日本语听力第二册第三课 听力原文
日本语听力_第二版_入门篇_1-8课听力原文及答案
第1課発音(1)問題Ⅰテープを聞いて、例のようにその仮名を線でつなぎなさい。
例:「か」と「に」、「に」と「ら」、「ら」と「わ」、「わ」と「ん」、「わ」と「む」、「む」と「れ」1.M「な」と「ぬ」、「ぬ」と「り」、「り」と「た」、「た」と「み」、「み」と「ふ」、「ふ」と「ろ」2.R「ぬ」と「う」、「う」と「ゆ」、「ぬ」と「る」、「る」と「わ」、「わ」と「く」、「う」と「の」、「の」と「く」、「の」と「え」、「え」と「し」3.W「す」と「ふ」、「ふ」と「か」、「か」と「さ」、「さ」と「お」、「お」と「く」、「く」と「み」問題Ⅱテープを聞いて、例のように正しいものを選びなさい。
例:にし1.b しかく2.bひんし3.a わら4.a さかな5.c りかい6.a しく7.a からい8.b しま9.c いぬ10.a かんれん問題Ⅲテープを聞いて、例のように書き入れなさい。
例:はやし(林)1.たなか(田中)2.みよし(三好)3.こまつ(小松)4.ひらい(平井)5.なかお(仲尾)6.たまき(田牧)7.いのうえ(井上)8.きのした(木下)9.なかむら(中村)10.やまもと(山本)11.はとやま(鳩山)12.たかはし(高橋)13.いしはら(石原)14.なかしま(中島)15.くりはら(栗原)16.たちかわ(立川)17.かつまた(勝又)18.たけもと(竹本)問題Ⅳテープを聞いて、例のように書き入れなさい。
例:いいす(椅子)ああき(秋)ううえ(上)おおく(奥)かかさ(傘)くくも(雲)けけしき(景色)ここんなん(困難)ししお(塩)すすくない(少ない)せせなか(背中)たたてもの(建物)ちちから(力)つつめたい(冷たい)ととなり(隣)ににもつ(荷物)ぬぬすむ(盗む)ははあく(把握)ひひふ(皮膚)ほほとけ(仏)みみらい(未来)むむすこ(息子)めめんせつ(面接)ももんく(文句)ややくにん(役人)ゆゆかた(浴衣)ららいねん(来年)りりろん(理論)れれきし(歴史)ろろてん(露天)わわりかん(割勘)第2課発音(2)問題Ⅰテープを聞いて、例のように正しいものを選びなさい。
日语二级听力原文及答案(2001~2008)
4番
男の人と女の人が話しています。女の人は鈴木先生は何と言われましたか。
答案:2女:あのう、田中さんですか。
男:はい。
女:実はこの本、鈴木先生から田中さんに返してくるように言われたんですが。
男:あ、そうですか。ありがとうございます。
女の人は鈴木先生は何と言われましたか。
1本を田中さんに返してきます。2本を田中さんに返してください。
男:覚えやすいのはやっぱり誕生日だね。
女:えっと、70年の12月4日と。ああ、この鍵、6桁だから、後1桁、どうしよう。
男:4日はゼロ4にするんだよ。ほら、ちょうど6桁になっただろう。
女:でも、誕生日を使うんって、ちょっと不安だな。パスポートにもかいてあるし。
男:じゃ、その番号を後ろから逆に読んでいくといいよ。
3本を田中さんに貸してきます。4本を田中さんに貸してください。
男:木曜日か。週末がいいんだけどな。うーん、でも、やっぱり並んだ席をお願いします。
男の人が選んだ日はどれですか。
答え:1
16番
男の人と女の人が時刻表を見ながら話しています。二人は山中駅から電車に乗ります。
どの電車に乗りますか。
女:北野駅を12時に出る新幹線があるけど、それに乗りたいでしょう。
男:うん。
答え:2
格好(かっこう):外表,样子裸(はだか)
解析:本题考点是虚拟表达。设问:“孩子是怎样一付样子”。该题是两个年轻的妈妈在议论孩子。一个说:阿新这孩子真够精神的,这么冷的天,竟然像光着身子似的。这是学校要求的吗?另一个答道:不是的,是跟他爸爸学的。
3番
男の人と女の人が車が見ながら話しています。車はどうなりましたか。
女:少々お待ちください。ええ、残っているのは七日の3時、五日、八日の7時ですが。
日本语听力 第二册 部分文本
第一課会話1授業をさぼる気?どうせ行っても居眠りするばかりだしお前がまじめに勉強しないだけだろう。
だってそうだろう。
