考研英语:新闻热词分析解读

合集下载

想看懂英语新闻标题必须弄懂60个小词解读

想看懂英语新闻标题必须弄懂60个小词解读

想看懂英语新闻标题必须弄懂60个小词英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助alter=change or modify(改变ask=inquire(询问assail=denounce(谴责axe=dismiss\reduce(解雇,减少balk=impede(阻碍ban=prohibit or forbid(禁止bar=prevent(防止,阻止bare=expose or reveal(暴露,揭露blast=explode(爆炸begin=commence(开始bid=attempt(努力bilk=cheat(欺骗bolt=desert or abandon(放弃boost=increase(增加,提高check=examine(检查claim=ause the death of...(夺去……的生命clash=disagree strong1y(发生分歧,争议curb=control or restrict(控制dip=decIlne or decrease(下降ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败slay=murder(谋杀soar=skyrocket(急剧上升spur=encourage(激励,鞭策swap=exchange(交流,交换sway=influence(影响trim=reduce(削减vie=compete(竞争vow=determine(决心,发誓weigh=consider(考虑。

考研英语作文素材英语考试时事热点

考研英语作文素材英语考试时事热点

考研英语作文素材英语考试时事热点考研英语作文是考察考生综合运用语言能力的一种形式,其中素材来源广泛,可以涉及社会热点、时事新闻、历史事件等方面。

下面给出一些常见的英语考试时事热点,供参考:1. 抗击新冠疫情2020年爆发的新冠疫情成为全球关注的焦点。

可以说全球范围内的每个国家都对疫情采取了不同的措施来应对,比如封锁城市、限制人员流动、加强医疗资源等。

此外,疫苗研发和全球疫苗分配也是疫情期间的热点问题。

2. 环境问题随着全球经济发展和人口增长,环境问题逐渐凸显。

例如,气候变化、空气污染、水资源短缺等等。

各国政府和国际组织积极采取措施来应对这些问题,比如签署《巴黎协定》、制定环保政策等。

此外,环保技术和可再生能源的发展也是当前的研究热点。

3. 教育问题教育一直是各国社会关注的焦点问题。

例如,贫困地区儿童教育问题、义务教育的普及、高等教育的改革和发展等。

各国政府在教育领域的投资和政策制定之间也存在一定的差异。

4. 科技创新科技创新在推动社会进步和经济发展方面发挥着重要作用。

人工智能、大数据、生物技术等前沿科技的发展对社会、经济、科学研究等领域带来了深远的影响。

5. 社会公平与社会福利社会公平和社会福利一直是社会问题的热点之一。

许多国家都在不断努力,通过改革社会政策、加强社会保障体系等来推动社会公平和福利的提高。

6. 国际关系国际关系一直是国际社会关注的焦点。

例如,全球化、贸易争端、地区冲突等都是国际关系中的热点问题。

各国政府和国际组织在国际关系方面都在积极参与和调解。

7. 文化交流与传承全球化和信息时代的到来,促进了不同文化之间的交流和传承。

各国人民通过旅游、文化节庆等方式,加深了对其他文化的了解和认知。

然而,全球化也带来了文化冲突和文化认同问题,如何平衡不同文化之间的关系成为重要议题。

以上仅是一些常见的英语考试时事热点,希望可以给考生提供一些思路和素材。

当选择时事热点作为写作素材时,考生需要注意准确、客观地理解和分析问题,避免片面、主观的观点。

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词 (6)(英语学习).doc

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词 (6)(英语学习).doc

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词(6)(英语学习)景泰蓝cloisonné境外就业be employed abroad境外消费(服务贸易) consumption abroad竞选辩论election debate竞选委员会election committee;election board竞选运动election campaign敬业精神professional dedication; professional ethics经营费用running expense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system经营管理不善mismanagement; poor management; poor operation andmanagement经营权与所有权分离separation of the right of management from the right of ownership经营责任制management system精英治国论theory of elite administration竞争机制competitive mechanism竞争上岗take up a job through competition竞争优势competitive edge; advantage in competition精子库sperm bank经典线路classic travel route精简开支cut down the outlay; retrench expenses;retrenchment in expenditure经济立法economic legislature经济社会协调发展coordinated development of the economy and society经济型轿车economy car景气下降business setback精神抖擞in good spirits经营范围scope of business紧急避孕药emergency contraception; morning-after pill静脉注射吸毒intravenous drug abuse( or addict)金融监管financial regulation集体企业collectively-owned enterprise就地考察on-the-spot inspection就地取材obtain materials from local sources; draw on local resources纠风办State Council Office for Rectifying救济金relief fund九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People’s Congress九年义务教育nine-year compulsory education酒肉朋友fair-weather friend九五攻关State Key Task 95就业保险employment insurance就业服务employment service就业高峰年peak year for college graduates entering the job market.就业机会job opening; job opportunity就业前培训pre-job training; pre-service training就业压力employment pressure救援人员rescue workers救灾扶贫provide disaster relief and help the poor纠正随意改变基本农田用途的现象rectify unauthorized changes in the use of primary farmland酒泉卫星发射中心Jiuquan Satellite Launch Centre救死扶伤heal the wounded and rescue the dying九五折a five percent discount; a 95 percent charge举办城市host city举报监督电话hotline for public report and supervision举报信箱complaint mailbox举报中心informant center举杯propose a toast局部战争local war聚赌group gambling; gamble in a group鞠躬尽瘁,死而后已bend one’s back to the task until one’s dying day; give one’s all till one’s heart stops beating聚集效益aggregation effect居留权right of abode;right of residence居民委员会residential committee; neighborhood committee; residents’s committee举手表决vote by show of hands巨无霸giant;extra large具有中国特色with Chinese characteristics局域网local area network (LAN)拒载refuse to take passengers举债经营operation with borrowed capital捐资办学denote money for school决策机构decision-making organ;policy-making body 决策性机构policy-making body决战时刻zero hour居民身份证resident identification card居民住房建设residential construction军备集结arms build-up军备竞赛arms race竣工仪式completion ceremony军国主义militarism均衡规律law of proportionality军火走私gun-running; arms smuggling军民共建精神文明活动joint army-civilian efforts to promote socialist ethics and culture in their respective units军嫂soldier’s wife军事对峙military confrontation军事分界线military demarcation line军事过硬militarily competent军事援助military aid军属soldier’s dependant; armyman’s family军训military training(intended for high school annd college students)军用飞机warplane, military aircraft君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal;a hedge between keeps friendship green军事法院military court。

