惊弓之鸟的成语故事英文版

合集下载

有趣经典的英语成语故事带翻译

有趣经典的英语成语故事带翻译

有趣经典的英语成语故事带翻译成语寓言故事:A Bird Frightened by the Mere Twang of a Bowstring惊弓之鸟There was an archer named Geng Ying in the State of Wei. He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai. At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill criesnow and then. The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying:魏国有位射手名叫更赢。

他跟随魏王在京台游玩。

这时有一只鸟在空中盘旋,还不时发出凄厉的叫声。

魏王抬头看了一会儿,便对更赢说:"Do you see that bird? Can you shoot it down?"“你看见那只鸟了吗?你能把它射下来吗?”"I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.更赢说:“这只鸟,我不用箭就能把它射下来。

”After a while, the bird flew near. Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell to the ground before their feet.一会儿,那只鸟飞近了,更赢拉满弓,拨动了一下弓弦,鸟就应声落在他们跟前。

The King of Wei said in surprise:魏王惊奇地说:"You can shoot down a bird without an arrow. Your skill in archery is really wonderful."“你不用箭就能把飞鸟射下来,你射箭的技术真高明啊!”Geng Ying said:更赢说:"Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of bad luck. You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. It was already wounded, andfor a long time could not find its companion. Therefore it couldn't stand the least fright. As soon as I twanged my bow, it thought it had beenshot and fell down of its own accord from thesky. What a pitiful bird frightened by the mere twang of a bowstring!"“大王,这不是我的技术高明,而是因为这是一只倒霉的鸟。

少儿英语故事之《惊弓之鸟》阅读(一分钟短篇)

少儿英语故事之《惊弓之鸟》阅读(一分钟短篇)

少儿英语故事之《惊弓之鸟》阅读(一分钟短篇)少儿英语故事之《惊弓之鸟》(一分钟短篇)?少儿英语故事之《惊弓之鸟》分享(一分钟短篇)?少儿英语故事之《惊弓之鸟》阅读(一分钟短篇)?“惊弓之鸟”是形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。

那么这个成语的典故你知道吗?下面小牛英语的小编Barry就和大家一起分享一下少儿英语故事之《惊弓之鸟》:During the time of the Warring States (475-221 BC),there lived a well-known archer named Geng Ying whose art in shooting was excelled by none at his time.战国时期,有个杰出的弓箭手,叫做更赢。

他的射箭本领在当时可称是举世无双。

One day, as he was standing by the side of the King of Wei, a flock of swan geese were flying over. With confidence, Geng Ying said to the king, "The twang of my bow-string might bring down a bird." The King doubted much. Just then a solitary swan goose appeared, low and slow in its flight, sad and dolorous in its cry. Instantly Geng Ying bended his bow and forcibly pulled the bowstring. Twang! High up went he shrilling sound into the air and down fell the bird to the ground. The king admired with bewilderment. Gang Ying then explained: "The bird was flying low and slow, because it was already hurt; it was crying in a bitter tone, because it had lost its companions. Due to the fact that it was already hurt and sad at heart, the twang of my strong bow, that birds dreaded most, startled it. The shrilling sound made its heart beat fast, its wings weak, its balance uneven. Thus it fell down just as commonly as a man drops his chop-sticks, at the thunder-stroke, at a dinner table."有一天,他和魏王并肩站着,天空中忽然飞过一群鸿雁。

关于惊弓之鸟英语故事

关于惊弓之鸟英语故事

关于惊弓之鸟英语故事通过调查发现,小学生对英语故事有浓厚的兴趣,老师对故事教学的作用也很肯定。

店铺分享关于惊弓之鸟英语故事,希望可以帮助大家! 关于惊弓之鸟英语故事版本1A bird startled by the mere twang of a bow-stringDuring the time of the Warring States (475-221 BC), there lived a well-known archer named Geng Ying whose art in shooting was excelled by none at his time.One day, as he was standing by the side of the King of Wei, a flock of swan geese were flying over. With confidence, Geng Ying said to the king, "The twang of my bow-string might bring down a bird." The King doubted much. Just then a solitary swan goose appeared, low and slow in its flight, sad and dolorous in its cry. Instantly Geng Ying bended his bow and forcibly pulled the bowstring. Twang! High up went he shrilling sound into the air and down fell the bird to the ground. The king admired with bewilderment. Gang Ying then explained: "The bird was flying low and slow, because it was already hurt; it was crying in a bitter tone, because it had lost its companions. Due to the fact that it was already hurt and sad at heart, the twang of my strong bow, that birds dreaded most, startled it. The shrilling sound made its heart beat fast, its wings weak, its balance uneven. Thus it fell down just as commonly as a man drops his chop-sticks, at the thunder-stroke, at a dinner table."Henceforth comes the idiom "A bird startled by the mere twang of a bow-string", illustrating a case where a man who had been previously and repeatedly frightened became numb and stupefied by a new thing of the same nature not knowing how to face the new situation.惊弓之鸟战国时期,有个杰出的弓箭手,叫做更赢。

成语典故英语翻译?