超面白い止す【よす】(1)〔やめる〕停止,作罢.冗談はよせ/别开玩笑!もう泣くのはよせ/别再哭啦!行くのはよした/决定不去啦.よせばいいのに/要是不做就好啦.きょうの仕事はこれでよそう/今天的工作就到此为止吧. (2)〔禁ずる〕戒(掉)(),忌(掉).体のために酒もたばこもよした/为了健康,烟酒都戒了.嘗める舐める【なめる】(1)〔舌で〕舐,含,舔.犬に手をなめられた/手让狗舐了.あめを嘗める・舐める/含着软糖.なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净.(2)〔味をみる〕尝(味).ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡.(3)〔経験する〕尝受,经历.辛酸を嘗める・舐める/(备)尝辛酸.(4)〔ばかにする〕轻视,小看.相手をなめてかかる/不把对方放在眼里.あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢?会話2蟹かにじゃんけんで勝った。
ギャンブルなの。
向こうはとんでもないお馬鹿さんで、毎回毎回チョキだけ出して~こいつチョキしか出せないんだ。
もう、よくもあたしを騙したわ。
とんでもない(1)意外,出乎意料,意想不到とんでもないところで彼に出会った(2)毫无道理,岂有此理(非常識だ,理にあわない);荒唐(でたらめだ);不象话(話にならない)まったくとんでもない話だ/简直岂有此理。
とんでもない要求/毫无道理的要求。
とんでもない値段/骇人听闻的价钱。
会話3転校生てんこうせいこういう場吅はあんまり期待しないほうがいいよ。
がっかりするから。
俺の夢を壊すな。
席に戻れ、やべえ勤めている学校には食堂が二つ互いに聞いたりします。
確かに子供の頃、何かあるたびにじゃんけんをしてきました。
大きさの違うリンゴを選ぶ時も、順番を決める時も、世界中に見られ、よく似ているそうです。
親しんでいるじゃんけんを見ると、手を握る「グー」は石を、人差指と中指を出す「チョキ」ははさみを、指を全部広げる「パー」は紙を表します。
2014年12月日语二级听力原文及详细解释
問題一(2对,4分。
1、2题)①1ホテルの予約のへんこう2会議室の予約のへんこう3工場へのれんらく4しりょうのじゅんび会社で男の人と女の人が話しています。
女の人はこれからまず何をしますか。
木村さん、本社の社長がこちらに視察にいらっしゃる件なんだけど、予定が早まって来週になったこと、知ってる?はい、うかがっております。
ホテルの予約は変更しておきました。
会議室も変更してあります。
そうか。
見学する工場への連絡も済んでるかな。
はい、済んでいます。
ただ、資料の準備がなかなか…。
えっ、間に合わせてよ。
はい、急いでやります。
あのう、お見えになるのは社長を含めて3人ということでよろしいでしょうか。
ああ、聞いてない、4人になったんだよ、増えたんだ。
あっ、泊まるとこ、大丈夫?ああ、それはうかがっておりませんでしたので。
そう。
じゃ、先にそっちからやって。
はい。
女の人はこれからまず何をしますか。
公司里,男人和女人正在谈话。
女人首先需要做什么?木村小姐,关于总社社长来视察的事情,比预定的提前改为了下周,你知道吗?是的,我已经听说了,也变更了酒店的预约,和会议室的变更。
好的。
向要去参观学习的工厂联络过了吗?是的,已经联络过了。
只是要准备的资料还有很多。
那一定要赶上啊。
是,我一定尽快处理。
来视察的包含社长在内一共是3位吧。
你没听说吗,增加了,变为4个人了。
住宿的事没问题吧?不好意思这个没有听说。
那先解决这个问题吧。
是。
女人首先需要做什么?ている可以表达状态和结果。
比如:1.課長は?アメリカへ出張に行っています。
(课长去美国出差了,现在人在美国,还没回来。
)2.知っています。
(我知道)②1対象者の年代を変える2対象者数を増やす3質問内容を変える4質問のこうもく数を増やす大学で女の先生と男の学生が話しています。
学生はアンケート調査の計画をどう変えますか。
卒業論文のアンケート調査の計画書、昨日、ざっと見てみたんだけど。
はい。
調査の対象者が20代の社会人っていうのは目の付け所はいいんだけど、男性が10人女性が10人って。
日语听力第二版第二册1-3课
第1課、じゃんけんぽんキーワードじゃんけんぽんグーチョキパー勝負沈む塞ぐ井戸中指人差し指ギャンブル文型1、――ことにする2、――ばかり3、――にする4、――てやる会話1A:ねえ、午後は何の授業?B:ええと、聴解だ。
A:聴解か、じゃ、おれ、行かないことにする。
B:いかないってどういう意味だ。
お前、授業をサボる気?A:それも仕方ないだろう。
どうせ行っても居眠りするばかりだし。
B:お前がまじめに勉強しないだけだろう。
A:だってそうだろう。
聴解の教科書、つまらないし。
B:でも今回は違うぞ。
さっき読んだんだけど、これ超面白いよ。
A:よせよ、そんなこと言ったって。
