可口可乐广告中美文化对比

合集下载

文化差异对国际品牌的冲击力之可口可乐

文化差异对国际品牌的冲击力之可口可乐

★品牌策略分析
——竞争对手分析
提到可口可乐的竞争对手,人们首先会想到的就是百事可 乐。作为碳酸饮料的两大国际巨头之一,来自百事的威胁不容 小觑。 下面我们从品牌化决策、品牌模式选择、品牌延伸规划、品牌 识别界定、品牌管理规划几个方面来对百事可乐做一下策略分 析。
◇百事可乐同样走的自主创立品牌之路, 1903年6月16 日注册“Pepsi”商标。 ◇百事可乐公司实行的是多品牌策略,百事可乐公司:以 百事可乐饮料为主,公司旗下还有7喜、美年达、果缤纷、 佳得乐、鲜果粒、都乐、百分百、草本乐、桂格、立顿绝 品醇、奇多、多力多兹、乐事、激浪、冰纯水等品牌。 ◇经过多年来的品牌建设和传播,百事音乐、激情、运动 的形象早已在年轻人心中生根发芽,对于接受力极强又追 求展现自己的年轻人来说,极易将对百事可乐的情感与认 同,延伸到运动鞋、服饰、牛仔等形象上 ◇百事品牌的理念是“渴望无限”,倡导年轻人积极进取 的生活态度,寓意 是对年轻人来说,机会和理想有着无 限多的空间,他们可以尽情地遐想和追求。
★可口可乐在全球化进程中所遇到的文化困难
◇各国之间的文化理念存在差异 ◇地方保护主义 ◇营销渠道与本土文化相冲突 ◇不同地区之间的饮食习惯不同
★总结国际品牌在全球化进程中如何客服文化差异
品牌国际化,就是要改变人们——外国人——的消费习惯, 更换别的品牌。因此,品牌国际化不仅是一种经济行为,而且也是 一种文化行为。可口可乐品牌的国际化就是不断进行品牌本土化的 过程,而在品牌建设方面,最显著的特点是融合当地文化特点的品 牌本土化,创造品牌的亲和力。可口可乐本土化的进程可以用因地 制宜来形容,它注重加强与当地消费者在习惯上与情感上的沟通, 并取得他们的认同。同时,可口可乐决不会放弃自己100多年来的 传统和形象,它一直没有忘记要用一种“世界性语言”与不同国家、 不同种族、不同文化背景的消费者沟通。在平时,可口可乐的推广 都是全球市场同步的,“口渴的感觉使四海成为一家”,这句广告 词有意把可口可乐上升为人类共同的需求和情感,这种情感的传播, 悠悠百年,可口可乐一直致力于这种“情感的聚集和表达”。

中美广告标语文化价值观对比研究

中美广告标语文化价值观对比研究

中美广告标语文化价值观对比研究广告标语,作为一种重要的商业工具,在商业活动中扮演着关键角色。

它不仅用于推销产品或服务,还通过其字句和隐含的文化价值观影响消费者。

本文将以中美两国的广告标语为例,对其中体现的文化价值观进行对比研究。

从总体上来看,中美两国的广告标语都强调了个人主义和消费主义。

然而,美国的广告标语更强调个体的自由、独立和自我实现,如“做你自己”、“大胆追求”。

而中国的广告标语则更注重家庭、社会和和谐,如“家的感觉”、“社会和谐”。

美国的广告标语往往强调竞争和个人成就。

例如,耐克的“Just Do It”系列广告,强调个人努力和成就。

这种竞争和个人主义精神在中国广告中也有体现,但往往与集体主义精神并存。

例如,“与众不同,但与群同行”,既强调了个体的独特性,也强调了集体协作的重要性。

再者,美国的广告标语往往鼓励消费者追求快乐、享受生活,如麦当劳的“快乐就是麦当劳”。

而在中国的广告标语中,我们更经常看到的是鼓励人们追求品质、努力工作以实现个人价值,如的“不断追求卓越”。

美国的广告标语常常强调自由选择、个性化以及自我表达,如可口可乐的“分享这瓶可乐”。

相比之下,中国的广告标语更注重家庭、友情和社会责任,如百事可乐的“祝大家百事可乐”。

中美两国的广告标语在文化价值观上存在显著差异。

美国的广告标语倾向于强调个人主义、竞争和享乐主义,而中国的广告标语则更注重集体主义精神、工作伦理和对社会责任的承担。

这种差异反映了两种文化的核心价值观和侧重点的不同。

在理解这些差异时,我们应该充分考虑到各自的社会背景和文化传统。

随着全球化的推进和中国经济的崛起,两国之间的文化交流和融合也将继续深化。

因此,我们可以预见,未来的广告标语可能会更加多元化和包容性,同时也会更加重视跨文化传播和接受度。

随着全球化的推进和文化的交融,中美两国的公益广告在很多方面有着共通之处。

它们都旨在培养文明市民,提高公众意识,教育人们如何保持人与人、自然和社会的和谐关系,以保证所有人生存与发展的权利。

从文化视角看中美可口可乐平面广告的异同_以19世纪30年代_40年代为例

从文化视角看中美可口可乐平面广告的异同_以19世纪30年代_40年代为例
第三、广告人物职业特征不同。 美国可口可乐广告中,人物 的职业特征非常明显,有建筑工人、有科学家、有军人、有家庭主 妇等。 但是《申报》可口可乐广告的人物职业特征不明显。 这也是 由于当时中国还基本处于农业化社会,社会工业化进程不完善, 社会化分工不明显,使得广告中甚少突出人物的职业背景。
第四、广告人物视角不同。 美国可口可乐广告中,人物视角 是注视着消费者的,直接的展示畅饮可口可乐的愉悦之情。 但是 在《申报》上的可口可乐广告中,人物都是相互对视,或者看不出 来视角。 美国广告是在直接向消费者述说有关可口可乐的好滋 味。 而中国的广告感觉在诉说其他人的故事,需要消费者自己去 体会。 这与中西传统文化的差异是有关系的,中国作为高语境文 化传统,强调的是一种内敛、含蓄的文化,表达方式是抽象的。 而 美国是低语境的文化,强调的是直截了当的表达,会直接告诉消 费者产品的好处。
表一:19 世纪 30-40 年代 中美可口可乐广告标识对比
年代
美国标识
中国标识
1893-1901
1903-1931
1930-1941
由上表可以看出,《申报》 上的可口可乐英文标识与美国的 标识是一模一样的,体现了品牌标识全球化的特质。 然而《申报》 上可口可乐的标识也有一些变化。 1930 年《申报》上的可口可乐 广告画面上同时出现“可口可乐”和“Coca Cola”两种标识。 中、英 文标识字体加粗,大小基本相同。 中文标识基本出现在广告画面 的中间位置,而英文标识出现在画面的顶端或下端。 基本每幅广 告 中 都 会 出 现 带 有 “Coca Cola”logo 的 透 明 可 乐 汽 水 瓶 和 带 有 “Coca Cola”logo 的水杯。 当可口可乐品牌在中国市场逐渐成熟 之后,1940 年《申报》上的可口可乐广告画面不再出现“Coca Cola”标 识 ,而 只 有 中 文 的 “可 口 可 乐 ”标 识 和 带 有 “Coca Cola”logo 的透明可乐汽水瓶。 在 19 世纪 20 年代,美国的海报上的可口可 乐 标 识 已 经 是 圆 形 (Circle)的 ,上 面 有 英 文 logo,《申 报 》则 是 在 1940 年时才出现圆形的 logo,上面是中英文并存。

