上海外国语大学2013年日语考研真题【日语综合】

合集下载

上外 二外 考研 JP 13

上外 二外 考研 JP 13

1、日语单词注假名大幅意识若者残念体重朝食
2、看假名写汉字りゆうふろにんぎょうこうえんめいし
3.翻译外来语セルフサービスでやる
スクールバスに乗る
ポラットホームに入る
バイオリンを弾く
翻译句子汉译日1我的女儿经常不吃早饭就去公司
2天气一直晴到了夏天会缺水吧
3 小王说昨天的考试很难
4那场病好后我决定尽量运动
日译汉三篇比较简单
阅读两篇送分
副词送分
语法送分
日译汉1 日本の大きなデパートの食料品売り場(以下、デパ地下)は、たいてい地下にあります。

デパートによって異なりますが、地下一階では、調理されたお総菜(ご飯などの主食といっしょに食べるおかずのこと)やお弁当、洋菓子や和菓子などを販売し、地下二階で野菜や肉、魚などの生鮮食品を販売しているところが多いです。

デパ地下には、和、洋、中華のお総菜をはじめ、パン、ケーキ、すし、漬物、お酒など、さまざまな種類の食料品専門店が入っており、そこへ行けば、食卓に必要なものはほとんど見つけられると言っていいでしょう。