B:お前、うちの先生が作った教科書をなめるんじゃない。
A:わかった、わかった。
今回だけはいってやるから。
2.a 今回の教科書は面白いようです。
b二人は聴解の授業が好きです。
c二人ともまじめな学生です。
D二人はいつも聴解の授業をサボります。
会話2女:大きいカニだわ、美味しそうね。
男:あっ、これ、じゃんけんで勝った。
女:ジャンケン?じゃ、ギャンブルなの。
男:まあ、そういうこと。
女:ええ、でもすごいわね、よくこんなものを。
男:実はね、向こうはとんでもないお馬鹿さんで、毎回毎回チョキだけ出して、女:そんな馬鹿な人いるの。
どんなひとかしら。
男:きみはもう会ったよ。
いま食べてるやつ。
女:もしかして、このカニのこと?男:ああ、だって、ほら、こいつチョキしか出せないんだ。
女:もう、よくもあたしを騙したわね。
会話3隆:ねえねえ、利、聞いた、今日転校生が来るって。
利:そうか、で、聞いてどうする。
隆:馬鹿か、お前、かわいい女の子かもよ。
ひょっとしたら俺のタイプかも。
利:ちぇっ、こういう場合はあまり期待しないほうがいいよ。
がっかりするからね。
隆:おまえ、何か聞いたのか?利:えっ、いや、ぜんぜん。
隆:なら、俺の夢を壊すな。
利:お前のためだ。
利:おい、隆、席にもどれ、授業はじまるぞ。
日语第二册第三课
、
ことにする、ことになる
含义: ことにする: 決心、決定。主観意志。 ことになる: 規定、客観結果。 用法: 動詞連体形+~ 否定式ない+~
新编日语第二册
、
例句
今日からタバコをやめることにしました。 今度の日帰り旅行は杭州へ行くことにしま した。 いつも朝早く体操することにしています。 授業中、日本語で話すことになっています。 今度の出張は李さんが行くことになるで しょう。 運動会は来週の土曜日にすることになりま した。
伝聞助動詞
そうだ
含义:表示传闻。常有表达出处的句型同时出 现。如:“…によると、…によって(は)” 用法:用言、助動詞終止形+そうだ。 例句: ★天気予報によると、明日も雨だそうです。 ★担当者の話によると新製品の開発に成功し たそうだ。 ★うわさでは、大統領が辞任するそうだ。
新编日语第二册
、
练习:中译日
新编日语第二册
、
ないで
含义: 1、附带状态 2、不是而是 3、原因 例句:附带状況 ★息子は今朝もご飯を食べないで出掛けた。 ★彼女は一生結婚しないで独身を通した。 ★傘を持たないで出掛けて雨に降られた。
新编日语第二册
、
ないで
不是而是 ★親が来ないで子供が来た。 ★ロンドンには行かないで、パリとローマに行った。 ★頑張っているのに、成績はちっともよくならない で、むしろ下がってきている。 注意:「なくて」と置き換えられないこともないが、 なくて: 前後並列成立 ないで: 対比
据老师说,小杨日语不错。
先生の話によると、ヤンさんは日本語が上手だそうです。
据说山崎因病没来上学。
話によると、山崎さんは病気で学校を休んでいるそうです。
2000日语二级听力原文
男:ごめんねえ。バスがなかなか来なくて。
女:あなた、バス、乗らないでしょう。
男:ああ、いつも駅まで自転車だからね。ああ、そうそう、自転車は壊れちゃって、もうたいへん。
女:これもうそなんでしょう。
男:ごめん、うそ。あのう、朝、時計が鳴らなくて、起きられなかったんだ。
男:ええと、9人だから、タクシーは。
女:2台じゃ、無理よねえ。
男:そうだね。一台に5人は乗れないもんねえ。ええと、みんな駅まででしょう。
女:あのう、私と主人は反対の方なんですけど。
男:じゃ、もう1台か。
女:でも、お2人が1台に乗って、あと7人だから、4人と3人でいいんじゃない。
2000年
問題Ⅰ
1番
女の人が部屋を探しています。女の人はアパートのどの部屋にしますか。
女:今、アパートに空いている部屋、ありますか。
男:ええ、4つあります。
女:何階ですか。
男:2階と3階です。
女:3階がいいですね。
男:二つあるんですが、どちらがいいんですか。
2. 先生が11時に電話を掛けます。
3. 中川先生が1時に電話を掛けます。
母:ねえ、ちょっと、あんたたち、テレビ、消しなさいよ。今、勉強してるんでしょう。テレビを見るときはテレビを見る。勉強するときは勉強する。テレビがついていたら、勉強が頭に入らないでしょう。
子:はーい。
お母さんは子どもたちにどう言っていますか。
1. 二人で一緒に勉強してはいけません。
2. 二つのことを一緒にしてはいけません。
昨日11時過ぎまで起きていた子どもは何人でしたか。
