协会货运保险条款C
icc 货运险条款
icc 货运险条款
ICC货运险条款是指国际商会(ICC)制定的一套适用于国际货运的保险条款。
这些条款旨在为货物运输提供全面的保险保障,保护货主和物流运营商的利益。
ICC货运险条款通常包括以下几个主要方面:
1. 保险责任范围:ICC货运险条款明确规定了保险责任的范围,包括货物在运输过程中可能遭受的损失或损坏,以及由于运输过程中的意外事件导致的第三方责任。
2. 保险费用和赔偿:ICC货运险条款规定了保险费用的支付方式和计算方法。
同时,它还详细说明了在货物损失或损坏时的赔偿程序和条件。
3. 货物价值和声明:ICC货运险条款要求货主在投保前对货物进行准确的价值声明,并根据货物的价值确定保险金额。
这样做可以确保在赔偿时可以得到合理的赔偿金额。
4. 保险范围和责任限制:ICC货运险条款列出了一系列不可保险的风险,例如战争、政治暴乱和核事故等。
此外,它还明确了保险公司对于不同类型货物的责任限制。
5. 理赔程序:ICC货运险条款规定了货物损失或损坏时的理赔程序。
货主需要向保险公司提供必要的证据和文件,以便获得赔偿。
同时,条款还规定了保险公司对于索赔的处理时间和程序。
ICC货运险条款是国际货运保险的基础,为货主和物流运营商提供了一种全面保护货物安全的方式。
通过遵守这些条款,各方可以降低货物运输过程中的风险,并在出现损失时获得合理的赔偿。
这也为国际贸易和物流行业的发展提供了保障。
协会船级条款
的市场费率和合理的市场条款可行的范围。 三、船龄限制
2 由上述合格船舶所承运的货物,若承运船舶船龄超过以下的限制 在被保险人支付额外保费的前提下,本保险或预约保险仍然有效:
散装货船、多用途货船船龄超过 10 年,其它类型船舶船龄超过 15 年,除非 是: 2.1 在特定范围的港口之间从事固定的、有规律的杂货贸易运输, 船龄不超过 25 年, 或
决于他履行上Biblioteka 义务的情况。七、法律与实务 6 本保险适用于英国法律与实际操作
INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001
QUALIFYING VESSELS
1). This insurance and the marine transit rates as agreed in the policy or open cover apply only to cargoes and/or interests carried by mechanically self-propelled vessels of steel construction classed with a Classification Society which is:
Cargoes and/or interests carried by vessels not classed as above must be notified promptly to underwriters for rates and conditions to be agreed. Should a loss occur prior to such agreement being obtained cover may be provided but only if cover would have been available at a reasonable commercial market rate on reasonable commercial market terms.
伦敦保险协会货物保险(a)、(b)、(c)条款的主要内容及协会散装油条款
题目
伦敦保险协会的保险条款主要包括哪些险别?其
中,ICC(A)、ICC(B)和ICC(C)险的承保责任范围与中
国保险条款中的平安险、水渍险和一切险大致成什么关
系?
答案
答:(1)伦敦保险协会保险条款主要包括的险别
现行的伦敦保险协会的海运货物保险条款主要有以下六
种险别:①协会货物条款 A 险;②协会货物条款 B
险;③协会货物条款C 险;④协会(货物)战争险条款;⑤
协会(货物)罢工险条款;⑥恶意损害险条款。
(2)类似关系
ICC(A)类似于中国保险条款中的一切险,但前者的责任
范围比“一切险”稍大。
ICC(B)类似于中国保险条款的水渍险,但有三点不同:①
对河水、湖水进入运输工具所造成的损失,ICC
(B)险予以赔偿,而“水渍险”不赔。
②货物由浪击落海导
致的损失,ICC(B)险予以赔偿,但“水渍险”不予赔偿。
③
对货物在装卸时落海或跌落造成的部分损失,“水渍险”
给予赔偿,但ICC(B)险则不赔。
ICC(C)类似于中国保险条款的平安险,但其承保的责任范围比平安险略小。
ICC A B C条款分析
英国协会货物保险条款(ICC条款)ICC(A)1 本保险承保保险标的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。
(共同海损条款)2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险("双方有责碰撞"条款)3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的"双方有责碰撞"条款的比例责任部分。
在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。
除外责任(普通除外条款)4 本保险决不承保;4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,"包装"应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。
(不适航和不适运除外条款)5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于5.1.1 船舶或驳船不适航5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋5.2 保险人放弃载运保险标的到目的港的船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
中国保险行业协会道路旅客运输承运人责任保险行业示范条款
中国保险行业协会道路旅客运输承运人责任保险行业示范条款总则第一条本保险合同由保险条款、投保单、保险单或者其他保险凭证、批单组成。
凡涉及本保险合同的约定,均应采用书面形式。
第二条经道路运输管理机构许可并颁发道路运输经营许可证,在中华人民共和国境内(不包括港、澳、台地区)登记,合法从事道路旅客运输的客运经营者,均可作为本保险的被保险人。
第三条被保险人按照本保险合同投保的客运车辆(以下简称客运车辆)是指取得道路运输管理机构配发的车辆营运证,从事班线客运、包车客运(含旅游客运)的机动车辆。
保险责任第四条旅客赔偿责任在保险期间内,旅客在乘坐客运车辆途中遭受人身损害或财产损失,依照中华人民共和国法律(不包括港、澳、台地区法律,以下简称依法)应由被保险人承担的经济赔偿责任,保险人按照本保险合同的约定负责赔偿。
第五条施救费用赔偿责任发生保险事故后,被保险人为防止或者减少旅客人身、财产的进一步损害所支付的必要的、合理的救援车、救护车使用费、通讯费,以及被保险人为安置旅客产生的交通费、食宿费(以下简称施救费用),保险人按照本保险合同的约定负责赔偿。
第六条法律费用赔偿责任发生保险事故后,被保险人因保险事故而被提起仲裁或诉讼的,对应由被保险人支付的仲裁费、诉讼费、鉴定费、评估费、公证费,以及经保险人书面同意支付的律师费等其他必要的、合理的费用(以下简称法律费用),保险人按照本保险合同的约定也负责赔偿。