そのため、デパ地下を利用するは多く、一日中買い物客でにぎわっています。

上外考研日综复习

上外考研日综复习

上外考研日语综合复习方法上外日综考试主要考查学生的日语基础和综合能力。

考试题型为单词、语法、短句翻译、古文、文学史和日本概况以及作文。

下面提供一些复习日语综合的方法及建议。

1日语基础学习日语基础学习基本是一个从知其然到知其所以然的过程,备考上外日语的考生大多都具备了一定的日语听说读写能力。

但大家一般会遇到这样的情况,比如说能大致理解文章的意思,但具体来分析文章中的句子,则不太容易把握。

又比如说大致知道某个单词的个别意思,但是其他不常用的意义记不住,或又不能精确地说出它的用法等等。

上外日综则是考察考生的原则要求学生是“真正理解了”而不是“差不多理解了”。

在基础学习阶段我们推荐大家精读一套教材,做到从基础上梳理知识点。

上外的《日语综合教程5-8》是大家必备的参考书目。

同学们可以按照自己的学习习惯等保持每几天吃透一课的进度进行学习。

在学习时重点注意以下几个方面:①教材是基础也是重点。

要求完完全全弄懂课文中每一句句子每一个单词在文章中的意思,不能有任何的得过且过。

如果碰到不懂的语法项目则应该去查找语法书中的相应条目。

遇到不懂的单词要及时查词典。

如果对句子理解上有问题就及时查看配套答案上的翻译。

这能帮助大家提升阅读的理解能力。

大家在复习中一定要彻底地提高自己的文章阅读和分析能力,同时进行语言知识的积累。

②认真做完每课课后练习。

上外的教材有个特点就是课后练习的内容非常丰富,而且练习不是单纯的机械反复,往往每一个题目都提供了一个值得注意的语言点来让大家举一反三。

因而做课后练习的时候不应该满足于做对当前的题目,更应该弄懂它要提示我们的语言点,并且记住这个语言点,做到触类旁通。

③学有余力的同学则可以尝试翻译整篇课文,然后跟参考译文进行对比修改。

如果想要更进一步,则可以对照参考译文或者自己的译文回译成日语,然后跟原课文进行对比,找出那些课文中日语用法比自己更符合语言环境的句子着重进行记忆。

这个过程需要花费相当大的精力,但这一过程对于检验自己单词语法学习情况以及提升日汉互译水平都很有帮助。

外国语学院二外德语历年考研真题及详解【可修改文字】

外国语学院二外德语历年考研真题及详解【可修改文字】

可编辑修改精选全文完整版外国语学院二外德语历年考研真题及详解(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可--全国名校外国语学院二外德语历年考研真题及详解(第3版)益星学习网可免费下载题库目录第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析二外德语考研真题分析重点院校二外德语考研真题比较第2章全国名校外语学院二外德语考研真题详解1.北京外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)2.中国人民大学二外德语考研真题及参考答案(2007)3.对外经济贸易大学二外德语考研真题及参考答案(2013~2014)4.北京第二外国语学院二外德语考研真题及参考答案(2012~2013)5.北京航空航天大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)6.上海外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2006)7.浙江大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)8.武汉大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2011)9.南京大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)10.中山大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)11.厦门大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2013)12.四川外语学院二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)13.南开大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2012)第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析“二外德语”是全国各院校英语、日语、法语、俄语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为德语。

一般来说,“二外德语”总分为100分,考试时间为3小时。

二外德语考研真题分析“二外德语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外德语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外德语历年真题分析则显得尤为重要。

分析各大院校的二外德语试题能够为考生准确定位自己的德语水平提供很好的参照,也使考生对“二外德语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。

上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析

上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析

上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析上外日语口译情况MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。

所属院系为高翻学院(成立于2003年)。

2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。

口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。

►研究方向:日汉口译、日英汉口译注:初试要选好方向,它决定初试外语是考日语还是英语。

►入学考试初试:1、政治2、翻译硕士日语(日汉方向)、翻译硕士英语(日英汉方向)3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识初试题型:1)翻译硕士日语(100分)汉字写假名,假名写汉字,助词填空,阅读回答问题,还有一篇500字的作文2)日语翻译基础(150分)两篇日译汉70分一篇汉译日80分一、单词部分单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。

汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。

例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。

这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。

假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。

由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。

另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。

外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。

上外日语语言文学专业日语综合真题分析与复习建议

上外日语语言文学专业日语综合真题分析与复习建议

真题题型详解与分析上外日语语言文学中的日语综合科目考题分为以下几个部分:1单词部分单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。

汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。

例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。

这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。

假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。

由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。

另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。

外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。

惯用句部分考虑两个点,一是对惯用句意思的理解,二是能否用简洁的日语进行解释。

由于惯用句属于相当独立的东西,在记忆和积累上没有什么技巧可言,不过平时可以养成看日语解释的习惯,以防出现大致知道它的意思却不知道怎么用日语进行适当的表达这样的问题。

2语法部分语法部分主要包括两个部分,一是传统的语法选择题,二是上外独有的填假名题。

语法选择题部分考查对各类语法的意思用法的掌握,从出题风格上来看,单纯助词题比例相当少,考题主要集中在一些副助词,复合辞等部分,另外敬语题也是必考的。

有时也会出一些近义词,特别是拟声拟态词的辨析,这部分有一定难度,需要平时多积累。

2013年12月日语能力考二级真题文字部分02

2013年12月日语能力考二级真题文字部分02

2013年12月日语能力考二级真题文字部分022013年7月日语能力考二级真题文字部分01。

考生们在日语备考中都会看大量资料,做大量习题来提高日语水平,可是在能力考前还是不能确定自己的掌握情况,那就让往年二级真题来帮你检测一下吧!問題4( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

16 オリンピックの開会式の様子が、会場から世界中に( )された。

1普及 2接続 3分配 4中継17 彼は最近かなりの収入があったらしく、( )生活をするようになった。

1ぜいたくな 2豊富な 3わずかな 4質素な18 絵のことはよく知らないので、この作品にどのくらいの価値があるのか( )がつかない。

1発想 2仮定 3見当 4目印19 不要な物を捨てて、散らかった部屋を整理したら、気分が( )した。

1ぎっしり 2すっきり 3ぶらぶら 4きらきら20 気温の上昇に( )して、エアコンの売上も伸びているらしい。

1比例 2対応 3比較 4応答21 地図を見ながら歩いていたら、小さな石に( )、転んでしまった。

1つっこんで 2つまずいて 3くっついて 4かたむいて22 その会にはぜひ出席したいのですが、( )ほかに予定が入ってるんです。

1せっかく 2うっかり 3あいにく 4わざわざ問題5__の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