2009年7月12月日本语能力试験2级听力原文及答案 有图
一碌蔗制作
女の人と男の人が電話で話しています。直した後の書類はどれですか。(電話が鳴っている) 女:はい、竹田です。 男:営業部の高橋です。イベントの会場別参加者数の書類ですが。 女:はい。 男:先ほどメールで修正版をお送りしましたが、念のため、電話でも確認しておこうと思いまして。 女:はい、お願いします。 男:はい、修正したところは欄を灰色にしました。まず、会場 C の女性ですが、10 の位が 2 ではなく 3 でした。 女:はい、10 の位ですね。 男:はい、それから会場 A ですが、男女とも 0 が一つ足りませんでしたので、入れました。以上です。 女:分りました。では数字を読み上げますね。…… 直した後の書類はどれですか。 答え:4
8番
一碌蔗制作
女の人と男の人が話しています。二人が今見ている写真はどれですか。 男:この間の旅行の写真ができたよ。 女:みせて。あっ、山本君の写真。山本君、まさか落ちるなんて思わなかったよね。でも、たいしたことなくてよか ったね。 男:この時は落ちそうな格好をしてふざけているだけだと思ったからさあ。思わず写真とっちゃったけど。 女:でも、子供の風船取ってあげるために木に登るなんていいところあるよね。 男:そうだね、彼やさしいよね。 二人が今見ている写真はどれですか。 答え:2
译文: 两个男人正在谈话。这个队伍取得冠军的年份是什么时候? A:教练,恭喜 2008 年全国大会取得冠军。盼望已久的冠军,时隔 30 年取得冠军,怎么样呢? B:呀—,另外,只有在这里对努力的选手们说声谢谢.1971 年队伍成立以来,1977 年初次取得冠军,那个第二年 也取得冠军,不过,此后,怎么也没能取得冠军.但是,今年总算能抓住那个冠军. 这个队伍取得冠军的年份是什么时候?
日语二级听力原文
2013070201問題11 番1ていあん書だけ2ていあん書とカタログ3ていあん書と見積もり書4カタログと見積もり書正解:2会社で女の人と男の人が話しています。
男の人は打ち合わせに何を持っていきますか。
女:午後から、朝日商事との打ち合わせですよ。
持っていくもの、準備できていますか。
男:はい。
提案書とカタログと見積書でいいでしょうか。
女:うん、提案書はもちろん、カタログも渡しておきましょう。
見積もりは、もう少し話を詰めたうえでのほうがいいんじゃないですか。
男:そうですか。
今の段階で出せる数字くらいは出しておいたほうがいいかと思いまして。
女:うーん、お金が絡むことは慎重にしましょう。
男:はい、わかりました。
男の人は打ち合わせに何を持っていきますか。
問題 11 番1ていあん書だけ2ていあん書とカタログ3ていあん書と見積もり書4カタログと見積もり書正解:2会社で女の人と男の人が話しています。
男の人は打ち合わせに何を持っていきますか。
女:午後から、朝日商事との打ち合わせですよ。
持っていくもの、準備できていますか。
男:はい。
提案書とカタログと見積書でいいでしょうか。
女:うん、提案書はもちろん、カタログも渡しておきましょう。
見積もりは、もう少し話を詰めたうえでのほうがいいんじゃないですか。
男:そうですか。
今の段階で出せる数字くらいは出しておいたほうがいいかと思いまして。
女:うーん、お金が絡むことは慎重にしましょう。
男:はい、わかりました。
男の人は打ち合わせに何を持っていきますか。
問題 11 番1ていあん書だけ2ていあん書とカタログ3ていあん書と見積もり書4カタログと見積もり書正解:2会社で女の人と男の人が話しています。
男の人は打ち合わせに何を持っていきますか。
女:午後から、朝日商事との打ち合わせですよ。
持っていくもの、準備できていますか。
男:はい。
提案書とカタログと見積書でいいでしょうか。
女:うん、提案書はもちろん、カタログも渡しておきましょう。
日本语听力第二版_第二册原文_21—32课
漢字漢字はもともと古代中国で生まれた文字で、5世紀ごろ日本に伝わりました。
それまでは日本には文字がなかったため、記憶や口伝えによって情報が伝達されていました。
日本人は漢字を真名と言い。
それに対して仮の字という意味で仮名と呼ばれる文字を作り出しました.奈良時代に、漢字の意味を無視し、単なる表音文字として日本語を表す方法が試みられました。
万葉集がこの文字で書かれていることから、万葉仮名とよばれます.平安時代に男子の世界では漢文学が盛んで、学問といえば漢文を学んで文章を書くことでありました.女性は草書体の文字をさらに簡略化して和歌や手紙を書きました.こうして女性用の文字として平仮名が誕生しました。
