口译模拟对话(需记忆)
口译对话
C=Carrence H=HarrisonC: How time flies! You’ve been in Wuhan for one week. How’s your feeling about the trip here? H: Fabulous! The beauty of Wuhan is really more than words could describe.C: Glad to hear that. By the way, what impresses you most in this metropolis during your trip here?H: I ‘d like to say Hubei Provincial Museum has created an indelible impression on me. Because I can have easy access to the magnificent history of Hubei here, thus substantially helping me understand the people, the custom and other aspects of the culture here.C: Surely! Hubei is an abundant land full of luminaries. As the capital of Hubei Province, Wuhan really enjoys an unbroken history and a splendid culture.H: Yup, It seems that much more attention has been paid to the tertiary education in your province. I do appreciate the universities here.C: Great! Of all the universities you have visited here, which do you love best?H: Honestly speaking, Hubei University has won my heart because this university has a very strong academic atmosphere and the students here are spectacularly conscientious and fastidious. C: Thank you! We really don’t deserve it.. As for our trip to the Red Chamber, how do you like that place?H: Marvelous place! It’s quite a sym bolic building that manifests a lot about the 1911 Revolution. Having visit this historic site, I really find that my admiration towards Sun Yat-sen, the founding father of China, has enormously strengthened.C: Wow, hoe knowledgeable you are! It’s really amazing that you know so much about the history of China.H: Thank you so much! To be quite honest, I’ve done a lot of preliminary work before my trip here. What’s more, I show tremendous interest in the Chinese history.C: Perfect! So next time when you come here, remember to call me and I will show you around more historical spots here.H: Amazing! Oh, time pressing, I’ve got to catch the plane.C: OK. Looking forward to seeing you next time soon! Byebye!H: Bye!朱:时间过得真快啊,黄金周都要结束了。
初级口译口记忆训练1
记忆训练1:请家人或同学帮忙念以下语段,听完以下片段对内容进行复述,注意抓住文章脉络逻辑,期间不允许用笔记。
Passage 1 (difference between American and Chinese)我认为中美两国生意人在商务沟通方式上至少有两点不同。
首先,中国人在商务谈判时倾向于一种迂回婉转的方式,而美国人则表现出一种直截了当的风格。
中国人会花费时间来了解她们将要与之打交道的商人就是否靠得住,例如邀请对方参加宴会,同时她们进行交流。
与之相反,美国人则以公务为先的心态行事。
第二,中国公司的决策过程耗时冗长。
这就是因为大部分中国公司遵循者一种“先自上而下、后自下而上、再自上而下”的决策原则,各个层次上的许多人士都会介入决策过程。
而美国公司通常就是由最高管理人士的快速决策运作。
我希望在华的美国商人理解这些商务活动中的差异,适应中国人的经营之道。
Passage 2在管理方式上,美国式的自上而下的管理方式注重效率,注重员工间的竞争。
而中国式的管理方式的特点就就是,优先考虑周密的计划,鼓励员工间的合作,鼓励员工与管理层之间的合作。
因此,美国式的管理方式常常使许多员工感到沮丧,而中国式的管理方式能使员工有一种喜悦的参与感与成就感,对自己的工作抱一种自豪感。
大多数中国人将工作视为能使自己成为整个团体中的一分子的必不可缺的条件。
中国人相信,工作就是自己有了团体归属感。
换言之,中国人为了得到社会的认可,必须工作。
这就就是为何许多中国经历与员工会努力工作以保住自己在公司的职位的原因。
中国人还将工作视为生活中最重要的大事。
也就就是说,她们想从工作中找到生活的意义。
相反地,美国人的工作观则有更强的个体取向性。
美国人一向认为工作就是秉承了上帝的意志,美国人对工作成果的重视常常高于对工作过程的重视。
Passage 3 (how to be a good student)Am I a good student? Every student asks himself this question、Some students may have wrong ideas of what a good student is、They think a good student is one who studies all the subjects well and listens to the teachers all the time, but, actually these ones don't care about anything apart from study、Then what is a good student?Firstly, he has clear world values、He knows what he should do and what he shouldn't do、He pays respect to old people and helps others as much as he can、It doesn't matter how he does in the exam, although this is very important、Secondly, to learn as much as possible is our responsibility as students、So a good student always tries to learn from both text-books and other books、Besides reading, he also likessports and enjoys doing manual work、He develops in all-round way、Thirdly, he has a strong character and