23 荷物の重さはおよそ5キロでした。

1ぜんぶで 2ぴったり 3だいたい 4それぞれ24 もう少し具体的なプランを教えてほしい。

1 理由2 情報3 特徴4 計画25 市の経済状況は依然として厳しいらしい。

1 相変わらず2 思ったとおり3 実際には4 これまでより26 あのときは本当に必死だった。

1 危なかった2 一生懸命だった3 緊張した4 恐ろしかった27 山のふもとにきれいな湖があります。

1 山の向こう2 山の上のほう3 山の中間あたり4 山の下のほう問題6 次の言葉の使い方として最もよいものを、1、2、3、4から一つ選びなさい。

上外考研二外日语复习经验汇总真题回忆

上外考研二外日语复习经验汇总真题回忆

上外考研二外日语复习经验汇总真题回忆集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]上海外国语大学考研二外日语复习经验分享汇总考生1:上外历年日语真题我承认没怎么做过,不过因为去年才考过N2,所以觉得词汇和语法方面应该考研也可以够用了。

这里我只想说说自己对两本比较流行的日语教材的看法,因为之前有朋友问过。

《新版标准日本语》初级编得真心很好,而且很系统,但中级开始语法有点散,单词多得惊人,看这套教材的朋友必须初中级都得看完。

《新编日语》是上外编的,我前三册都看了,前两本没有《新标日》系统和容易理解,第三册语法感觉就更混乱,我只把这三册书里面的副词挑出来记在笔记本上背了(必背噢,这个必考)。

语法的话可以看看《英语专业考研二外日语对策(语法)》,讲得比较系统,真题很多。

总之,《新编》完全不适合零基础的自学者,一来讲得很生涩,尤其是语法,二来没有有趣的视频,三来我真心不喜欢竖版排版。

对于日语完全不清楚怎么开始的朋友,甚至是日语基础为零的朋友(楼主大学时候的二外其实是法语),强烈推荐按如下顺序学习,保证挫败感最低,娱乐感最大:Step1:《新版标日》初级上下册,边学边看这个视频(主讲人是上外日语系教授和一位喜欢卖萌的美女日本老师):Step2:《新版标日》中级上下册,边学边看这个视频(主讲人是北京新东方的日语老师,很有喜感又卖萌的讲解,外加各种黑标日这套教材,很有激情,关键是讲得很透彻,让你看到N2不规则语法后面的规律性;有人说日语越学到后面越难,看了这个视频你会发现正好相反,越到后面越明白日语语法和词汇的规则性):Step3:把《新编日语》1-3册的词汇过一遍,尤其是第二册,历年考得标音,写汉字其实70%都是第二册,并且把里面的副词全部用笔记本抄下来。

有了《新标日》的基础,这一步其实很快,标日学得好,甚至一周就可以全部搞掂Step4:做完前三步,词汇是肯定没问题了,这时就开始看《英语专业考研二外日语对策(语法)》,再一次系统屡清楚语法之间的框架Step5:做上外历年二外真题(其实能找到的也就2,3套,事实是做不做都无所谓,因为这时候能力应该是N2的程度了,这一步是吃个定心丸,上外不会考历年的原题的)考生2:高翻没有二外,大二出于兴趣在外面报了班,没想到真的派上了用场,感谢上苍成全如此任性的我。

日语参考书及2013初试真题回忆

日语参考书及2013初试真题回忆

日语参考书及题型:北语的日语绝大部分考的还是初级的内容,中级上的考了几个单词和几个小语法,复习日语的时候一定要仔细,每一个细小的语法点都有可能考到。

日语单词要注意记准那些长音促音,相似似的,易混的,题目挺多,答题纸需要自己排版,注意整洁。

参考书的话大家都知道就是新标日了,练习我就用了一本就是下面的2而且还是没做的,以往北语日语的出题比较基础。

1、中日交流标准日本语(初级上、下) 人民教育出版社这两本书要好好看,尤其是初级上,考试注重基础知识,多看书就好,有的单元的课后阅读段落也要好好看看,以前就考到过。