责任免除第七条保险事故发生时存在下列情形,保险人不负责赔偿:(一)驾驶人员无驾驶证或驾驶证有效期已届满;(二)驾驶人员不具备相应的从业资格;(三)驾驶人员驾驶的客运车辆与驾驶证载明的准驾车型不符;(四)驾驶人员持未按规定审验的驾驶证,以及在暂扣、扣留、吊销、注销驾驶证期间驾驶客运车辆;(五)驾驶人员酒后、吸食或注射毒品、服用国家管制的精神药品或者麻醉药品并在药物发生作用期间,驾驶客运车辆。
第八条下列原因造成的损失、费用和责任,保险人不负责赔偿:(一)投保人、被保险人或其雇员、代理人的故意行为;(二)战争、敌对行为、军事行动、武装冲突、罢工、骚乱、暴动、恐怖活动;(三)疾病、分娩、自残、殴斗、自杀、犯罪行为;(四)行政行为或司法行为;(五)核辐射、核爆炸、核污染;(六)地震、海啸、火山爆发及其他不可抗力。
英国伦敦保险协会C条款(ICC-C)英文版
(FOR USE ONLY WITH THE NEW MARINE POLICY FORM)INSTITUTE CARGO CLAUSES(C)RISKS COVERED(Risks Clause)1 This insurance covers, except as provided in Clauses 4,5,6 and 7 below,1.1 loss of or damage to the subject-matter insured reasonable attributable to1.1.1 fire or explosion1.1.2 vessel or craft being stranded grounded sunk or capsized1.1.3 overturning or derailment of land conveyance1.1.4 collision or contact of vessel craft or conveyance with any external object other than water1.1.5 discharge of cargo at a port of distress,1.2 loss of or damage to the subject-matter insured caused by1.2.1 general average sacrifice1.2.2 jettison.(General Average Clause)2 This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4,5,6 and 7 or elsewhere in this insurance.("Both to Blame Collision" Clause)3 This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contract of affreightment "Both to Blame Collision" Clause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said clause the Assured agree to notify the underwriters who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against suchclaim.EXCLUSIONS(General Exclusions Clause)4 In no case shall this insurance cover4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this clause 4.3 "packing"shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured4.5 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above)4.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel4.7 deliberate damage to or deliberate destruction of the subject-matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons4.8 loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.(Unseaworthiness and Unfitness Exclusion Clause)55.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from unseaworthiness of vessel or craft.unfitness of vessel craft conveyance container or liftvan for the safe carriage of the subject-matter insured where the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness, at the time the subject-matter insured is loaded therein.5.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness. (War Exclusion Clause)6 In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by6.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power6.2 capture seizure arrest restraint or detainment, and the consquences thereof or any attempt thereat6.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.(Strikes Exclusion Clause)7 In no case shall this insurance cover loss damage or expense7.1 caused by strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil commotions7.2 resulting from strikes, lock-outs, labour disturbances, riots or civil commotions7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive.DURATION(Transit Clause)88.