俄语
俄语简介
俄语字母表编辑词条俄语(Русскийязык)是斯拉夫语族中使用人数最多的,属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。
名词和形容词有单复数六格:主格(1格)、宾格(4格)、与格(3格)、属格(2格)、工具格(5格)和方位格(6格,前置格)。
动词有完成体和未完成体,还有形动词和副动词之分。
它主要使用于俄罗斯和前苏联的其它成员国中,过去在华沙条约的成员国里被学校广泛作为第一外语教学。
在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。
虽然很多这些前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。
俄语是联合国和俄罗斯的官方语言之一。
是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一。
俄语使用斯拉夫字母表。
挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。
大写小写名称音位典型的SAMPA音值Аа A ah /a/БбBe b /b/ВвVe v /v/ГгGhe g /g/ДдDe d /d/ЕеYe yeh /jE/ЁѐYo yoh /jO/ЖжZhe zh /Z/ЗзZe z /z/ИиI ee /i/ЙйShort I y /j/КкKa k /k/ЛлEl l /l/МмEm m /m/НнEn n /n/ОоO o /o/ПпPe p /p/РрEr r /r/СсEs s /s/ТтTe t /t/УуU oo /u/ФфEf f /f/ХхHa kh /x/ЦцTse ts /ts/ЧчChe ch /tS/ШшSha sh /S/ЩщShcha shsh /Sj/ЪъHard Sign N /A2ЫыYery ih (IPA upside-down m)ЬьSoft Sign N/A2 /j/ - palatalizationЭэ E eh /E/ЮюYu yoo /ju/ЯяYa yah /ja/这些音值只是大概的表示,当俄语与大量的音位拼写时是一些例外的情况,最明显的是:ЕГО(他)发音为/jevo/,TC发音为/ts/。
简易俄语80句带标注
Здравствуйте! (Z的拉斯卫街)您好!Доброе утро. (刀波拉耶雾特拉)早上好Добрый вечер. (刀波累歪切勒)晚上好Спокойной ночи. (斯帕高衣那衣闹气)晚安До свидания(大斯卫大尼亚)再见Извините. (一Z喂逆接)对不起Большое спасибо.(巴立少耶斯巴SI巴)非常感谢Какие мелочи.(嘎给I耶灭拉七)小事一桩.Как вас зовут? (嘎克瓦斯ZA乌特)您叫什么名字?Сколько вам лет?(斯高立嘎挖木列特)您多大岁数Откуда вы? (阿特顾大为)您从哪里来?Из Китая. (易Z 给大丫)我来自中国У меня сын. (乌眯尼亚森N)我有一个儿子。
У меня дочь.(乌眯尼亚到妻)我有一个女儿。
Что делаешь? (驶到借拉叶师)你在干什么呢?Кем вы работаете? (盖姆卫拉包大页接)您做什么工作?Я инженер. (丫因热聂了)我是工程师Который час? (嘎到乐一恰丝)现在几点了?Прямо. (迫了亚嘛)直走Налево.(那列娃)左转Направо. (那泼啦哇)右转Кто это? (客到哎的?)请问哪位?Это я, Саша. (爱的牙,萨沙)是我,萨沙。
Какдела? (嘎克吉辣?)你怎么样/近况如何?Спасибо, хорошо. А ты? (斯巴SI巴,哈拉绍,啊德伊?)谢谢,挺好的,你呢?Тоже ничего. (刀热哎你起卧)还行。
Кто дома? (可到到吗)谁在家?Мама дома. (妈妈到吗)妈妈在家。
Ты дома?(德一到吗?)你在家呢?Нет. (捏特)没有。
А где ты? (啊各界德伊?)那你在哪?В офисе. (屋奥菲斯夜)在办公室。
Еще на работе? (伊笑纳拉保洁?)还在工作?Позвоню водителю. (把Z哇牛娃季节溜)我给司机打个电话。
俄语常用词汇手册