可口可乐广告美学元素分析

可口可乐广告美学元素分析

可口可乐广告美学元素分析该广告是可口可乐以圣诞节为背景做的平面广告。

该广告整体简单、温馨以及和谐,看完广告,受众能很清晰的把握广告的意图,理解可口可乐既“可口”,也“可乐”。

画面中有坐在窗前桌子边的雪白大胡子的圣诞老人笑容满面地拿着一瓶可口可乐,还有桌子上四个小矮人忙碌且开心地装饰着圣诞节的玩具用品,它们组合在一起,使画面温馨而唯美。

这也是一种有可口可乐就有欢乐,有欢乐就要有可口可乐的暗示。

在现实生活中,有饭局年轻人一般都会点可口可乐,雪碧(可口可乐公司的其他产品)来喝,已经成为一种习惯了,其实只要是有吃有喝而又充满欢乐的地方一般都会有可口可乐的身影。

所以它是很成功的。

消费者在购买时完全是凭借自己的兴趣和爱好进行选择。

这就决定了企业在进行宣传时必须先入为主,让消费者喜欢上自己的品牌,这也正是可口可乐所做的重点,因而在其广告中多数以感情诉求为主,以一种欢快的气氛为基调,让观众在看到广告就不知不觉的接受可口可乐的这种产品。

该平面广告比较富有工艺画的特点,颜色取向也较多采用暖色调,这与其努力推广的火热喜庆的理念是分不开的.可口可乐的标准色是红色系中偏冷的色彩,在兴奋活力之中有着高雅与庄严的心理感受。

红色不仅能吸引人的视线,同时还有着刺激食欲的特性,激发消费者对营养的需求和强身健体的渴望。

独一无二的经典可口可乐的红色使消费者可以一眼就将它找到。

这样的单纯红色形成一种集中的视觉力量,让消费者过目难忘。

可口可乐平面广告画面中不同比例的安排已构成独特、个性化的形象。

主色调为红色,商标在画面的左上角,主画面在中心位置,符合人们从上到下的阅读习惯。

主画面为欢快的圣诞老人形象,画面很丰富,多重色彩的变换也调节了画面气氛。

可口可乐以创造一个和谐、美好世界的公益形象和深入消费者的印象而达到销售的目的。

可口可乐,一个百年品牌演绎的营销神话。

跨文化广告语言的本土化

跨文化广告语言的本土化

跨文化广告语言的本土化跨文化广告传播要抓住目标消费者的核心价值观。

不同国家之间存在的文化差异使跨国公司在进行跨文化广告宣传时越来越多地采用当地文化表征。

可口可乐公司在中国当地的广告传播以及在美国本土的广告传播差异很大,但都采用了目标消费群体各自所熟知的文化,且取得了成功。

可口可乐广告在中国的成功为走向世界的中国企业提供了很好的借鉴。

标签:商业广告跨文化本土化一、引言“特定的广告语言是特定的民族文化的一面明镜,它折射出了该民族文化的各个方面;任何成功的广告必须根植于特定的民族文化,以引起强大的共鸣。

”(沈继诚,2003)可口可乐公司从品牌名称翻译,到广告内容、广告展现形式都做到了这一点。

其旗下美汁源果粒橙产品在中国推出仅五年,就成为价值十亿美元的品牌。

体现了可口可乐公司对跨文化广告传播本质的把握和展现能力。

二、可口可乐在中国的广告宣传(一)可口可乐中国广告的特点1.品牌商标翻译体现中国文化在初入中国时,为了能使产品为更多的中国人所接受,可口可乐公司特请在伦敦任教职的精通语言文字、熟谙消费者心理的华裔设计中文译名,苦思良久后译成了经典的“可口可乐”,替代了之前的“蝌蝌啃蜡”。

该译名采取了双声叠韵方式,音意俱佳,读来朗朗上口,同时又显示了饮料的功效和消费者的心理需求。

这个倍受翻译界人士赞赏的中文名字,甚至被认为是比原名更美的翻译。

可口可乐在中国迅速家喻户晓,这个名字功不可没。

2.运用本土(中国)形象在可口可乐的广告中,“明星”是可口可乐永远的题材。

进入中国后,可口可乐公司拍摄广告时开始启用在中国广为人知的名人明星。

先是陈美,“雪碧,冰冰亮,凉透心”;然后是新生代偶像谢霆锋出演的可口可乐“数码精英总动员”。

2000年末公司又推出“谢霆锋、林心如、张震岳”三人组的“月亮/滑板”篇。

聘请了港台的当红明星陈慧琳、林心如、张惠妹、梁咏琪等,极力体现“活力永远是可口可乐”的基调,走“年轻化”路线。

2001年春节之后,跳水明星、三届奥运冠军得主、中国跳水皇后伏明霞与可口可乐(中国)饮料有限公司签约,成为新世纪“雪碧”企业形象在中国的第一位广告代言人,并在年内连续拍摄了两辑广告片。

