pulse寸口脉cunkou pulse寸白虫proglottid of tapeworm寸白虫病taeniasis寸、关、尺"cun,guan,and chi,inch,bar,and cubit"上胞upper eye lid上膊upper arm上膈"postcibal vomiting,vomiting immediately after in gestion"12 上工"Shang-gong,superior medical worker"上火sufering from excessive internal heat上焦"upper-jiao,upper warmer,upper heater"上气1.abnormal rising of qi 2.the upper qi上窍upper orifices上脘1.shangwan 2.episgastrium上消diabetes involving the upper-jiao上搭手cellulitis near the scapular region上丹田upper elixir field上腭痈abscess on palate上耳背Shangerpei上发背suppurative inflammation of the uppermost part of the back上横骨sternal notch上马痈left buttock carbuncle上石疽upper stony mass behind the ear上水鱼abscess of the popliteal region上牙床upper dental bed上肢瘫paralysis of upper extremities上焦证upper warmer syndrome上胞下垂"ptosis,blepharoptosis"上病下取treating diseases in the upper part by managing the lower上膈下膈upper stenosis and lower stenosis上寒下热cold in the upper and heat in the lower上焦病症syndrome of the upper-jiao上焦如雾the upper-jiao resembling a sprayer上焦主纳The upper-jiao is in charge of receiving上骱手法reduction of dislocation上厥下竭syncope due to exhaustion below上气喘促shortness of breath上热下寒heat in the upper and cold in the lower上实下虚excess in the upper and deficiency in the lower上损及下the upper effecting the lower上吐下泻vomiting and diarrhea上下配穴"coordination of the acupionts of the upper with those of the lower, superior-inferior point association"上虚下实deficiency in the upper and excess in the lower上肢不遂moter impairment of the upper extremities上翘下钩势dorso-extension and ventro-flexion exercise口"mouth,oral cavity"口臭"foul breath, halitosis"口疮"aphthae,canker sore"口淡tastelessness口服"per oral,per os"口疳aphthae in children口紧=唇紧口噤"lockjaw, trismus"口苦bitter taste口软flaccidity of mouth in infants口水"saliva,spittle"口酸sour taste口{口呙} wry mouth口咸salty taste口吃"stutter,stammer"口糜erosion of mucous membrance of the oral carity口渴thirst口不仁numbness of mouth口齿科specialty of stomatology and dentistry口甘甜sweet taste口疳风=舌头泡blisters of the tongue口丫疮"ulcer on the angle of lips,perleche"口中和normal sense of mouth口臭口烂halitosis and aphthosis口唇发紫cyanotic lips口唇紧缩=唇紧口干唇裂dry mouth with cracked lips口噤唇青trismus with cyanotic lips口舌糜烂aphthous stomatitis14 口涎外溢"1.involuntary drooling 2.sialorrhea,ptyalism,sialism,excessive flow of saliva" 口眼{口呙}斜"1.facia hemiparalysis deviation of the eye and mouth, wry mouth with distorted eyes"口中无味=口淡flat feeling in mouth口干唇燥dry mouth and lips口不知谷味loss of appetite口齿咽喉科"1.Department of the Mouth, Teath and Throat 2.specialty of mouth tooth-throat" 口沃沫多唾excessive salivation with froth千日疮verruca vulgaris千岁疮=流注疮widespread scrofula久咳chronic cough久痢protracted drsentery久疟chronic malaria久痔=肛漏recto-analfistula久泻chronic diarrhea久热伤阴persistent fever injuring yin essence久不受孕fail to be impregnated for a long time久泻不止chromic diarrhea丸剂"pill,bolus"广肠sigmoidorectum广疮=杨梅疮syphilis广明anterosuperior part of the human body丫叉毒丫刺毒pustule in the web between the fiest and second metacarpals亡血"hemorrhage, bleading"亡阳"yang depletion,yang exhaustion"亡阴"yin depletion,yin exhaustion"亡血家patient with hemorrhagic diathesis尸厥corpse-like syncope尸体"corpse,cadaver"尸咽"ophthalmo-oro-genital syndrome,Behcet's syndrome"卫defensive function卫气defensive energy卫分证" weifen syndrome,febrile disease at wei phase,syndrom of wei system"卫生局"health bureau, sanitary bureau"卫生学sanitary science卫气不固=表气不固wei-energy fail to protect the body卫气同病"syndrome of both weifen and qufen,syndrome of both qi and wei systems"卫气管血辨证analysing and differentiating the development of an epidemic febrile disease by studying condition of the four systems女科"1.women's diseases,gynecology and obster\trics 2.medical department for women,department of gyhecology and obstetrics"女医1.woman physician 2.physician who attends to women's diseases女劳疸jaundice due to sexual intemperance女劳复relapse of disease due to intemperance in sexual life女子胞uterus女阴溃疡ulcerative vulvitiszzzxxx001 at 2007-7-06 22:46:39小产"abortion, miscarriage"小肠the small intestine小毒"d toxicity 2.drugs with a little toxicity,slightly poisonous drugs"小方"minor pre script ion,minor or mild pre script ion"小分small space between muscles小腹=少腹lower abdomen小逆minor mistake in treatment小溲urine小溪=溪谷小心=心包络=命门小眦"lateral canthus, external canthus"小耳microtia小眼microphthalmus小嘴microstomia小便"urine, urination, micturition"小肠病disorder of the small intestine16 小肠经=手太阳小肠经small intestine channel小肠咳"small intestine cough, cough accompanied by flatulence"小肠疝[气] hernia小肠痈small intestinal abscess小肠胀flatulence of the small intestine小方科specialty of pediatrics小腹满distension of lower addomen小夹板splintlet小结胸accumulation of phligm-heat in the chest小伤寒"common cold, common cold of wink-cold type"小舌头uvula小腿疽=胫疽leg cellulitis小中风faint小周天a small circle of the evolutive小眦漏fistula in the lateral canthus小方脉infantile pulse小腹疽(痈)carbuncle of lower abdomen小便短赤scanty dark urine小便短小oliguria小便黄赤dark urine小便辣痛ardor urine小便淋沥dribbling urination小便涩痛difficulty and pain in micturition小便灼热burning sensation during urination小肠实热excessive heat in the small intestine小肠虚寒hypofunction of the small intestine with cold manifestations小儿暴惊sudden fright in children小儿表热exterior-heat syndrome in children小儿虫吐parasite vomiting in children小儿喘急dyspnea in children小儿卒利acute infantile diarrhea in children17 