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehouse or place of storage at the place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either8.1.1 on delivery to the Consignees' or other final warehouse or place of storage at the destination named herein8.1.2 on delivery to any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named herein, which the Assured elect to use either8.1.2.1 for storage other than in the ordinary course of tranist or8.1.2.2 for allocation or distribution.or8.1.3 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the goods hereby insured from the oversea vessel at the final port of discharge. whichever shall first occur.8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destinaiton.8.3 This insurance shall remain in force(subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exercise of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract of affreightment.(termination of Contract of Carriage clause)9 If owing to circumstances beyond the control of the Assured either the contract of carriage is terminated at a port or place other than the destination named therein or the transit is otherwise terminated before delivery of the goods as provided for in Clause8 above, then this insurance shall also terminate unless prompt notice is given to the Underwriters and continuation of cover is requested when the insurance shall remain in force, subject to an additional premium if required by the Underwriters, either9.1 until the goods are sold and delivered at such port or place, or, unless otherwise specially agreed, until the expiry of 60 days after arrival of the goods hereby insured at such port or place, whichever shall first occur,or9.2 if the goods are forwarded within the said period of 60 days (or any agreed extension thereof) to the destination named herein or to any other destination, until terminated in accordance with the provisions of Clause 8 above.(Change of Voyage Clause)10 Where, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being to the Underwriters.CLAIMS(Insurable Interest clause)1111.1 In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at the time of the loss.11.2 Subject to 11.1 above the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered by this insurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and the Underwriters were not.(Forwarding Charges Clause)12 Where, as a result of the operation of a risk covered by this insurance, the insured transit is terminated at a port or place other than that to which the subject-matter is covered under this insurance, the Underwriters will reimburse the Assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder.This Clause 12, which does not apply to general average or salvage charges, shall be subject to the exclusions contained in Clauses 4,5,6 and 7 above, and shall not include charges arising from the fault negligence insolvency or financial default of the Assured or their servants.(Constructive Total Loss Clause)13 No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder thesubject-matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject-matter to be destination to which it is insured would exceed its value on arrival.(Increased Value Clause)1414.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of the cargo shall be deemed to be increased to the total amount insured under this insurance and all Increased Value insurances covering theloss and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.14.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply:The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Increased Value insurances covering the loss and effected on the cargo by the Assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.BENEFIT OF INSURANCE(Not to Inure Clause)15 This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or otherbailee.MINIMISING LOSSES(Duty of Assured Clause)16 It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder16.