可口可乐电视广告案例分析

可口可乐电视广告案例分析

可口可乐电视广告案例分析可口可乐广告营销策略成功之所在——电视广告内容摘要:可口可乐公司1886 年诞生于美国,以其可口的碳酸饮料系列产品风靡全世界。

2004 年,美国《商业周刊》公布的全球最具价值的100个品牌中,可口可乐以674 亿美元的品牌价值位居榜首。

即使可口可乐一夜间焚毁殆尽,凭借它品牌价值就可以重新站起来。

可口可乐的存在是一个奇迹,不能效仿的奇迹。

它为中国品牌的广告营销策略之路指引着,对我们的企业有着深刻警醒的启发。

可口可乐虽然是不可复制之路,但它的每一个细节都与商品经济中的广告战略息息相关,因此我们要从它成功之处汲取宝贵经验。

众多学者对此说出了自己独到的观点及对企业提出了宝贵的意见,百家争鸣,百花齐放。

关键词:可口可乐美国文化品牌营销情感植入可口可乐在漫长的成长时期,不仅打造了一个世界知名的品牌,更重要的是:在不知不觉中,可口可乐积淀成一种美国文化,甚至成为美国文化的代表。

当时,可口可乐已经走过百年的历程,这意味着从美国的百岁老人到咿呀学语的幼儿都接触过可口可乐,美国人是喝着可口可乐长大的。

此时的可口可乐已经不仅仅是品牌,它更是美国文化的象征。

可口可乐已经不是一种饮料,它伴随美国一起成长,伴随着美国人一起成长,它已经成为美国的象征。

这就是可口可乐这一品牌之中不为人知文化魅力。

它指引着可口可乐前进的方向。

使其广告随处开花,随地扎根发芽。

正是其深厚的文化魅力,带给可口可乐成功的品牌营销。

可口可乐不仅满足人们生理上的需要,更是满足了消费者的心理需要,一种精神寄托。

可口可乐的成功不仅仅在于其产品爽口,更重要的是其成功的广告营销策略塑造了伟大的品牌。

有些学者提出,可口可乐的成功不单单是品牌文化的魅力,更是可口可乐注重商品的本土化经营策略。

可口可乐在美国运用了忠诚、爱国这一品牌诉求,而在中国的广告营销策略中完全根据中国人的生活习惯、文化底蕴、心理诉求来进行营销活动。

广告策略贯穿和配合了“本土化”的路线。

可口可乐__广告__评析

可口可乐__广告__评析

可口可乐席卷世界的红色飓风可口可乐的简单介绍可口可乐(英文名称:Coca-Cola,也称Coke),是由美国可口可乐公司出品的一种含有咖啡因的碳酸饮料。

可口可乐早期在中国的译名作“蝌蝌啃蜡”,但因销路不佳,后改名为“可口可乐”。

目前可口可乐在世界各地市场皆处领导地位,其销量远远超越其主要竞争对手百事可乐,被列入吉尼斯世界纪录。

可口可乐的配方,至今除了持有人家族之外无人知晓,可口可乐公司也会严密防止自己的员工偷窃配方。

可口可乐广告评析可口可乐:永远的可口可乐,独一无二好味道在碳酸饮料市场上可口可乐总是一副舍我其谁的姿态,似乎可乐就是可口。

虽然可口可乐的广告语每几年就要换一次,而且也流传下来不少可以算得上经典的主题广告语,但还是这句用得时间最长,最能代表可口可乐的精神内涵。

可口可乐广告本土化策略,首先体现在其广告与中国文化的结合。

中国人喜欢热闹,尤其是春节这个合家团聚的日子,而可口可乐广告引人注目的手笔就是1997—2002一系列的春节贺岁片了。

可口可乐贺岁片选择了典型的中国情境拍摄,运用对联、木偶、剪纸等中国传统艺术,通过贴春联、放烟花等民俗活动,来表现中国浓厚的乡土味。

可口可乐还就北京申奥成功、中国入世大打广告宣传,现在它又大力赞助中国足球队,声称喝可口可乐,“分享世界杯精彩”。

可口可乐俨然成了中国本地产品,而这种乡土形象,确实达到了与中国消费者沟通的效果。

其次,可口可乐积极选择华人新生代偶像做形象代言人。

可口可乐一贯采用无差异市场涵盖策略,目标客户显得比较广泛。

近来,可口可乐广告策略把受众集中到年轻人身上,广告画面以活力充沛的健康青年形象为主体。

1999年,先是起用张惠妹,这个女歌手泼辣、野性、“妹”力四射,赢得了一大批青少年的喜爱,然后由新生代偶像谢霆锋出任可口可乐数码精英总动员。

2001年又推出当红偶像张柏芝,作为可口可乐夏季市场推广活动的形象代言人,紧接着就是跳水明星、三届奥运冠军得主、中国跳水皇后伏明霞与可口可乐签约,成为新世纪“雪碧”品牌在中国的第一位广告代言人。