小儿扎目incessant winking of eyes in children小儿发热fever in children小儿发痧eruptive disease in children小儿疳眼eye disorder due to malnutrition in children小儿寒吐vomiting in children due to cold小儿脚拳1.infantile pedal spasm 2.spasm of toes in children小儿惊吐vomiting in children induced by frightening小儿咳逆choking cough in children小儿客忤convulsive seizure in duced by terror in children小儿羸瘦emaciation in children小儿里热endopathic heat syndrowme in children小儿脉法pulse-taking in children小儿热吐vomiting in children due to heat小儿实热heat syndrome of excess type in children小儿食积infantile indigestion with food retention小儿手拳contracture of fingers in children小儿瘫痪infantile paralysis小儿痰鸣wheezing cough in children小儿通睛"esotropia in children, convergent strabismus in children"小儿吐泻vomiting and diarrhea in children小儿哮喘asthma in children小儿虚热heat syndrome of deficiency type in children小儿遗溺(尿)"1.incontinence of urine in children 2.bed-wetting, nocturnal enuresis in children"小儿脉科specialty of pediatrics小户嫁痛pain in vagina小溲热赤dark urine with burning sensation小腿转筋spasm of calf小儿夜啼nocturnal fretfulness infinfants小儿疳积mallnutrition and indigestion syndrome in children18 小儿浮肿edema in children小儿痢疾dysentery in children小儿感冒common cold in children小儿痢证epilepsy in children小儿淋证infection of urinary system in children小儿风水acute glomerular小儿血虚anemia in children小儿自汗"spontaneous perspiration in children, hyperhidrosis in children"小儿咳嗽cough in children小儿腹痛abdominal pain in children小儿无耳anotia小便不利"dysuria, difficulty in micturition"小便不禁=小便失禁"incontinence of urine, aconuresis"小便淋沥dripping discharge of urine小便频数frequency of micturition小儿暑热(渴)证summer fever of children小儿痰湿吐"vomiting in children, due to phlegmdampness"小肠主受盛small intestion has a function of reception小腹中痞块mass in the lower abdomen小儿涕液不收incessant running nose in children小儿推拿疗法infantile massage小儿囟门不合non-closure of fontanels in infants小儿时行痿poliomyelitis小儿遗毒烂斑congenital syphilis飞痘pustules from smallpox vaccination飞法flying method飞疡(扬)喉hematoma of uvulla飞腾八法=灵龟八法the eight magic turttle techniques飞蚊幻视muscae volitantes叉喉风acute laryngeal disorder with compressive feeling in the throat19 马牙1.gingival cyst of mucous gland in the newborn 2.yellowish eruptions on the gum of the newborn马桶癣contact dermatitis of buttock马脾风acute asthmatic attack in children马蹄针staple puncture马刀侠瘿sabre and beadstring scuofulae马蜞咬伤bite by leech子烦restlessness during pregnancy子户=气穴子淋stranguria during pregnancy子满gestational edema子门cervical orifice of uterus子气1.qi of the child organ 2.edema of legs in pregnancy子舌=重舌子嗽=妊娠咳嗽intractable cough during pregnancy子痫(冒)eclampsia gravidarum子悬"upward flow of fetusqi, feeling of distension in the thorax during pregnancy" 子喑"gestational aphonia, aphonia during pregnancy"子痈acute or chronic orchitis and epedidymitis子脏=女子胞医学翻译子肿edema during pregnancy子宫石womb stone子宫痛uterismus子母痔prolapsed internal hemorrhoids子病及母disorder of the child organ affecting the mother organ子肠不收=子宫脱(垂)出uterine prolapse子盗母气illness of the child organ may involve the mother organ子户肿胀swelling of vulva子死腹中=死胎不下dead foetus in the uterus子午捣臼zi wu dao jiu needli绪论introduction中医学traditional Chinese medicine (TCM)中医学理论体系theory system of TCM中医基础理论basic theory of TCM整体观念holism concept五脏一体观holism of five ogans形神一体观holism of body and spirit天人一体观holism of human beings and universe医学模式medical pattern辨证syndrome differentiation论治treatment variation疾病disease证候syndrome症状symptom体征physical sign辨病disease diagnosing同病异治different treament for the same disease异病同治the same treatment for the different disease第一章中医学的哲学基础Ancient philosophic basis of TCM精jing(as the world origin in ancient philosophy)气qi(as the world origin in the ancient philosophy)精气学说theory of jingqi生命life中介medium气机qi activity气化qi transformation感应induction水地说hypothesis of jing originating from water and earth云气说hypothesis of qi originating from cloud and air气一元论monism of qi元气一元论monism of qi阴阳yinyang; yin and yang阴阳学说theory of yinyang阴阳对立inter-opposition between yin and yang阴阳互根inter-dependence between yin and yang阴阳消长wane and wax between yin and yang阴阳交感inter-induction between yin and yang阴阳互藏inter-containing between yin and yang阴阳转化inter-transformation between yin and yang阴阳自和reestablishment to yin-yang equilibrium阴阳平衡both yin and yang in equilibrium五行five elements五行学说theory of five elements五行相生inter-promotion of five elements五行相克inter-inhibition of five elements五行制化relationship of promotion and restriction of five elements 五行相乘inter-invasion of five elements五行相侮reverse restriction in five elements五行胜复resistance of oppressed elements母病及子mother-organ diorder involving its child-organ子病及母child-organ disorder involving its mother-organ滋水涵木replenishing water to nourish wood培土生金reinforcing earth to generate metal益火补土tonifying fire to supplement earth金水相生mutual generation between metal and water抑木扶土inhibiting wood and strengthening earth培土治水cultivating earth to control water佐金平木assisting metal and calming wood泻南补北purging the south (fire) and nourishing the north (water) 宏观观察obsevation on macroscopic level中和golden mean类比analogy第二章藏象Viscera state藏象viscera state藏象学说doctrine of viscera state脏腑viscera; zangfu organs五脏five zang organs心heart肺lung脾spleen肝liver肾kidney六腑six fu organs胆gall baldder胃stomach小肠small intestin大肠large intestine三焦tri-jiao; sanjiao膀胱urinary blader奇恒之腑extraordinary fu organs脑brain髓marrow骨bone脉vessel女子胞uterus满而不实full of essence without foodstuff实而不满full of foodstuff without essence心主神明heart controlling mental activities心主血脉heart controlling blood circulation心藏神heart storing spirit肺主气lun governing qi肺主呼吸之气lung governing respiratory qi肺主一身之气lung governing physical qi肺朝百脉convergence of vessels in the lung肺主行水lung governing water metabolism肺主治节lung governing coordinative activities of viscera肺为华盖lung being the canopy肺为娇脏lung being the delicate organ肺主宣发肃降lung controlling dispersing outward and inwards 气门pore后天之本source of acquired constitution脾主运化spleen governing transportation and transformation 脾气主升spleen governing ascending脾主统血spleen governing blood脾喜燥恶湿spleen preferring dryness to dampness。