成语典故英语翻译?

成语典故英语翻译?用英语翻译几个成语故事守株待兔Sit back and waitSong is the state-owned farmer fields dig. Suddenly, he saw a hare from the adjacent grass sprang a panic, the one hit the child on Tanabe's stump, then down there in a motionless. Farmers take a look at the past: the rabbit was dead. Because it is running too fast to have hit off his neck (shé) of the. Farmers delighted, and he did not spend a little effort, they picked up a fat, white hare great. He thought to himself; if every day, picked up a hare and the days like before. Since then, he could no longer refuse to farming out the strength of the. Every day, he hoes on the side, lying on the stump on the child front, waiting for just the second, third only to hare up his son hit the stump. In the world can there be so many cheap things ah. Farmers of course, no longer picked up the hare killed and his land was lying fallow.成语故事精选用英语怎么说回答和翻译如下:成语故事精选Selected idioms and stories求成语故事的英语翻译英语成语故事-井底之蛙The Frog in the Shallow Well (Jing Di Zhi Wa)Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I e home, I rest in the holes on the broken wall of the well.If I jump into the water, it es up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can pare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you e often and look around my place?"Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea."Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.=============================英语故事:惊弓之鸟A Bird Startled by the Mere Twang of a Bow-StringThis set phrase figuratively denotes those who have suffered disasters and so have a lingering fear when anything happen.During the War Period ,in the Wèi State there lived a famous archer named Gēng léi.One day,Gēng léi and the King of Wei standing on a high terrace saw some birds flying past.At this Gēng léi said to the King:"I'll shoot a flying bird down for YourMajesty by drawing a bow with no arrow."The King asked,"Is it possible that one's archery can attain such a level?"A little later,a wild goose was flying from the east.Gēng léi just drew his bow but didn't shoot an arrow.As expected,the wild goose fell to the ground with the ang.The King asked in surprise,"How can your archery reach such a high level?"Gēng léi replied ,"This wild goose has been wounded."The King got more surprised,asking,"How do you know it,sir?"Gēng léi esplained,"This wild goose flew slowly and cried sadly.Its flying slowly suggested that it was still aching with the old wound; its crying sadly suggested that it had strayed long from its flock.When it heard the ang the wild goose had to flutter hard to fly high for its life.So it is evitably fell down with its old wound burst."=============================刻舟求剑Making His Mark (Ke Zhou Qiu Jian)A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat."This is where my sword fell off," he said.When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword寻成语故事英文翻译Hide the ears and stole the bell(掩耳盗铃)Once upon a time,there was a very foolish man.But he himself didn't think so.He thought that he was very clever.One day,he saw a family hanging up a beautiful bell.He liked the bell and wanted to steal it.But if he put his idea into practice,he must touch the bell,and the bell would make a noise.Then other people would hear the noise and catch him.How to avoid the state?Suddenly a good idea came across his mind.He took action.The man hide his ears behind his hands.Then he used his right arm to leave his right hand.He took his right hand to steal the bell.The bell rang,but he could't hear it.The people heard the bell ringing and caught the man.But the man was still very confused and asked:"How did you hear the noise?"Ha ha,what a foolish man!中国成语故事选用英语怎么说中国成语故事选:Chinese phrase selected stories.不能用The selections of用英语翻译1个成语故事,并有中文翻译的A man from the State Chu was crossing the river. In the boat, his sword fell into the water by his carelessness. Imediately he made a mark on the boa t.“This is where my sword fell off.”He said. When the boat stopped, he jumped into the water to look for his sword at the place where he marked the boat. The boat had moved but the sword had not. Is this not a foolish way to look for a sword?刻舟求版剑权中国成语英语翻译大全成语有很多种,那种比较形象比较直白的,比如“亦步亦趋”“人定胜天”就很容易翻译被歪果仁理解,比较抽象的带典故的,比如“朝三暮四”“黄粱一梦”,就只有精研中国文化的歪果仁才有可能知道了,要一般人能懂,翻译完了还得讲解一下。