专四听力新闻热词及详解-Annual Assessment年度考核和China hand

专四听力新闻热词及详解-Annual Assessment年度考核和China hand

专四听力新闻热词及详解:Annual Assessment年度考核和China hand英语词汇中有很多词汇都是有很有意思的“背景”,那么关于它们究竟是怎么样的,我们一起来看看,以下是小编给大家整理的专四听力新闻热词及详解:Annual Assessment年度考核和China hand中国通,希望可以帮到大家中国通:china hand第五次中美战略经济对话将于12月4日至5日在北京举行。

在国际金融危机和奥巴马即将入主白宫的历史时刻,本次对话更加引人注目。

美国外交政策团队组建后将采取何种对华政策也成为人们关注的焦点。

【专四词汇相关报道】"the world is depending on china’s growth," the former ceo of dow jones & company in china said. "obama’s chief china advisor is an experienced china hand, he understands that," referring to jeffrey bader.道琼斯公司中国区前任总裁说:“中国的发展对全世界至关重要。

奥巴马的首席中国问题顾问是个经验丰富的中国通,他会明白这一点的。

”他指的首席中国问题顾问就是杰弗里•贝德。

【专四词汇讲解】在上面的报道中,china hand就是指“中国通”,有时也写作old china hand,一般指对中国历史政治社会非常了解的外交官,或是对中国非常了解的外国人,例如美国记者斯诺、前美国国务卿基辛格、澳大利亚总理陆克文,还有人们很熟悉的大山都被称为old china hand。

hand在这里表示“内行,精通某项业务的人”,例如:an old parliamentary hand(精通议会事务的人)。

要想形容某人在某个领域是行家,可以用 a good/great hand at来表示。

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词解读

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词解读

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助alter=change or modify(改变ask=inquire(询问assail=denounce(谴责axe=dismiss\reduce(解雇,减少balk=impede(阻碍ban=prohibit or forbid(禁止bar=prevent(防止,阻止bare=expose or reveal(暴露,揭露blast=explode(爆炸begin=commence(开始bid=attempt(努力bilk=cheat(欺骗bolt=desert or abandon(放弃boost=increase(增加,提高check=examine(检查claim=ause the death of...(夺去……的生命clash=disagree strong1y(发生分歧,争议curb=control or restrict(控制dip=decline or decrease(下降ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败slay=murder(谋杀soar=skyrocket(急剧上升spur=encourage(激励,鞭策swap=exchange(交流,交换sway=influence(影响trim=reduce(削减vie=compete(竞争vow=determine(决心,发誓weigh=consider(考虑。

2020考研英语新闻热词:大数据

2020考研英语新闻热词:大数据

2020考研英语新闻热词:大数据大数据 big dataThe China International Big Data Industry Expo 2019kicked off in Guiyang, Guizhou province, on Sunday. The four-day event has attracted 448 enterprises from 59 countries and regions to show the latest products, solutions, technologies, achievements and patterns on big data.2019中国国际大数据产业博览会5月26日在贵州省贵阳市开幕,为期4天的数博会吸引了来自59个国家和地区的448家企业参展,将展示大数据新产品、新方案、新技术、新成果以及新模式。

从2019年开始,数博会每年邀请一个国家作为主宾国(host country),在大会期间举办专题活动,展示主宾国大数据相关成果,提供技术分享及交流合作的机会。

2019年5月26日,在向2019中国国际大数据产业博览会致贺信中指出:China attaches great importance to the development ofthe big data industry, and is willing to share opportunitiesof the digital economy's development with other countries and jointly explore new growth drivers and development paths by exploring new technologies, new business forms and new models.中国高度重视大数据产业发展,愿同各国共享数字经济发展机遇,通过探索新技术、新业态、新模式,共同探寻新的增长动能和发展路径。

专四听力新闻热词及详解

专四听力新闻热词及详解

专四听力新闻热词及详解第1期(green recovery)绿色复苏:green recovery美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案,并表示希望新的经济刺激方案是“绿色的”。

该方案旨在增加“绿领工作”岗位和使用节约能源。

其中20亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50亿美元用于可再生能源债券,25亿美元用于购买和淘汰老式的污染汽车,以及花费9亿美元帮助100万户家庭节约能源。

请看外电的报道:Earlier this fall, the center recommended that the government spend $100 billion on energy efficiency, renewable energy and mass transit to promote what it calls a "green recovery".今年秋初,该中心就建议政府花费1000亿美元用于节约能源,发展可再生能源以及公共交通,以促进经济的“绿色复苏”。