外贸专业中英文术语

外贸专业中英文术语1. 码头船期信息-Vessel information from terminals2. 航次-Voyage3. 船东(船代)-Ship Owner4. 计划抵港日-Estimated Time Of Berthing5. 计划离港日-Estimated Time Of Departure6. 实际抵港日-Time Of Berthing7. 实际离港日-Time Of Departure8. 船公司船期动态信息-Sailing Information From Ship Owner9. 船经营人-Shipping Agency10. 航线代码-Line Code11. 承运人-Carrier12. 船舶及船期信息登记-Registered For Vessel Or Sailing Information13. 宁波港务局集装箱船截关-Vessel Plan in NingBo Port14. 出口集装箱进场信息-In-Gate Container of Exporting15. 集装箱海关放行信息-Container Passing Information16. 美国海关申报费ams fee17. 海运燃油附加费baf18. 并单费combinaton bill of lading fee19. 出口报关费export customs declaration fee20. 订舱费booking fee21. 包干费all in charges22. 保险费insurance premium23. 保证金deposit24. 仓储超期费warehouse overdue fee25. 仓储费warehouse storage fee26. 产地证certificate of original27. 卡车费frucking fee28. 冲港费special wharf charge29. 出口操作费export handing charges30. 重签费reseal fee31. 拆箱费devanning fee32. 查验费customs inspection fee33. 操作费handing charges34. 超重费over weight charges35. 堆存费overtime strage charges36. 目的港手续费destination delivery charges37. 代垫费用other charges38. 电放费surrender charges39. 到付佣金collect commission40. 地面服务费ground agent service fee41. 文件费document fee42. 待时费waiting fee43. 倒箱费exchange container fee44. 附加费additional charges45. 放空费empty charge46. 发票费invoice charges47. 改单费amendment fee48. 关封费seal charge49. 改港费port name change charge50. 关税duty51. 换单费exchange d/o fee52. 还箱费return container fee53. 海运费ocean freight54. 截关费cut of charge55. 加急报关费declaration surcharge56. 加急费emergency fee57. 落箱费discharge container fee58. 内陆包干费inland aii in charge59. 内陆拖卡费inland trucking fee60. 输单费imput data fee61. 商检换单费commercial exchange doc fee up and down fee62. 上下车费return docs fee63. 提箱费pick up container fee。
英语语法术语中英文对照

英语语法术语中英文对照词性partofspeech1.名词noun1)专有名词propernoun2)普通名词commonnoun3)可数名词countablenoun4)不可数名词uncountablenoun5)抽象名词abstractnoun6)具体名词concretenoun7)物质名词materialnoun8)集体名词collectivenoun9)个体名词individualnoun2.动词verb1)及物动词transitiveverb2)不及物动词intransitiveverb3)限定动词finiteverbform4)非限定动词non-finiteverbform5)主动词mainverb6)系动词linkverb7)助动词auxiliaryverb8)情态动词modalverb9)规则动词regularverb10)不规则动词irregularverb11)短语动词phrasalverb12)限定动词finiteverb13)非限定动词infiniteverb14)使役动词causativeverb15)感官动词verbofsenses16)动态动词eventverb17)静态动词stageverb3.形容词adjective4.副词adverb1)方式副词adverbofmanner2)程度副词adverbofdegree3)时间副词adverboftime4)地点副词adverbofplace5)修饰性副词adjunct6)连接性副词conjunct7)疑问副词interrogativeadverb8)关系副词relativeadverb5.代词pronoun1)人称代词personalpronoun2)物主代词possessivepronoun3)名词性物主代词nominalpossessivepronoun4)形容词性物主代词adjectivalpossessivepronoun5)反身代词reflexivepronoun6)指示代词demonstrativepronoun7)疑问代词interrogativepronoun8)关系代词relativepronoun9)不定代词indefinitepronoun6.冠词article1)定冠词definitearticle2)不定冠词indefinitearticle7.数词numeral1)基数词cardinalnumeral2)序数词ordinalnumeral8.介词preposition9.连词conjunction10.感叹词exclamation 一、数/格/性number/case/gender1.数number1)单数形式singularform2)复数形式pluralform3)规则形式regularform4)不规则形式irregularform2.格case1)普通格moncase2)所有格possessivecase3)主格nominativecase4)宾格objectivecase3.性gender1)阴性feminine2)阳性masculine3)中性neuter4)通性mon4.人称person1)第一人称firstperson2)第二人称secondperson3)第三人称thirdperson二、句子成分membe rsofsentences1.主语subject2.谓语predicate3.表语predicative4.宾语object1)双宾语dualobject2)直接宾语dir ectobject3)间接宾语indirectobject4)复合宾语complexobject5)同源宾语cognateobject5.定语attribute6.状语adverbial7.同位语appositive8.补语complement1)主语补足语subjectcomplement2)宾语补足语objectplement三、句子sentence(基本句型basicsentencepattern)1.简单句simplesentence2.并列句compoundsentence3.复合句plexsentence4.并列复合句compoundcomplexsentence5.陈述句declarativesentence6.存在句existentialsentence7.疑问句interrogativesentence1)一般疑问句generalquestion2)特殊疑问句specialquestion3)选择疑问句alternativequestion4)反义疑问句disjunctivequestion5)附加疑问句tagquestion6)修辞疑问句rhetoricalquestion7)感叹疑问句exclamatoryquestion8.肯定句positivesent ence9.否定句negativesentence10.祈使句imperativesentence11.省略句ellipticalsentence12.感叹句exclamatorysentence四、语气/语态/语序mood/voice/order1.语气mood1)陈述语气indicativem ood2)祈使语气imperativemood3)虚拟语气subjunctivemood2.语态v oice1)主动语态activevoice2)被动语态passivevoice3.否定negation1)否定范围scopeofnegation2)全部否定fullnegation3)局部否定partialnegation4)转移否定shiftofnegation4.语序order1)自然语序naturalorder2)倒装语序inversioni.全部倒装fullinvers ionii.部分倒装partialinversion3)直接引语directspeech4)间接引语indirectspeech5)自由直接引语freedirectspeech6)自由间接引语freeindirectspeech5.一致agreement1)主谓一致subject-predicateagreement2)语法一致grammaticalagreement3)概念一致notionalagreement4)就近原则principleofproximity5)强调emphasis6)重复repetition6.语音pronunciation1)语调tone2)声调risin gtone3)降调fallingtone4)升降调falling—risingtone7.