2、中日交流标准日本语同步测试习题集(这本书包括初级两册) 陕西师范大学出版社(何宝年)这本书我当时也买了 但是没时间做 到是把书看了好几遍 现在感觉考得东西都在书上 把书好好细致地看好就行3、中日交流标准日本语(中级上)这本书13年是要求看的, 我当时买了书但没时间看就只看了初级的两本 今年初试里除了几篇阅读我看不大懂不知是不是有中级的 其他的好像没有中级的内容,但是14年的话谁也说不准到底考不考、考多少内容,所以大家自己抉择吧(慎重考虑)4、题型:词汇、语法、外来词、翻译、阅读。

词汇题就是汉--日、日--汉,13年是选择题,以前可能是要自己写的(可能、?);外来语是自己写的,根据外来语写出中文意思就行;语法是选择题;翻译是短文的日---汉(今年是两篇,以往不清楚),还有单句的汉----日(今年是5句,以往不清楚);阅读是6篇(前面两篇是对话理解不难,后面几篇是短文理解本人没怎么看懂)。

据说日语还曾出过其他题型,但最近几年题型应该是以下几种,14年的话不清楚。

到时候你们比我清楚哈,嘿嘿2013日语真题回忆1、词汇选择题(汉-日)有句子2、词汇选择(日-汉)有句子3、语法选择 有句子副词、助词、句型、用法什么的4、写外来词 有句子(日写中)挺简单的,感觉大部分在初级上册,像法国、超市什么的5、翻译(1) 短文翻译日译汉2篇第一篇是富士山第二篇是手机大家注意下课文后面的阅读,有可能会考到,以前就考到小森的一篇日记,森要去北京工作,问小野,分析是否去北京赴职的那段课后阅读,好像是初级上册的最后一篇课后阅读(原文)(2) 句子翻译 汉译日 5句 曾考过:海,歌,体,旅行,会社,飞机,花,老师,世界,电影,家族,油、映画、天才、宅急便、眼镜、印象、短所,地域,正式,荷物,礼物,头,初心者,风邪,风吕,流行,本场,屋根,妹妹,四号我打算暑假学开车那个孩子边听音乐边做作业。