对比分析中美可乐广告中的文化差异

对比分析中美可乐广告中的文化差异

对比分析中美可乐广告中的文化差异第一篇:对比分析中美可乐广告中的文化差异英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作On Misreading in Reading Comprehension from the Perspective of Discourse Analysis 2 礼貌原则在口译中的应用3 《纯真年代》中的女性主义Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution 5 视觉文化在英语词汇学习中的应用 6 英汉习语翻译中文化意象的转换 7 李安电影中的文化融合现象一个反叛者的肖像--以《土生子》为例9 “In”与“Out”的认知解读 10 英语委婉语及其翻译从《道连•格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观An Analysis of Humor in Friend from the Point of View of the Violation of the Cooperative Principle 13 解读托尼•莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题 14 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 15 论福克纳《八月之光》中的耶稣形象 16 中英色彩词的文化内涵异同分析 17 从Salsa舞解析墨西哥人的性格 18 大学生英语自主学习影响因素分析硬汉形象-浅析厄内斯特•海明威《杀人者》20 论海明威作品中的悲剧意识 21 浅析奥斯丁的女性意识从后现代主义视角解读《第二十二条军规》的无秩序性23 战争、归乡、爱情—《冷山》的多元主题研究《汤姆索亚历险记》和《哈克贝利费恩历险记》中人物形象的对比分析 25 从《女勇士》中的女性形象看文化差异26 初中英语教学中的角色扮演 27 分析数字“九”极其倍数的英译 28 中西方商务礼仪的差异29 英语电影的中文名称翻译浅析《红字》中丁梅斯代尔的挣扎 31 美国文学中的美国梦研究红色,英汉词汇差异的文化理据33 修辞手法在TED演讲中的运用 34 谈目的论视角下的商标翻译 35 《莫比.迪克》中的象征意义大学英语教师课堂话语礼貌现象研究对爱德加•爱伦•坡哥特式小说中象征手法的研究 38 《哈利波特》系列小说的浪漫主义情节分析 39 影响大学生英语自主学习的因素研究论《哈姆雷特》和《麦克白》中的超自然因素41 The Use of Body Language in Teaching 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)中美文化差异与对广告翻译的影响A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles 高中英语教学过程中实施情感教育的研究45 “It be adj for sb to do sth”中形容词制约研究 46 《我的安东妮亚》中安东妮亚的成长任务型教学中策划对高级英语学习者写作任务完成效果的影响48 The Tragic Color of Tender Is the Night 49 《少年派的奇幻漂流》电影中的隐喻与象征手法研究 50 《了不起的盖茨比》中的象征主义解读 51 透过《傲慢与偏见》论简奥斯丁的婚姻观 52 论《呼啸山庄》中的叙述技巧弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析54 从电影《国王的演讲》看平民情结 55 浅析星巴克现象中的独特文化浅析霍桑罪恶观在《拉帕西尼的女儿》中的体现从心理分析的角度探索《马贩子的女儿》中主要人物的心理现象58 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧59 反思《夜访吸血鬼》中的同性恋现象 60 英语政治委婉语的语用功能 61 论应变能力在同声传译中的应用英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例63 埃德娜:一个孤独的女战士——解读凯特肖邦的《觉醒》64 英语新闻标题中的修辞及其翻译65 狄更斯《双城记》中的人道主义思想66 《蝇王》中神话元素的象征意义Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation 68英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料70 “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》(开题报告+论)71 The Analysis of the Representative Images in TheWaste Land 72 分析《红字》中的孤独感73 中西方礼貌用语对比分析肯德基在中国成功的本土化营销策略An Application of Schema Theory in Interpreting 76 从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语 78 美国俚语中所折射出的美国亚文化现象《红楼梦》汉译英对话翻译过程中人物个性的保留 80 试论英汉日常礼貌表达的异同 81 论英语自然地理术语的汉译从功能对等理论谈中国小吃名英译 83 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩凯特肖邦小说《觉醒》中的超验主义思想分析英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)新闻新词的文化内涵与翻译 86 英语幽默语的语用研究从传播美学分析国内畅销知名化妆品广告中的译文双重文化下的文化选择——解析电影《刮痧》中中国移民的文化身份危机89 浅论影视字幕翻译中的归化与异化——以《老友记》为例分析女性语言特点在英语委婉语中的体现——以《绝望主妇》为例惠特曼的人文主义思想对美国现代诗歌创作和中国诗歌创作的影响——以《自我之歌》为例浅析造成盖茨比悲剧的因素 93 汉英道歉语回应之比较《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同 95与苦难嬉戏——透析《查尔斯兰姆散文集》97 Man-and-Nature Relationship in Moby-Dick 98 浅析英语新闻语篇中的语法隐喻99 《长日入夜行》中玛丽的悲剧和反抗100 英语词汇中的性别歧视The Word Use and Translation of English News 102 从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒103 分析《野性的呼唤》的生存原则—从美国自然主义观的视角104 语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导 105 奥巴马演讲辞的话语分析《榆树下的欲望》埃本悲剧命运探析从语域角度分析《瓶中信》中书信的语言特色108 从功能对等的角度浅谈商标翻译《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较 110 论英语奢侈品牌的文化及其翻译从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想112 电影《闻香识女人》中弗兰克的人物分析113 分析《绯闻女孩》中的美国社会文化特征 114 《红字》中女权主义意识探析 115 麦当劳的制胜之道 116 红字中的象征意义 117 英语中常用修辞格 118 试探吸血鬼文化的起源119 外贸企业的汇率风险规避庄子和梭罗自然观比较——以《庄子》与《瓦尔登湖》为例121 英语商务信函的礼貌用语《冰与火之歌》的人文主义分析马克吐温在<>中对人类社会的深切关注 124 《傲慢与偏见》中英语反语的语用分析 125 论《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的人物性格 126 试析《旅游巴士》中的犹太文化内涵Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)苔丝悲剧中乌托邦情结的探析影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究公众演说中修辞人格的研究——以丘吉尔《关于希特勒入侵苏联演讲》为例 131 从《老友记》看美国幽默商务英语合同的翻译特点及策略研究中西颜色中“红”与“白”的文化差异对比134 英汉委婉语的对比及翻译A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anneof Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics 136 广告翻译英汉亲属称谓对比研究及其文化内涵分析138 英汉味觉词“酸甜苦辣”的比较分析 139《永别了,武器》中主人公亨利形象分析141 外来词的翻译方法初探 142 文化意识与语言教学从异化与归化看网络上美剧的字幕翻译绽放在“金字塔”上的玫瑰---《纯真年代》主要女性角色分析145 论外交英语的模糊性 146 中西方商务礼仪的差异Three Discriminations to Little Black American Girls in The Bluest Eye 148 浅议提高英语阅读速度的方法A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors 150 美国战争电影的人性和文化透视--以《拯救大兵瑞恩》为例 151152 一位《飘》不去的女性—《飘》中斯佳丽的女性主义性格特点成长分析153 从功能对等理论角度浅析有关“狗”的汉语四字格成语的英译及方法 154 浅析亨利•詹姆斯小说《螺丝在拧紧》中的哥特成分 155 经典英语电影台词的语言特征和文化态度 156 从审美视角分析中国古典诗词的英译 157 从《老人与海》看海明威的人生观158 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola 159 读者在文学文本多元解读中扮演的角色160 《献给艾米丽的玫瑰》一文中守旧因素的象征运用 161 粤菜翻译之“信达雅”162 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby 163 《可爱的骨头》的电影改编分析164 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 165 小学英语语法任务式教学166 中美文化差异对商务谈判的影响167 《当幸福来敲门》的人际功能文本分析 168 新闻英语标题的特点和翻译 169 中西方商务礼仪的差异170 从生态批评角度看艾米丽狄金森的诗歌英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)171 英语专业学生词汇学习策略特点研究172 解析喜福会中美籍华裔妇女的冲突和身份问题173 Who Is Ishmael: Kantian Philosophy in Moby Dick 174 A Brief Analysis of the Main Female Characters in Golden Notebook 175 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析176 论英语被动语态的语篇功能及其翻译策略—以《高级英语》第二册为例 177 论《飘》中斯嘉丽的精神源泉178 《小妇人》中的家庭教育及它对现代家庭教育的意义 179 对《愤怒的葡萄》中圣经原型的分析180 Black Women's Searching for Identity in T oni Morrison's Sula 181 英语中的女性歧视182 Foreign Publicity Translation 183 从制度文明起源的角度浅谈中西方家庭观念的差异184 “集体无意识”理论观照下艾米莉的悲剧性 185 马丁伊登的自我认知和社会认知及其悲剧186 《丧钟为谁而鸣》中罗伯特.乔丹性格的多视角分析 187 美国黑人英语的句法特征188 使用影视片对中学生进行英语听说教学189 An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 190 论莱辛作品《又来了,爱情》中妇女失爱的原因 191 弗吉尼亚伍尔夫《墙上的斑点》的叙事技巧分析 192 高中生英语学习成败归因现状调查及对策193 从中西文化差异看文化负载词的翻译 194 对比分析中美可乐广告中的文化差异 195 浅谈当代大学生炫耀性消费文化196 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 197 英汉恭维语语用对比研究198 论《吉姆老爷》中的英雄主义(开题报告+论)199 On Application of TBLT to Junior High School OralEnglish Teaching 200 英语委婉语及其翻译第二篇:可口可乐广告中美文化对比可口可乐中美文化特征摘要:可口可乐作为全球最大的饮料公司,拥有全球48%市场占有率以及全球前三大饮料的二项(可口可乐排名第一,百事可乐第二,低热量可口可乐第三)。