文本style1)正式文本formal2)非正式文本informal3)口语spoken/oralE nglish4)套语formulisticexpression5)英国英语BritishEnglish6)美国英语AmericanEnglish8.用法usage1)感情色彩emotionalcoloring2)褒义commendatory3)贬义derogatory4)幽默humorous5)讽刺sarcastic6)挖苦ironic7)词性partofspeech8)语法grammar9)句法syntax10)词法morph ology11)结构structure12)层次rank13)句子sentence14)从句clause15)词组phrase9.词类partofspeech1)单词word2)实词notionalword3)虚词structuralword4)单纯词simpleword5)派生词derivativ e6)复合词pound10.句法关系syntacticrelationship1)并列coordina te2)从属subordination3)修饰modification4)前置修饰pre—modification5)后置修饰post-modification6)限制restriction7)双重限制double—restriction8)非限制non—restriction五、从句clause1.从属句subordinateclause2.并列句coordinateclause3.名词性从句nominalclause1)主语从句subjectclause2)表语从句predicativeclause3)宾语从句objectclause4)同位语从句appositiveclause4.定语从句attributiveclause5.宾语从句objectclause6.主语从句subjectclause7.同位语从句appositiveclause8.状语从句adverbialclause1)时间状语从句adverbialclauseoftime2)地点状语从句adverbialclauseofplace3)方式状语从句adverbialclauseofmanner4)让步状语从句adverbialclauseofconcession5)原因状语从句adverbialclauseofcause6)结果状语从句adverbialclauseofresult7)目得状语从句adverbialclauseofpurpose8)条件状语从句adverbialclauseofconditioni.真实条件状语从句adverbialclauseofrealconditionii.非真实条件状语从句adverbialclauseofunrealconditioniii.含蓄条件句adverbialclauseofimpliedconditioniv.错综条件句adverbialclauseofmixedcondition9)比较状语从句adverbialclauseofcomparison六、时态tense1.现在时presenttense1)一般现在时presentsimpletense2)现在进行时presentcontinuoustense3)现在完成时presentperfecttense4)现在完成进行时presentperfectcontinuoustense2.过去时pasttense1)一般过去时pastsimpletense2)过去进行时pastcontinuoustense3)过去完成时pastperfecttense4)过去完成进行时pastperfectcontinuoustense3.将来时futureten se1)一般将来时futuresimpletense2)将来进行时futurecontinuoustense3)将来完成时futureperfecttense4)将来完成进行时futureperfectcontinuoustense4.其她1)一般过去将来时pastfuturetense2)过去将来进行时pastfuturecontinuoustense3)过去将来完成时pastf utureperfecttense4)过去将来完成进行时pastfutureperfectcontinuoustense。
英语语法术语中英文对照

词性part of speech1.名词noun1)专有名词proper noun2)普通名词common noun3)可数名词countable noun4)不可数名词uncountable noun5)抽象名词abstract noun6)具体名词concrete noun7)物质名词material noun8)集体名词collective noun9)个体名词individual noun2.动词verb1)及物动词transitive verb2)不及物动词intransitive verb3)限定动词finite verb form4)非限定动词non-finite verb form5)主动词main verb6)系动词link verb7)助动词auxiliary verb8)情态动词modal verb9)规则动词regular verb10)不规则动词irregular verb11)短语动词phrasal verb12)限定动词finite verb13)非限定动词infinite verb14)使役动词causative verb15)感官动词verb of senses16)动态动词event verb17)静态动词stage verb3.形容词adjective4.副词adverb1)方式副词adverb of manner2)程度副词adverb of degree3)时间副词adverb of time4)地点副词adverb of place5)修饰性副词adjunct6)连接性副词conjunct7)疑问副词interrogative adverb8)关系副词relative adverb5.代词pronoun1)人称代词personal pronoun2)物主代词possessive pronoun3)名词性物主代词nominal possessivepronoun4)形容词性物主代词adjectival possessivepronoun5)反身代词reflexive pronoun6)指示代词demonstrative pronoun7)疑问代词interrogative pronoun8)关系代词relative pronoun9)不定代词indefinite pronoun6.冠词article1)定冠词definite article2)不定冠词indefinite article7.数词numeral1)基数词cardinal numeral2)序数词ordinal numeral8.介词preposition9.连词conjunction10.感叹词exclamation一、数/格/性number/case/gender1.数number1)单数形式singular form2)复数形式plural form3)规则形式regular form4)不规则形式irregular form 2.格case1)普通格common case2)所有格possessive case3)主格nominative case4)宾格objective case 3.性gender1)阴性feminine2)阳性masculine3)中性neuter4)通性common4.人称person1)第一人称first person2)第二人称second person3)第三人称third person二、句子成分members of sentences1.主语subject2.谓语predicate3.表语predicative4.宾语object1)双宾语dual object2)直接宾语direct object3)间接宾语indirect object4)复合宾语complex object5)同源宾语cognate object 5.定语attribute6.状语adverbial7.同位语appositive8.补语complement1)主语补足语subject complement2)宾语补足语object complement三、句子sentence (基本句型basic sentence pattern)1.简单句simple sentence2.并列句compound sentence3.复合句complex sentence4.并列复合句compound complexsentence5.陈述句declarative sentence6.存在句existential sentence7.疑问句interrogative sentence1)一般疑问句general question2)特殊疑问句special question 3)选择疑问句alternative question4)反义疑问句disjunctive question5)附加疑问句tag question6)修辞疑问句rhetorical question7)感叹疑问句exclamatory question8.肯定句positive sentence9.否定句negative sentence10.祈使句imperative sentence11.省略句elliptical sentence12.感叹句exclamatory sentence四、语气/语态/语序mood/voice/order1.语气mood1)陈述语气indicative mood2)祈使语气imperative mood3)虚拟语气subjunctive mood2.语态voice1)主动语态active voice2)被动语态passive voice3.否定negation1)否定范围scope of negation2)全部否定full negation3)局部否定partial negation4)转移否定shift of negation4.语序order1)自然语序natural order2)倒装语序inversioni.全部倒装full inversionii.部分倒装partial inversion3)直接引语direct speech4)间接引语indirect speech5)自由直接引语free direct speech6)自由间接引语free indirect speech 5.一致agreement1)主谓一致subject-predicate agreement 2)语法一致grammatical agreement3)概念一致notional agreement4)就近原则principle of proximity5)强调emphasis6)重复repetition6.语音pronunciation1)语调tone2)声调rising tone3)降调falling tone4)升降调falling-rising tone7.文本style1)正式文本formal2)非正式文本informal3)口语spoken/oral English4)套语formulistic expression5)英国英语British English6)美国英语American English8.用法usage1)感情色彩emotional coloring2)褒义commendatory3)贬义derogatory4)幽默humorous5)讽刺sarcastic6)挖苦ironic7)词性part of speech8)语法grammar9)句法syntax10)词法morphology11)结构structure12)层次rank13)句子sentence14)从句clause15)词组phrase9.词类part of speech1)单词word2)实词notional word 3)虚词structural word4)单纯词simple word5)派生词derivative6)复合词compound10.