成语故事惊弓之鸟

成语故事惊弓之鸟

成语故事惊弓之鸟故事一,惊弓之鸟。

从前,有一只雄鹰,它生性凶猛,飞行迅疾,是天空中的霸主。

一天,它在山林中猎食时,突然听到了一阵刺耳的声音,接着一支利箭飞来,差点射中了它。

雄鹰被这突如其来的袭击吓了一跳,连忙躲进了树林深处。

此时,它才发现,原来这是一只猎人设置的陷阱,他们正在捕捉猎物。

雄鹰惊恐万分,不敢轻举妄动,一动不动地躲在树林中,直到猎人们离开了这片山林。

故事二,谨慎小心。

在古代,有一位农夫,他家境贫寒,但他勤劳勇敢,勤俭节约,生活过得很充实。

有一天,他在田间耕种时,突然听到了一阵刺耳的声音,接着一支利箭飞来,差点射中了他。

农夫被这突如其来的袭击吓了一跳,连忙躲进了田间的茅草堆后。

此时,他才发现,原来这是一位盗贼设置的陷阱,他们正在抢夺农夫的财物。

农夫惊恐万分,不敢轻举妄动,一动不动地躲在茅草堆后,直到盗贼们离开了他的田地。

故事三,智取巧夺。

在古代,有一位智者,他聪明伶俐,处事机智,深受人们的尊敬和爱戴。

有一天,他在山林中游荡时,突然听到了一阵刺耳的声音,接着一支利箭飞来,差点射中了他。

智者并没有被这突如其来的袭击吓倒,而是迅速找到了箭的发射点,并且发现了隐藏在树丛中的猎人。

智者没有惊慌失措,而是巧妙地向猎人们展示了他的智慧和机智,最终成功地化解了危机,让猎人们自食其果。

成语故事惊弓之鸟,讲述的是在遭遇突发危险时,人们应该保持冷静、谨慎小心,以及运用智慧化解危机的故事。

在生活中,我们也要学会如何应对突发事件,保持冷静,谨慎小心,运用智慧,化解危机,这样才能避免成为惊弓之鸟,被外界的危险所吓倒。

愿我们都能学会从成语故事中汲取智慧,勇敢面对生活中的挑战。

【成语故事大全】惊弓之鸟的主人公是谁

【成语故事大全】惊弓之鸟的主人公是谁

已重新整理排版,欢迎下载支持【关键字】成语故事大全
惊弓之鸟的主人公是谁
惊弓之鸟的主人公是谁?
惊弓之鸟的主人公是更羸
惊弓之鸟:原指以巧制胜,形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人。

惊弓之鸟的典故:
战国时,魏国有一个叫更羸(léi)的射箭能手。

有一天,更羸跟魏王到郊外打猎。

一只大雁从远处慢慢地飞来,边飞边鸣。

更羸仔细
看了看,指着大雁对魏王说:“大王,我不用箭,只要拉一下弓,这只大雁就能掉下来。


“是吗?”魏王信不过自己的耳朵,问道,“你有这样的本事?”
更羸说:“请让我试一下。

”更羸并没有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只听得嘣的
一声响,那只大雁只往上飞,拍了两下翅膀,忽然从半空里直掉下来。

“啊!”魏王看了,大吃一惊,“真有这本事!”更羸笑笑说:“不是我本事大,是因
为我知道,这是一只受过箭伤的鸟。

”魏王更加奇怪了,问:“你怎么知道的?”
更羸说:“它飞得慢,叫的声音很悲惨。

飞得慢,因为它受过箭伤,伤口没有愈合,
还在作痛;叫得悲惨,因为它离开同伴,孤单失群,得不到帮助。

它一听到弦响,心里很
害怕,就拼命往高处飞。

它一使劲伤口又裂开了,就掉下来了。


惊弓之鸟的启示:
做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,问心无愧。

文档从互联网中收集,已重新整理排版,word版本支持修改!
1。

惊弓之鸟成语故事简短

惊弓之鸟成语故事简短

惊弓之鸟成语故事简短以下是 6 条关于惊弓之鸟成语故事简短的内容:1. 嘿,你知道惊弓之鸟的故事不?那只鸟啊,就像一个曾经受过伤的人,一点点风吹草动都能把它吓得半死!就好比有人之前被蛇咬过,之后看到绳子都能吓得跳起来。