2013年高考日语试题及答案

2013年高考日语试题及答案

2013年普通高等学校招生全国统一考试日语试题第二部分:日语知识运用(共40小题:每小题1分,满分40分)16.ほら、たくさんの小鳥が空( )飛んでいますね。

A でB にC をD と17.さっき隣の部屋で人の話し声( )しました。

A へ B を C で D が18.両親( )私の行動を理解してくれなかった。

A までB へはC とはD から19.これはね、見る( )では、その意味や内容が分からないのよ。

A しかB だけC でもD ほど20.天安門に( )、地下鉄で行ったほうがいいですよ。

A 行けばB 行くとC 行ったらD 行くなら21.いつも料理を( )作る美希さんは、高校卒業後、料理学校に入った。

A 上手なB 上手でC 上手にD 上手だ22.私たちは東京で出会ってからまだ3か月( )しかないですね。

A だB にC でD だっ23.コーヒーの( )すぎに注意しましょう。

A 飲みB 飲むC 飲んでD 飲もう24.あのレストランは珍しいものが食べ( )から、人気があるのです。

A たいB たがるC させるD られる25.これはずいぶん古いものの( )ね。

きっと高かっただろう。

A ようだB そうだC みたいD らしい26.難しく( )なら、私がやって見ます。

A なそうB なさそうC なくそうD ないそう27.家に帰ると、すでに夕食の準備が( )。

A できるB できないC できていたD できなかった28.さっきまでここで小説を( )のに、もうどこかへ行ってしまった。

A 読むB 読もうC 読んできたD 読んでいた29.しばらくの間、この町で暮らして( )と思います。

A いこうB こようC おこうD しまおう30.南の空へ飛行機が飛んでいく( )が見える。

A のB とC ものD こと31.王先生は昨日、高校生に単語の覚え方について( )をしました。

A アルバムB アルバイトC アイディアD アドバイス32.ウリジさんは毎日歯をちゃんと磨いていて、虫歯が( )もありません。

北京外国语大学考研二外日语真题答案2013

北京外国语大学考研二外日语真题答案2013

北京外国语大学考研二外日语2013年答案及解析第一部分:词汇与语法一完形填空1答案:1-5D C D A C6-10A D B D B完形填空2答案:11-15C A D B B16-20B A B C B二答案:21-25C A C A B26-30A B B A D31-35D A C A B36-40A A B D D三答案:41-45C A B D B46-50A D B B D51-55D C C B A56-60B A A B D第二部分:阅读理解一1よそから見た自分の家の不思議な眺め2③二1④2①さまざまな、すぐに解明できない不思議な出来事をそれぞれ説明するためである。

②時代、国、歴史、文化の違いによって人々の不安や恐怖の念もそれぞれ違うからである。

三1③2④3お礼やお祝い、お侘びのための裸の金を直接目に触れないよう包んで渡すこと。

4むき出しの金、裸の金5曖昧さ第三部分:翻译一1体重を減らす(体重を落とす)ために、一番基本的なのは毎日の食事をちゃんとコントロールすることだ。

2張さんと李さん以外は皆開幕式に参加した。

3「聞く、話す、読む、書く、訳す」ことが外国語の勉強に学ぶべき基本的なスキルだと思われる。

4討論会では、皆さんは先を争って発言していた。

5この辺は魚釣り禁止なのだ。

6彼から日本の小説集を借りた。

7まさか昨日道端で古い友人に会ったとは思わなかった。

8試験直前に忙しくて買い物に行く時間でさえ取れなかったのだ。

二1对于科学上能够预测到的未来的危机,即使牺牲一部分经济利益,也必须规避。

2关于如何看待包括高等教育在内的21世纪初期的社会状况,我们有必要考虑多种变化情况和要素,很难一概而论。

3人们原本以为美国经济已步入复苏正轨,然而最近,鉴于失业率一直居高不下等状况,其经济亦有下跌趋势。

4在社会高度信息化、通讯化的背景之下,不仅社会、经济,教育研究、文化方面的世界规模的交流也在逐步发展、深化。

上海外国语大学考研日语语言文学2015年真题回忆版分享

上海外国语大学考研日语语言文学2015年真题回忆版分享

上海外国语大学
考研日语语言文学2015年真题回忆版分享1、汉字写假名 10个,如:布施帰依礎破る潔い干支等;
2、假名写汉字10个,如:いんそつ、けつじょ、せんえつ、きちょうめん等;
3、外来语10个译成中文,如:オリエンテーション、ノイローゼ、プローチ、フィクション、リハーサル、ビジョン、パロディー、モノクロ、バラエティ
ー;
4、5个惯用句(用日语解释)耳に挟む、ひいきの引きし、イラミ取りがイラミになる(这个不知道记得对不对);
5、选择题15个,这题考的是语法和副词可以多写写专八的题;
6 、10个填空,助词或助动词。

可以看皮细庚的日语概说或日语语法(这本挺早得了)哦!
7、5个短句日翻中
8 、読解一篇
9、四个古文短句翻成现代日语(这题是选择题),我觉得古典语法是要提前准备的,多做练习专八的;
10、两个古文短句翻译成现代日语
11、文学史选择题 4个,比如:芭蕉的さび、渡边的失乐园等
12、近代文学史的选择搭配如:樋口一葉搭配的是五千日元和たけ
くらべ等;
13、作文 400到500字今年写的是对月光族的消费现象的。

以上是综合日语的内容。

14、日中互译的话日翻和中翻日各两篇,日翻中有一篇是天声日语的新闻翻译。

翻译题要定时定量练习。

二外英语的话是专业四级的水平。

(内容来源:考研论坛)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013年1月6日日本語試験2013年1月上海外国語大学研究生考试
日语综合(回忆版)
一、単語
1、粋な着こなしいき:漂亮
2、成就じょうじゅ
3、強情ごうじょう:顽固,刚愎,固执。