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimising such loss,and16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties.(Waiver Clause)17 Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the rights of either party AVOIDANCE OF DELAY(Reasonable Despatch Clause)18 It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their W AND PRACTICE (English law and practice Clause)19 This insurance is subject to English law and practice.NOTE:-- It is necessary for the Assured when they become aware of an event which is "held covered "under this insurance to give prompt notice to the Underwriters and the right to such cover is dependent upon compliance with this obligation .。
中国人保运输货物条款CIC与协会货物条款ICC比较分析
人保运输货物条款CIC与协会货物条款ICC比较分析在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。
而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要。
为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。
海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。
在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。
但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Institute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保。
为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。
因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择。
一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC)。
到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。
该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)[简称ICC(A)];(2)协会货物条款(B)[简称ICC(B)];(3)协会货物条款(C)[简称ICC(C)];(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。
英国伦敦保险协会海运货物保险条款
*
•
• • • • (三)ICC(C)险的承保风险与除外责任 类似于我国的平安险 ,仅承保 “重大意外事故 ” 的风险。 (四)战争险的承保风险与除外责任 (五)罢工险的承保风险与除外责任 (六)恶意损害险的承保风险 若要对恶意损害造成的损失取得保障,可以投 保ICC(A) 险,或在投保ICC(B) 险或ICC (C) 险时加保恶意损害险。
二、协会货物保险险别的承保风险与除 外责任
•
•Leabharlann (一)ICC(A)险 的承保风险与除外责任
类似于我国的一切险 ,采用 “一切风险减除外责任 ” 的规定方法。 • (二)ICC(B)险 的承保风险与除外责任 • 类似于我国的水渍险 ,采用承保 “除外责任”之外列 明风险的办法。 • ICC(B) 险与ICC(A) 险的区别:
第三节英国伦敦保险协会海运货物保险条款恶意损害险条款二协会货物保险险别的承保风险与除外责任类似于我国的一切险采用一切风险减除外责任的规定方法
第三节 英国伦敦保险协会海运货物保险 条款
• • • • • • • 一、协会货物条款的种类 1 、协会货物条款(A):ICC(A) 2、 协会货物条款(B):ICC(B) 3、 协会货物条款(C):ICC(C) 4、 协会战争险条款 5 、协会罢工险条款 6 、恶意损害险条款
• • • •
三、协会海运货物保险的保险期限 海运货物保险的期限: “仓至仓 ” 海运货物战争险的期限: “仅限于水上 危险 ”
国际贸易中CIF和FOB的区别是什么
国际贸易中CIF和FOB的区别是什么在国际贸易中,CIF和FOB这两个术语是经常用到的词,需要了解其中的不同区别。
CIF 是指成本加保险费、运费价格;FOB 是指装运港船上交货。
下面由店铺为你详细介绍CIF和FOB的相关法律知识。
国际贸易中CIF和FOB的区别CIF和FBO的区别主要如下:1、费用构成不一样,报价不一样FOB价格是考虑货物从原料购进、生产直到出口报关货物装到买方指定船舱同的一切费用和利润为止,而 CIF 则是在FOB价格的基础上再加上海运费和保险费。
2、价格术语后港口性质不一样FOB后的港口指卖方所在国的海港或河港,而CIF后的港口指买方所在国的海港或河港,CIF价格术语后目的港后应注明港口所属国别,如维多利亚港,在香港有,英国有,巴西有,必须加注国别来区分。
3、价格术语国际惯例不同FOB价格在美国惯例和国际商会的1990及2000年通则惯例,CIF大多数为国际商会的1990年/2000年惯例,订立贸易合同或客户开出信用证中注意加以区别。
4、保险费支付、办理不同FOB保险由买方办理,卖方应于装船前通知买方;CIF保险由卖方办理并支付保险费,卖方按合同条款,保险条款办理保险并将保险单交给买方。
5、THC码头作业费的支付对象不同按照谁支付海运费谁支付THC费用的塬则,FOB价格条款中THC 费用应由买方承担,CIF中THC应由卖方承担,现行国内THC标准为20‘柜370元,大柜40’为560元,THC费用应在贸易合同中明确注明由谁支付。
6、装船通知告知买方时间不同FOB价格和CNF在装船前告知买方,装船内容、装船细节以便买方有充足的时间办理货物海上保险;而CIF是由卖方投保可在装船后几天内告知买方装船通知。
7、租船订船不同FOB价格由买方指定船公司/船代公司甚至货代公司安排船运,买方能否及时租船订舱,会影响卖方的及时交货以及银行交单等。
CIF价格则由卖方自主选择船公司或货代公司。
8、空运货物FOB卖方只承担货物上飞机之前的所有费用空运费,空运目的港费用由买方承担。
ICC
协会货物罢工险条款
1982年1月1日起使用的协会货物罢 工险条款也是由8个部分,共14个 条款组成,结构完整。
在实践中,通常将战争险和罢 工险一起承保,收取一笔额外 的保险费,但罢工险条款亦可 脱离于海上保险单和战争险保 单而单独投保。