will-power、We have troubles every day、How to face the difficulties in study and our lives is very important、A good student won't be afraid of difficulties、He'll always try his best though he knows he may fail、He will never give up、Passage 4 (how to improve memory)(练习前请先记忆单词)Clutter 杂乱,混乱hard drive 硬盘Meditation 冥想Halt 停止Recall 记忆Reap 收获Oxygen 氧气Eliminate 消除Our memory is very important、We’re using it every moment、Everyone wants to improve our memory、So where do we start?Clear Your MindSome of our memory shortage is caused by the clutter in our heads and the things we so often complain about、The other part of poor recall is inefficiency in the way we store information—much like a hard drive, I suppose, where write speeds can be affected by how much the drive is trying to do at any one time, or completely halted when the drive is full, and can be slowed to a halt by inefficient methods of accessing that data、MeditationMeditation is a way to clear your mind and reduce stress、If you find your mind too cluttered to recall important, adopt a regular meditation habit and reap the health benefits that come with it、Meditation goes something like this: find a quiet environment、Focus on your breathing、Quit thinking and forget about the world、Practice until you can actually forget about the world and focus on your breathing、GTDAs soon as I mentioned cluttered minds, you knew I was going to mention it、The Getting Things Done system is perfect for clearing your head because it eliminates the need to remember、Fuel Your BrainA starving brain is just like a star ving person: it won’t work well、Give your hippocampus the things it needs to operate smoothly、ExerciseOne of the best things you can do for your memory is get exercise、I’ve put this under the Fuel Your Brain section because the reason exercise works so well is that it pumps oxygen to your head、Spend three hours a week walking, running or swimming、DietSomeone says: “One cannot think well, love well or sleep well if one has not dined well、” Of course, if you know anything of Woolfe’s life, you know she’s not an expert on mental health, but in this case, she was right、Just like if you failed to exercise, if you don’t eat well, your brain won’t work well、Topic preparation: Who is your favorite superstar?。
口译记忆力训练材料
口译记忆力训练材料口译记忆力训练材料是帮助提高口译记忆能力的训练材料。
以下是一份口译记忆力训练材料的例子:材料一:原文:Hello, my name is John. I am from the United States. I am here to attend the conference on climate change and sustainability.目标语言:你好,我叫约翰。
我来自美国。
我来参加关于气候变化和可持续发展的会议。
材料二:原文:The meeting will take place in the main conference hall on the second floor. Please make sure to bring your conference badge with you for entry.目标语言:会议将在二楼的主会议厅举行。
请确保携带会议徽章以便入场。
材料三:原文:During the conference, there will be various panel discussions and keynote speeches by experts in the field. We hope to foster meaningful discussions and exchange of ideas.目标语言:在会议期间,将会有各种小组讨论和专家的主题演讲。
我们希望促进有意义的讨论和思想交流。
以上材料可以用于口译记忆力的练习。
首先,尝试读原文一遍,然后关闭原文,尝试用目标语言表达出来。
然后,再对照原文检查自己的表达是否准确。
重复多次,直到能够准确地用目标语言表达出原文的意思。
接下来,可以尝试用相同的方法练习材料二和材料三。
通过这样的训练,可以提高口译记忆力和表达能力。
口译模拟对话(需记忆)
OneMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)T: 格林女士,欢迎你来广州,请坐。
(Contestant: Welcome to Guangzhou, Ms. Green. Take a seat, please.) D: Thank you. I’m very glad to have the chance to visit your company, Mr. Smith. How long have you been in this line of business? (Contestant: 谢谢,史密斯先生,我很高兴有机会来贵公司参观。
您做这一行多久了?)T: 我做这行工作超过十五年了,但是我们公司从事该行有三十多年了。
(Contestant: I’ve been in this line of work for more than 15 years, but our company for more than 30 years.)D: I see. Will you brief me on the size of your company? (Contestant: 明白了。
您能给我简单介绍一下贵公司的规模吗?)T: 当然可以。
我们是一家私营企业,有大约一千五百名员工,在全国有五家子公司和两家工厂。
