京剧脸谱英文介绍[优质ppt]

合集下载

beijing opera faces

beijing opera faces

Z hengjing: primary role(主角);
Fujing: secondary role(配角);
Wujing: military role
Chou: clev er, humorous(幽默的), and honest men. Wuchou: acrob atic fighting role
A moon--integrity
Two faces--demon Calabash--fond of drinking
Three eyes--from a legend
Red cloud-a scar by an arrow
参考目录:《英语畅谈中国文化50主题》外文出版社 2008年
《中国文化概况》外语教学与研6.6
神话
Mengliang
Calabash--fond of drinking
葫芦
பைடு நூலகம்
Jinqianbao
Two faces--demon
鬼妖
Yangqilang
Character “虎”--as brave as a tiger
Zhao kuangying
Dragon eye-brown--a son of Heaven 天子
Z huanz hu
Y ellow--fierce, b rutal and calculating
暴躁 残忍 诡计多端
J i Liao
D ian Wei
G old--ghosts and gods
鬼 神
E r langshen Rulai
J in q ianb ao
G reen--stub b orn,irritab le,not easily controlled

中国文化英文之京剧pekingoperappt课件

中国文化英文之京剧pekingoperappt课件

The demands from various art forms call for versatility on the part of the performers.
An all-round top-notch Peking Opera performer, must be good-looking or attractive when appearing in make-up, of pleasing physical proportions, with a pair of expressive eyes and a rich variety of facial expressions.
Those that are most popular among households include:
《群英会》 《打渔杀家》 《空城计》 《贵妃醉酒》 《三岔口》 《霸王别姬》 《四郎探母》 《玉堂春》 《长坂坡》
《将相和》 《穆桂英挂帅》 《杨门女将》 《海瑞罢官》 《曹操与杨修》 《沙家浜》 《红灯记》 《智取威虎山》 《骆驼祥子》
In terms of literature, performance, music and stage arts, Peking Opera has a set of
standardized procedures of performance.
The performance in literature
With historical stories as the main content for performance, Peking Opera has about 1,300 programs, with those often on play being three to four hundred.

京剧-(英文)PPT课件

京剧-(英文)PPT课件

irritable(粗豪暴躁 ),
such as Dou
Ambassador(窦尔
敦、), Ma Wu (马武 ).
.
43
Quizs
1). The origins of Beijing Opera are in Beijing.
(provinces of Anhui and Hubei)
2). How many roles in Beijing Opera?
the Qing Dynasty (1644-1911). The tour was a hit and the troupes
stayed. In 1828, some famous Hubei Opera Troupe players came to Beijing.京剧是一种纯粹的戏曲形式,可追溯到1790年,当那位有名一年四 个安徽歌剧团体第一次来北京的80岁生日庆祝乾隆皇帝1711-1799)的清 朝(1644 - 1911)。这次旅行是一击和剧团留了下来。在1828年湖北剧团, 一些著名的球员来到北京。
.
6
It was after 1840 that Peking Opera formally
took shape, growing even faster during the
reign of the Empress Dowager Cixi (1835-1908),
who was an opera aficionado. Classic Peking
京胡
单皮鼓
erhu fiddle
二胡

.
Bamboo flute
35
MEILANFANG(梅兰芳)
1894~1961 One of the most famous artists. Mei Lanfang performed across the United States in 1930s, receiving honorary degrees from the University of California and Pomona College.