ICC与中国人民保险公司(CIC)保险条款的比较
ICC
ICC(A)
CIC
ALL RISKS WPA FPA
ICC(B) ICC(C)
ICC(A) ICC(B) ICC(C) 仓至仓条款(W/W)
组内成员
• 陆琴,吴陈明,龚袁媛,顾凤 • 汪雅琪,金君燕,朱丹,吴思瑶
• 张煜黎,符晓慧,王林,范艳丽
• ICC(A)险的承保风险。新条款对承保风险的规 定有一切风险减除外责任和列明承保险两种方法, ICC(A)就是以一切风险减除外责任的形式出现, 因为这一险别中承保的责任范围最大,采用除列 明风险和损失之外,一切风险损失都予承保的规 定,最为简单明了。
ICC(B)条款
• ICC(B)险的承保风险,新条款自该险别起均采 用列明风险的形式,凡属列出的就是承保的,没 有列出的,不论何种情况均不负责,这种方法明 确、肯定,便于选择投保,便于处理索赔,凡归 因于下列情况者均予承保: • (1)火灾、爆炸; • (2)船舶或驳船触礁、搁浅、沉没; • (3)陆上运输工具碰撞出轨;
ICC(C)条款
• ICC(C)险的承保风险比(A)、(B)险要小 得多,它只承保重大意外事故,而不承保自然灾 害及非重大意外事故,其具体承保风险是: (1)火灾、爆炸; (2)船舶或驳船触礁、搁浅、沉没; (3)陆上运输工具倾覆或出轨; (4)在避难港卸货; (5)共同海损牺牲; (6)抛货。
Cif、Fas、fob、cfr贸易术语汇总讲解
Cif、Fas、fob、cfr贸易术语汇总讲解CIFCIF的全称是Cost,Insurance and Freight(...port of destination),中文意思为成本加保险费加运费(……指定目的港),CIF是国际贸易中最常用的贸易术语之一。
采用CIF术语成交时,卖方也是在装运港将货物装上船完成其交货义务。
卖方负责按通常条件租船订舱,支付货物运至指定目的港所需的费用和运费,但是货物交付后的灭失或损坏的风险,以及因货物交付后发生的事件所引起的任何额外费用自交付时起由卖方转移给买方承担。
卖方在规定的装运港和规定的期限内将货物装上船后,要及时通知买方。
Incoterms2020中CIF保险投保险别变化在CIF价格术语中,卖方的责任仍然是“自费投保符合协会货物保险条款(LMA/ IUA)的(C)条款或任何类似条款所规定的货物险”。
术语精讲卖方的主要义务(1)在合同规定的期限内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方装船通知。
(2)负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准证书(原产地、商检证书等)。
(3)负责租船或订舱并支付到目的港的海运费。
(4)负责办理货物运输保险,支付保险费。
(5)负责货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。
(6)负责提供货物运往指定目的港的通常运输单据、商业发票和保险单,或具有同等效力的电子信息。
买方的主要义务(1)负责办理进口手续取得进口许可证或其他核准书。
(2)负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。
(3)收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
实际业务中的注意点A.概念上的误区:CIF和FOB术语中交货点及风险点都是在装运港的船上,卖方在装运港将货物安全地装到船上即完成卖方义务,装运后货物可能发生的风险,卖方不再承担责任。
卖方将保险单、提单等交由买方,风险索赔等就由买方进行办理。
B.订舱配载:CIF条件下卖方自主订船,选择船公司货代,自付运费、码头费等,一般不接受买方指定的货代/船公司等,实际业务中客户会选择国外服务较好的马士基、APL等知名船运公司,和买方确认好运费,船期后也可以接受,但一般不由买方指定的货代出运。
协会货物运输条款 abc区别
协会货物运输条款 abc区别协会货物运输条款 ABC 区别在国际贸易中,货物运输是非常重要的一环。
为了确保货物的安全和顺利运输,各方之间需要签订运输合同,并明确运输条款。
ABC 是常见的三种运输条款,即 FOB(Free On Board)、CIF(Cost, Insurance and Freight)和EXW(Ex Works)。
FOB 条款是指卖方在货物装上船后即完成交货的责任。
在FOB 条款下,卖方负责将货物交付给指定的装运港口,并负责办理出口通关手续。
一旦货物装上船,所有费用和风险就转移到买方身上。
买方需要负责运输保险、运输费用以及进口通关手续等。
FOB 条款适用于海上运输,特别是集装箱运输。
与之相对的是CIF 条款,这是指卖方在将货物交付给承运人之前,负责办理保险和运费,并承担货物运输过程中的一切风险。
在CIF 条款下,卖方需要购买货物运输保险,并支付货物从装运港到目的港的运费。
买方只需支付货物的成本和保险费用,并承担进口通关手续。
CIF 条款适用于海上运输,并且适用于买方要求卖方负责货物保险的情况。
EXW 条款是指卖方只需将货物放置在自己的场地或仓库,并允许买方自行负责货物的运输和保险。
在EXW 条款下,卖方的责任和风险非常有限,仅限于将货物交付给买方指定的地点。
买方需要承担所有运输费用、保险费用以及进口通关手续。
EXW 条款适用于国内运输和买方自行安排货物运输的情况。
FOB、CIF 和EXW 是常见的协会货物运输条款。
FOB 条款适用于海上运输,卖方的责任在货物装上船后结束;CIF 条款适用于海上运输,卖方需要负责货物保险和运费;而EXW 条款适用于国内运输,卖方仅需将货物交付给买方指定的地点。
买卖双方在选择运输条款时,应根据具体情况和需求进行权衡,并确保条款明确、合理,以避免不必要的纠纷和争议。
CFR于CIF的区别
CFR于CIF的区别CFR:COST AND FREIGHT(...Named port of destination),即成本加运费(……指定目的港)。
此术语是指卖方必须负担货物运至约定目的港所需的成本和运费。
这里所指的成本相当于FOB 价,故CFR术语是在FOB价的基础上加上装运港至目的港的通常运费。
《2000年通则》指出,CFR是全球广泛接受的“成本加运费”术语的惟一的标准代码,不应再使用C&F(或C and F,C+F)这种传统的术语。
在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。
如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。
(一)买卖双方基本义务的划分按国际商会对CFR的解释,买卖双方各自承担的基本义务,概括起来,可作如下划分:1.卖方义务(1)自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准的证件,在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续。
(2)签订从指定装运港承运货物运往指定目的港的运输合同;在买卖合同规定的时间和港口,将货物装上船并支付至目的港的运费;装船后及时通知买方。
(3)承担货物在装运港越过船舷为止的一切风险。
(4)向买方提供通常的运输单据,如买卖双方约定采用电子通讯,则所有单据均可被同等效力的电子数据交换(EDI)信息所代替。
2.买方义务(1)自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方批准的证件,在需要办理海关手续时,办理货物进口以及必要时经由另一国过境的一切海关手续,并支付有关费用及过境费。
(2)承担货物在装运港越过船舷以后的一切风险。
(3)接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按合同规定支付货款。