在上面的报道中,green recovery就是指“绿色复苏”,是指利用发展green industry(绿色产业)的契机恢复经济。

“绿色产业”即为环保产业,它是以防治环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的所进行的技术开发、产品生产、商业流通、资源利用、工程承包等活动的总称。

那么从事这一行业的工作人员就可以被称为green-collar workers(绿领工人),而这个行业的工作自然就是green-collar jobs(绿领工作)了。

Recovery在这里的意思是“恢复,复苏”,例如我们现在都希望看到recovery of the market(市场复苏)。

人身体的“复原”也可以用它来表示,如:His recovery is a miracle.(他的复元是一个奇迹),我们也没想到他可以make a quick recovery(迅速痊愈)。

新闻热词英语带解释

新闻热词英语带解释

新闻热词英语带解释
当谈论新闻热词时,有一些常见的英语热词需要解释。

以下是一些常见的新闻热词及其解释:
1. Fake news(假新闻)指故意编造或散布虚假信息的新闻报道,通常用于误导公众或操纵舆论。

2. Clickbait(标题党)指吸引点击率而不准确描述内容的标题,通常用于吸引读者点击链接或浏览网页。

3. Deepfake(深度伪造)指利用人工智能技术制作的伪造视频或音频,通常用于欺骗观众或制造虚假信息。

4. Fact-checking(事实核查)指对新闻报道或言论进行事实核实的过程,通常由专业机构或个人进行,旨在揭露虚假信息。

5. Whistleblower(告密者)指揭露组织内部不法行为或不当行为的人员,通常是内部人员或知情者。

6. Spin(操纵舆论)指有意改变或扭曲事实以影响公众观点的
行为,通常用于政治或宣传目的。

7. Censorship(审查制度)指对新闻报道或言论进行审查和限制的行为,通常由政府或其他权力机构实施。

这些热词在新闻报道和舆论控制中经常出现,了解它们的含义有助于更好地理解新闻报道和媒体环境。

考研英语热词之经济学

考研英语热词之经济学

[考研英语]China daily 热词之经济学一传销pyramid scheme信用评级下调credit downgrade实得工资take-home income虚拟超市virtual supermarket高档车premium car欺骗消费者play foul with buyers大众旅游mass tourism灰市gray market预付费卡prepaid cards恩格尔系数Engle coefficient次级债务subordinate debt饥饿营销hunger marketing恶意营销smear campaign亚洲“单一货币”single currency滞销蔬菜unsalable vegetables黄金投资者gold bugmembership fee(会员费)windfall(意外横财)Credit rating(信用评级)debtor(债务人)NASDAQ(纳斯达克)、DOW(道琼斯综合指数)Standard and Poor’s Composite Index(标准普尔综合指数)nose-dive(暴跌)信用评级integrity rating信用扩张credit expansionhi-tech marketing strategy(高科技营销策略)网络虚拟财产online virtualassetsreal economy(实体经济)fictitious economy(虚拟经济)real bargain(便宜货)virtual money虚拟钱币ceiling price表示“最高价”a farm production ceiling意思是“农业生产的最高产量” default(违约)cut deficit/deficit reduction(削减赤字)spending cuts(削减开支)debt crisis(债务危机)package agreement cap on liability(一揽子协议赔偿金上限)divorce calculator离婚计算器”online gadget(网络小工具)civil partnerships(民事伴侣关系late-life divorce(熟年离婚)prenuptial agreement(婚前协议)division of property(财产分割)custody and visitation of children(子女监护与探视)spousal support(配偶赡养费)child support(子女抚养费)[考研英语]China daily 热词之经济学二divorce settlement(离婚协议书)insurance premium(人寿保险费)cargo premium(货物保险费)at a premium是非常珍贵的mass market cars大众市场的车型了license-plate lottery(车牌摇号)car rental(汽车租赁)green car(新能源汽车)零排放车辆zero-emission vehicle跨界车crossover vehicle非公路用车off-highway vehicleby fair means or foul(不择手段,千方百计)price cheating就是“价格欺诈pricing inconsistency(价格不一致)misleading price tags(误导性的价签)curb inflation(抑制通货膨胀)academic cheating(学术造假)价格违法行为price violation价格垄断price-fixingfake resume(虚假简历)relaxed inner controls(内部管理松散)academic rank(职称)hidden rule(潜规则)package tour/group tour/organized tour(跟团旅游)individual tourist/ free walker(自由行游客)文化旅游业cultural tourism“自驾游”(self-driving travel/tour)self-organized expedition就是“自助游”分时度假timeshareecotourism生态旅游rural tourism “乡村旅游”eco-farming(生态农业)parallel import水货小众市场niche markettake-home income即“实得工资gross income(全额工资)financial crisis(经济危机)shrink(缩水)price hikes(物价上涨)housing spending(家庭支出)living standard(生活标准)economic stagnation(经济疲软vicious cycle(恶性循环)inflationary pressure(通胀压力)[考研英语]China daily 热词之经济学三financial crisis(经济危机)绩效工资merit pay工资协商制度negotiation system on wages state-owned monopolies(国有垄断企业)cap and trade(限额交易、总量管制和交易Pegged Exchange Rate(盯住汇率制)公积金上限threshold of housing fundprepaid deposit(预付定金)money laundering(洗钱)tax evasion(偷税漏税)bribery(行贿受贿)issuers of prepaid cards(购物卡发行方)anonymous cards(不记名购物卡card scalpers(卡贩子、购物卡黄牛)灰色收入off-the-books income地下钱庄illegal bankfinancial fraud(金融诈骗)Minimum living allowances(最低生活保障)“subsistence allowance”也指“最低生活保障”low-income groups(低收入群体)basic subsistence costs(基本生活费用支出)expenditure-income ratio(消费支出比例)gap in work wages(工资收入差距)income divide/ income disparity 收入差距consumer price