魏国的更羸只用拉一下空弓,那大雁就吓得掉下来了,哎呀,这鸟可真是够胆小的呀!示例:“你看他,就跟那惊弓之鸟似的,稍微有点动静就紧张得不行。

”2. 哇塞,惊弓之鸟的故事好神奇啊!那只可怜的雁,就好像一个心里有阴影的小孩,随便一点刺激都受不了。

就好像被恶霸欺负过的孩子,看到长得凶的人就害怕。

更羸那么厉害,不用箭就让雁掉下来了,真牛啊!示例:“他经历过那次失败后,现在做事都小心翼翼的,跟惊弓之鸟一样。

”3. 哎呀呀,惊弓之鸟呀!那只鸟仿佛是一个惊惶失措的人,一点点异常都能让它魂飞魄散。

就像一个考试没考好怕被家长骂的学生听到家长脚步声就紧张。

更羸简直神了,空弓一响鸟就掉,这鸟得被吓成啥样了呀!示例:“她自从失恋后,见到男人都有点像惊弓之鸟,不敢轻易接近。

”4. 嘿哟,惊弓之鸟的事儿呀!那只鸟不就跟个胆小鬼似的嘛,稍微有点危险的迹象就不行了。

好比一个怕黑的人走夜路,有点声响就吓得不行。

更羸真厉害呀,让那惊弓之鸟现了原形,哈哈哈!示例:“你别老是这么畏畏缩缩的,搞得像惊弓之鸟似的。

”5. 哇哦,想想惊弓之鸟啊!那只鸟就像个受过极大创伤的人,对周围充满了恐惧。

就像被大火烧过房子的人看到火苗就害怕。

更羸只用空弓就搞定了,厉害厉害!示例:“他现在特别敏感,感觉跟惊弓之鸟一样,有点动静就担心。

”6. 哈哈,惊弓之鸟的故事真有意思!那只鸟简直就是脆弱到了极点呀,随便一点吓唬就完蛋了。

好比一个被宠坏的孩子,稍微不如意就哭闹。

更羸可真有一手,让惊弓之鸟的故事流传下来了,牛啊!示例:“他怎么这么胆小,像惊弓之鸟一样,这可不行呀。

”我的观点结论。

成语故事惊弓之鸟

成语故事惊弓之鸟

成语故事惊弓之鸟在古代,有一个国家的国王非常喜欢打猎。

每当他有空,就会带着手下的士兵去森林里打猎。

他的弓箭技术非常高超,几乎每次都能射中猎物。

因此,他的手下士兵对他都非常敬畏和佩服。

有一天,国王带着士兵去打猎,突然听到了一声尖叫。

他抬起头,发现一只小鸟被一条毒蛇缠住了。

国王立刻拔出弓箭,准备射杀毒蛇。

但是,他的手下却劝阻他说,“陛下,这只小鸟只是一只无害的鸟,您何必为了它冒这个风险呢?毒蛇的毒性很强,如果您不小心被咬到,后果不堪设想。

”。

国王听了士兵的话,犹豫了一下,最终还是决定放下弓箭,让士兵们一起帮助小鸟脱离危险。

毒蛇被赶走了,小鸟得到了解救,飞走了,国王心情也愉悦了许多。

后来,国王的士兵们纷纷对他说,“陛下,您的英明决策让我们深受感动。

您不仅是一位英勇的国王,更是一位有爱心和仁慈的君主。

”。

这个故事告诉我们,有些时候,我们需要放下手中的武器,换位思考,用心去感受别人的处境。

尽管小鸟只是一只无辜的生物,但国王的行为却让人感到温暖和感动。

这也正是成语“惊弓之鸟”所要表达的意思。

“惊弓之鸟”这个成语,形容的是因为受到惊吓而飞走的鸟,比喻因受到惊吓而逃跑的人。

在这个故事中,小鸟受到了毒蛇的威胁,国王的出手救助,让小鸟得以逃脱。

而国王的士兵们也因此看到了国王的仁慈和善良,对国王更加敬佩和尊重。

这个故事告诉我们,作为一个有责任心和爱心的人,我们应该善待身边的每一个生命,不管它是大是小,都值得我们去关爱和保护。

正如国王所做的那样,他没有因为小鸟只是一只鸟而漠视它的生命,而是用心去感受它的处境,给予了它生存的机会。

在现实生活中,我们也应该像国王一样,对待身边的人和事,用爱心和善意去对待,给予他人更多的关爱和帮助。

只有这样,我们才能建立起更加和谐美好的社会。

成语“惊弓之鸟”告诉我们,关爱他人,关注身边的每一个生命,才能让世界更加美好。

鸟的成语故事_惊弓之鸟

鸟的成语故事_惊弓之鸟

鸟的成语故事_惊弓之鸟惊弓之鸟意思是被弓箭吓怕了的鸟不容易安定,比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。

下面就是小编给大家带来的鸟的成语故事_惊弓之鸟,希望能帮助到大家!【成语故事】:相传,战国时有个叫更赢的射箭能手,《儿童成语故事:惊弓之鸟一天,他和魏王正在一起休息,忽然看见有一只雁在天空中飞。

他对魏王说:我不射箭,只拉一下弓,这只雁就会掉下来。

说着,他左手托弓,右手拉弦,只听砰的一声,那只雁就应声坠落下来。

魏王很奇怪,他对魏王说:这是一只受过伤又掉队的雁。

因此它听到弓弦响声后,就拼命地向上飞,一使劲,伤口裂开,就掉了下来。

这个成语比喻因受过惊吓而遇事特别胆怯的人。

【成语】:惊弓之鸟【拼音】:jīng gōng zhī niǎo【解释】:被弓箭吓怕了的鸟不容易安定,。

比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。

【出处】:《战国策·楚策四》;《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。

”【举例造句】:绍闻是惊弓之鸟,吓了一跳。

清·李绿园《歧路灯》第八十一回【近义词】:伤弓之鸟、漏网之鱼【反义词】:初生牛犊【灯谜】:最胆小的鸟【用法】:作主语、宾语;指受过惊吓的人【英文】: a extremely frightened person【惊弓之鸟造句】1、警方已全面发布追缉令,罪犯者已成为惊弓之鸟,惶惶难安。

2、如果其他地区也效仿加泰罗尼亚拒绝缩减财政,那么有如惊弓之鸟的证券市场会怎么揣测?3、白宫是否还能够从已成惊弓之鸟的国会手里再掏出更多的银子?这将始终是一个值得讨论的问题。