そのため、平仮名は女手とも呼ばれています。
一方、漢字は字画が多いので、字と字や行と行の間の狭い所に書き加えたり、速く書こうとしたりする場合には不便であります。
そこで、平安時代の初期に、漢字の読み方や注釈などを書き加えるための文字として、片仮名が考え出されたのです.片仮名の片は不完全とか一部分という意味で、漢字の字形の一部分を記号的に取り出したものです.現代では、片仮名は主に外国の国名、地名、人名、外来語や動物名、植物名や擬声語、擬態語や電報文などに使われています。
漢字の数については、日本で編集された最大の漢和辞典には約5万字が収められています.一日5字ずつ覚えていっても.27年もかかることになります。
1971年に当用漢字表が制定され、日常使用する漢字の使用範囲は1945に限定されました。
これは漢字使用の目安を示すものです。
茶道お茶は9世紀の頃、中国から日本に伝わったものですが、やがて主人が客を招き、茶を通じて、対話し心を交流させる茶道へと発展していきました。
茶道では抹茶という粉末にしたお茶を使い、茶碗に入れ、湯を注いで、茶せんでさらさらとかき回して泡を立てます。
お茶を立てるのにはいろいろな「点前作法」が伴います。
最新日本语听力第二版第二册第三课PPT课件
示例
问题1 150字内,分析导致软件子项目失控 的可能原因。
问题2 200字内,M事先应该怎样做才能让 小张作为子项目的项目经理,并避免软件 子项目失控。
问题3 400字内,概述典型的系统集成项目 团队的角色构成,并叙述在组建项目团队、 建设团队、管理团队的方面所需的活动, 结合实例说明。
い
• 「病は気から」、「笑う門には福来る」
豆知識
• 日本人の笑いー狂言 • よく日本人が無表情どか、暗いとか、いろいろと言われていますが、日本
人も笑うこと • が大好きな国民です。長い間笑いの文化を大事に育ててきました。 今日、
漫才や落語 • が人気ありますが、もっとも古い喜劇の古典芸能に狂言があります。狂言
• 答え:笑顔は、相手をほっとさせるとともに、 自分自身の気持ちも落ち着きます。
• (3)笑うことによって、人はどうなりますか。 笑いの効果を四つ挙げなさい。
• 人をリラックスさせる効果、脳を活性化する効 果
• 免疫力を強化する効果、運動能力を高める効果 • (4)テープに出てくることわざを二つ挙げなさ
案例解题技巧
尽可能快速地选择题目,因为主题已经给出, 应当很果断,不要犹豫不决
可以采用倒推的方法,从最后的问题着手,去 找出有关的叙述,然后加以分析。
努力在案情中标出要点和可能有的要点,紧密 结合要回答的问题。
要注意比较特别的细节,如给你的一些数字, 一些额外的提示,其实大多数会有用,不要疏 漏了。
はもともとお • 隣の国の中国から8世紀に我が国に伝えられて長い年月の間に磨かれ、14世
紀ごろ完 • 成したと言われています。狂言は当時の話し言葉と扮装による滑稽な劇で、
能とともに • 演じられます。歌と舞を主体とした能は、華やかで落ち着いたもので、そ
新大学日语听力与会话2第3课
PART4
A:君のとこは四人姉妹だから、そう言えるの かもしれないけど……。僕は一人息子だから 両親の意見を尊重しないと。やっぱり「結婚 式は神社で」っていうだろうな。 B:そんなこと気にしていたら、この先やってい けないわよ。どこで式をあげようと私たちのこ とは私たち二人で決めるべきよ。 A:そんなこと言っても、家庭環境が違うんだ から仕方がないよ。
Part4‐②
• 私たちの大学の寮は中野駅から歩いて10分ぐ らいのところにあります。寮は鉄筋の5階建てで 、やや古くなっています。3階までは男子の部屋 で、上の2階は女子の部屋となっています。私の 部屋は3階にあります。玄関と6畳の和室と4畳 半ぐらいの台所とお風呂とトイレで、一人で住む のにはちょうどいい広さです。戸棚や押し入れが 付いているので、家具は本棚とテーブルが置い てあるだけです。家賃は安いし、静かで日当たり もいいので気に入っています。しかし、1年しか 利用できないのです。
• ⑤
• 女:どうしたの? • 男:ちょっと頭が痛くて。 • 女:寒いから、風邪でも引いたんじゃない?熱は ある? • 男:いや・・・・・ • 女:じゃ、寝不足? • 男:そうでもない。昨日、ゼミのコンパで先輩に飲 まさせて・・・・・ • 女:二日酔いか。 • 男:うん。 • 問:男の人はどうして頭が痛いのですか。
•