固执己见:強情に言い張る
4、藪()から棒やぶから棒:突如其来,没头没脑,冷不防
5、最寄もより:附近,最近处。

最寄の郵便局
6、発作ほっさ:(疾病)发作
7、血腥い戦争ちなまぐさい
8、廃れた
9、翼
10、地味な生活
二、単語
1、ぞうき()林雑木林
2、はなは()だしい甚だしい
3、汗と血にまみ()れる塗れる→いっぱい、血に塗れる「一敗、地に塗れる」4、きも()を潰す覚え肝を潰す:大为震惊,肝胆皆裂
5、りき()んで車を引く力んで→屏气用力/力んで重いものを持ち上げる屏住气用力举起重物;奋勇,精神百倍。

干劲十足/力んで意見発表をする兴致勃勃地发表意见6、のろい()をかける呪
7、振ったバットがくう()を切る
8、頭がさ()える
9、苛立つ
10、
三、外来語
1、サスペンスsuspense紧张,不安;悬念。

スリルをサスペンス/惊险和悬念2、アミューズメントamusement娱乐。

消遣
3、レジャーleisure余暇。

空闲。

业余消遣。

4、グラウンド运动场。

赛场。

5、オーケストラorchestra管弦乐。

管弦乐队。

6、マニュアルmanual手册。

便览。

指南。

7、ドーナツ甜甜圈
8、COMPLEX コンプレックス
9、
10、
四、
1、ひと肌ぬぐ:(肌脱ぎになって)その人に力添えしようとする心意気を示す
2、首を長くする:待ち焦がれる形容
3、一目おく:
4、裏をかく:
5、泡を食う:驚き慌てる。

五、研究を続けていく為には、良い協力者()、資金も欠かせない。

Aをさることながら・Bをものともせずに・Cのいかんにおらず
規定の期間内に納めていただけない場合は、滞納金の追加をいたします。

六、1、寒い()()()()、汗が出るくらいだ。

2、及ばず()()()骨折りましょう。

3、日本人が自慢する()()あって、桜の花は美しい。

4、横綱は何時でもかかって来いと()()()()身構えた。

5、これは願ってもないことで、期待の一語()尽きる
6、もう少し遅れよう()()()()、危なかったですよ。

7、両国間の国境衝突事件は起こる()()して起こった。

8、まだ仕事が残っていて、酒を飲んでいる()()()ではない。

9、もはや一日()()とも、ためらうことは許されない。

10、君のたとを思えば()()そう言ったのだ。

11、これぐらい説明してやれば分かり()()()物だと思うが、まだ分からないらい。

12、今度の台風が過ぎたら、気温があがる()()()。

13、一字書き間違えた()()()()、大きな損をした。

14、どんなにばかにされ()()と、腹を立てることなく彼はひたすら働いている。

七、読解
ブレーキ?break阻止
八、文学
1、和歌集ではないものは
A,古葉B古今C拾遗D怀风
2、第三の新人に属する作家は
ABCD
3、歌舞伎は()時代の初期から始まった。

A江戸B明治CD
4、「お目出たき人」の作品をはじめ、白桦派的代表人物是()
5、松尾芭蕉が書いた作品ではないのは
松尾芭蕉の作品:「奥の細道」「笈の小文」「更科紀行」「嵯峨日記」
九、古文
1、横座の息の前にねりを出でて、くどくめり
(何か)くどくどといっているAそうだBだろうCようだDまい
2、奢れる者久しからず、ただ春の夜の夢の如し
A奢れるB奢っているC奢られるD奢る事ができる
3、賢不肖の弁別なく、必ず情欲を抱けるものから、賢者の小人に異なる所以
4、そのあるじち住み家と無常を争ふ様、いはば朝顔の露に異ならず
5、美しき歌を聞かばや
6、人の恩をかうむりなば
7、喜ばしめん
8、なやきそ→今夜武蔵野はな焼きそ
9、心あらむ友もがな
10、愛敬なきものはあれ
十、翻訳
あたって砕けるとばかりに、直接話しをしてみたところで、簡単にまとまってしまった。

十一、作文
平凡な幸せ。

相关文档
最新文档