用英语介绍京剧脸谱

用英语介绍京剧脸谱

用英语介绍京剧脸谱Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese art form that combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics. One of the most distinctive features of Beijing Opera is the elaborate makeup worn by the performers, known as "jing," or facial makeup. The facial makeup in Beijing Opera, also known as "Lian Pu," is an essential element of the art form, as it helps to convey the characters' personalities, emotions,and social status to the audience. The use of facial makeup in Beijing Opera dates back to the Tang Dynasty (618-907) and has evolved over the centuries to become an integralpart of the art form.In Beijing Opera, the facial makeup is used tosymbolize the characters' personalities, emotions, andsocial status. The colors and patterns of the facial makeup are carefully chosen to represent specific character traits and emotions. For example, a red face may symbolize bravery, loyalty, or righteousness, while a black face may representfierceness, boldness, or impartiality. The use of facial makeup allows the audience to quickly identify the characters and understand their motivations, which is especially important in a performance where the dialogue may be in a language that is not understood by all members of the audience.The facial makeup in Beijing Opera is also a form of artistic expression, with each performer having their own unique style and technique for applying the makeup. The process of applying the facial makeup is intricate and requires a steady hand, as well as a deep understanding of the character being portrayed. The makeup is applied using special pigments and brushes, and the patterns are often based on traditional Chinese symbols and designs. Each performer may have their own signature style of facial makeup, which adds to the individuality and artistry of their performance.In addition to conveying the characters' personalities and emotions, the facial makeup in Beijing Opera also serves a practical purpose. The exaggerated features andbold colors of the makeup help the performers to convey their expressions and emotions to the audience, even from a distance. This is especially important in a traditional Chinese opera, where the performers may be wearing elaborate costumes and headpieces that can obscure their facial expressions. The facial makeup allows the performers to communicate their emotions and intentions to the audience, even in the midst of a dynamic and visually stimulating performance.The facial makeup in Beijing Opera is also a reflection of the cultural and historical traditions of China. The use of specific colors, patterns, and symbols in the facial makeup is deeply rooted in Chinese culture and has been passed down through generations of performers. The facial makeup is not only a visual representation of the characters in the opera, but also a symbol of the rich cultural heritage and artistic traditions of China. The intricate designs and vibrant colors of the facial makeup are a testament to the creativity and artistry of the performers, as well as the enduring legacy of Beijing Opera as a revered art form in Chinese culture.In conclusion, the facial makeup in Beijing Opera is a vital and captivating aspect of this traditional Chineseart form. It serves as a means of conveying the characters' personalities and emotions, as well as a form of artistic expression for the performers. The intricate designs, vibrant colors, and symbolic patterns of the facial makeup are a testament to the rich cultural heritage and artistic traditions of China. The facial makeup in Beijing Opera is not only a visual representation of the characters in the opera, but also a reflection of the enduring legacy of this revered art form in Chinese culture.。

京剧脸谱介绍英文

京剧脸谱介绍英文

京剧脸谱介绍英文The vibrant world of Peking Opera is a captivating blend of music, drama, and artistry that has been an integral part of Chinese culture for centuries. Among its most distinctive features are the mesmerizing facial patterns known as "lian pu" or "face painting." These intricate designs are not merely decorative elements; they are a visual language that conveys the personalities, emotions, and moral alignments of the characters on stage.Each lian pu is meticulously crafted, with every line, color, and symbol holding profound significance. The colors themselves are imbued with symbolic meanings red represents loyalty and bravery, black denotes uprightness and impartiality, while white symbolizes treachery and deceit. The patterns on the face are carefully chosen to reflect the character's traits, age, and social status.The art of lian pu is rooted in ancient Chinese philosophy and mythology. For instance, the distinctive lines on a character's forehead may represent wisdom or a fiery temper, while the shape of the eyebrows can indicate nobility or villainy. The colors and patterns around the eyes and nose are also significant, often depicting emotions like anger, sadness, or joy.One of the most iconic lian pu is the one worn by the Monkey King, a central figure in the renowned Chinese epic "Journey to the West." His vibrant red face, crowned with a golden diadem and accented by flaring eyebrows and a mischievous grin, perfectly captures his playful yet powerful nature. Similarly, the imposing black and white lian pu of the Guan Yu character, depicting his unwavering loyalty and martial prowess, has become a cultural symbol revered by many.Beyond their aesthetic appeal, lian pu serve a practical purpose on the Peking Opera stage. In a performance where spoken dialogue is minimal, these facial patterns allow the audience to quickly identify and understand the characters' personalities and relationships. The exaggerated expressions and vivid colors are designed to be visible even from the farthest seats in the theater, ensuring that no nuance is lost on the audience.The art of lian pu is a testament to the ingenuity and creativity of Chinese artisans. Each pattern is a masterpiece, meticulously designed and applied by skilled artists using traditional techniques passed down through generations. From the intricate brushstrokes to the careful selection of pigments, every aspect of lian pu creation is a labor of love and dedication.In recent years, efforts have been made to preserve and promote thisunique art form. Workshops and exhibitions have been organized to educate the public about the significance and beauty of lian pu, ensuring that this vibrant aspect of Chinese cultural heritage remains cherished and appreciated by future generations.As the curtain rises on a Peking Opera performance, the lian pu come to life, captivating audiences with their vivid colors, intricate patterns, and rich symbolic meanings. These facial patterns are not merely decorative elements; they are a window into the fascinating world of Chinese opera, allowing audiences to connect with the characters and immerse themselves in the timeless stories that have shaped the nation's cultural tapestry.。