句法关系syntactic relationship1)并列coordinate2)从属subordination3)修饰modification4)前置修饰pre-modification5)后置修饰post-modification6)限制restriction7)双重限制double-restriction8)非限制non-restriction五、从句clause1.从属句subordinate clause2.并列句coordinate clause3.名词性从句nominal clause1)主语从句subject clause2)表语从句predicative clause3)宾语从句object clause4)同位语从句appositive clause4.定语从句attributive clause5.宾语从句object clause6.主语从句subject clause7.同位语从句appositive clause8.状语从句adverbial clause1)时间状语从句adverbial clause of time2)地点状语从句adverbial clause of place3)方式状语从句adverbial clause ofmanner4)让步状语从句adverbial clause ofconcession5)原因状语从句adverbial clause of cause6)结果状语从句adverbial clause of result7)目的状语从句adverbial clause ofpurpose8)条件状语从句adverbial clause ofconditioni.真实条件状语从句adverbialclause of real conditionii.非真实条件状语从句adverbialclause of unreal conditioniii.含蓄条件句adverbial clause ofimplied conditioniv.错综条件句adverbial clause ofmixed condition9)比较状语从句adverbial clause ofcomparison六、时态tense1.现在时present tense1)一般现在时present simple tense2)现在进行时present continuous tense3)现在完成时present perfect tense4)现在完成进行时present perfectcontinuous tense2.过去时past tense1)一般过去时past simple tense2)过去进行时past continuous tense3)过去完成时past perfect tense 4)过去完成进行时past perfect continuoustense3.将来时future tense1)一般将来时future simple tense2)将来进行时future continuous tense3)将来完成时future perfect tense4)将来完成进行时future perfectcontinuous tense4.其他1)一般过去将来时past future tense2)过去将来进行时past future continuoustense3)过去将来完成时past future perfecttense4)过去将来完成进行时past future perfectcontinuous tense。
外贸术语大全(中英对照)

外贸术语大全(中英对照)价格条件术语价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 国际贸易术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT交货条件术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed / partial shipment not permitted允许分批装船partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sell er’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation交易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品质条件品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品countersample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment样品sample 5%增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality外贸平台- 实惠网()整理资料系列最新外贸平台实惠网 火热推出-自主B2C店铺,所有精品店铺模板目前完全免费,实惠网官方外贸群:112301572;博客交流:)更多外贸资料,欢迎访问实惠网外贸论坛()。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
模具加工方法barrel 滚筒(加工)bending 波纹加工broaching 拉刀切削centering 定中心cutting 切削cylindrical lathe cutting 外圆车削electric discharge machine 放电加工electrolytic grinding 电解研磨embossing 压花加工facing 面车削filing 锉刀修润hand finishing 手工修润hemming 卷边加工hobbing 滚齿加工joggling 摇动加工lapping 抛光/研磨修润laser beam machining 雷射加工lathe cutting 车床车削planning 刨削加工polishing 抛亮光reaming 铰孔修润rough machining 粗切削rounding 圆形加工sawing 锯削scaling 清除钢碇缺陷shaping 成形加工skiving 表面研磨slotting 切缝切削taper turning 锥度车削thread cutting 螺纹切削ultrasonic machining 超音波加工up cut milling 逆铣加工学理实验与试验用语air permeability test 透气性试验austenitic steel 沃斯田铁钢Brinell hardness 布耐内尔硬度Brinell hardness test 布氏硬度试验Charpy impact test 夏比冲击试验conical cup test 圆锥杯突试验cup flow test 杯模式流动度试验dart drop impact test 落锤冲击试验Elmendorf test 埃罗门多撕裂强度试验environmental stress cracking test境应力龟裂试验Ericessen test 埃留伸薄板拉伸试验falling ball impact test 落球冲击试验fatigue test 疲劳试验ferrite 纯铁体Gantt chart 甘特图heat cycle test 热循环试验histogram 柱状图hot bend test 热弯试验Izod impact test 埃左德冲击试验loop tenacity 环结强度martens heat distortion temperature test 马顿斯耐热试验Martensite 马氏体Mullen bursting strength tester 密廉式破裂强度试验机Nol ring test 诺尔环试验normal distribution 常态分配ozone resistance test 抗臭氧试验Pareto diagram 柏拉图peeling test 剥离试验pinhole test 针孔试验机rattler test 磨耗试验Rockweel hardness test 洛氏硬度试验Rockweel hardness 洛氏威尔硬度Rolinx process 罗林克斯射出压缩成形法Rossi-peakes flow test 罗西皮克斯流动试验sampling inspection 抽样检查scratch hardness 抗刮硬度shore hardness 萧氏硬度spiral flow test 螺旋流动试验surface abrasion test 表面磨耗试验Taber Abraser 泰伯磨耗试验机tensile impact test 拉伸冲击试验tensile strength 抗拉强度tension test 张力试验thermal shock test 冷热剧变试验torsion test 扭曲试验Ubbelohde viscometer 乌别洛德黏度计Vicat indentation test 维卡针压陷试验Vickers hardness test 维氏硬度试验warpage test 翘曲试验weatherometer 人工老化试验机Weissenberg effect 威森伯格回转效应砂轮用语abrasive 砂轮Al2O3 氧化铝balance 平衡bond 结合borazon 氧化硼立方晶buffing wheel 抛光布轮diamond 钻石dresser 砂轮整修机dressing 修整endless grinding belt 循环式研磨带finishing allowance 加工余量grain 磨粒grinding disc 研磨盘mesh 网筛目parameter 参数resinoid grinding wheel 半树脂型砂轮slitting 切缝量vitrified 陶瓷的wheel 旋转机械设计及周边其他用语assembly drawing 装配图auto tool change cycle 自动换刀时间周期beam 横梁bending moment 弯矩bending stress 弯曲应力bottoming 底靠buckling 纵弯曲chamfering 去角斜切channel 凹槽chattering 颤动check point 查核点chip 切屑chip conveyor 排屑输送机coefficient of friction 摩擦系数compact 小型的cooling pipe 冷却管coupon 试样胚deflection 挠曲量distortion 扭曲变形draft taper 拔模锥度draw out 拉拔fit tolerance 配合公差flexible rigidity 弯曲刚性gas vent 气孔hatching 剖面线heater cooler 加热器冷却装置hook cavity 钩穴inching 寸动lug 凸缘maintenance 维修保固metallurgy 冶金学notch effect 切口效果out of roughness 真圆度performance 动作性能pit 坑plane strain 倒角应力plug mill 蕊棒轧管机repeated load 重覆载荷sand paper 砂纸shift 偏移shrink fit 热压配合shrinkage hole 缩孔sinking 凹陷sketch 草图spalling 剥落straightness 直度submarine 深陷式surface roughness 表面粗度tapping 攻螺丝thermocouple 热电耦torsion load 扭转载荷toughness 韧性tracing 描图under cut 凹割业务与贸易关连用语accept order 接受订货account 帐户after service 售后服务amendment 修正annual sales 年销售额at sight 见票即付balance 余额bank draft 汇票bargain goods 廉价品batch 批次bid 