时间取向视角下中美饮料广告语对比分析

时间取向视角下中美饮料广告语对比分析

- 184 -校园英语 /时间取向视角下中美饮料广告语对比分析兰州理工大学外国语学院/祁剑茹【摘要】广告是一种促销工具,也是不同文化背景的人们文化传播和交流的重要工具。

饮料广告在人们日常生活中最为常见,饮料广告语的好坏对公众的心理认同及购买行为有着密切的关系。

对于广告商来说,在进行广告本土推广的时候,当地的文化因素不得不考虑。

时间与人们的生活息息相关,任何文化和人类活动都可以体现在人们对时间的理解和认识上,不同的文化塑造了人们不同的时间取向。

时间取向能够很好地反映出不同文化的底蕴,并且在人们言语传输中和行为命令的传达过程中有深远影响。

本文选取时间取向这一文化层面分析中美饮料广告语的一些实质差异,向人们揭示不同时间取向的文化差异。

【关键词】中美饮料广告语 时间取向 对比分析一、引言随着全球经济一体化的迅速发展,不同语言及文化背景的人们接触越来越频繁,广告作为传播信息的方式,已经渗透在人们生活的方方面面。

饮料广告在人们日常生活中是最常见的,许多美国饮料公司已经涌入中国并开拓了它的市场,而中国饮料公司也在奋力在海外占据市场。

时间是客观物质存在的基本形式之一,是物质形态交替的序列。

时间具有客观性和可感知性,人们对于客观时间的感知、认识和反映便形成了时间观念。

霍尔说:“时间不但会说话,而且比有声语言更为直截了当,所传达的信息也更为响亮和清晰”。

在跨文化交际中,时间取向作为一种非语言交流方式对交际的成败具有至关重要的作用。

本文以中美饮料广告语为研究对象,以“时间取向”这一深层次的文化内涵为视角,对中美饮料广告语进行对比分析,向人们揭示不同时间取向的文化差异,加深了产品在公众心中的印象及提升国际影响力,进而有助于民族文化渗透。

二、时间取向时间观是研究不同文化背景的人们在人际交往中如何解释、理解时间。

不同文化中对待时间的方式和态度都不一样。

剖析不同文化的时间取向将有利于跨文化的交流,对时间以及时间取向的研究是很有必要的。

从文化维度理论分析中美可口可乐广告的差异

从文化维度理论分析中美可口可乐广告的差异

则着重表现个人权利.可见,可口可乐 在 广 告 宣 传 时 考 虑 到 了 跨 文 化 交 际 的 差 异,中 国 崇 尚 以 和 为 贵,注 重 集 体 主 义. 然而美国崇尚个人主义.在中国,英雄 主 义 的 思 想 并 没 有 被 广泛认同,因此,如果一味地将个人主 义 的 文 化 植 入 中 国,这 种广告是不会吸引人的.
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
从文化维度理论分析中美 可口可乐广告的差异
林洁心
摘 要:本文比较了可口可乐公司近几年分别在中美两国投放的广告的不同 之 处. 从 人 物,场 景 设 置,音 乐,框 架 结 构 等 方 面的不同进行了分析,探讨两种不同文化 的 价 值 理 念. 本 文 运 用 霍 夫 斯 泰 德 的 文 化 维 度 理 论 对 两 国 的 广 告 进 行 对 比 和 分 析. 两则广告之间的跨文化差异提醒 了 商 家 在 不 同 文 化 中 如 何 利 用 跨 文 化 交 际 理 论 进 行 商 品 宣 传,使 其 得 到 当 地 人 群 的 接 受 和 喜爱.
文化维度理论主要是衡量和对比不同国家之间的文化 差异.该理论有五个基本衡量维度.

跨文化广告语言的本土化——以可口可乐为例

跨文化广告语言的本土化——以可口可乐为例

常听到 同类 厂家对 同类产 品换字 同一,像减肥 、美 体产 品
科学版 ),2 0 0 8 , ( 1 0 ).
3 】 陈 莎. 广告中 “ 谐音戍语”丈化现象透视 【 J ] . 修辞 学习,1 9 9 6 , 往往 围绕一个 “ 瘦 ”字做尽文 章:开心享 “ 瘦 ”、超值 享 【 ( 6). “ 瘦 ”、尽情享 “ 瘦 ”等等 ,这样 的换字 出发点是 凸显商
要的交 际工 具,从信 息表 达的角度看 ,简短 的语 言表达 比 儿 童 学 习谐 音 换 字 成 语 的 担 忧 会 通 过 教 师 的 教 导 , 儿 童 知 冗长的表达 能更有效地传 递信 息 ( 陈淑美 ,2 0 0 8 )。谐音 识的积累 而改变 ,但我们 坚决不提倡庸俗 的谐音换字 。为 换 字 正 是 用 简 单 、凝 练 的 语 言 结 构 形 式 表 达 特 定 的 内容 , 了体 现 创 作 者 的 匠心 独 运 ,体 现 汉 语 的 美 ,我 们 必 须 慎 用 人们 在 发音 过程 中也不 用重 新 调整 原来 熟语 中的发 音 口 谐音换字。
种 , 因此 ,受 到 了社 会 的青 睐 。 ( 三)谐 音换字体现 了语言 的经 济性 。语 言是人们重
社会语体 中的谐音换字 引发 了一系列 的社会评价 ,作 为一种语言表达 方式 ,它让语 言 “ 妙趣横 生”的 同时 ,也
给 语 言 学 习者 带 来 一 些 问 题 。我 们 相 信 , 社 会 人 士 对 少 年
类 的换 字更是让 人哭 笑不得 。另外 ,谐音换字 的使用也 引
2 O 1 3 . O 5