• •
• • •
• ② 女:道でサッカーなんかやめなさいって言 ったでしょ。 男:でも、健ちゃんに誘われて・・・・・ 女:言い訳なんかするんじゃないの。危な いでしょ。 男:じゃ、ゲームをやってもいい? 女:それもやめなさい。目に悪いから。 問:この二人はどんな関係だと思いますか 。
• • • • • • •
新大学日语听力与会话2 第3课part3
第三课1)男:この連休はどこかへ出かけた女:どこへも出かけなかったわ。
家事がたまっていて男:僕は温泉へ行ってきた。
まあ、仕事の疲れを取りにねいいわね。
私も温泉に行きたいけどね。
問:この連休に、女の人何をしていましたか。
2)女:道でサッカーなんかやめなさいって言たでしょ。
男:でも、健ちゃんに誘われて......。
女:言い訳なんかするんじゃないの。
危ないでしょ。
男:じゃ、ゲームをやってもいい女:それもやめなさい。
目に悪いから。
問:この二人はどんな関係だと思いますか。
3)男:すごいごちそうだね。
焼き魚、野菜サラダ、お刺し身......。
女:頑張ってたのよ。
男:本当?どれも手作り?女:まあ、お寿司以外はね。
男:お刺し身も?それは難しいよ。
女:だから、頑張ってって言ったのよ。
問:女の人の手作りでないものはどれですか。
4)男:すみません。
営業部は何階でしょうか。
女:2階に上がって、左側です。
男:2階ですね。
女:あ、申し訳ございません。
2階は人事部でした。
営業部は4階にあります。
このエレベーターで上がると、すぐ海外部が見えます。
その隣です。
男:ありがとうございました。
問:営業部はどこにありますか。
5)女:どうしょたの?男:ちょっと頭が痛くて。
女:寒いから、風邪でも引いたんじゃない?熱はある男:いや......。
女:じゃ、寝不足?男:そうでもない。
*昨日、ゼメのコンパで先輩に飲まされて……。
女:二日酔いか。
男:うん。
問:男の人はとうして頭ガ痛いのですか。
6)女:お昼は弁当?男:いいえ。
女:あれ、いつもお弁当じゃない?男:女房が宪家の方に帰っているから。
女:じゃ、久しぶりに、一緒にラーメンでもたべようか。
男:うん。
行こう。
問:男の人はお昼はいつもどうしますか。
7)男:ちょっと音楽でもかけて。
女:何がいい?歌?男:いや、歌詞のないのがいい。
女:ロックは?男:ちょっとやかましいな。
女:じゃ、クラシックはどう?男:とにかく静かなものがいい。
第3课 フシダカバチの秘密
フシダカバチの秘密あらすじ:一、問題意識フシダカバチには不思議な力があること=>具代的にいえば、二つの方面に現れる:①ゾウムシを見事に保存しておくこと②ゾウムシだけを捕まえてくること=>問題提起:その後ろにはどんな秘密があるのか。
二、分析(秘密の解けた過程と方法)現象(手がかり):フシダカバチの食物にされたゾウムシは動く力が失われていたが、その体つきは生きているときとそっくりであった。
あざやかな色、しなやかな関 節など、動きださない==実験で>推測:この虫には、まだいのちがあるのではなかろうか。
ただ、動物の激しく動き回る生活から、静かな植物の生活に変ったに過ぎないのではなかろうか。
===糞があってそして実験で>結論:命がまだあると分かる ==>疑問:命がるがなぜ動かないのか==慎重な実験で> 推測:おそらくゾウムシは、体を動かす運動中枢をまひさせられて動けなくなっているにちがいな==分析と実験>論証:①まず、現場でフシダカバチの攻撃のやり方を確かめること(四つの方法)A 巣の周りを歩き回ったが一度もぶつからなかった。
B 巣穴に生きているゾウムシを置いて、カリの現場を見せてほしかったが、目もくれなっかた――>敗で終わった。
C フシダカバチに針を使わずにはいられないように仕向けてみたが、意外なことに役割はあべこべとなり、怖がって逃げ回るばかり。
――>失敗した。
D 蜂に気づかれないうちに獲物をすり替えるという方法で繰り返して実験し、針を刺す場所を教えてくれた。
②フシダカバチの生活を結びついて、その幼虫の食物は生き生きといていながら、動かないものでなくてはいけないということが分かる。
==>どうすればいいか、麻酔をかければいい。
==>フシダカバチの狩の秘密がやっと解けた。
三、秘密②について疑問:フシダカバチが、似たようなたくさんの昆虫からなぜゾウムシだけを捕まえてくるのだろうか分析:1、獲物の神経の中枢に針を打ち込むことが必要だ。
新编日语第二册第三课