(Contestant: Sure. We are a private enterpise with about 1500 employees. And we have five subsidiaries and two factories throughout China.)D: I heard that your company specializes in microwave ovens. (Contestant: 我听说贵公司专门生产微波炉。
口译英语对话
OneS: 你好,我是来自中央电视台的记者--Sophia。
世界上有各种各样的工作,比如写作、护理、教学和工程师等。
但不同的人选择不同的工作作为他们的理想的职业,因为每个人都有自己的兴趣。
今天,我很高兴就理想职业采访了三名大学生。
你好,Vicky。
如果你能够拥有世界上任何一份工作,你最梦寐以求的是?S:Hello, I’m Sophia, a reporter from CCTV. There are various kinds of jobs in the world, such as writing, nursing, teaching and engineering. But different people choose different jobs as their ideal careers. This is because everyone has his own interest. Today, I’m very glad to interview three college students about their dream job. Hello, Vicky. What is your dream job, if you could have any job in the world? V:My ideal is to be an English teacher in a primary School.V: 我的理想是成为一名小学英语老师。
S:你为什么选择当老师?S: Why do you to be an English teacher?V: I choose to do so mainly for three reasons. First, I want to teach because I like the pace of academic calendar. Two long vacations offer me an opportunity for reflection, research and writing. Secondly, I want to teach because I like the freedom to make my own mistakes, to learn my own lesson, to stimulate myself and my students. And I can have the opportunity to keep on learning. Finally, I want to teach because, being around the students who are beginning to grow and change in front of me, I will grow and change with them too. But teaching is no easy job at all. I must study cleverly to obtain more knowledge. And, at the same time, I will make every effort to purify my soul so that I can become an architect of man's soul.V: 我选择这样做主要有三个原因。
口译模拟场景对话
口译模拟场景对话口译模拟场景对话【前言】口译是一项非常重要的语言技能,它不仅需要掌握优秀的语言水平,还需要具备丰富的专业知识和良好的应变能力。
本文将通过模拟场景对话的方式,为大家介绍口译技巧和注意事项。
【场景一:商务会议】A: Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to our business meeting. Today we are here to discuss the cooperation between our two companies.B: Good morning, thank you for having us. We are very excited about the potential partnership between our companies.C: 早上好,女士们、先生们。
欢迎来到我们的商务会议。
今天我们在这里讨论我们两家公司之间的合作。
D: 早上好,感谢您邀请我们。
我们对我们两家公司之间潜在的合作非常兴奋。
【技巧提示】1. 在商务会议中,要注意礼貌用语和正式用语。
2. 口译时要尽可能地传达原意,并且要准确无误。
3. 口译时要注意表达方式和措辞。
【场景二:新闻发布会】A: Good afternoon, everyone. Thank you for coming to this press conference. Today we are here to announce some exciting news about our company.B: Good afternoon, thank you for having us. We are excited to hear the news.C: 下午好,大家好。
感谢您们来参加这次新闻发布会。
今天我们在这里宣布我们公司的一些令人兴奋的消息。
D: 下午好,感谢您邀请我们。
对话文本口译材料
对话文本口译材料对话文本口译材料可能涉及各种主题,包括商务谈判、会议、社交活动等。
以下是一个简单的对话文本口译材料示例:原文:A: 你好,很高兴见到你。
B: 你好,我也很高兴见到你。
最近怎么样?A: 一切都很好,谢谢。
最近在忙什么?B: 我正在准备一个项目,预计下个月开始。
A: 是关于什么的项目?B: 是关于人工智能的,我们正在开发一款智能助手。
A: 听起来很有趣。
你们进展如何?B: 目前还在原型阶段,但我们希望能在下个月之前完成。
A: 祝你们好运。
听起来这是一个很好的项目。
B: 是的,我们也很期待看到最终结果。
谢谢你的关心。
译文:A: Hello, nice to meet you.B: Hello, nice to meet you too. How have you been?A: I've been great, thank you. What have you been up to lately?B: I've been working on a project that's due to start next month. A: What kind of project is it?B: It's about artificial intelligence. We're developing an intelligent assistant.A: Sounds interesting. How are you getting on with it?B: We're still in the prototype phase, but we hope to finish it by next month.A: Good luck with it. Sounds like a great project.B: Yes, we're really looking forward to seeing the end result too. Thank you for your concern.。
口译 谈判对话
Sales and business talk⏹Negotiating price⏹A 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
B 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
A 那咱们就各让一步吧。