语 言应 僧 厘 用研 - 究 艽
受 ,可 口可乐 公司特 请在伦敦 任教职 的精 通语言文 字、熟 民形 象 创 造 条 件 。 可 口可 乐 在 中 国 的 运 动 旋

民族文化维度下中美商业广告的差异的企业案例

民族文化维度下中美商业广告的差异的企业案例

中美商业广告的差异:以可口可乐为例1. 背景介绍中美两国作为全球最大的经济体之一,在商业广告领域有着显著的差异。

由于不同的历史、文化和价值观念,中美两国在商业广告中注重的元素、表达方式和传递信息的手段存在较大差异。

本文将以可口可乐公司为例,探讨中美商业广告的差异,并分析其背景、过程和结果。

2. 可口可乐在中国市场2.1 背景介绍可口可乐是全球知名饮料品牌,在中国市场也具有广泛影响力。

中国作为世界上最大的消费市场之一,对于跨国公司来说具有重要意义。

然而,由于中美两国文化差异,可口可乐在中国市场推出的广告策略与其在美国市场有所不同。

2.2 过程2.2.1 文化包容性在进入中国市场之前,可口可乐进行了深入研究,了解了中国消费者对饮料品牌的偏好和价值观念。

他们发现,在中国,家庭观念、团结和传统文化非常重要。

因此,可口可乐在广告中强调了家庭和团聚的价值,并将中国传统文化元素融入到广告中,以增加与消费者的共鸣。

2.2.2 明星代言为了提高品牌知名度和影响力,可口可乐在中国市场选择了一些中国明星作为品牌代言人。

这些明星拥有广泛的粉丝群体,并且在中国社会中具有较高的认知度和影响力。

通过与明星合作,可口可乐能够吸引更多消费者的关注,并加强品牌形象。

2.3 结果2.3.1 品牌认知度提升通过与中国明星合作,可口可乐在中国市场取得了较好的品牌认知度提升效果。

消费者将可口可乐与他们喜欢的明星联系起来,从而增加了对产品的好感和信任感。

2.3.2 市场份额增长由于广告策略的调整和品牌形象的塑造,可口可乐在中国市场取得了较大市场份额增长。

消费者对于其推崇家庭价值观和传统文化元素的广告表达产生了共鸣,从而选择购买可口可乐产品。

3. 可口可乐在美国市场3.1 背景介绍与中国市场不同,美国市场对于商业广告有着独特的需求和偏好。

美国消费者更加注重个人主义、自由和创新精神。

因此,在美国市场,可口可乐的广告策略与在中国市场有所不同。

3.2 过程3.2.1 强调个性为了迎合美国消费者的个人主义倾向,可口可乐在美国市场的广告中强调了个性、自由和独立思考的价值。

百事可乐与可口可乐中外广告对比

百事可乐与可口可乐中外广告对比

百事可乐与可口可乐中外广告对比一、公司简介百事可乐简介百事可乐最初于19世纪90年代由美国北加洲一位药剂师所造,1903年6月16日将之注册为商标。

百事公司是世界上最成功的消费品公司之一,百事公司的前身百事可乐公司创建于1898年。

在广阔的全球饮料市场上,百事可乐后来居上,终于与先于其12年问世的可口可乐并驾齐驱、鼎分天下。

旗下的品牌:百事可乐”、“七喜”、“美年达”、“激浪”,包括“亚洲”、“北冰洋”、“天府”和“佳得乐”系列、“都乐”系列饮料。

可口可乐简介可口可乐总部位于美国亚特兰大。

1919年9月5日,可口可乐公司成立。

可口可乐不仅是全球销量排名第一的碳酸饮料,而且也是全球最著名的软饮料品牌。

旗下品牌:“天与地”、“酷儿”、“醒目”、“健怡可口可乐”、“雪碧”、“芬达”、“美汁源”。

二、中外广告策略百事可乐(一)国际市场美国二战后出生的青年,他们没有经过战争洗礼,自信乐观,对一切新鲜事物接纳的快,要独树一帜的消费方式,百事可乐针对青少年这一受众群体的强大需求及未来的购买潜力,百事可乐将自身定位于“创新、年轻并富有活力”,提出“新一代”的消费品味及生活方式。

百事可乐运用的名人广告战略,聘请巨星迈克尔·杰克逊为其宣传,并制作了以其歌曲为配曲的广告片。

而后又拍摄了广告片。

把最流行的音乐文化贯穿到企业和产品之中,也开始了百事可乐的音乐之旅。

百事可乐从美国市场上名人广告的巨大成功中尝到了甜头,于是在世界各地如法炮制,寻找当地的名人明星,拍制受当地欢迎的名人广告。

在国际市场上,它看准时机,占领了可口可乐的“真空地带”,不仅避免了后入劣势和两败俱伤的局面,还在大片地区形成了垄断。

(二)中国市场1981年,百事可乐与中国政府签约,在深圳建厂,成为首批进入中国的美国商业合作伙伴之一。

在香港,百事可乐推出张国荣为香港的“百事巨星”,展开了一个中西合璧的音乐营销攻势。

“每一次选歌和出唱片,我都有自己的选择。

从文化视角看中美可口可乐平面广告的异同

从文化视角看中美可口可乐平面广告的异同

从文化视角看中美可口可乐平面广告的异同作者:黎梦怡来源:《新闻世界》2010年第05期【摘要】可口可乐1927年首次进入中国市场,1930年《申报》上第一次出现可口可乐广告。

由于中西方文化的差异,不同的文化价值观和思维方式在广告创意上诠释同一个产品的时候会有不同的表现。

本文试通过对比早期同时代的中美可口可乐平面广告,浅析同一产品广告在不同文化背景下的广告符号运用。

【关键词】广告符号广告品牌文化差异一、可口可乐品牌背景可口可乐公司1886年诞生于美国,以其可口的碳酸饮料系列产品风靡全世界。

2004年,美国《商业周刊》公布的全球最具价值的100个品牌中,可口可乐以674亿美元的品牌价值位居榜首。

最初可口可乐只是作为一种止咳糖浆销售。

1900年前后,可口可乐变换了其销售要点,不再把它当作保健补品来卖,而是将“精神清爽”作为广告的中心主题。

围绕这一主题,可口可乐公司推出了一系列广告,为自己树立了独特的形象,从而在众多产品中位于不败之地。

二、19世纪三、四十年代中美可口可乐广告对比本文主要选取的是19世纪三、四十年代《申报》上所有的可口可乐广告与同时代美国可口可乐海报,从slogan、logo、广告人物形象、广告场景四个维度进行对比,试图寻找同时期同一产品的中美广告符号运用的异同,以及不同时期同一产品广告符号的演变及其背后的文化影响因素。