index(CPI,消费物价指数)cut back on meals and clothes(节衣缩食)housing loan repayments(房贷)housing space per capita(人均居住面积)收入分配income distributionwage arrears(拖欠工资)two-fold increase in pay指的就是工资“翻番” 纳税等级tax brackets晒工资wages online exposurefunded debt(长期债券、固定债务)还未偿还债务outstanding debt未到期的债务unmatured debtloan defaulter 拖欠贷款者Mortgage抵押贷款lending quota就是指“贷款额度”credit expansion(信贷扩张)deposit-reserve ratio(存款准备金率)export quota(出口配额)购买力平价purchasing power parity通胀恐慌inflation fearsuppress rising commodity prices就是“抑制物价上涨”的意思[考研英语]China daily 热词之经济学四boosting food supplies and other necessities增加食品和其它必需品的供应increasing subsidies for low-income families提高对低收入家庭的补贴taking more targeted policies to maintain market order出台更多有针对性的政策维护市场秩序)现金补贴cash subsidy信贷紧缩credit squeeze有抵押债务secured debt外债余额outstanding external debt暂停偿债debt standstillnonperforming loans不良贷款overdue loans(逾期贷款)mortgage loans(按揭贷款)added value(附加值)commercial exploitation(商业炒作)商业间谍活动industrial espionagefloating exchange rates(浮动汇率制)emerging economies(新兴经济体)industrialized nations (工业化国家)exchange rate fluctuations(汇率波动)bilateral trade(双边贸易总额)reserve currency(储备货币)foreign exchange reserve(外汇储备)Subprime Crisis(次贷危机)dollar assets(美元资产)monetary policy(货币政策)稳健的货币政策prudent monetary policy货币操纵国currency manipulatordollar trap就是指“美元陷阱”measure of money supply 货币供应量primary sector(第一产业)industrial sector(第二产业)tertiary /service sector(第三产业)[考研英语]China daily 热词之经济学五proactive fiscal policy(积极的财政政策)moderately loose monetary policy 适度宽松的货币政策stimulus package 经济刺激政策evitalization scheme for 10 major industries 十大产业振兴规划risk control 风险控制macro-regulation 宏观调控人民币“跨境结算” cross-border settlement加大货币发行量quantitative easingfixed-asset investment 固定资产投资unsalable products 积压产品Unmarketable、poorselling等词也可以用来表示“滞销” each link in distribution 每个流通环节buying spree 收购潮heavy loss 巨大损失oversupply of vegetables 蔬菜供应量加大战略性支柱产业strategic pillar industrypillar industry(支柱产业)eading industry 主导产业basic industry 基础产业产业结构调整industrial restructuring产业生态系统industry eco-systememerging market 新兴市场emerging technology 新兴技术Emerging industry 新兴工业renminbi clearing bank 人民币清算行Clearing bank 清算银行offshore yuan center 人民币离岸中心QFII全称为Qualified Foreign Institutional Investors 是“合格的境外机构投资者”的简称QE 全称为Quantitative Easing是“量化宽松货币政策”的简称反补贴税countervailing duties。

考研英语中的热词解析

考研英语中的热词解析

考研英语中的热词解析来源:文都教育考研英语也是与时俱进的,里面常常会出现一些当前的热词,在这里文都教育的小编提醒大家注意学习和积累。

下面我们来看个例子吧。

相关报道表明,英国近五分之一的汽车司机曾在开车时打瞌睡。

如来自英国《每日邮报》报道:Almost one in five drivers have dozed off behind the wheel, a shocking new report has revealed.Of those who were nodding off, a worrying three in ten (29 per cent) have done so on the motorway doing speeds up to 70 miles per hour.The report also found a quarter of men have fallen asleep while driving, making them almost twice as likely as women (13 per cent) to do so.译文:根据一则新报道,英国有近五分之一的汽车司机曾在开车时打瞌睡,这个结果着实令人震惊。

这些“瞌睡虫司机”中又有约十分之三(29%)在高速公路上以每小时70英里的速度行驶时打瞌睡,真是令人捏把汗。

开车时睡着过的男司机达25%,几乎是打瞌睡女司机的两倍(13%)。

从报道中,我们可以看出,很多司机在开车时容易打瞌睡。

那么,“打瞌睡”用英语怎么说呢?报道中的doze off就是“打瞌睡”的意思。

doze是动词,解释为“打瞌睡”,通常与介词off搭配。

doze也可以作名词用,如have a doze(打个盹儿)、fell into a short doze(小睡)。

另外,西方漫画常以zzz表示画中人物在睡觉。

其中,z就是出于doze(打瞌睡)、snooze(小睡) 二字。

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词

想看懂英语新闻必须弄懂的60个小词——对考研阅读理解非常有用!英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=ause the death of...(夺去……的生命)clash=disagree strongly(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decline or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名)moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响) ---She was brought up under the sway of Communism.trim=reduce(削减) ---He’s trimmed down from 90 kilos to 70.vie=compete(竞争) ---She was surrounded by men all vying for her attention.她周围尽是竞相博得她请来的男子。