⏹A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.A: Let's meet each other half way.⏹A 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
B 那是因为原材料的价格上涨了。
A 我知道了,多谢。
⏹A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.B: That's because the price of raw materials has gone up.A: I see. Thank you.⏹A 这种产品你们想订多少?B 我们想订900打。
A 目前我们至多只能提供600打。
⏹A: How many do you intend to order?B: I want to order 900 dozen.A: The most we can offer you at present is 600 dozen.⏹Quantity⏹A 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
对话口译材料3分钟
对话口译材料3分钟A:天气不错。
哦,让我看看我见到谁了。
A:你好,兄弟。
你在江苏海洋大学读过书吗?B:是的,你是A吗?你看起来像我的老同学。
A:真巧,我叫A,你叫B,对吗?好久不见,兄弟。
你好吗?B:是的,我很好,你呢?我也有一阵子没见到你了。
A:我很好,我现在在一家公司做私人经理,你现在是做什么的,做会计吗?B:没有,实际上我在一家保险公司做职员。
A:作为一家保险公司职员听起来不错,你能谈谈你的工作吗?我对它很感兴趣。
B:当然,我的工作是根据公司的情况向贵方市场,并负责产品和行业客户的电话联系,向客户介绍我公司和产品的价值。
A:你们必须经营业务吗?B:是的,我需要了解客户的需求,并提供建议的解决方案。
此外,我有时会与客户会面,进行业务洽谈,并签订合同。
A:我觉得你的工作太累人了。
B:也许有一点,你的工作怎么样?A:我在一家公司担任个人经理,日常工作包括制定公司人力资源规划和管理制度,处理员工关系等。
B:你的工作与员工有关。
A:是的,我们确实了解员工的工作和生活情况。
B:好的,听起来不错,现在我有急事要处理,等会儿再给你打电话,再见。
A:好的,我愿意等你的电话,祝你有愉快的一天,再见A:It's a lovely day.I really want to buy an ice-cream to eat.Oh,Let me see who I see.A:Hello,brother.Have you ever been a student inJiangsu ocean university?B: Yes, How did you know that, Are you Black Paul?You look like my old school friend. But I am not too sure.A: What a coincidence, Yes,I am Black Paul and your name is Paul Black, Right? Long time no see, brother.How have you been?B: Yes,I am fine, and you? I haven't seen you for a while too. It is really nice to meet you again.A:I am fine,I am now working as a personal manager in a company, What are you doing now, as an accountant?B: No, actually I am working as a clerk in an insurance company. And as an accountant was my previous dream.A: As a clerk in an insurance company, that sounds great, Can you talk about your job.I'm very interested in it.I think it is no worse thanaccounting.B: Of course, my job is according to the state of market to manager the company, and responsible for products and industry customer telephone cal1, introduce my company and product value to the customer.A: Would you have to run a business?B: Yes,I need to understand the demand of customers, and provide proposed solutions. Moreover I would meet with the customer sometimes, for business talks, andsign the contract.A:I think your job is so tiring.B: Maybe a little, How about your job? Can you talk me something about it?A: Yes,I am working as a personal manager in a company, my routine works include Making company human resource planning and management system, dealing with employees' relations, and so on.B: Your job is concerned with the staff. This is similar to my job assignment.A: Yes, you are right. We both understand staff work and life situations.B: Yes,I agree with you, Well, sounds great, here I have something urgent to deal with, My little daughter is leaving school soon and i need to pick her up on time. Catch Your Later and I willcall you.A: Oh my god, you have a little daughter, she must be very cute,i am dying to see her,I am willing towait for your call and have a nice day, Goodbye.B:Bye.。
对话口译部分
Unit1句子口译第一部分1. 这是您第一次来广西吗?1. Is this your first visit to Guangxi﹖2. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。2. Glad to see you. We’ve been expecting your coming.3. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化。越来越多的外商开始来南宁投资。3. Over the past several years, Guangxi has witnessed great changes. More and more foreign businessmen began to invest in Nanning.第二部分1. 这是一家五星级酒店,地理位置优越、交通方便。1. This is a five-star hotel with an ideal location and convenient transportation.2. 希望你们对这里的住宿和服务感到满意。2. I hope you can find the accommodation and services here satisfactory.3. 所有费用由公司报销/负担。