出价bid sales 投标买卖bill of landing 提单bills receivable 应收票据brand 品牌bulk cargo 散装货business transaction 商业交易buyer 买方carbon copy 打字副本cargo collection 揽货carton 纸箱cash in advance 预付现金catalogue 型录cheque 支票CLF 运费保险费在内价格claim 索赔clearance goods 清仓品commision 佣金commission 批发商complain 抱怨container 货柜correspondence bank 往来银行cost 成本cost and freight; C&F 含运费价格custom broker 报关行customer 客户D/A承兑交单D/P 付款交单deferred payment 分期付款deferred shipment 分期装运delivery on spot 当场交货delivery time 交期delivery order 交货单discount 折扣discount on draft 贴现documentary draft 跟单汇票down payment 订金enclosure 附件endorsement 背书exhibition 展览会export 出口factory visit 工厂参观favourable price 合宜价格foreign exchange 外汇free on board 船上交货价idea price 希望价格import 进口Japanese Industrial 日本工业规格invoice 发票L/C 信用状margin 利润market 市价net weight 净重no payment 拒绝付款odd item 零头offer 报价open account 交互计算order 订单over looked 疏漏packing 包装pamphlet 小册子partial shipment 分批装船patent 专利paying price 合算价格payment method 付款方式port of destination 目地港port of trans-shipment 转口港price 价格price descending 减价price rising 涨价procurement 采办prompt delivery 即时交货purchase 购入purchasing agent 采购代理商quotation 报价单rebate 回扣reference 查询remittance 汇款repeat order 追加订货request letter 请求函rumor 风评second hand goods 二手货shipper 货主shipping 装船shipping mark 麦头shipment 出货sold out 卖完sole agent 总代理商special discount 特别折扣specification 规格sample order 指样订货standing 信用情形storage charge 仓租subcontract 外包subject to final confirmation 有待确认之报价supplier 供应商T/T 电汇tie-in sale 搭售trade fair 商展会trans-shipment 转运transferred 已转运wharf 码头A 3D coordinate measurement 三次元量床3D modeling 三次元模拟aberration 色差abnormal glow 不规则辉光放电abrasive 砂轮access 通路account 帐户accretion 炉瘤accurate die casting 精密压铸acid converter 酸性转炉acid lining cupola 酸性熔铁炉acid open-hearth activator 活化剂acetylene 乙炔adjustable spanner 活动扳手aerator 松砂机ageing 老化处理air hardening 气体硬化airless plasting cleaning 离心喷光air patenting 空气韧化air permeability test 透气性试验air set mold 常温自硬铸模air vent valve 通气阀all core molding 集合式铸模alloy tool steel 合金工具钢allround die holder 通用模型aluminium alloy 铝合金钢amendment 修正ampere 电流安培anchor pin 锚梢angle cutter 角铣刀angle welding 角焊angular pin 角梢breathing 排气caulking compound 填隙料cell 气孔cold slug 半凝式射出colorant 著色剂color matching 调色compound 混合料copolymer 共聚合体cull 残料废品cure 凝固化cryptometer 不透明度仪daylight 开隙dry cycle time 空料试车周期时间ductility 延性elastomer 弹性体extruded bead sealing 压出粒涂层法feed 供料filler 充填剂film blowing 薄膜吹制法floating platen 活动模板foaming agent 发泡剂gloss 光泽granule 颗粒料gunk 料斗hot mark 热斑hot stamping 烫印injection nozzle 射出喷嘴injection plunger 射出柱塞injection ram 射出冲柱isomer 同分异构物kneader 混合机leveling agent 匀涂剂lubricant 润滑剂matched die method 配合成形法mould clamping force 锁模力mould release agent 脱模剂nozzle 喷嘴oriented film 取向薄膜parison 吹气成形坏料pellet 粒料plasticizer 可塑剂plunger 压料柱塞porosity 孔隙率post cure 後固化premix 预混料purging 清除reciprocating screw 往复螺杆resilience 回弹性resin injection 树脂射出法rheology 流变学sheet 塑胶片shot 注射shot cycle 射出循环slip agent 光滑剂take out device 取料装置tie bar 拉杆toggle type mould clamping system肘杆式锁模装置torpedo spreader 鱼雷形分流板transparency 透明性void content 空洞率塑胶原料acrylic 压克力casein 酪素cellulose acetate 醋酸纤维素CA cellulose acetate butyrate 醋酸丁酸纤维素CAB composite material 复合材料cresol resin 甲酚树CF dially phthalate 苯二甲酸二烯丙酯disperse reinforcement 分散性强化复合材料engineering plastics 工程塑胶epoxy resin 环氧树脂EPethyl cellulose 乙基纤维素ethylene vinylacetate copolymer乙烯-醋酸乙烯EV A ethylene-vinlacetate copolyme 醋酸乙烯共聚物EV A expanded polystyrene 发泡聚苯乙烯EPSfiber reinforcement 纤维强化复合材料high density polyethylene 高密度聚乙烯HDPE high impact polystyrene 高冲击聚苯乙烯HIPS high impact polystyrene rigidity高冲击性聚苯乙烯low density polyethylene 低密度聚乙烯LDPE melamine resin 三聚氰胺酚醛树脂MF nitrocellulose 硝酸纤维素phenolic resin 酚醛树脂plastic 塑胶polyacrylic acid 聚丙烯酸PAP 耐龙PA聚对苯二甲酸丁酯PBT 聚碳酸酯PC 聚乙二醇PFG 聚氧化乙烯PEO 聚乙醇对苯PETP 聚甲基丙烯酸甲酯PMMA聚缩醛POM 聚硫化亚苯polyphenyleneoxide 聚苯醚PPO 聚丙烯PP 聚苯乙烯PS polytetrafluoroethylene 聚四氟乙烯PTFE polytetrafluoroethylene 聚四氟乙烯polythene 聚乙烯PE polyurethane 聚氨基甲酸酯PU polyvinylacetate 聚醋酸乙烯PV AC polyvinylalcohol 聚乙烯醇PV A polyvinylbutyral 聚乙烯醇缩丁醛PVB polyvinylchloride 聚氯乙烯PVC polyvinylfuoride 聚氟乙烯PVF polyvinylidenechloride 聚偏二氯乙烯PVDC prepolymer 预聚物silicone resin 矽树脂thermoplastic 热塑性thermosetting 热固性thermosetting plastic 塑胶unsaturated polyester 不饱和聚酯树脂成形不良用语aberration 色差atomization 雾化bite 咬入blacking hole 涂料孔(铸疵) blacking scab 涂料疤blister 起泡blooming 起霜blow hole 破孔blushing 泛白body wrinkle 侧壁皱纹breaking-in 冒口带肉bubble 膜泡burn mark 糊斑burr 毛边camber 翘曲cell 气泡center buckle 表面中部波皱check 细裂痕checking 龟裂chipping 修整表面缺陷clamp-off 铸件凹痕collapse 塌陷color mottle 色斑corrosion 腐蚀crack 裂痕crazing 碎裂crazing 龟裂deformation 变形edge 切边碎片edge crack 裂边fading 退色filler speak 填充料斑fissure 裂纹flange wrinkle 凸缘起皱flaw 刮伤flow mark 流痕galling 毛边glazing 光滑gloss 光泽grease pits 污斑grinding defect 磨痕hair crack 发裂haze 雾度incrustation 水锈indentation 压痕internal porosity 内部气孔mismatch 偏模mottle 斑点necking 缩颈nick 割痕orange peel 橘皮状表面缺陷overflow 溢流peeling 剥离pit 坑pitting corrosion 点状腐蚀plate mark 模板印痕pock 麻点pock mark 痘斑resin streak 树脂流纹resin wear 树脂脱落riding 凹陷sagging 松垂saponification 皂化scar 疤痕scrap 废料scrap jam 废料阻塞scratch 刮伤/划痕scuffing 深冲表面划伤seam 裂痕shock line 模口挤痕short shot 充填不足shrinkage pool 凹孔sink mark 凹痕skin inclusion 表皮摺叠straightening 矫直streak 条状痕surface check 表面裂痕surface roughening 橘皮状表皮皱摺surging 波动sweat out 冒汗torsion 扭曲]warpage 翘曲waviness 波痕webbing 熔塌weld mark 焊痕whitening 白化wrinkle 