考研英语新闻热词分析解读精修订

考研英语新闻热词分析解读精修订

考研英语新闻热词分析解读SANY标准化小组 #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#2018考研英语:新闻热词分析解读Net Lingo 网络用语例句:Before gaokao (or national college entrance exam) from Sunday, the education authorities in Henan and Guangdong specifically forbade students from using "Net lingo" in the exam.河南和广东两省教育部门明确禁止学生在7日开始的高考中使用"网络用语"。

根据教育部考务要求,高考应一律用现行规范汉语言文字答卷,考生切勿使用Internet language(网络语言),traditional Chinese character(繁体字),ancient Chinese language(古文)等。

但也有人指出,高考禁止网络语言是固步自封,包括汉语在内的所有语言都在keep evolving(不停进化),许多网络词汇已成为人们日常生活中常用的语言,部分甚至已被《新华字典》收录。

因此,高考对网络语言不宜一概拒绝。

当然了,一些dirty online phrases(粗俗网络用语)绝不能出现在考试中。

相关词汇:Weblish 网络英语national college entrance exam 高考practice test 模拟考试key universities at the provincial level 重点一本大学major universities at the national level 名牌大学poaching of talented students 争抢生源independent recruitment 自主招生national college entrance exam migrant 高考移民take the test for clients 替考例句:The Ministry of Education said students who hire others to take the tests for them will be disqualified from the national exam and their test takers will be expelled.教育部表示,雇佣他人替考的学生一律取消本次考试所有科目成绩,对参与作弊的枪手将给予开除学籍处分。

简析新闻英语新词的特点与翻译方法

简析新闻英语新词的特点与翻译方法

简析新闻英语新词的特点与翻译方法本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!新闻是对最新事实的报道。

“新闻在大众传媒中扮演着一个很重要的角色,即吸引观众的注意并向之传送正在发生的事件的信息。

”(Rayner, 2001:215)总的来说,新闻英语文体属于普通英语,即标准英语的主体层(刘宓庆, 1994)。

Pusateri(1992)指出“新闻的基本价值是新颖,即报道那些不同寻常、新奇、稀罕的事件”。

“新颖”这一特征在新闻词汇中得到了最充分的体现。

媒体在报道新问世的产品、新产生的观念、新出现的事物时也在对其进行命名,因而在新闻中可以发现大量的新词(neologism),包括新的单词和词组。

一、新闻英语新词的来源总的说来,新闻新词汇的来源可以分为两大类:现代科技的发展,政治经济和社会的变化(林承璋,2006)。

(一)现代科学技术的发展现代科学技术是文学新闻英语词汇的重要来源之一。

伴随着新的学科领域的诞生,新的词汇也产生了,如:futurology—未来学(门以当前状况和趋势为出发点,对如科学、技术和社会潜在的发展作出预测或研究的学科), Pekingology—中国政策研究;太空探索的深入使新闻增添了不少新词汇,如:space sickness—太空病(宇航员航天时由持久的失重引起的运动病), big bang—大爆炸(宇宙起源的剧烈爆炸);其他科学领域发展也带来了大量的新词汇,如:gasohol—汽油酒精,technobandit—技术窃贼, telemedicine—远程医疗,等等。

(二)政治、经济、社会的变化新闻英语新词汇的第二个重要来源在于政治、经济、社会的变化。

随着时代的发展,人类的生活发生着日新月异的变化。

政治方面的新词汇不断涌现,如:gay rights—同性恋者的权利,nuclear freeze—核冻结(两国或多国达成协议,在各自国家停止生产核武器,以及削减核武器的数量), friendly fire—己方的炮火(被自己的炮火击中而造成了损失); 经济方面,如:credit-card fraud—信用卡欺诈,monergy—能源费用,moonlighting—兼职( 尤指在夜间从事第二职业),womenomics—妇女经济(以妇女为消费群体的经济);社会生活方面,如:edutainment—寓教于乐,Britpop—英国流行文化,kidult—老少皆宜的节目,snail mail—蜗牛邮件(指相对于电子邮件而言的普通邮件),rockumentary—摇滚纪实作品,等等。