3. All the expenses will be borne by the company.4. 如果您在这里遇到不便之处,或需要帮助,请立即与我联系。4. If any inconveniences occur or you need any help, please do not hesitate to contact me.第三部分1. 防城港位于广西南部北部湾北岸西端,是中国沿海24个主要港口之一。1. Fangcheng Port is situated at the west end to the north coast of the Beibu Gulf in south Guangxi. It is one of the 24 major ports in coastal China.2. 规划的港口岸线长50.3公里,可规划建设深水泊位200多个。2. The planned port line is 50.3 kilometers. More than 200 deep-water berths can be built along the line.3. 港口始建于1968年3月22日,1983年7月国务院批准对外开放。3. The port was initially built on March 22, 1968 and was opened in July, 1983 with approval from the State Council.4. 防城港地处华南经济圈、西南经济圈与东盟经济圈的结合部,是我国内陆进入东盟国家最便捷的出海门户。4. Located at the conjuncture of South China Economic Rim, Southwest China Economic Rim and ASEAN Economic Rim, Fangcheng Port serves as the most convenient access of China’s mainland to ASEAN countries.5. 港口的商业环境越来越自由化。5. The commercial environment of the port has been continuously liberalized.6. 港口与120多个国家建立了贸易关系,并与世界上500多个港口有业务往来。6. The port has trade connections with over 120 countries and dealings with more than 500 ports around the world.7.自1993年采取了一系列策略以来,这里的设施和服务已经达到了世界级港口的水平。
口译对话材料
口译对话材料1. 在机场接机。
A: 欢迎来到北京!我是您的翻译,您可以叫我小张。
B: 谢谢你,小张。
我很高兴来到北京。
A: 您的飞机旅程愉快吗?B: 是的,一切都很顺利。
谢谢您的关心。
2. 在酒店办理入住手续。
A: 您好,欢迎光临!我是前台接待小李,您预订了一间套房对吗?B: 是的,我预订了一间套房,我的名字是王先生。
A: 好的,我来帮您办理入住手续。
请您填写这份登记表格。
3. 在会议中的口译。
A: 下面请欢迎我们的特邀嘉宾,美国著名经济学家约翰先生。
B: Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to be here today. Thank you for inviting me to this wonderful conference.A: 先生们、女士们,很荣幸能在今天出席这个重要的会议。
感谢您们邀请我来参加。
4. 在商务洽谈中的口译。
A: 我们对这次合作非常感兴趣,希望能够达成双赢的合作协议。
B: We also see great potential in this collaboration. We believe that together, we can achieve great success.A: 我们也对这次合作充满信心,相信通过我们的共同努力,一定能够取得巨大的成功。
5. 在旅游中的口译。
A: 这是中国长城,是世界上最伟大的建筑之一。
B: Wow, it's so impressive! I can't believe I'm actually standing on the Great Wall of China.A: 是的,长城的壮丽景观确实让人震撼。
希望您能在中国的旅行中留下美好的回忆。
6. 在医院就诊时的口译。
A: 请问您有什么症状?您感觉哪里不舒服?B: I've been having a headache and a sore throat for the past few days.A: 您最近几天头痛和喉咙痛吗?我会帮您向医生说明情况。
(完整版)口译记忆练习(课堂使用)
口译记忆练习(课堂使用)This sheet is for student A: 练习1:形象记忆练习:1. 地震发生时我正开车经过现场,当时车辆在路面上来回晃动,路边山上有很多石头滚落,有的石头像小房子那么大,山谷中腾起很多灰尘,整个天空都暗下来。
2. The way you sleep says a lot about what you are: those who sleep in the most popular fetal position, like a child in the mother’s womb, tend to be shy and sensitive; those who sleep in the starfish position—arms and legs stretched out—are usually confident and opened minded. 练习2:逻辑分层记忆练习1.从我国旅游业的发展实践来看,旅游业完全有条件成为一个重要的经济产业。
首先是我国具有发展旅游业的明显的资源优势。
灿烂的中华文化、秀美的山川、独特的景观,成为我国旅游业发展的十分重要的资源。
二是我国又有进一步发展旅游业的广阔的市场空间。
随着改革开放的不断深入,我国国内旅游、入境旅游和出国旅游三大市场得到全面发展。
三是我国具有发展旅游业的坚实产业基础。
旅游交通得到极大改善,住宿餐饮服务设施齐全,旅游业的综合接待能力有了明显提高。
2.There are so many advantages of being young that I think it would take me several hours to mention them all in detail. However, in my limited time, I could list the principal ones. First, one good thing about being young is that one can make great plans for the future. Next in order is the fact that when one is young, one’s mind is fresh and it is much easier to absorb new knowledge. Third, one can participate in all sorts of sports without fear of the many serious consequences that elderly people would have to fear. This sheet is for student B: 练习1形象记忆法练习: 1. 心理学家认为,有许多体态语能让下属知晓上司的内心世界,比如说如果双手合拢,从上往下压,表明上司想使内心平静下来;双手叉腰,双肘向外,这是古典体态语,象征着命令式,同时也意味着在与人接触中,他是支配着;当上司舒适地向后靠,双手交叉在脑后,双肘向外,表明上司很自负。
口译对话材料 中英文
口译对话材料中英文口译对话材料。
中文:A,你好,请问你是来参加我们公司的面试吗?B,是的,我是来参加面试的。
我是通过招聘网站上的信息得知贵公司正在招聘口译人员,所以特地前来。
A,很好,你有口译经验吗?B,是的,我在大学期间曾经担任过学校的外事口译,也参与过一些商务谈判的口译工作。
A,那你对口译有什么看法?你认为口译的重点是什么?B,我认为口译的重点在于准确传达原意,保持语言流畅和自然,同时要注意保持对话双方的语言特点和文化背景。