京剧脸谱的介绍的英语

京剧脸谱的介绍的英语

京剧脸谱的介绍的英语Peking Opera, known as Guoju Opera in China, is a formof traditional Chinese theater that combines music, dance, acting, acrobatics, and a unique form of facial painting known as "face paintings" or "xiehou". These face paintings, often referred to as "lan ren" or "colored faces," are an integral part of Peking Opera, serving not only as visual aids but also as symbols that communicate the character's nature, personality, and emotional state to the audience.The art of face painting in Peking Opera is highly specialized and requires years of training. The painter, known as a "liao shi," uses a combination of oil-basedpaints and water-based pigments to create intricate designs on the performer's face. The colors and patterns used have specific meanings, often reflecting the character's moral qualities, social status, or emotional state.Red, for example, is typically used to represent bravery, loyalty, and righteousness, often depicting heroes or leaders. Black is associated with courage, wisdom, and justice, often used for characters such as generals or wise advisors. White, on the other hand, often symbolizescunning, duplicity, or evil, and is often used for villainous characters.In addition to the primary colors, there are also a range of subsidiary colors and patterns that further enhance the character's portrayal. For instance, green represents bravery and violence, purple signifies dignity and nobility, and gold and silver are often used to symbolize divinity or supernatural powers.The process of applying the face paintings is both meticulous and time-consuming. The painter begins by applying a layer of white powder to the performer's face, creating a smooth canvas. Then, using brushes dipped in water and pigment, they carefully outline and fill in the designs, often using multiple layers of color to create depth and dimension.The art of face painting in Peking Opera is not just about aesthetics; it's also a form of communication. By looking at a character's face painting, the audience can quickly understand their role and disposition within the story, even if they don't speak the language. This visual language is an integral part of Peking Opera's appeal,making it accessible and enjoyable for both local and international audiences.Peking Opera face paintings are not just limited to human characters; they are also used to depict animals, spirits, and supernatural beings. Each of these characters has their own unique face painting design, often incorporating elements of mythology, folklore, and legend. The art of face painting in Peking Opera is not just a craft; it's a form of cultural expression that has been passed down through generations. It's a testament to the skill and creativity of Chinese artists and performers, and a vital component of the rich cultural heritage of China. Today, Peking Opera face paintings continue to captivate and inspire audiences around the world. They are a bridge between tradition and modernity, a testament to the enduring power of art and culture, and a beautiful reminder of the rich tapestry of human expression and creativity.**京剧脸谱探秘**京剧,又称国剧,是中国传统戏剧的一种形式,它将音乐、舞蹈、表演、杂技以及一种独特的面部绘画艺术——脸谱融为一体。

京剧脸谱英文介绍

京剧脸谱英文介绍
京剧脸谱英文介绍
京剧脸谱英文介绍
specific types of facial make-up in Beijing Operaare put on the actors' faces to symbolize the personalities, characteristics, and fates of the roles
bush, with the former also hinting at strength and intrepidity
京剧脸谱英文介绍
Yellow and white faces have negative meanings that symbolize ferocious, treacherous, and crafty
京剧脸谱英文介绍
Usually, red faces have positive meanings, symbolizing brave,
faithful, and wise men.
京剧脸谱英文介绍
Another positive color is purple, which signifies wisdom and bravery.
men.
京剧脸谱英文介绍
That’s All
京剧脸谱英文介绍
京剧脸谱英文介绍
京剧脸谱英文介绍
Beijing opera types of facial makeup in operas are based on certain personality, temperament or some special types of figures for the use of cees, for their part, usually have neutral meanings, symbolizing just brave

京剧脸谱英文介绍

京剧脸谱英文介绍

京剧脸谱英文介绍Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese art form that combines music, dance, martial arts, and acrobatics. One of the most distinctive features of Beijing Opera is the use of facial makeup, also known as "Lianpu" or "Lianxiang," which plays a crucialrole in conveying characters' emotions and personalities。