[终稿]英语时政新闻中的高频词汇

[终稿]英语时政新闻中的高频词汇

英语时政新闻中的高频词汇1.经济的快速发展 the rapid development of economy2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长 the remarkable improvement/ steady growth of people's living standard3.先进的科学技术 advanced science and technology4.面临新的机遇和挑战 be faced with new opportunities and challenges5.人们普遍认为It is commonly believed/ recognized that…6.社会发展的必然结果 the inevitable result of social development7.引起了广泛的公众关注 arouse wide public concern/ draw public attention8.不可否认It is undeniable that…/ There is no denying tha t…9.热烈的讨论/ 争论 a heated discussion/ debate10.有争议性的问题 a controversial issue11.完全不同的观点 a totally different argument12.一些人…而另外一些人… Some people… while others…13.就我而言/ 就个人而言 As far as I am concerned, / Personally14.就…达到绝对的一致reach an absolute consensus on…15.有充分的理由支持 be supported by sound reasons16.双方的论点 argument on both sides17.发挥着日益重要的作用 play an increasingly important role in…18.对…必不可少 be i ndispensable to …19.正如谚语所说 As the proverb goes:20.…也不例外…be no exception21.对…产生有利/不利的影响 exert positive/ negative effects on…22.利远远大于弊 the advantages far outweigh the disadvantages.23.导致,引起 lead to/ give rise to/ contribute to/ result in24.复杂的社会现象 a complicated social phenomenon25.责任感 / 成就感 sense of responsibility/ sense of achievement26.竞争与合作精神 sense of competition and cooperation 27.开阔眼界 widen one's horizon/ broaden one's vision 28.学习知识和技能 acquire knowledge and skills29.经济/心理负担 financial burden / psychological burden30.考虑到诸多因素 take many factors into account/ consideration31.从另一个角度 from another perspective32.做出共同努力 make joint efforts33.对…有益be beneficial / conducive to…34.为社会做贡献 make contributions to the society35.打下坚实的基础lay a solid foundation for…36.综合素质 comprehensive quality37.无可非议 blameless / beyond reproach39.致力于/ 投身于be committed / devoted to…40.应当承认 Admittedly41.不可推卸的义务 unshakable duty42.满足需求satisfy/ meet the needs of…43.可靠的信息源 a reliable source of information44.宝贵的自然资源 valuable natural resources45.因特网 the Internet (一定要由冠词,字母I 大写)46.方便快捷 convenient and efficient47.在人类生活的方方面面 in all aspects of human life48.环保(的) environmental protection / environmentally friendly49.社会进步的体现 a symbol of society progress50.科技的飞速更新 the ever-accelerated updating of science and technology51.对这一问题持有不同态度 hold different attitudes towards this issue52.支持前/后种观点的人 people / those in fovor of the former/ latteropinion53.有/ 提供如下理由/ 证据 have/ provide the following reasons/ evidence54.在一定程度上 to some extent/ degree / in some way55.理论和实践相结合 integrate theory with practice56.…必然趋势 an irresistible trend o f…57.日益激烈的社会竞争 the increasingly fierce social competition58.眼前利益 immediate interest/ short-term interest59.长远利益. interest in the long run60.…有其自身的优缺点… has its merits and demerits/ advantages and disadvantages61.扬长避短Exploit to the full one’s favorable conditions and avoid unfavorable ones62.取其精髓,取其糟粕 Take the essence and discard the dregs. 63.对…有害 do harm to / be harmful to/ be detrimental to64.交流思想/ 情感/ 信息 exchange ideas/ emotions/ information65.跟上…的最新发展 keep pace with / catch up with/ keep abreast with the latest development of …66.采取有效措施来… take effective measures to do sth. 67.…的健康发展the healthy development of …68.有利有弊 Every coin has its two sides. No garden without weeds.69.对…观点因人而异Views on …vary from person to person.70.重视attach great importance to…71.社会地位 social status72.把时间和精力放在…上focus time and energy on…73.扩大知识面expand one’s scope of knowledge74.身心两方面 both physically and mentally75.有直接/间接关系be directly / indirectly related to…76.提出折中提议 set forth a compromise proposal77.可以取代“think”的词 believe, claim, maintain, argue, insist, hold the opinion/ belief that。

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词(11)(英语学习).doc

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词(11)(英语学习).doc

2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词(11)(英语学习)纳米nanometer拿腔拿调speak affectedly拿手好戏masterpiece拿手项目specialty纳税人tax payer; tax bearer纳税申报制度tax declaration system纳斯达克National Association of Securities Deal Automated Quotations (NASDAQ)耐用消费品durable consumer goods, consumer durables南北对话North-South dialogue难得糊涂“Where ignorance is bliss, it’s folly to be wise.”男高音演唱家tenorist难民营refugee camp南南合作South-South cooperation男女同工同酬equal pay for equal work irrespective of sex男权主义思想male chauvinism南水北调divert water from the south to the north南水北调工程South-to-North water diversion project囊括complete a sweep闹情绪be disgruntled; be in a fit of pique内宾domestic guest内当家wife内定decide internally内耗in-fighting内环路inner ring road内联企业inland associated enterprises内联网(计算机) Intranet内水inland waters内退early retirement内向型经济domestically-oriented economy内销公寓apartments leased only to natives能官能民be ready to both serve as an offical and be one of the common people能见度visibility能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots能进能出,能上能下,方谓好汉He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.能量预算energy budget能上网的手机Wireless Application Protocol(W AP) phone能源农业energy agriculture逆反心理negative mentality尼姆达(病毒) Nimda泥菩萨like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival泥石流mud-rock flow年度国家预算annual State Budget年利润annual return年龄结构age structure年同比year-on-year; on an annual basis年夜饭family reunion dinner涅磐(佛) nirvana凝聚力cohensive force扭亏为盈turn losses into gains扭转局面“reverse the tide, turn the table”农产品出口补贴agricultural export subsidies农产品的统购派购unified purchasing of farm produce by the state according to fixed quotes弄潮儿wave rider; current leader农村非农产业non-agricultural industries in rural areas农村剩余劳动力surplus rural labour (labourers)农村税费改革试点the experimental reform of rural taxes and administrative charges农村信用社rural credit cooperatives农工党Chinese Peasants’and Workers’Democratic Party农工商联合企业agro-industrial-commercial combines农机agricultural machinery农垦agricultural reclamation农林间作agro-forestry农民人均纯收入rural per capita net income农奴制serfdom; serf system弄巧成拙be too smart by half; cunning outwits itself.农药残留物pesticide residue;agricultural chemicals residue农业产业化经营the industrialization of agriculture; industrialized agricultural operation农业生态学agricultural ecology农业生物工程agro-biological engineering农业税费改革reform of rural taxes and administrative charges农业特产税taxes on special agricultural products农业增加值added value of agriculture农转非rural residents become urban residents农村合作医疗rural cooperative medical service农村养老金制度rural pension system农技站agro-technical station暖温带warm temperate zone诺亚方舟Noah’s Ark挪占misappropriate; embezzlement女权运动movement for women’s rights 女权主义者feminist。