A,非常好,那么我们来做一个口译的模拟吧。
我会先用中文说一段话,然后你用英文口译给我听,可以吗?B,可以,我会尽力做到最好。
A,好的,那么我开始说了。
我们公司希望能够拓展国际市场,因此我们需要一名优秀的口译人员来协助我们进行国际商务谈判和交流。
B,Our company is looking to expand into international markets, so we need an excellent interpreter to assist us in international business negotiations and communications.A,非常好,你的口译能力很不错。
接下来我会说一些更复杂的内容,你可以尽量准确地口译给我听吗?B,当然,我会尽力做到最好。
A,我们需要一个能够流利地使用英语、法语和西班牙语的口译人员,因为我们的业务涉及到多个国家,需要进行多语言的沟通。
B,We need an interpreter who can fluently speak English, French, and Spanish, as our business involves multiple countries and requires multilingual communication.A,非常好,你的口译能力确实让人印象深刻。
我们会尽快通知你面试结果。
陪同口译的情景对话5则
陪同口译的情景对话5则我曾经在陪人写论文时,遇到一位同行翻译的教授,我们俩一同参加一次会议。
在这次会议上,教授讲了很多关于论文的知识,听完我的翻译汇报后,他觉得我翻译得很好,他想要进一步了解我为什么这么好。
我问他:“教授你好,我想请你把论文全文给我看看,好吗?”教诲之情溢于言表,他连连点头称是。
之后又问了几句中文材料中出现过的生僻字和难读词语。
我一听觉得他说得很有道理,便对他说:“以后我会好好学习这个知识,把它变成自己的长处和优势。
”让他感受到了尊重;同时也让他明白这个研究课题本身所具有的价值。
虽然只是个简短的交流,但是我们都觉得很有收获。
1.我想请你看《哈利波特》一书的原版,或者请你在下面划出一条线。
教授:我可以回答吗?我还想请教一下:从原文中找出合适的线然后画出来。
他:谢谢,你觉得怎么样?我:我想你把这个问题说得很简单,而且很具有启发性。
通过这种方式,我们可以加深彼此之间的理解和信任。
教授:好!现在是3月7日,我们现在讨论一下这个主题,然后根据讨论话题做下一步的研究。
我愿根据我自己对研究结果的理解提出一些看法和建议。
2.这本书中很多章节,每一章都有中文原文,所以请先看里面的内容再逐个阅读。
在中国,人们常常会认为外语就是翻译。
而这个观点实际上是错误的。
它并不意味着人们只会使用西方文化中那些最好的、最经典的词汇来作为文章的表达形式,也并不意味着人们会按照自己理想中的语言模式来进行交流。
正是因为人们经常觉得,语言是表达自己思想和观点的重要工具,所以大家会特别在乎自己能说出什么。
但是事实上,这种想法是错误的。
语言是一种非常复杂而奇妙的工具,它不仅可以表达出我们内心思想和观点的一面,而且可以表现出我们对其他国家、民族或者文化现象的看法,这就意味着人们在面对不同文字材料时都会拥有自己更深刻而独特的理解。
我想大多数人对于英文文献上出现最多、最难的单词是“two”一词,这种时候他们就会习惯性地将这个词翻译成“how”(“two”)。
口译编写情景对话(完整版)
Mr. A=王先生Mr.B=张先生Interpreter=Susan王先生:张先生,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。
Susan: Good morning, Mr. Zhang! First of all, sincerely appreciate your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.张先生:We have had many happy collaborations with your company over these years. And I also hope that we can develop a more lasting relationship.Susan: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系。
王先生:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。
如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主,目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。
Susan: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but toreform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new marketpositioning.张先生:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.”We cannot improve ourselves if we don’t challenge change. As such a strongcompany, you can still regard it as an important point.. I have to say, I have gained muchmore confidence for your company. Then which aspect is the reform mainly about? Susan: 我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。
口译三人对话材料
口译三人对话材料人物:A:美国商人 B:中国企业家 C:中英文口译员场景设定:一场中美商务会谈,A和B分别代表各自国家的企业,他们需要通过口译员进行交流。
A: (英语) Good morning, Mr. Wang. It's a pleasure to meet you.C: (中文) 王先生,早上好。
这位是来自美国的A先生。
B: (中文) 早上好,A先生。
很高兴见到你。
C: (英语) Mr. Wang said he's delighted to meet you.A: (英语) Thank you. I'm excited to discuss the potential business opportunities between our companies.C: (中文) 王先生说他非常高兴能和您讨论我们两家公司之间的潜在商业机会。
B: (中文) 我也十分期待这次会谈。
我希望我们可以合作共赢。
C: (英语) Mr. Wang is looking forward to the discussion and hopes for win-win cooperation.A: (英语) That's exactly what we're aiming for. We believe that by combining our strengths, we can achieve great success in the market.C: (中文) A先生表示,我们的目标正是如此。
通过结合双方的优势,我们相信可以在市场上取得巨大的成功。
B: (中文) 我完全同意这一点。
我们应该共同努力,互利互惠。
C: (英语) Mr. Wang agrees and emphasizes the importance of mutual efforts and mutual benefits.A: (英语) Absolutely. I believe that with open communication and mutual respect, we can achieve a fruitful partnership.C: (中文) A先生认为,通过开放的沟通和相互尊重,我们可以达成富有成效的合作伙伴关系。
口译场景模拟模板