那家商店也许更便宜 ―来週のパーティー、行く? 行く かもしれないし、 ―まだ決めてないんだ。 行か ないかもしれない。 下周的聚会,去吗 还没决定好,可能去,也可能不去 だれから電話がかかってきたのだろう。 田中さんかもしれない。 是谁打来的电话呢也许是田中。 雨が 降る かもしれないから、傘を持って行ったほうがいいよ 可能要下雨,还是带着伞去比较好
この料理はどんな味がしますか 这菜是什么味道 恐ろしい感じがします 感到可怕
翻訳
このサラダは変な味がします。 这个沙拉有一股怪味
外に出ると冷たい風が吹いていて、寒気(さむけ)がしました 一出门冷风一吹、感到冷
。
二十四階の建物から下を見ると、目まいがします 从二十四层楼上往下看,感到头晕 レストランの前を通ると、いいにおいがします 从餐馆前走过时闻到一股香味。 この辺は夜遅くまで自動車の音がして、うるさくて寝る ことができません。 这一带直到很晚还听到汽车声,吵得人不能入睡
伝聞助動詞 そうだ
用法 意味
用言・助動詞終止形+そうだ 表示从别人那里或外界获取的传闻。 相当于汉语的“据说……”,“听说……”。
体言+によると・によって(は)・・・・・・そうだ
日本はまだ寒いそうです。
听说日本还很冷 日本还 听说他是北大学生
あの人は北京大学の学生だそうです。
李さんの話によると王さんは病気で学校を休んだそうです。
風邪薬(かぜぐすり) 外用薬(がいようやく) 頭痛薬(ずつうやく) 胃腸薬(いちょうやく) 解熱剤(げねつざい)
急(きゅう)
“急”是形容动词,表示变化或事情的发生很突然。 还可以表示形势、情况很急迫。
突然,忽然 ☆急に立ち止まる 突然站住。 ☆彼の死はじつに急だった 他的去世真是突然。 急、急迫 ☆急な用事/急事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三課笑いの効用
1、~そうだ(様態)
好像,似乎
その映画はおもしろそうだ。
彼は一見真面目そうだが、実は相当な遊び人だ。
2、~させる
使役助动词,使,让,叫
子供を買い物に行かせた。
3、~のようだ
像…一样的
この雪はまるで綿のようです。
4、~とともに
4、1和…一起
夫とともに幸せな人生を歩んできた。
4、2…同时
地震の発生とともに津波が発生することもある。
年をとるとともに、記憶力が衰えてきた。
5、~たことがある
曾经…过
私は京都へ行ったことあります。
会話
会話1
A:あ~、この辛味噌ラーメンおいしそう。
B:私は、いつものネギラーメンにするわ。
A:じゃ、私はこれ。
それに卵をのせてもらおう。
ラーメンには卵、大好き。
B:久美ちゃん、また、辛味噌ラーメン。
大丈夫?結構辛そうだけど。
A:大丈夫、大丈夫。
B:この前、辛いものを食べて、胃が痛くなって大変だったじゃん。
忘れた?A:でも、食べたいいんだもん。
たまにはいいんじゃん。
う~ん、やっぱりやめて普通の味噌ラーメンにするわ。
1、久美ちゃんはどのラーメンにしましたか。
abcdの中から一つ選んで◯をつ
けなさい。
2、もう一度テープを聞いて、会話の内容と合っているものをabcdの中から一
つ選んで◯をつけなさい。
a、久美ちゃんは辛いものが好きではありません。
b、久美ちゃんは辛いものをよく食べます。
c、久美ちゃんは、辛いものを食べて、胃が痛くなったことがあります。
d、久美ちゃんは、辛いものを食べると、お腹が痛くなります。
会話2
A:ねえ、来週、久美ちゃんの結婚式なんだけど、お祝いは、何を送ればいい?B:そうね、うーん、使えるようなものがいいね。
ただし、包丁や鋏のようなものはよくないよ。
A:何で?
B:「縁を切る」ことを考えさせるから。
A:なるほど。
B:後、ガラス製品や陶器などのような割れやすいものもだめよ。
「仲が割る」ことを思い浮かべさせるから。
A:へえ。
なかなか面白いね。
では、お金なんかはどう?
B:もちろんいいわよ。
でも、必ず新札ね。
1、結婚式に送ってはいけないものは何ですか。
abcdの中から一つ選んで◯を
つけなさい。
2、もう一度テープを聞いて、会話の内容と合っているものをabcdの中から一
つ選んで◯をつけなさい。
a、結婚のお祝いは、二人の新しい生活に使えるようなものがいいです。
b、結婚のお祝いはかわいい花瓶などを送ったほうがいいです。
c、結婚のお祝いは割れやすいものを送ってもいいです。
d、結婚のお祝いは、汚れたお金を送っても大丈夫です。
会話3
教師:では、期末レポートについて説明します。
レポートは、A4サイズで、5枚お願いします。
学生:あの、グラフを入れて5枚ですか?