The origins of Beijing Opera can be traced back to the late 18th century during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. It was initially performed exclusively for the imperial court and aristocracy, but later became popular among the general public. Over the years, Beijing Opera has evolved and incorporated elements from various regional opera styles, creating a unique and vibrant art form。

The facial makeup in Beijing Opera is a visual representation of the characters' traits and emotions. Each color and pattern used on the face has a specific meaning and symbolizes different character types. The colors mainly used in the facial makeup are red, white, black, blue, and yellow。

京剧英语介绍 ppt课件

京剧英语介绍 ppt课件
city gate oar whip
whip
(传奇人物)
Mr. Mei Lanfang,
the master of Peking Opera, 京剧英语介绍
京剧英语M介ei 绍Lanfang is
good at playing the role of women in Beijing operas, called “Dan”.
general view is from mask.
Red has
expressed his Warriors(勇士 ) of strong types of facial makeup in operas such as Guan Yu
Black said the
types of facial makeup in operas ming criticized(刚烈 ) people, integrity(正 直 ), bravery and even reckless(鲁莽 ), such as Zhang Fei
Yellow types
of facial makeup in operas that vicious brutality(凶 狠残暴 ), such as Dian Wei
Blue or green
types of facial makeup in operas that some of the figures represented irritable(粗豪暴躁 ), such as Dou Ambassador(窦尔敦、), Ma Wu (马武 )
Four famous troupes from Anhui province remained in Beijing after the celebration. In 1828, A Hubei troupe came to Beijing and often performed together with the Anhui troupes. The two types of singing mixed together and gradually a new type came into being known as Beijing Opera.

中国文化英文PPT之京剧Peking opera

中国文化英文PPT之京剧Peking opera
With historical stories as the main content for performance, Peking Opera has about 1,300 programs, with those often on play being three to four hundred. Those that are most popular among households include:
Peking Opera is divided into The Beijing School and The Shanghai School with many noted performers at various stages such as : 清末的程长庚、余三胜、张二奎、梅巧玲、谭鑫培、孙菊 仙、汪桂芬、刘鸿声、田桂凤、余紫云、陈德霖、王瑶卿 等. 民国年间的余叔岩、言菊朋、高庆奎、马连良、杨宝森、 梅兰芳、程砚秋、荀慧生、尚小云、周信芳、金少山等.
Peking Opera
Is Peking Opera anything like western opera?
They have very little in common. Peking Opera is much more than mere opera.
Peking Opera combines many art forms. Apart

《群英会》 《打渔杀家》 《空城计》 《贵妃醉酒》 《三岔口》 《霸王别姬》 《四郎探母》 《玉堂春》 《长坂坡》

《将相和》 《穆桂英挂帅》 《杨门女将》 《海瑞罢官》 《曹操与杨修》 《沙家浜》 《红灯记》 《智取威虎山》 《骆驼祥子》

京剧脸谱英文介绍

京剧脸谱英文介绍

京剧脸谱英文介绍Dramatic performance was a powerful art that could capture audiences and stir the emotions, thereby influencing the attitudes of the people.戏曲是一种强有力量的,可以捕捉和搅动观众情绪,从而影响人们的态度的表演。

Peking Opera 京剧Key Words & Phrases京剧Peking Opera剧种type of drama生male旦female净painted face丑clown胡琴lyre锣鼓gong and drum脸谱facial makeup·《梅兰芳》Mei Lanfang·《贵妃醉酒》The drunken beauty·《霸王别姬》Farewell to my concubine·《长坂坡》Battle at Changban SlopeYue Opera 越剧Key Words & Phrases越剧Yue Opera鼓板drum扬琴dulcimer·《梁山伯与祝英台》The Butterfly Lovers·《西厢记》The romance of the west chamber·《红楼梦》Dream of the red chamber·《祥林嫂》Mrs XianglinHuangmei Opera 黄梅戏《天仙配》Goddess marriageWith pairs of birds singing on the treeSo green rivers and mounts look great树上的鸟儿成双对,绿水青山带笑颜。

Picking a flower off conveniently(随意)I put it in my dear’s chignon(发髻) affectionately(深情的)随手摘下花一朵,我与娘子带发间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档