想看懂英语新闻标题必须弄懂的60个小词解读

想看懂英语新闻标题必须弄懂的60个小词解读

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。

这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。

又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop, give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。

简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

aid=assist(帮助,援助alter=change or modify(改变ask=inquire(询问assail=denounce(谴责axe=dismiss\reduce(解雇,减少balk=impede(阻碍ban=prohibit or forbid(禁止bar=prevent(防止,阻止bare=expose or reveal(暴露,揭露blast=explode(爆炸begin=commence(开始bid=attempt(努力bilk=cheat(欺骗bolt=desert or abandon(放弃boost=increase(增加,提高check=examine(检查claim=ause the death of...(夺去……的生命 clash=disagree strong1y(发生分歧,争议curb=control or restrict(控制dip=decIlne or decrease(下降ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名 moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败ease=lessen(减轻,缓和end=terminate(结束,中止flay=criticize(批评flout=insult(侮辱foil=prevent from(阻止,防止grill = investigate(调查gut=destroy(摧毁head=direct(率领hold=arrest(逮捕laud=praise(赞扬lop=diminish(下降,减少map=work out(制订mark=celebrate(庆祝name=appoint\nominate(命名,提名moot=discuss(讨论mull=consider(考虑nab=arrest(逮捕nip=defeat(击败slay=murder(谋杀soar=skyrocket(急剧上升spur=encourage(激励,鞭策swap=exchange(交流,交换sway=influence(影响trim=reduce(削减vie=compete(竞争vow=determine(决心,发誓weigh=consider(考虑。

2021考研英语:作文热点词句赏析.doc

2021考研英语:作文热点词句赏析.doc

2021考研英语:作文热点词句赏析考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由我为你精心准备了“2021考研英语:作文热点词句赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:作文热点词句赏析一、关于道德的闪光词组损害公共道德:injure public morality应该受到法律严惩:deserve to be punished heavily by the law 遵守公德:ply with public morality制定和严格执法:make and rigidly enforce the law改进社会风气:improve public morals二、关于道德的英文名言1、personality is to man what perfume is to a flower。

品格之于人,犹如芳香之于花。

(美国实业家施瓦布 c c。

)2、virtue is bold, and goodness never fearful。

美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。

(英国剧作家莎士比亚 w。

)3、morality is not really the doctrine of how to make ourselves happy but of how we are to be worthy of happiness。

道德确实不是指导人们如何使自己幸福的教条,而是指导人们如何配享有幸福的学说。

(德国哲学家康德i。

)道德是提高人的精神境界,促进人的自我完善、全面发展的内在动力,通过调整人们之间的关系维护社会秩序和稳定,当今与社会公德问题相关的社会热点很多,如牵骆驼行乞、最美妈妈、小悦悦、食品安全、不赡养老人等,这些都有可能成为考研英语作文中的出题点,希望考生能够认真总结语料,将闪光词汇、闪光句型牢记于心。

下面是给出的一篇例文。

三、给出的例文The public morals are declining and the revival of them requires sincere mitment to these good deeds。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语:新闻热词分析解读————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:ﻩ2018考研英语:新闻热词分析解读▶Net Lingo网络用语ﻫ例句:Before gaokao (or national college entrance exam) from Sunday, the education authorities in Henan and Guangdong specificallyforbade students from using "Net lingo" in theexam.河南和广东两省教育部门明确禁止学生在7日开始的高考中使用"网络用语"。

ﻫ根据教育部考务要求,高考应一律用现行规范汉语言文字答卷,考生切勿使用Internet language(网络语言),traditionalChinese character(繁体字),ancient Chinese langu age(古文)等。

但也有人指出,高考禁止网络语言是固步自封,包括汉语在内的所有语言都在keep evolving(不停进化),许多网络词汇已成为人们日常生活中常用的语言,部分甚至已被《新华字典》收录。

因此,高考对网络语言不宜一概拒绝。

当然了,一些dirty online phrases (粗俗网络用语)绝不能出现在考试中。

ﻫ相关词汇:Weblish网络英语ﻫnationalcollege entranceexam高考ﻫpractice test 模拟考试ﻫkey universitiesat the provincial level 重点一本大学ﻫmajor universitiesatthe national level 名牌大学poaching of talented students 争抢生源independent recruitment 自主招生national college entranceexammigrant 高考移民ﻫﻫ▶take the test for clients 替考ﻫ例句:The Ministry of Education saidstudents who hire others to take the tests for themwill be disqualified from thenationalexam and their test ta kers will beexpelled.ﻫ教育部表示,雇佣他人替考的学生一律取消本次考试所有科目成绩,对参与作弊的枪手将给予开除学籍处分。

ﻫ南都一名记者日前成功卧底高考替考团伙,该团伙雇佣多名大学生在江西为"客户"替考。

据这名undercover reporter(卧底记者)称,湖北多名大学生参与替考,其中不乏拥有多年替考经验者。

这一事件引起公众和教育部门的极大关注。

替考是近几年很猖獗的作弊手段,在考试前这些surrogate exam-taker(替考者)能收到数额可观的down payment(定金),考完之后还能拿到更多。