教師:いいえ、グラフは別にしてください。
それから、表紙に、テーマ、授業名、学部、名前、学籍番号を順番に書いてください。
学生:縦書きでもいいですか。
教師:いいえ、横書きでお願いします。
横35文字、縦40行ですね。
後、綴じ方なんですが、レポートの左側を綴じてくださいね。
学生:いつまでもに、出さなければなりませんか。
教師:そうですね。
25日午前までに出してください。
1、レポートの表紙はどうなっていますか。
abcdの中から一つ選んで◯をつけ
なさい。
2、もう一度テープを聞いて、会話の内容と合っているものをabcdの中から一
つ選んで◯をつけなさい。
a、レポートはグラフを入れて5枚です。
b、レポートはB4サイズでなければなりません。
c、レポートは25日までに出さなければなりません。
d、レポートは横35文字、縦40行でなければなりません。
文章
皆さんは「心から笑うと病気が治る」ということを聞いたことがありますか。
不思議に思われるかもしれませんが、本当のようです。
友達からデビットさんについての話を聞いたことがあります。
アメリカ人のデビットさんは、骨がひどく痛くて入院しました。
病院では、その痛みをとるため、たくさんの薬を飲ませたり、注射をさせたりしました。
しかし、その痛みは完全に取れませんでした。
退院した後、友達がデビットさんにある治療法を教えました。
それはビタミンCをたくさん取ることと、毎日大声を出して笑うことでした。
毎日続けた結果、痛みも感じなくなり、夜眠れるようになったそうです。
確かに、笑顔は、相手をほっとさせると共に、自分自身の気持ちも落ち着きます。
「笑い」は気持ちをリラックスさせるだけではなく、「脳の活性化」、「免疫力の効果」、「運動力の向上」という効果もあるそうです。
昔から、「病は気から」とか「笑う門には福来る」ということわざがあります。
時には「微笑む」を心がけてみるのもいいのではないでしょうか。
「笑い」を生活に取り入れて、心も健康になりましょう。
聞く前に
1、次のイラストを見て、これから聞く話はどんな話題かを考えてください。
2、笑うと人はどうなると思いますか。
abcdの中から正しくないのを一つ選ん
で◯をつけなさい。
a、いい気分になります。
b、相手をほっとさせます。
c、疲れますので、体によくないです。
d、気持ちをリラックスさせます。
聞いてみよう
1、病院ではデビットさんの痛みを治すために、どんな治療をしましたか。
abcd
の中から一つ選んで◯をつけなさい。
a、ビタミンCを飲ませました。
b、ゆっくり休ませました。
c、薬を飲ませました。
d、毎日、大声を出して笑わせました。
2、テープの内容と合っているものに◯、違っているものに☓をつけなさい。
a、デビットさんは、夜眠れなくて、病院へ行きました。
b、デビットさんが入院して、病気がすぐ治りました。
c、デビットさんの病気が治ったのは、ビタミンCを取り、大声で笑ったからです。
d、ビタミンCを飲み、大声で笑うのは、お医者さんに勧められたのです。
書いてみよう
(1)デビットさんは、どうして入院しましたか。
骨がひどく痛くて、入院しました。
(2)笑顔によって相手と自分自身はどうなりますか。
笑顔は、相手をほっとさせるとともに、自分自身の気持ちも落ち着きます。
(3)笑うことによって、人はどうなりますか。
笑いの効果を四つ挙げなさい。
人をリラックスさせる効果脳を活性化するこうか
免疫力を強化する効果運動能力を高める効果
(4)テープに出てくることわざを二つ挙げなさい。
「病は気から」、「笑う門には福来る」
豆知識
日本人の笑いー狂言
よく日本人が無表情どか、暗いとか、いろいろと言われていますが、日本人も笑うことが大好きな国民です。
長い間笑いの文化を大事に育ててきました。
今日、漫才や落語が人気ありますが、もっとも古い喜劇の古典芸能に狂言があります。
狂言はもともとお隣の国の中国から8世紀に我が国に伝えられて長い年月の間に磨かれ、14世紀ごろ完成したと言われています。
狂言は当時の話し言葉と扮装による滑稽な劇で、能とともに演じられます。
歌と舞を主体とした能は、華やかで落ち着いたもので、それだけに真面目でやや堅苦しさは否めません。
そこで、能と能の間に息抜きの意味もあって面白おかしい、肩のこらないものを挟んで演じられてきました。
それが狂言です。