4、敌军连吃几次败仗,已经成了惊弓之鸟。

5、对繁荣经济产生信贷泡沫的担忧使得政府如惊弓之鸟,于6月15日颁布一条规定,要求消费者在贷款购买新车时,支付最少30%的定金。

6、强烈地震后,大家都成了惊弓之鸟,稍有震动,就争先恐后地向外逃。

7、考虑到即将激增的医疗保健费用,联邦预算赤字最终或许会庞大到令外国投资者成为惊弓之鸟的程度。

成语故事:惊弓之鸟(中英文双语版)

成语故事:惊弓之鸟(中英文双语版)

鉴传》:之鸟难安。

Lei explained, “That wild goose had beenbefore. As soon as it heard the sound of my bowstringbeing drawn, it became so frightened that it couldn’tsupport itself and fell downnaturally.”更羸是战国时期魏国的弓箭手。

有一次,更羸对魏王说:“我只要拉弓虚射,就能把天上的鸟射下来。

”魏王不相信。

更羸便对准天上飞来的一只雁射去,果真那只雁听到拉弦的声音就掉下来了。

魏王惊叹道:“箭术难道真的可以达到这种地步吗?”更羸回答说:“那是一只受过伤的雁。

它一听到我拉开弓弦的声响,就惊慌得摇摆不定,于是自然就掉下来了。

”Fill in the blanks:1.Once, Geng Lei boldly claimed that he could shoot down a bird from the sky just by _______ his bow.2.The wild goose fell down naturally because it had been injured and was easily _______ by the sound of the bowstring being drawn.参考答案:1.drawing 2.frightened Know MoreThe idiom tells us that if a person has ever suffered a significant setback or injury, it could be traumatic for them. It may cause them to exhibit excessive fear or uneasiness when facing similar situations.Therefore, we should learn to accept and overcome inner fears, and bravely face future challenges.“惊弓之鸟”的故事告诉我们,一个人如果曾经遭受过重大挫折或伤害,可能会在心里留下阴影。

《惊弓之鸟》成语故事

《惊弓之鸟》成语故事

《惊弓之鸟》成语故事
战国末年,秦国日益强大,逐渐有了吞并六国的野心。

有一段时间,赵、楚、燕、齐、韩、魏六国决定联合抗秦。

一天,赵国使者魏加和楚国春申君一起商谈抗秦主将的人选。

当魏加知道春申君准备让临武君担任主将时,只是摇头叹气不吭声。

春申君知道他不同意,就问他原因,魏加想了“我讲一个故事给您听,听完了,您就会明白的。


接着他就讲了起来。

“从前有个神射手名叫更羸,射起箭来真可以说是百发百中。

一天,他和魏王一起散步时,天空中飞过几只大雁。

他对魏王说:‘大王,我只用弓,不用箭,就可以把大雁射下来。

’魏王哪里相信。

更羸又说:‘我试给您看。


“过了一会儿,一只大雁从东方飞来,更羸举起弓,没有用箭,只拉了一下弓弦,随着‘嗡’的一声弦响,这只大雁就从空中掉了下来。

“魏王大吃一惊,说:‘想不到你会有这样的本领。


“更羸说:‘这并不是我有什么超人的本领,而是这只大雁受过箭伤,您没有看见它飞得很慢,叫声很悲凄吗?飞得慢,是它的伤口疼痛;叫得悲,是它离开雁群很久了。

它惊魂未定,又听到弓弦响,就拼命想往高处飞,使劲,伤口又裂开了,所以就掉了下来。

’”
接着,魏加话锋一转说:
“临武君刚被秦军打败过,看到秦军就会害怕,如同受过伤的鸟一样,怎么能再让他担任主将呢?”
春申君觉得魏加的话有理,就采纳了他的建议,没有让临武君当主将。

关于中英文成语故事三篇

关于中英文成语故事三篇

关于中英文成语故事三篇【惊弓之鸟】In the Warring States Period, there was a man in theState of Wei called Geng Lei. One day he said to the king:'I can shoot down birds by simply plucking my bowstring.' When the king expressed doubt, Geng Lei pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the ground. Geng Lei said, 'This goose has been hurt in the past. Hearing the twang of the bowstring, it assumed that it was doomed. So it simply gave up trying to live.战国时期(公元前403―221年中国中原地区各诸侯国连年争战的时代)魏国有个名叫更羸的人。

一天,他对国王说:“我只要拉开弓,空射一下,就能把天上的鸟射下来。

”国王不相信。

更羸便对准天上飞来的一只雁射去,果真那只雁听到拉弦的声音就掉了下来。

国王感到很惊奇。

更羸说,“那是一只受过伤的雁。

它一听到我拉开弓弦的声响,就惊慌得支持不住,自然要掉下来了。

”This idiom means that if one has been frightened in the past one's will may become paralysed in a similar situation.“惊弓之鸟”这个成语比喻受过惊恐之后,有一点动静就特别可怕。