皱纹模具常用刀具与工作法用语adjustable spanner 活动扳手angle cutter 角铣刀backing 衬垫belt sander 带式打磨机buffing 抛光chamfering machine 倒角机chamfering tool 去角刀具chisel 扁錾chuck 夹具compass 两角规concave cutter 凹面铣刀convex cutter 凸形铣刀cross joint 十字接头cutting edge clearance 刃口余隙角drill stand 钻台edge file 刃用锉刀file 锉刀flange joint 凸缘接头grinder 砂轮机hammer 铁锤hand brace 手摇钻hatching 剖面线hexagon headed bolt 六角头螺栓hexagon nut 六角螺帽index head 分度头jack 千斤顶jig 治具kit 工具箱lapping 研磨metal saw 金工锯nose angle 刀角pinchers 钳子pliers 铗钳plug 柱塞头polisher 磨光器portable driller 手提钻孔机punch 冲头sand paper 砂纸scraper 刮刀screw driver 螺丝起子scribing 划线second out file 中纹锉spanner 扳手spline broach 方栓槽拉刀square 直角尺square sleeker 方形镘刀square trowel 直角度stripping 剥离工具T-slot T形槽tool for lathe 车刀tool point angle 刀刃角tool post 刀架tosecan 划线盘trimming 去毛边waffle die flattening 压纹效平wiper 脱模钳wrench 螺旋扳手检验量测工具用语autocollimator 自动准直机bench comparator 比长仪block gauge 块规bore check 精密小测定器calibration 校准caliper gauge 卡规check gauge 校对规clearance gauge 间隙规comparator 比测仪cylinder square 圆筒直尺depth gauge 测深规dial indicator 针盘指示表dial snap gauge 卡规digital micrometer 数位式测微计feeler gauge 测隙规gauge plate 量规定位板height gauge 测高规inside calipers 内卡钳inside micrometer 内分千分尺interferometer 干涉仪leveling block 平台limit gauge 限规micrometer 测微计mil 千分之一寸monometer 压力计morse taper gauge 莫氏锥度量规nonius 游标卡尺optical flat 光学平晶optical parallel 光学平行passimeter 内径仪position scale 位置刻度profile projector 轮廓光学投影仪protractor 分角器radius 半径ring gauge 环规sine bar 正弦量规snap gauge 卡模square master 直角尺stylus 触针telescopic gauge 伸缩性量规working gauge 工作量规模具钢材alloy tool steel 合金工具钢aluminium alloy 铝合金钢bearing alloy 轴承合金blister steel 浸碳钢Bonderized steel sheet 邦德防蚀钢板carbon tool steel 碳素工具钢clad sheet 被覆板clod work die steel 冷锻模用钢emery 金钢砂forging die steel 锻造模用钢galvanized steel sheet 镀锌铁板hard alloy steel 超硬合金钢high speed tool steel 高速度工具钢hot work die steel 热锻模用钢low alloy tool steel 特殊工具钢low manganese casting steel 低锰铸钢marging steel 马式体高强度热处理钢martrix alloy 马特里斯合金meehanite cast iron 米汉纳铸钢meehanite metal 米汉纳铁merchant iron 市售钢材molybdenum high speed steel 钼系高速钢molybdenum steel 钼钢nickel chromium steel 镍铬钢prehardened steel 顶硬钢silicon steel sheet 矽钢板stainless steel 不锈钢tin plated steel sheet 镀锡铁板tough pitch copper 韧铜tungsten steel 乌钢vinyl tapped steel sheet 塑胶覆面钢板表面处理关连用语age hardening 时效硬化ageing 老化处理air hardening 气体硬化air patenting 空气韧化annealing 退火anode effect 阳极效应anodizing 阳极氧化处理atomloy treatment 阿托木洛伊表面austempering 奥氏体等温淬火austenite 奥斯田体/奥氏体bainite 贝氏体banded structure 条纹状组织barrel plating 滚镀barrel tumbling 滚筒打光blackening 染黑法blue shortness 青熟脆性bonderizing 磷酸盐皮膜处理box annealing 箱型退火box carburizing 封箱渗碳bright electroplating 辉面电镀bright heat treatment 光辉热处理bypass heat treatment 旁路热处理carbide 炭化物carburized case depth 浸碳硬化深层carburizing 渗碳chemical plating 化学电镀chemical vapor deposition 化学蒸镀coarsening 结晶粒粗大化coating 涂布被覆cold shortness 低温脆性controlled atmosphere 大气热处理corner effect 锐角效应creeping discharge 蠕缓放电decarburization 脱碳处理decarburizing 脱碳退火depth of hardening 硬化深层diffusion 扩散diffusion annealing 扩散退火electrolytic hardening 电解淬火embossing 压花etching 表面蚀刻ferrite 肥粒铁first stage annealing 第一段退火flame hardening 火焰硬化flame treatment 火焰处理full annealing 完全退火gaseous cyaniding 气体氧化法globular cementite 球状炭化铁cementite 渗碳体grain size 结晶粒度graphitizing 石墨退火hardenability 硬化性hardenability curve 硬化性曲线hardening 硬化heat treatment 热处理hot bath quenching 热浴淬火hot dipping 热浸镀induction hardening 高周波硬化ion carbonitriding 离子渗碳氮化ion carburizing 离子渗碳处理ion plating 离子电镀isothermal annealing 等温退火liquid honing 液体喷砂法low temperature annealing 低温退火malleablizing 可锻化退火martempering 麻回火处理martensite 马氏体/硬化铁炭metallikon 金属喷镀法metallizing 真空涂膜nitriding 氮化处理nitrocarburizing 软氮化normalizing 正常化oil quenching 油淬化overaging 过老化overheating 过热pearlite 珠光体组织phosphating 磷酸盐皮膜处理physical vapor deposition 物理蒸镀plasma nitriding 离子氮化pre-annealing 预备退火precipitation 析出precipitation hardening 析出硬化press quenching 加压硬化process annealing 制程退火quench ageing 淬火老化quench hardening 淬火quenching crack 淬火裂痕quenching distortion 淬火变形quenching stress 淬火应力reconditioning 再调质recrystallization 再结晶red shortness 红热脆性residual stress 残留应力retained austenite 残留奥氏体rust prevention 防蚀salt bath quenching 盐浴淬火sand blast 喷砂处理seasoning 时效处理second stage annealing 第二段退火secular distortion 经年变形segregation 偏析selective hardening 部分淬火shot blast 喷丸处理shot peening 珠击法single stage nitriding 等温渗氮sintering 烧结处理soaking 均热处理softening 软化退火solution treatment 固溶化热处理spheroidizing 球状化退火stabilizing treatment 安定化处理straightening annealing 矫直退火strain ageing 应变老化stress relieving annealing 应力消除退火subzero treatment 深冷处理supercooling 过冷surface hardening 表面硬化处理temper brittleness 回火脆性temper colour 回火颜色tempering 回火tempering crack 回火裂痕texture 咬花thermal refining 调质处理thermoechanical treatment 加工热处理time quenching 时间淬火transformation 变态tufftride process 软氮化处理under annealing 不完全退火vacuum carbonitriding 真空渗碳氮化vacuum carburizing 真空渗碳处理vacuum hardening 真空淬火vacuum heat treatment 真空热处理vacuum nitriding 真空氮化water quenching 水淬火wetout 浸润处理焊接用语acetylene 乙炔ampere 电流安培angle welding 角焊arc 电弧argon arc welding 氩弧焊接bare electrode 光熔接条butt welding 对接焊接camber 电弧弯曲cascade 阶叠熔接法clad weld 被覆熔接excess metal 多余金属filler rod 焊条fillet weld 填角焊接gas shield 气体遮蔽groove welding 起槽熔接hand face shield 手握面罩hard facing 硬表面堆焊jig welding 工模焊接laser beam welding 雷射光焊接metal electrode insert gas welding MIG 熔接nugget 