(4)支付除通常运费以外的有关货物在运输途中所产生的各项费用以及包括驳运费和码头费在内的卸货费。
(二)使用CFR的注意事项1.卖方应及时发出装船通知按CFR条件成交时,由卖方安排运输,由买方办理货运保险。
如卖方不及时发出装船通知,则买方就无法及时办理货运保险,甚至有可能出现漏保货运险的情况。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款
• ( 3 ) B 条款承保货物在装卸过程中跌落
造成的整件货物的全部损失。 造成的整件货物的全部损失。 • ( 4 ) B 条款承保抛弃或浪击落海的损失。 条款承保抛弃或浪击落海的损失。 • (二)除外责任 • 1、保险人不但对于被保险人的蓄意不法 行为所致的损失不负责任, 行为所致的损失不负责任 , 对任何其他 人的故意非法行为所致损失也不负责任。 人的故意非法行为所致损失也不负责任 。
• 三、协会货物C条款的主要内容 协会货物C • (一)承保风险 • 1、承保意外事故所致的损失及共同海损
牺牲, 牺牲,救助费用 • 2、对于自然灾害造成的损失,无论全部 对于自然灾害造成的损失, 损失还是部分损失均不负责。 损失还是部分损失均不负责。 • 3 、 C险对在装卸过程中落海造成的损失 不赔 • ICC(A)、(B)、(C)承保责任对比 ICC( 表#
• 四、协会货物战争险条款 • (一)承保风险 • 仅对战争行为及战争武器导致的保险标的的直 • • • •
接损失负责,不负责因此导致的费用。 接损失负责,不负责因此导致的费用。 为了避免承保风险所造成的共同海损和救助 费用予以承保 (二)除外责任 一般除外责任:比A 险增加了“ 一般除外责任:比 A 险增加了 “ 航程挫折条 款” 不适航、不适货除外责任与A险一致。 不适航、不适货除外责任与A险一致。
• 在这6种险别中,前3种为主险,后3种为附加险,均可独 在这6种险别中,前3种为主险,后3
立投保。恶意损害险条款除外。
• 在六种险别条款中,除“恶意损害险条款” 在六种险别条款中,除“恶意损害险条款”
外,其余五种险别均包括下列八项内容:
– 承保范围(Risks Covered):采用“列明风险” 承保范围(Risks Covered):采用“列明风险” 和“一切风险减除外责任”两种规定方式。 一切风险减除外责任” – 除外责任(Exclusions) 除外责任(Exclusions) – 保险期限(Duration) 保险期限(Duration) – 索赔(Claims) 索赔(Claims) – 保险利益(Benefit of Insurance) 保险利益(Benefit – 减少损失(Minimizing Losses) 减少损失(Minimizing – 防止延迟(Avoidance of Delay) 防止延迟(Avoidance – 适用法律和惯例(Law and practice)。 适用法律和惯例(Law practice)。
英国伦敦协会(ICC)货物险条款(C)
英国伦敦协会货物险条款(C)(1982年修订)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外,本保险负责:1.1保险标的损失可合理归因于:1.1.1火灾或爆炸;1.1.2船舶或驳船遭受搁浅、触礁、沉没或倾覆;1.1.3陆上运输工具的倾覆或出轨;1.1.4船舶、驳船或运输工具同除水以外的任何外界物体碰撞;1.1.5在避难港卸货。
1.2由于下列原因引起保险标的之损失:1.2.1共同海损的牺牲;1.2.2抛货。
共同海损条款2本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。
该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。
船舶互撞条款3本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。
如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。
除外责任一般除外责任条款4本保险在任何情况下不负赔偿的责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;4.2保险标的之自然渗漏,重量或容量自然损耗,或自然磨损;4.3由于保险标的之包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效或由被保险人或其受雇人完成的为限);4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用;4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由任何个人或数人非法行动故意损坏或故意破坏保险标的或其任何部分;4.8由于使用任何原子或核子裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用;不适航与不适宜除外责任条款5本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用:5.1船舶或驳船不适航;船舶、运输工具、集装箱或海运集装箱不适宜安全运载保险标的。
INSTITUTE CARGO CLAUSE (C)、协会货物保险条款(C)
INSTITUTE CARGO CLAUSE (C)、协会货物保险条款(C)承保风险(风险条款)1 本保险承保保险标的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。
1.1 保险标的的损失或损害,若可合理规因于1.1.1 火灾或爆炸1.1.2 船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆1.1.3 陆上运输工具翻倒或出轨1.1.4 船舶、驳船或运输工具与水以外的外部物体发生碰撞或接触1.1.5 在避难港卸货1.2 因下列原因造成的保险标的的损失或损害1.2.1 共同海损牺牲1.2.2 抛弃(共同海损条款)2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险。
(“双方有责碰撞”条款)3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的“双方有责碰撞”条款的比例责任部分。
在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。
除外责任(普通除外条款)4 本保险决不承保;4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用。
4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用。
4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用4.7 任何人的错误行为对保险标的或其组成部分的蓄意损害或蓄意毁坏4.9 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用(不适航和不适运条款)5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于5.1.1 船舶或驳船不适航5.1.2 船舶、驳船、运输工全、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
协会货运保险条款(C)
承保危险
1.本保险承保下列危险,但以下第4、5、6、7条之规定除外。
危险条款
1.1保险标的物之毁损或灭失合理归因于:
1.1.1.火灾或爆炸。
1.1.