【2019最新】英语成语故事:惊弓之鸟-word范文模板 (1页)

【2019最新】英语成语故事:惊弓之鸟-word范文模板 (1页)

【2019最新】英语成语故事:惊弓之鸟-word范文模板本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英语成语故事:惊弓之鸟A bird startled by the mere twang of a bow - string惊弓之鸟During the time of the Warring States (475-221 BC ), there lived a well - known archer named Geng Ying whose art in shooting wasexcelled by none at his time .战国时期,有个杰出的弓箭手,叫做更赢。

他的射箭本领在当时可称是举世无双。

One day , as he was standing by the side of the King of Wei , a flock of swan geese were flying over . With confidence , Geng Ying said to the king , " The twang of my bow - string might bring down a bird ." The King doubted much . Just then a solitary swan goose appeared ,low and slow in its flight , sad and dolorous in its cry . Instantly Geng Ying bended his bow and forcibly pulled the bowstring . Twang ! High up went he shrilling sound into the air and down fell the birdto the ground . The king admired with bewilderment . Gang Ying then explained : " The bird was flying low and slow , because it was already hurt ; it was crying in a bitter tone , because it had lostits companions . Due to the fact that it was already hurt and sad at heart , the twang of my strong bow , that birds dreaded most ,startled it . The shrilling sound made its heart beat fast , itswings weak , its balance uneven . Thus it fell down just as commonly as a man drops his chop - sticks , at the thunder - stroke , at a dinner table ."有一天,他和魏王并肩站着,天空中忽然飞过一群鸿雁。

成语故事的英文版本

成语故事的英文版本

成语故事的英文版本成语是中国语言中的一种特殊表达方式,它是由一组字组成,代表着一种特定的含义或者寓意。

成语故事是描述成语背后的由来和故事情节的叙述。

通过成语故事,人们可以了解成语的起源和背后的文化内涵。

下面是一些常见的成语故事的英文版本:1."___" (一箭双雕):The story behind this ___ two goals with a single n.2."Break the ice" (打破沉默):In ancient China。

when two strangers met。

there would often be an awkward silence。

To break the ice and start a n。

someone would hit a piece of ice with a hammer。

This m is now used to ___.3."A drop in the ocean" (沧海一粟):This m's story is about a person ___.4."___" (尾大不掉):The story goes that a person was trying to catch a tiger by its tail。

which is the most dangerous part。

It ___.通过以上成语故事的英文版本,人们可以研究并理解这些成语的意义和用法。

同时也可以了解中国文化和历史故事背后的深层含义。

Note: ___ of the Chinese ms。

but they may not be exact ns as ms ___ introduce the general meaning and usage of the ___.。

成语故事:惊弓之鸟(完整版)

成语故事:惊弓之鸟(完整版)

惊弓之鸟
有一天,更羸(léi)和魏王站在一个高台上,仰头看见有鸟在天空中飞。

更羸对魏王说:“请大王看看,我可以只拉弓不发箭而把鸟射下来。


魏王不相信地说:“难道你的射术可以达到这样的水平吗?”
更羸很自信地说:“可以。


过了一小会儿,一只雁从东方飞来,更羸拿起弓拉了一下空弦,那只雁就一下子栽落到地上。

魏王惊叹说:“你射箭的本领居然可以达到这样一种地步!”
更羸说:“这是一只受伤的孤雁啊!”
魏王说:“先生是怎么知道的呢?”
更羸回答说:“它飞得很缓慢,叫声很悲惨。

飞得慢,是因为旧伤疼痛;叫得惨,是因为长久失群。

由于它的旧伤没有长好而害怕的心情又没有去掉,所以一听见弓弦响,就急忙往高处飞,这就引起伤口破裂,从高空掉下来了。


这个成语现在常用来比喻受过惊恐见到一点动静就特别害怕的人。

惊弓之鸟成语故事读后感

惊弓之鸟成语故事读后感

惊弓之鸟成语故事读后感英文回答:In the idiom "A startled bird that fears the bow," a bird that has been frightened by an arrow becomes so terrified that it is startled by the mere twang of a bowstring. This idiom is often used to describe someone who is overly cautious or jumpy due to a traumatic experience.The story behind this idiom is a cautionary tale about the dangers of being too fearful. In ancient China, there was a skilled archer named Yang Youji. One day, he was practicing his archery skills in the forest when he accidentally shot and killed a bird. The loud noise of the arrow and the sight of the dead bird startled another bird in the forest, which flew away in fear.From that day on, the startled bird became terrified of any sound that resembled the twang of a bowstring. Even the slightest noise would cause it to fly away in panic. Thisstory teaches us that it is important to be cautious and aware of our surroundings, but we should not let fearcontrol our lives.中文回答:成语“惊弓之鸟”出自一个寓言故事。