口译场景模拟练习开场白:I,Miss zhang,the interpreterThis is Ms. Harleys, from the UK Textile Trade Cooperation. :This is Miss Bai, general manager of the company.Ms. Harleys (以下简称H):Could I have more information about your scale of business, Miss Bai?Miss Zhang(以下简称Z):我可以了解更多贵公司的商务规模情况吗?Miss Bai(以下简称B):我们的产品竞争力非常强,远销海内外。
Z:Our products have been sold in a number of areas abroad, which are really competitive in the world.H: I’m particularly impressed by your silk shirt, how about the price? Z:我对贵公司的丝绸衬衫印象深刻,请问它的价格如何?B:这是我们的价目表,请过目。
Z:This is our price list , please have a look.H:Your price is too high for us to accept, it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.Z:你们的报价让我们很难接受,如果按这种价格买进,我们的销售将难以展开。
B:如果你们把产品的质量考虑进去的话,你会发现我方的价格是合理的。
Z:If you take quality into consideration, you will find our price reasonable.H:We ‘re still a little unsure about the prospect ,thoughZ:不过我们无法确定它的发展前景。
口译的模拟句子
1.我们十天前已经收到了你们的装运通知,但现在货还没到。
We received the shipping advice from you 10 days ago, but the shipment has not arrived yet.2.如果付款方式能够更灵活一些,我们可以订更多的货。
If the terms of payment are more flexible, we can place a big/large order.3.如今这种商品价格在国际市场上呈下降趋势。
The priceof this commodity is tending downward in the international market.4.我们必须在产品的质量方面与其他企业竞争。
We shouldcompete with other enterprises in the quality of the product.5.经复查后发现,质量与合同条款规定不符。
Afterre-inspection, we found that the quality of the goods was not in conformity with(lined with) the contract stipulations.6.如果贵方能够立即航寄一份说明书和一份样品,我方不胜感激。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and a sample by air immediately.7.超过1500件的订单,我方将允许10%的价格折扣。
Onorders exceeding 1,500 pieces, we will allow 10% discount on the price.8.我们公司经营化工产品的进出口业务。
Our companydeals with the import and export of chemical products.9.我们收到了许多客户对贵方供应的罐装水果的投诉。
口译对话材料中英文
口译对话材料中英文中文原文:A: 你好,我是中国北京的导游,欢迎你来到中国。
我会负责带领你参观北京的一些著名景点。
B: 非常高兴认识你,我对中国的文化非常感兴趣。
首先,我想先参观故宫,这是中国最著名的宫殿。
A: 没问题,故宫是中国最重要的古代建筑之一,也是世界上保存最完整的宫殿建筑之一。
它曾是明清两代的皇家宫殿,现在已经成为一个博物馆,展示了丰富的历史和文化遗产。
B: 非常令人着迷。
我听说北京还有其他一些历史古迹,比如天坛和颐和园。
他们在中国历史上有什么特殊的地位吗?A: 是的,天坛是供奉天神的祭坛,是中国古代的宗教建筑。
而颐和园是一座皇家花园,具有悠久的历史。
这两个景点都是中国历史文化的瑰宝。
B: 那我还想了解一下长城,这是令人赞叹的建筑物。
中国的长城有多长?它为什么被誉为世界七大奇迹之一?A: 中国的长城全长约21,196千米。
它是世界上最伟大的工程之一,承载着中国悠久的历史和文化。
长城不仅具有防御功能,还代表了中国人民的勤劳和团结精神。
B: 我还很想尝试一些中国的传统美食。
你能给我推荐一些在北京可以品尝到的特色菜吗?A: 当然,北京有很多传统美食。
你可以尝试北京烤鸭,它是北京最有名的菜肴之一。
还有炸酱面和酸辣土豆丝也是北京的特色菜。
我可以带你去一些有名的餐馆品尝这些美食。
B: 太好了,我真的很期待!谢谢你的推荐。
除了以上这些景点和美食,你还有其他推荐的活动或景点吗?A: 除了以上的景点,我还可以带你参观北京的胡同,这是北京传统的居住区。
你可以体验到北京特有的生活方式和文化。
还有许多现代化的商业区和购物中心,你也可以去逛逛。
B: 非常感谢你的建议,我会尽量安排时间去体验这些活动。
再次感谢你的指导。
A: 不客气,我很高兴能够带你参观。
如果你有其他问题或需要任何帮助,随时告诉我。
让我们开始愉快的旅行吧!。
口译三人对话材料
口译三人对话材料
当进行口译三人对话时,需要准备一些适合口译的对话材料。
以下是一段适合口译三人对话的材料:
A: 你好,我是小明,很高兴见到你。
B: 你好,我是玛丽,也很高兴见到你。
C: 你们好,我是张先生,今天我们要讨论关于新项目的计划。
A: 我们需要确保每个人都明白我们的目标和时间表。
B: 是的,我同意。
我们还需要考虑到可能出现的问题,并制定解决方案。
C: 我们需要密切合作,共同努力,才能顺利完成这个项目。
A: 我们需要每周开会一次,及时更新进展情况。
B: 同意,这样可以确保我们保持在正确的轨道上。
C: 好的,我们会保持沟通畅通,共同努力,确保项目顺利完成。
以上对话材料可以涵盖不同的语境和情境,包括自我介绍、讨
论项目计划、提出建议和达成共识等。
口译人员可以根据这些材料
进行口译练习,以提高口译能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
OneMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)T: 格林女士,欢迎你来广州,请坐。
(Contestant: Welcome to Guangzhou, Ms. Green. Take a seat, please.) D: Thank you. I’m very glad to have the chance to visit your company, Mr. Smith. How long have you been in this line of business? (Contestant: 谢谢,史密斯先生,我很高兴有机会来贵公司参观。
您做这一行多久了?)T: 我做这行工作超过十五年了,但是我们公司从事该行有三十多年了。
(Contestant: I’ve been in this line of work for more than 15 years, but our company for more than 30 years.)D: I see. Will you brief me on the size of your company? (Contestant: 明白了。
您能给我简单介绍一下贵公司的规模吗?)T: 当然可以。
我们是一家私营企业,有大约一千五百名员工,在全国有五家子公司和两家工厂。
(Contestant: Sure. We are a private enterpise with about 1500 employees. And we have five subsidiaries and two factories throughout China.)D: I heard that your company specializes in microwave ovens. (Contestant: 我听说贵公司专门生产微波炉。