2.船舶或驳船搁浅、触礁、沉没或倾覆。
1.1.3.陆上运输工具之倾覆或出轨。
1.1.4.船舶、驳船或运输工具与除水以外之任何外界物体之碰撞或接触。
1.1.5.在遇难港卸货。
1.2由于下列原因所致保险标的物之毁损或灭失:
1.2.1. 共同海损牺牲。
1.2.2. 投弃
2.本保险承保因避免保险事故所致损失之共同海损及救助费用,但下列第4、5、
6及7各条款及其他除外事项不包括在内,关于其理算或认定应依据运送契约及
适用有关法律与习惯。
共同海损条款
3.本保险另对被保险人在运送契约内「双方过失碰撞条款」所负之责任,按照保
单应付之比例额予以赔偿,倘船舶所有人依据该条款要求赔偿时,被保险人应即通知保险人,后者得自费为被保险人就该赔偿要求提出抗辩。
双方过失碰撞条款
除外事项
4.本保险在任何情况下不承保下列事项:一般除外
4.1. 归因于被保险人之故意不当行为所致之毁损灭失或费用。
条款
4.2. 保险标的物之正常漏损、重量或容量之正常减少,或自然耗损。
4.3. 由于保险标的物之包装或配制不固或不当所致之毁损灭失或费用(本条
款 4.3 所指之「包装」包括货柜或货箱内之堆放,但此项堆放以完成
于本保险生效前或由被保险人或其受雇人所为者为限)。
4.4. 由于保险标的物之固有瑕疵或本质所致之毁损灭失或费用。
4.5. 直接由于迟延所致之毁损灭失或费用,即使此项迟延承保危险所致者。
4.6. 因船舶所有人、经理人、承租人或营运人之无力偿债或财务失信所引起
之毁损灭失或费用。
4.7.由于任何人之恶意行为对保险标的物全部或部分的故意毁损或破坏。
4.8.由于使用核子分裂或融合或其他类似反应或放射能、放射性物质之武器所
引起毁损灭失或费用。
5.5.1.本保险在任何情况下,不承保下列事项所引起之毁损灭失或费用不适航不适运
船舶或驳船之不适合安全航行。
除外条款
船舶、驳船、运输工具、货柜或货箱不适合保险标的物之安全装运。
但上述不适航、不适运,以被保险人或其受雇人于保险标的物装船时已
知情者为限。
5.2.保险人放弃违反船舶适航及船舶保险标的物至目的地之任何默示保证,
但被保险人或其受雇人对于此项不适航或不适运已知情者不在此限。
6.本保险在任何情况下,不承保下列事项所致之毁损灭失或费用危险除外
6.1.战争、内战、革命、叛乱、颠覆或因而引起之内乱,或来自交战国或其
对抗之敌对行为。
条款
6.2.捕获、扣押、拘留、禁制或扣留及其结果,或任何此项之企图。
6.3.遗弃之水雷、鱼雷、炸弹或其他武器。
7.本保险无论无论如何,不承保下列事项所致之毁损灭失或费用罢工除外
7.1.由于罢工工人、停工工人、或参与劳工骚乱、暴动或内乱之人所致者。
条款
7.2.因罢工、停工、劳工骚乱、暴动或内乱所产生者。
7.3.由于任何恐怖份子或任何人因政治目的之行为所致者。
保险期间
8.8.1.本保险自货物离开本保险单所载地点之仓库或储存处所开始运输时生效,
经正常之运送过程,于下述情况之一时为止。
运送条款
8.1.1.在本保险单所载目的地交付收货人运送至或其他最终仓库或储存处
所。
8.1.2.由被保险人选择在交付本保险单所载目的地或其途中之任何其他仓库或
储存处所而由被保险人用为:
8.1.2.1. 正常运送过程以外之储存,或
8.1.2.2. 货物之分配或分发,
或
8.1.2.3.被保险货物自货轮于最终卸货港卸载完毕之日起届满60天,以上三
种终止情形以孰先发生者为准。
8.2.如被保险货物自货轮于最终卸货港卸载完毕后,而在本保险尚未终止
时,欲再运往本保险单所载以外之其他目的地时,本保险之效力,除仍
受前述保险终止约定之限制外,应于该项货物开始再运往其他目的地时