成语小故事中英文对照加注拼音

成语小故事中英文对照加注拼音

惊弓之鸟Birds Startled by the Mere Twang of a Bowstring战zh àn 国gu ó 时sh í 期q ī(公g ōng 元yu án 前qi án403―221年ni án 中zh ōng 国gu ó中zh ōng 原yu án 地d ì 区q ū 各g è 诸zh ū 侯h óu 国gu ó 连li án年ni án 争zh ēng 战zh àn 的de 时sh í 代d ài )魏w èi 国gu ó 有y ǒu 个g è 名m íng 叫ji ào 更g èng 羸l éi 的de 人r én。

一y ī 天ti ān,他t ā 对du ì 国gu ó 王w áng说shu ō:“我w ǒ 只zh ī 要y ào 拉l ā 开k āi 弓g ōng,空k ōng 射sh è 一y ī 下xi à,就ji ù 能n éng 把b ǎ 天ti ān 上sh àng 的de 鸟ni ǎo 射sh è 下xi à 来l ái。

”国gu ó王w áng 不b ù 相xi āng 信x ìn。

更g èng 羸l éi 便bi àn 对du ì 准zh ǔn 天ti ān 上sh àng 飞f ēi 来l ái 的de 一y ī 只zh ī 雁y àn 射sh è 去q ù,果gu ǒ 真zh ēn 那n à 只zh ī雁y àn 听t īng 到d ào 拉l ā 弦xi án 的de 声sh ēng 音y īn 就ji ù 掉di ào 了l e 下xi à 来l ái 。

【成语故事】成语故事素材:惊弓之鸟_550字

【成语故事】成语故事素材:惊弓之鸟_550字

【成语故事】成语故事素材:惊弓之鸟_550字惊弓之鸟相传古代有一只鸟,它原本是一个善良、友好的鸟类。

有一天,它被猎人捕捉,并关押在一个禽笼中。

猎人使用了惊弓之计,虽然并没有伤害到鸟的身体,但大大摧毁了它的心灵。

从此,这只鸟成了一个胆怯害怕的“惊弓之鸟”。

鸟儿被关在禽笼中,无法自由翱翔天际,享受阳光雨露。

每天,它只能望着远处的天空,苦苦地思念着自由的感觉。

它想念那曾经属于自己的美丽栖息地,想象着自己飞翔时的快乐和自由。

终于有一天,有人意外地把鸟从禽笼中解救出来,它重获自由的感觉。

由于长时间的困顿,加上惊弓之计的打击,它已经失去了信心和勇气。

它不愿离开禽笼,害怕再次遭受伤害和束缚。

鸟儿停在禽笼门口犹豫不决,观察外面的世界,却一直不肯迈出第一步。

它害怕世界的变化,害怕外面的世界已不再适合自己。

它选择了逃避和回避。

每一次,当它迈出脚步时,它的内心都会怀疑和恐惧。

它会停下来,担心自己会再次陷入孤独和困境之中。

它无法战胜内心的恐惧,终将退缩回到禽笼中。

它把自己封闭在复杂的思绪中,无法从这个困境中挣脱出来。

时间一天天流逝,而鸟儿仍然在禽笼中沉睡。

它逃避了现实,逃避了面对恐惧的勇气,无法享受自由的品味。

就在鸟儿愈发自卑和沮丧的时候,有一只和鸟儿年龄相仿的鸟从禽笼旁边飞过。

这只鸟毫不犹豫地振翅飞向天空,尽情享受着自由的快乐。

看到这一幕,鸟儿心生敬佩和羡慕。

“我也想要飞翔,我也想要自由!”鸟儿心里镌刻下这个愿望,它决心要战胜内心的恐惧,重新找回自己曾经的勇气。

于是,鸟儿再也不去想那些曾经打击自己的痛苦和失落,它珍惜每一天,努力锻炼自己的飞翔能力。

它每天都飞翔在天际,不断挑战自己的极限,不断超越自己。

渐渐地,鸟儿的飞翔越来越高、越来越远,它终于找回了自己曾经的自由和勇气。

它感受到了人生中真正的快乐和幸福。

故事告诉我们,每个人都应该像这只“惊弓之鸟”一样,不论曾经遭遇多大的打击和挫折,都应该保持勇敢的心态,积极向前,勇敢面对生活的起伏,勇往直前,终会找回属于自己的自信和成功。