)T: 是的,我们的产品目前出口到十五个国家和地区,订单越来越多。
(Contestant: That’s true. Our products are being exported to 15 countries and regions, and the orders are getting bigger.)D: Well, tha t’s really impressive. Let’s get down to business. Will you show me the latest models of your products?(Contestant: 嗯,真是很了不起。
让我们言归正传,您能让我看看最新款的产品吗?)T: 很荣幸,这边请。
(Contestant: My pleasure. This way, please.)TwoMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)D: Hello, the Organizing Committee of China Import and Export Fair. May I help you?(Contestant: 你好,中国进出口交易会组委会,能为您效劳吗?)T: 是的。
我们想咨询第105届中国进出口交易会的信息。
(Contestant: Y es. We’d like to get some information about the 105th Session of China Import and Export Fair.)D: What specific information do you need, Sir?(Contestant: 您具体想了解什么信息呢,先生?)T: 嗯,参加展览的费用是多少呢?(Contestant: Er, what are the expenses for participating in this exhibition?)D: The standard booth is 30 000 RMB in the International Pavilion. It is 9 sqm with standard facilities.(Contestant: 国际馆的标准展位是人民币三万块,面积是九平米,有标准的配套设施。
)T: 如果我们想参展,应该怎么办呢?(Contestant: If we want to participate, what should we do?)D: Y ou can log on our website and fill in the Participation Application Form online.(Contestant: 您可以登录我们的网页,在线填写参展申请表。
)T: 好的,谢谢。
(Contestant: OK. Thank you.)D: I’m glad to be of some help to you. Goodbye.(Contestant: 很高兴为您效劳,再见。
)ThreeMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)T: 格林女士,我们公司从法国进口了一种新的护肤产品,我在想您是否愿意看看。
(Contestant: Ms. Green, our company has imported a new skin care product from France. I wonder if you would like to have a look.)D: Frankly speaking, the product you supplied to us before wasn’t satisfactory. A lot of customers have complained about it. (Contestant: 坦白地说,您之前供应的产品并不令人满意,许多客人投诉了。
)T: 格林女士,我向您保证,这款新产品真的比之前的好很多,试过就相信了。
(Contestant: Ms. Green, let me assure you one thing. This new product is really much better than the previous one. We have to try it to believe it.) D: Well, let me talk to my associates about this. I’ll get back to you in a few days. Would you mind leaving a sample here?(Contestant: 嗯,我和合伙人商量一下吧,过几天联系你。
你介意留一个样品吗?)T: 当然不介意,如果需要更多新产品的信息,随时给我打电话。
(Contestant: Certainly not. Call me any time if you want further information about the new product.)D: By the way, do you have other new arrivals from different manufacturers?(Contestant: 顺便问一下,你们有其他生产商的新货吗?)T: 当然有,我们可以为您提供多种选择,而且质量优良。
(Contestant: Yes, of course, we can provide you many choices with good quality.)D: That’s good. I will call you for another appointment. (Contestant: 太好了,我会给你打电话再约时间。
)FourMaking a Workplace Interpretation (3 minutes)T: 你好,ABC公司人事部,您有何贵干?(Contestant: Hello! The Personnel Department of ABC Company. What can I do for you?)D: This is Lily Green. I’m calling to inquire about the bookkeeper’s position you advertised in today’s China Daily.(Contestant: 我是莉莉·格林,打电话来咨询你们在今天《中国日报》上广告的图书保管员的职位。
)T: 感谢您对我们公司感兴趣,格林女士。
不过,您首先要把简历和证书的复印件连同求职信一起寄过来。
(Contestant: Thanks for your interest in our company, Ms. Green. But first, you’ll have to send to us your application letter together with your resume and copies of the certificates.)D: I’ll do that as soon as possible. When shall I have news from you, please?(Contestant: 我会尽快寄过去的。
请问我什么时候能得到你们的回复呢?)T: 我们会先审查您的资格,如果您胜任该工作,我们会安排面试。
(Contestant: We’ll examine your qualifications first. If you are qualified for the job, we’ll make an arrangement for an interview.)D: I see. How long would that take?(Contestant: 明白了。
需要多久呢?)T: 大概一个星期左右,如果有必要我们会联系你。
(Contestant: About a week or so. We’ll contact you if necessary.)D: OK. Mnay thanks for your information.(Contestant: 好的,非常感谢您提供信息。
)。