终止。
8.3.本保险对于非由被保险人所能控制之迟延、偏航、被迫卸货、重运或转
船,以及依据运送契约授权船东或船舶租用人自由载重而产生之任何冒
险变更之期间内继续有效(但仍受上述终止之约定,及以下第9条之限
制)。
9.在被保险人无法控制情况下,运送契约在原订目的港以外之港口或地点
终止,或因其他缘故在货物未能如前述第8条之约定交货前被运送即告
终止时,则本保险亦同时终止,倘若保险人立即接获通知并被要求继续
保险效力,并于必要是加收保险费,则本保险仍得有效,以迄下列情形
之一者为止。
运送契约终止条款
9.1.货物已在该港或该地出售并交付,又如无其他特别之约定,则以被保险
货物到达该港或该地届满60天,二者以孰先发生者为准。
9.2.如货物在上述60天内(或在任何协议延长之期间内)运往本保险所定
其他目的地时,本保险之效力依上述第8条之约定终止。
10.本保险生效后,如被保险人变更目的地,应立即通知保险人,使本保险
继续有效,但须另行恰定保险费及条件。
航程变更条款
理赔
11.11.1.被保险人在损害发生时,须对被保险标的物具有保险利益,始能要
求本保险之赔偿。
保险利益条款
11.2.依上述11.1之约定,被保险人对保险期间内所发生之被保物之
损失,有权要求赔偿,即使损失发生于保险契约签订之前亦同,但
被保险人知道损害已经发生而保险人不知者,则不在此限。
12.由于本保险所承保危险之发生,致使被保险运输在本保单所载明以外之
港口或地点终止时,被保险人因卸货、储存及转运被保险标的物至保单转运费用条款
所载明目的地,其所支出之适当而合理之一切额外费用,保险人同意予以补偿。
本条不适用于共同海损或救助费用,除仍须受上述4、5、6、7条除外约定之限制外,并且不包括因被保险人或其受雇人之过失、疏忽、无力清偿或债务失信所引起之费用。
13.除非被保险标的之实际全损显已无法避免,或其回复、整修及运还原承
保目的地之费用,势将超过其抵达后之价值而经合理委付者,被保险人
不得以推定全损请求赔偿。
推定全损条款
14.14.1.若被保险人对本保险之货物,投保增加保险价值时,该货物之协议
价值应视同本保险全部承保同一损害危险增值保险金额之总和,而本保
险之责任则按其保险金额占上述保险总金额之比例分担之。
索赔时被保
险人须向保险人提出所有其他保险有关保险金额之证明。
增值条款
14.2.本保险为增值保险时,必须适用下列条款:
被保险人投保同一损害危险之增值保险,该货物之协议价值应视为原保
险与全部增值保险二者金额之总和,而本保险之责任则按其保险金额占
上述保险金额之比例分担之。
索赔时被保险人须向保险人提出所有其他
保险有关保险金额之证明。
保险之利益
15.运送人或其他受托人不得妄用本保险之利益。
不受益条款损害之减轻
16.被保险人及其受雇人及代理人对本保险之可赔损失,应尽下列义务。
被保险人
16.1应采取避免或减轻上述损失之适当措施。
义务条款
及
16.2一切对抗运送人、受托人或其他第三者之权利应予适当保留及行
使。
保险人同意除本保险可得之任何损害赔偿外,对于被保险人为履行上述
义务所作适当,合理支出之一切费用另予补偿。
17.被保险人或保险人为救助、保护或回复保险标的所采取之措施,不得视
为对委付之放弃或接受放弃,或影响任何一方当事人之权益。
放弃条款迟延之避免
18.被保险人在其所能控制之一切情况下应作合理而迅速之处理,为本保险
之必要条件。
法律及惯例
19.本保险以英国法律及惯例为依据。
注意:当被保险人知悉为本保险「暂予承保」之情况发生时,应立即通知保险人,然此保险之权利,基于被保险人上述通知义务之履行。
合理处置条款
法律及惯例条款。