惊弓之鸟

惊弓之鸟

惊弓之鸟作者:来源:《阅读与作文(英语初中版)》2009年第12期the bird that starts at themere twang of a bowstring-badly frightened personAccording to Intrigues of the Warring States·Intrigues of Chu Ⅳ, during the end of the Warring States Period, the State of Qin was growing stronger day by day and to be greedy for seizing another six states. At the same time, the States of Zhao, Chu, Yan, Qi, Han and Wei determined to ally together to stand up to Qin.Once the envoy of the State of Wei, Wei Jia accompaniedwiththeministerof Chu,Marquis Chunshen and discussed about a suitable chief general of resistance against the State of Qin together. Wei Jia knew that the minister was ready to order Marquis Linwu to be the chief commander of the allied force, and he expressed his different point of view.When the minister asked the reason, Wei told him a story first: "There was a high official of the State of Wei, named Geng Lei. He was a crack shot at using a bow. Once Geng accompanied the King of Wei going hunting. On the way, high in the sky, a few wild geese happened to fly over. Geng told the King: 'I can shoot a goose down only by drawing my bow without an arrow.' At first, the King didn't believe it. After a while, a single goose was just flying over their head, Geng drew his empty bow immediately. Unexpectedly, the goose fell to the ground by the twang of the bowstring. The King was astonished and said: 'I really didn't know you have such an excellent,ability.'GengLeireplied:'Honestly speaking, its not my ability. I found that the single goose couldn't fly faster because of the pain from the former wound, and it called so sadly because of the separation from its mates. So when it heard the twang of the bowstring, it frightened out of its wits and fell down at once. '"Then Wei Jia continued:"Marquis Linwu was just defeated by Qin troops, it's just like the wounded goose and how can he be the chief commander of the allied force."Now we use it as a metaphor to refer to badly frightened person.此语出自《战国策·楚策四》。

惊弓之鸟作文400字

惊弓之鸟作文400字

惊弓之鸟作文400字英文回答:A startled bird is a metaphor that describes someone who is easily frightened or nervous. It refers to a bird that is jumpy and easily startled by any sudden movement or noise. When applied to people, this phrase suggests that they are highly sensitive and may overreact to situations that others might not find threatening.The reasons why someone might become a startled bird are complex and can vary greatly. Some individuals may have experienced trauma or abuse in their past, which can lead them to feel constantly on edge and fearful. Others may have a genetic predisposition to anxiety or nervousness, making them more likely to react strongly to perceived threats. Additionally, certain personality traits, such as low self-esteem or perfectionism, can also contribute to the development of startled bird behavior.The consequences of being a startled bird can be significant. It can lead to social isolation, as the individual may avoid situations where they feel vulnerable. It can also interfere with work or school performance, as the person may be unable to concentrate or make decisions effectively. In severe cases, startled bird behavior can even lead to mental health problems, such as anxiety disorders or depression.There are a number of things that can be done to help someone who is struggling with startled bird behavior. Therapy can be helpful in identifying the underlying causes of the fear and developing coping mechanisms. Medication may also be prescribed to reduce anxiety and improve sleep. Self-help strategies, such as relaxation techniques and positive self-talk, can also be beneficial.With the right support, startled birds can learn to overcome their fears and live full and happy lives. They can develop the confidence and resilience they need to face challenges and build strong relationships.中文回答:“惊弓之鸟”是一个比喻,用来形容一个很容易受惊或紧张的人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

惊弓之鸟的成语故事英文版
One day, as he was standing by the side of the King of Wei, a flock of swan geese were flying over. With confidence, Geng Ying said to the king, "The twang of my bow-string might bring down a bird." The King doubted much. Just then a solitary swan goose appeared, low and slow in its flight, sad and dolorous in its cry. Instantly Geng Ying bended his bow and forcibly pulled the bowstring. Twang! High up went he shrilling sound into the air and down fell the bird to the ground. The king admired with bewilderment. Gang Ying then explained: "The bird was flying low and slow, because it was already hurt; it was crying in a bitter tone, because it had lost its companions. Due to the fact that it was already hurt and sad at heart, the twang of my strong bow, that birds dreaded most, startled it. The shrilling sound made its heart beat fast, its wings weak, its balance uneven. Thus it fell down just as commonly as a man drops his chop-sticks, at the thunder-stroke, at a dinner table." Henceforth comes the idiom "A bird startled by the mere twang of a bow-string", illustrating a case where a man who had been previously and repeatedly frightened became numb and stupefied by a new thing
of the same nature not knowing how to face the new situation.
惊弓之鸟
战国时期,有个出色的弓箭手,叫做更赢。

他的射箭本领在当时可称是独一无二。

有一天,他和魏王并肩站着,天空中突然飞过一群鸿雁。

更赢很自信的对魏王说:"我可以用弓声就把飞鸟给打下来。

"魏王很疑心。

正在那是,一只孤雁很低很慢的飞过。

鸣声凄惨。

更赢见了,就张着弓,扣着弦,砰的一声,直入云宵。

那孤雁果然应声落地。

魏王惊叹之余,不明白这是怎么回事。

更赢解释说:"那孤雁飞得低且慢,因为它已经受过伤;它鸣叫的声音悲而哀,因为它离了群。

身伤心碎,使它心跳加速,两翼无力,体重失去平衡,正如人们吃饭时,突然听见雷声,筷子落地的情况一样自然而平常。

后人根据上面的故事,做成了"惊弓之鸟"这个成语,形容先前屡次受过惊吓的人,突然遇到同样可怕的事物,就吓得魂飞魄散,惊惶失措,不知如何去应付新的环境。

相关文档
最新文档