1、Slogan(口号)从1886年第一瓶可口可乐问世到美国本土第一家工厂的建立,可口可乐处于初级发展阶段,其广告语主要是从产品的功能层面去宣传:如解渴、好味道、清凉等。

19世纪二、三十年代,随着可口可乐产品被更多的人接受和认可,广告的宣传语越发趋于感性,在功能性的诉求基础之上,增添了更多的内容和含义,如欢乐、友谊等等。

对比30年代和40年代中美可口可乐广告语可以看出以下一些特点:第一、中美广告诉求基本一致19世纪30年代,可口可乐广告不论是在美国还是在中国本土,其广告都测量理性诉求。

可口可乐广告从翻译、文化、创新方面分析

可口可乐广告从翻译、文化、创新方面分析

During Spring Festival in 2002, a new creative advert --"New year celebration from the clay doll “ A Fu",which was full of Chinese culture, came to the public. Set in a small village in northern China,with the humane clay doll celebrating the New Year as the theme ,with the color of Chinese festive red,with the image of China auspicious A Fu doll,this advert was completely integrated into Chinese festival.
Coca-Cola‘s
Cassie 李浩宇
商英11403班

Company Profile
Translation in Advertising
Cultural Influence in Advertising
Innovation in Advertising
coke (classic)
Coke zero 零卡路里可乐
4.On Valentine's Day 2012, this machine dispensed Coca-Cola to couples in a shopping mall in Istanbul, Turkey, who demonstrated their love for each other through a hug or kiss.

可口可乐广告中美文化对比

可口可乐广告中美文化对比

可口可乐中美文化特征摘要:可口可乐作为全球最大的饮料公司,拥有全球48%市场占有率以及全球前三大饮料的二项(可口可乐排名第一,百事可乐第二,低热量可口可乐第三)。

他们在发展的过程孕育出无数多的文化,同时也借助发展国的文化来推广自己的产品。

其中在中国,以古典文化为文化基础发展起来的文化广告对企业的发展与销售起到不可估量的作用。

如在语言方面,突出“花开富贵”、“金玉满堂”、“喜庆”、“乐融融”等中国传统文字对消费者的感染力;从色彩上,采取大红、金色、古铜色等怀古色调,烘托出中华民族团结和睦的大家庭气氛;从象征物上,选择红梅、水仙、威风锣鼓、剪纸、儿童、唐服等。

在美国,可口可乐可以说是美国国家的历史的一部分,某种意义上是其大众消费文化的重要组成部分和不可替代的象征,忠诚、险恶、友谊、欺骗、真理等等迷云蕴涵其中。

可口可乐是“资本主义的精髓”,可口可乐在美国“胡萝卜+大棒”政策的掩护下,悄然进行着文化的扩张侵略。

可口可乐每打进一个国家,第一步就是要找一个有经济实力、有政治影响力的社会名人做装瓶商。

其推广的形式具有较强的侵略性。

关键词:可口可乐古典文化历史广告正文:可口可乐作为一个世界上成功的公司,广告在其发展的过程中有很大的作用,其中广告包含了较多的文化元素,他们通过广告来激发这些元素对人们的冲击,从而得到顾客的认可,进而提升自己公司的销售业绩,为公司的发展起到巨大的作用。

中国:中国古典文化在新世纪里新经济条件下在中国大地上崛起。

它对中国企业品牌发展将起到深远影响,我们通过这种文化在社会表现出的形式和特色,探索性提出古典文化对品牌经营的指导作用。

大红灯笼高高挂,不仅表现在一部电影之中,更多的在中国老百姓的生活中已经成为了一种风俗。

尤其在中国人的传统节日——春节,中国大地红灯高挂,充满了温暖之色,可口可乐今年又推出一题为“龙腾吉祥到,马跃欢乐多”的剪纸新年贺岁广告,主角“小阿福”依然延续去年可口可乐广告中中国民间的泥娃娃形象。

可口可乐的广告分析

可口可乐的广告分析

1951 好客与家的选择 1952 你想要的就是可乐 1953 充满精力—安全驾驶 仲夏梦幻 1955 就像阳光一样带来振奋 1956 可口可乐—使美好的事情更加美好 轻轻一举,带来光明 1957 好品味的象征 1958 清凉,轻松和可乐 1959 可口可乐的欢欣人生 真正的活力 1961 可口可乐,给你带来最佳状态 1963 有可乐相伴,你会事实如意 1964 可口可乐给你虎虎生气,特别的活力 1965 充分享受可口可乐 1966 喝了可口可乐,你再也不会感到疲倦 1968 一波又一波,一杯又一杯
1926 口渴与清凉之间的最近距离–可口可乐 1927 在任何一个角落 1928 可口可乐–自然风韵,纯正饮品 1929 世界上最好的饮料 1932 太阳下的冰凉 1933 一扫疲惫,饥渴 1935 可口可乐–带来朋友相聚的瞬间 1937 美国的欢乐时光 1938 口渴不需要其它 1939 只有可口可乐 1940 最易解你渴
(1)可口可乐与中国足球密切与广泛的结缘 (2)可口可乐还就北京申奥成功广告宣传,俨然成
了中国本地产品,而这种乡土形象,确实达到了与 中国消费者沟通的效果。
(3)可口可乐与F1赛事
继2004年可口可乐“极速冰爽嘉年华”、2005年“可口 可乐formula1酷爽地带”之后,连续第三年作为该赛事唯一 指定软饮料赞助商,可口可乐今年在上海推出了全新“可口 可乐,酷爽加油站”主题展位,第三度用红色冲击波为现场 观众开启速度与激情的绝佳体验。
如果算一笔帐,1886年可口可乐投入的广告费为 92%,1901年为83.3%,可正是这个92%和83.3% 的惊人之举使可口可乐这样一种99.61%都是碳酸、 糖浆和水的饮料,卖了个世界第一。
一、可口可乐通过视觉统一企业形象,进行品牌推广 的策略。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