点焊熔核overlaying 堆焊plug welding 塞孔熔接positioned welding 正向熔接pressure welding 压焊propane gas cutting 丙烷气切割pure nickel electrode 纯镍熔接条reinforcement of weld 加强焊接resist 抗蚀护膜root running 背面熔接seam 焊缝seaming 接合seam welding 流缝熔接series seam welding 串联缝熔接skip welding process 跳焊法spark 火花spot welding 点焊接stitch welding 针角焊接stud arc welding 电弧焊接under laying 下部焊层void 焊接空隙weld flow mark 焊接流痕weld flush 焊缝凸起weld line 焊接纹weld mark 焊接痕weld penetration 熔接透入weld zone 焊接区welding 焊接welding bead 焊接泡welding direction 焊接方向welding distortion 焊接变形welding flux 焊剂welding ground 电熔接地welding interval 焊接周期welding stress 熔接应变welding torch 熔接气炬multi-cavity mold 多模穴模具electroformed mold 电铸成形模multi-gate mold 复式浇口模具expander die 扩径模offset bending die 双折冷弯模具extrusion die 挤出模palletizing die 叠层模family mold 反套制品模具plaster mold 石膏模blank through dies 漏件式落料模porous mold 通气性模具duplicated cavity plate 复板模positive mold 全压式模具fantail die 扇尾形模具pressure die 压紧模fishtail die 鱼尾形模具profile die 轮廓模flash mold 溢料式模具progressive die 顺序模gypsum mold 石膏铸模portable mold 手提式模具hot-runner mold 热流道模具prototype mold 雏形试验模具ingot mold 钢锭模punching die 落料模lancing die 切口模raising(embossing) 压花起伏成形re-entrant mold 倒角式模具sectional die 拼合模runless injection mold 无流道冷料模具sectional die 对合模具segment mold 组合模semi-positive mold 半全压式模具shaper 定型模套single cavity mold 单腔模具solid forging die 整体锻模split forging die 拼合锻模split mold 双并式模具sprueless mold 无注道残料模具squeezing die 挤压模stretch form die 拉伸成形模sweeping mold 平刮铸模swing die 振动模具three plates mold 三片式模具trimming die 切边模unit mold 单元式模具universal mold 通用模具unscrewing mold 退扣式模具yoke type die 轭型模模具厂常用之标准零配件air vent vale 通气阀anchor pin 锚梢angular pin 角梢baffle 调节阻板angular pin 倾斜梢baffle plate 折流档板ball button 球塞套ball plunger 定位球塞ball slider 球塞滑块binder plate 压板blank holder 防皱压板blanking die 落料冲头bolster 上下模板bottom board 浇注底板bolster 垫板bottom plate 下固定板bracket 托架bumper block 缓冲块buster 堵口casting ladle 浇注包casting lug 铸耳cavity 模穴(模仁)cavity retainer plate 模穴托板center pin 中心梢clamping block 锁定块coil spring 螺旋弹簧cold punched nut 冷冲螺母cooling spiral 螺旋冷却栓core 心型core pin 心型梢cotter 开口梢cross 十字接头cushion pin 缓冲梢diaphragm gate 盘形浇口die approach 模头料道die bed 型底die block 块形模体die body 铸模座die bush 合模衬套die button 冲模母模die clamper 夹模器die fastener 模具固定用零件die holder 母模固定板die lip 模唇die plate 冲模板die set 冲压模座direct gate 直接浇口dog chuck 爪牙夹头dowel 定位梢dowel hole 导套孔dowel pin 合模梢dozzle 辅助浇口dowel pin 定位梢draft 拔模锥度draw bead 张力调整杆drive bearing 传动轴承ejection pad 顶出衬垫ejector 脱模器ejector guide pin 顶出导梢ejector leader busher 顶出导梢衬套ejector pad 顶出垫ejector pin 顶出梢ejector plate 顶出板ejector rod 顶出杆ejector sleeve 顶出衬套ejector valve 顶出阀eye bolt 环首螺栓filling core 椿入蕊film gate 薄膜形浇口finger pin 指形梢finish machined plate 角形模板finish machined round plate 圆形模板fixed bolster plate 固定侧模板flanged pin 带凸缘销flash gate 毛边形浇口flask 上箱floating punch 浮动冲头gate 浇口gate land 浇口面goose neck 鹅颈管guide bushing 引导衬套guide pin 导梢guide post 引导柱guide plate 导板guide rail 导轨headless punch 直柄冲头heavily tapered solid 整体模蕊盒hose nipple 管接头impact damper 缓冲器injection ram 压射柱塞inlay busher 嵌入衬套inner plunger 内柱塞inner punch 内冲头insert 嵌件insert pin 嵌件梢king pin 转向梢king pin bush 主梢衬套knockout bar 脱模杵land 合模平坦面land area 合模面leader busher 导梢衬套lifting pin 起模顶针lining 内衬locating center punch 定位中心冲头locating pilot pin 定位导梢locating ring 定位环lock block 压块locking block 定位块locking plate 定位板loose bush 活动衬套making die 打印冲子manifold block 歧管档块master plate 靠模样板match plate 分型板mold base 塑胶模座mold clamp 铸模紧固夹mold platen 模用板moving bolster 换模保持装置moving bolster plate 可动侧模板one piece casting 整体铸件parallel block 平行垫块paring line 分模线parting lock set 合模定位器pass guide 穴型导板peened head punch 镶入式冲头pin gate 针尖浇口plate 衬板pre extrusion punch 顶挤冲头punch 冲头puncher 推杆pusher pin 衬套梢rack 机架rapping rod 起模杆re-entrant mold 凹入模retainer pin 嵌件梢retainer plate 托料板return pin 回位梢riding stripper 浮动脱模器ring gate 环型浇口roller 滚筒runner 流道runner ejector set 流道顶出器runner lock pin 流道拉梢screw plug 头塞set screw 固定螺丝shedder 脱模装置shim 分隔片shoe 模座之上下模板shoot 流道shoulder bolt 肩部螺丝skeleton 骨架slag riser 冒渣口slide(slide core) 滑块slip joint 滑配接头spacer block 间隔块spacer ring 间隔环spider 模蕊支架spindle 主轴sprue 注道sprue bushing 注道衬套sprue bushing guide 注道导套sprue lock bushing 注道定位衬套sprue line 合模线square key 方键square nut 方螺帽square thread 方螺纹stop collar 限位套stop pin 止动梢stop ring 止动环stopper 定位停止销straight pin 圆柱销stripper bolt 脱料螺栓stripper bushing 脱模衬套stripper plate 剥料板stroke end block 行程止梢submarine gate 潜入式浇口support pillar 支撑支柱/顶出支柱support pin 支撑梢supporting plate 托板sweep template 造模刮板tab gate 辅助浇口taper key 推拔键taper pin 拔锥梢/锥形梢teeming 浇注three start screw 三条螺纹thrust pin 推力销tie bar 拉杵tunnel gate 隧道形浇口vent 通气孔wortle plate 拉丝模板模具常用之工作机械3D coordinate measurement 三次元量床boring machine 搪孔机CNC milling machine CNC 铣床contouring machine 轮廓锯床copy grinding machine 仿形磨床copy lathe 仿形车床copy milling machine 仿形铣床copy shaping machine 仿形刨床cylindrical grinding machine 外圆磨床die spotting machine 合模机engraving machine 雕刻机engraving E.D.M. 雕模放置加工机form grinding machine 成形磨床graphite machine 石墨加工机horizontal boring machine 卧式搪孔机horizontal machine center 卧式加工制造中心internal cylindrical machine 内圆磨床jig boring machine 冶具搪孔机jig grinding machine 冶具磨床lap machine 研磨机machine center 加工制造中心multi model miller 靠磨铣床NC drilling machine NC 钻床NC grinding machine NC 磨床NC lathe NC 车床NC programming system NC 程式制作系统planer 龙门刨床profile grinding machine 投影磨床projection grinder 投影磨床。