教育部表示,雇佣他人替考的学生将bedisqualified from the national exam(被取消高考资格),替考者也将被开除学籍。

ﻫ相关词汇:ghost writer枪手ﻫhi-tech cheating 高科技作弊ﻫgaokao nanny 高考保姆exam leak 考试漏题ﻫexamination factory考试工厂testsubject 考试科目report the case to thepolice 向警方报案ﻫ▶resume trading复牌ﻫ例句:CRRC is expectedto continuethis goodperformance in capital market after it resumestrading, and boostinvestment inboth the primarymarket and the secondarymarket of the rail industry chain,according to insi ders.业内人士认为,复牌后的中国中车有望延续良好的资本市场表现,同时再度点燃轨交产业链一二级市场投资。

ﻫCRRC(中国中车)是由原来的CSR(中国南车)吸收合并CNR(中国北车)重新组建的国有企业。

去年中国南车和中国北车双双suspendtrading(停牌),接受证监会并购重组审核。

今年年初曝出南北车高管及家属在停牌前买卖各自或对方股票,此举被指涉嫌insider trading(内幕交易),给南北车双方的合并蒙上了阴影。

ﻫ南北车合并的目的是为了避免两者在国际市场上的price competition(价格战)。

合并有利于优化两者的technological edges, human capitalandproduction capacity(技术优势、人力资本和生产能力)。

ﻫ中国中车8日同步登陆上海A股和港股,并且trading under CSR'soldtickers(股票代码继续沿用南车的代码),上市首日两只股均大涨。

相关词汇:ﻫmarket value市值State-owned enterprise 国有企业ﻫbullet train动车locomotive 机车ﻫfreight train货运列车urban rail cars 城轨车辆rail industrychain 轨交产业链primarymarket 一级市场ﻫsecondary market 二级市场ﻫ▶streaming music service流媒体音乐服务例句:What is Apple Music? FromwhatApple saidon Monday,the service is a combination of Internetradioand on-demand streaming musicservice.苹果音乐是什么?从苹果公司周一的说法来看,它是集网络之声和定制流媒体音乐服务于一身的服务。

ﻫ号称"革命性音乐服务"的Apple Music到底有什么?首先,它提供7*24小时全球之声服务,non-paying users(非付费用户)也能享受此项服务;其次,你可以打造自己的之声。

添加艺术家、歌曲或专辑,就能诞生基于你个人喜好的on-demandradio station(专有之声),AppleMusic背后有一组专门的团队来负责为用户推荐歌曲;最后,苹果Connect服务允许艺术家上传视频、照片、歌词等与粉丝互动。

ﻫ相关词汇: paidlive webcast付费网络直播ﻫpaid musicdownload 音乐付费下载ﻫWebcast网络播放podcast 播客ﻫcablecast有线广播ﻫsimulcast (无线电和电视)同步播放ﻫ▶crowdfunding 众筹ﻫ例句:ﻫThosewhosign up for Wanda'scrowdfunding project,"Stable EarnerNo1",can expectannualizedreturns of 12%,generated throughrental fees fromcompleted Wanda Plazas.参与万达众筹项目"稳赚1号"的人士,可预期得到12%的年化收益率,这些收益将来自建成后的万达广场的租金收入。

ﻫ中国销售额最大的commercialdeveloper(商业地产开发商)大连万达集团推出旗下首款online investment product(网上投资产品),以求依靠广大网民筹集资金,建设下一批商场。

该产品的minimum investment(最低投资额)为1000元人民币,首次向普通投资者开启了商业地产世界的大门。

相关词汇:crowdsourcing众包raise funds集资annualized returns年化收益率ﻫabsorb idlefund 吸收游资commercial lending商业贷款ﻫdirect financing直接融资ﻫimmigrant investor 投资移民▶online ticket booking 联网售票ﻫ例句:ﻫBy the end of next year,the national onlineticket booking system for road transport will be put in tooperation,which will be a parallel busticket booking websitewith the train ticket bookingwebsite 12306.cn.ﻫ明年年底前,全国道路客运联网售票系统整体投入运营,这也将成为与"12306"火车订票网并驾的客运订票网站。

ﻫ据交通运输部消息,今年年底前,首批27个省份的inter-provincial online bus ticketboo king system(省域道路客运联网售票系统)主体工程将完成建设,这些省份将由此率先实现区域内联网售票工作。

未来,交通部将探索实现real-name busticket booking(客运购票实名制)。

ﻫ早在2011年,中国铁道部就开放了onlinebooking system(网上订票系统),也就是"12306"火车订票网,所有列车均实现onlineticket purchasing(网上购票),并在全国范围内推行telephone booking(电话订票)业务。

相关词汇:ﻫticketscalper 黄牛/票贩子ticket touting/scalping倒票24-hour ticket salespeak time forpassenger transport 客流高峰期ﻫwindows 24小时售票窗口ﻫAutomatic FareCollection (AFC) system自动售检票系统ID-basedticket booking system 实名购票制ﻫ▶currencywar 货币战ﻫ例句:From South Korea toIndonesia andIndia,monetary authorities are preparing tolet theircurrencies weaken as a falling Japaneseyen makestheir economies uncompetitive,and drags them into whatsome policymakersare callinga"currency war".从韩国到印尼和印度,各国货币政策机构正准备让本币贬值,因为日元下跌导致他们经济的竞争力下降,并将各国拖入一场决策者口中的"货币战"。

相关文档
最新文档