可口可乐中美文化特征
摘要:可口可乐作为全球最大的饮料公司,拥有全球48%市场占有率以及全球前三大饮料的二项(可口可乐排名第一,百事可乐第二,低热量可口可乐第三)。

他们在发展的过程孕育出无数多的文化,同时也借助发展国的文化来推广自己的产品。

其中在中国,以古典文化为文化基础发展起来的文化广告对企业的发展与销售起到不可估量的作用。

如在语言方面,突出“花开富贵”、“金玉满堂”、“喜庆”、“乐融融”等中国传统文字对消费者的感染力;从色彩上,采取大红、金色、古铜色等怀古色调,烘托出中华民族团结和睦的大家庭气氛;从象征物上,选择红梅、水仙、威风锣鼓、剪纸、儿童、唐服等。

在美国,可口可乐可以说是美国国家的历史的一部分,某种意义上是其大众消费文化的重要组成部分和不可替代的象征,忠诚、险恶、友谊、欺骗、真理等等迷云蕴涵其中。

可口可乐是“资本主义的精髓”,可口可乐在美国“胡萝卜+大棒”政策的掩护下,悄然进行着文化的扩张侵略。

可口可乐每打进一个国家,第一步就是要找一个有经济实力、有政治影响力的社会名人做装瓶商。

其推广的形式具有较强的侵略性。

关键词:可口可乐古典文化历史广告
正文:
可口可乐作为一个世界上成功的公司,广告在其发展的过程中有很大的作用,其中广告包含了较多的文化元素,他们通过广告来激发这些元素对人们的冲击,从而得到顾客的认可,进而提升自己公司的销售业绩,为公司的发展起到巨大的作用。

中国:
中国古典文化在新世纪里新经济条件下在中国大地上崛起。

它对中国企业品牌发展将起到深远影响,我们通过这种文化在社会表现出的形式和特色,探索性提出古典文化对品牌经营的指导作用。

大红灯笼高高挂,不仅表现在一部电影之中,更多的在中国老百姓的生活中已经成为了一种风俗。

尤其在中国人的传统节日——春节,中国大地红灯高挂,充满了温暖之色,可口可乐今年又推出一题为“龙腾吉祥到,马跃欢乐多”的剪纸新年贺岁广告,主角“小阿福”依
然延续去年可口可乐广告中中国民间的泥娃娃形象。

去年,小阿福和全家一起喜贴对联,欢度春节,广告播出后,深受大众喜爱。

小阿福形象契合了近几年可口可乐推行的当地化策略,融合了传统与现代化资源,焕发了品牌的活力,是可口可乐糅合国际品牌与中国古典文化的良好例证。

众多的世界巨头企业不约而同地采取当地文化进行市场营销,除了这些企业发展战略所要求的以外,更重要的是中国古典文化在新世纪的崛起所带来的影响造成的,使得这些具有敏锐商业嗅觉的世界巨头们纷纷抢鲜,充分利用古典文化对老百姓的巨大影响力大显品牌营销的身手。

在语言方面,突出“花开富贵”、“金玉满堂”、“喜庆”、“乐融融”等中国传统文字对消费者的感染力;从色彩上,采取大红、金色、古铜色等怀古色调,烘托出中华民族团结和睦的大家庭气氛;从象征物上,选择红梅、水仙、威风锣鼓、剪纸、儿童、唐服等传统形式,唤起中国人对美好往事的回忆;并且迎合南北各地消费者的情感需要,用浓浓的中国画式的笔墨描画出品牌的鲜明形象,映衬出品牌独有的强烈的亲和力。

中国人历来就是讲感情的,这些强势品牌紧紧抓住这点,“讲情感、讲文化、讲服务”,不战而屈人之兵。

美国:
在美国,有人曾用“上帝”,“国家”这样的圣词与可口可乐的名字并列在一起。

现在,可口可乐显然已经成为这个国家历史的一部分,某种意义上是其大众消费文化的重要组成部分和不可替代的象征。

忠诚、险恶、友谊、欺骗、真理等等迷云蕴涵其中,而与之相对应的则是一位个性极度鲜明并代表一个个时代的人物:发明家潘泊顿,独裁者坎德勒,智者伍德罗夫,等等。

这些关键人物伴随着可口可乐发展和成长的历史,同时也经历了头号资本主义大国──美国──的成长史:镀金时代,革新时代,爵士时代,二战时代,电视时代,激进时代,冷战时代……
作为一个几乎与美国历史一起发展的品牌,可口可乐同样也折射和反映着民主、独立、勾结、侵略、罪恶的因子,只是它更隐蔽,更多的是潜移默化的文化侵蚀。

可口可乐公司的执行官曾直言不讳地说可口可乐是“资本主义的精髓”。

从独立战争开始,美国的资本主义已经有200多年的历史,其发展史既是美国民众追求独立与民主的历程,同时更是一部权钱交易,充满欺诈、战争和侵略的历史。

无疑,作为美国文化的代表者,可口可乐在美国的扩张过程中充当着文化先行者和侵蚀者的角色。

“二战”后,美国极力吹捧资本主义,可口可乐则在美国“胡萝卜+大棒”政策的掩护下,悄然进行着文化的扩张侵略。

可口可乐每打进一个国家,第一步就是要找一个有经济实力、有政治影响力的社会名人做装瓶商。

伴随着美国历任总统的各种努力并配合美国的强势
外交,可口可乐公司所向披靡,从最开始的法国、日本等国家迅速进入了葡萄牙、埃及、也门、苏丹、前苏联和中国市场。

当然,可乐文化的侵入并不是一帆风顺的,在其刚开始进入这些国家时,都相应遭到了抵制。

1949到1950两年间,法国人担心本民族的文化很快会被美国同化,曾经将可口可乐作为一种改变下一代人的消费模式和意识形态的产品来进行抵制。

在很多民族主义者看来,可口可乐的商标和文化是美国人骗钱行为的最恰当、最显著的标志。

结论:
1.中国古典文化在新世纪里新经济条件下在中国大地上崛起,对中国以及世界上较多的公
司发展销售起到巨大作用。

2.可口可乐作为全球最大的饮料公司,他们融入了美国的历史,其发展过程具有侵略性,
充满欺诈性,同时其发展过程中多次受到限制。

参考文献:
[1] .(美)彭德格拉斯特.《上帝、国家、可口可乐》.广西人民出版社.2003年2月。

相关文档
最新文档