一、基本问候语:1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰)2、谢谢спасибо(斯巴西巴)3、对不起извините(依Z微昵杰)4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达)5、再见досвидания(达斯伟达昵亚)6、好хорошо(哈拉烁)7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西)9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进)11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒)12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦)13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)二、方向、时间、季节1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特)北север(些歪勒)中центр(参特勒)2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛)3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落)4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克)星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶)5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大)6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特)四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪)七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)十月октябрь(阿克加波利)十一月ноябрь(拿亚波利)十二月декабрь(杰卡波利)7、在早上утром(乌特拉姆)在白天днём(的鸟牟)在晚上вечером(歪切拉姆)8、前天позавчера(巴Z阿伏切拉)昨天вчера(伏切拉)今天сегодня(些窝德倪亚)明天завтра(Z阿伏特拉)后天послезавтра(波斯列Z阿伏特拉)9、上午дообеда(达阿别达)下午послеобеда(波斯列阿别达)中午полдень(波勒进)三、亲朋好友爷爷дедушка(杰都时嘎)奶奶бабушка(巴不时嘎)父亲отец(阿杰次)母亲мать(妈七)丈夫муж(牧师)妻子жена(日爱纳)儿子сын(斯恩)女儿дочь(剁琦)兄弟брат(不拉特)姐妹сестра(些斯特拉)叔叔дядя(家家)姑姑тётя(交家)孙子внук(乌奴克)孙女внучка(乌奴琦嘎)男人мужчина(姆西娜)女人женщина(日安西娜)姑娘девушка(杰乌时嘎)小伙子парень(巴林)先生господин(嘎斯巴进)女士госпожа(嘎斯巴热)四、生活类词汇水龙头кран(克兰恩)工作服форма(佛勒吗)鞋子туфли(都付利)帽子шапка(沙扑嘎)手套перчатки(别勒恰特给)安全帽каска(卡斯卡)考勤табель(他别俚)票билет(比列特)登机牌талон(塔龙)手推车тележка(街列时嘎)登记手续регистрация(列给斯特拉次亚)宅电домашнийтелефон(打嘛时你接列风)办公电话служебныйтелефон(斯路日爱不内依接列风)牙刷зубнаящётка(Z乌不纳亚肖特嘎)牙膏зубнаяпаста(Z乌不纳亚巴斯大)镜子зеркало(Z爱勒克拉)洗衣粉стиральныйпорошок(斯基拉里内依巴拉硕克)电冰箱холодильник(哈拉接里你克)电视机телевизор(节列维Z阿勒)空调кондиционер(亢基测阿聂勒)吸尘器пылесос(被列所思)照相机фотоаппарат(发大阿巴拉特)钢笔ручка(卢七嘎)外汇валюта(哇流达)美元доллар(刀勒)账号счёт(肖特)钱деньги(进给)汇率валютныйкурс(哇流特内依库勒斯)热жарко(日阿勒嘎)冷холодно(好拉的纳)干燥сухо(苏哈)风ветер(歪姐勒)闷热душно(都时纳)雨дождь(多时七)雪снег(斯聂克)五、食品类水вода(瓦大)饮料сок(嗦克)牛奶молоко(嘛拉过)茶чай(茶一)面包хлеб(和列普)盐соль(缩里)油масло(嘛斯拉)糖сахар(萨哈勒)醋уксус(乌克苏斯)蔬菜овощи(嗷哇西)水果фрукты(伏卢克得e i)西瓜арбуз(阿勒不斯)肉мясо(米阿萨)鱼рыба(雷巴)米饭рис(力斯)面条лапша(拉扑啥)蛋糕торт(多勒特)啤酒пиво(逼哇)伏特加водка(窝特嘎)黄瓜огурец(阿骨列次)西红柿помидор(巴米多勒)茄子баклажан(八克拉让)胡萝卜морковь(嘛勒括弗)白菜капуста(卡布斯塔)蒜чеснок(切丝诺克)葱лук(路可)六、数字类一один(阿进)二два(得哇)三три(特里)四четыре(切得列)五пять(巴亚七)六шесть(筛七)七семь(些姆)八восемь(窝些姆)九девять(接维亚七)十десять(接下七)十一одиннадцать(阿进纳擦七)十二двенадцать(的歪纳擦七)十三тринадцать(特里纳擦七)十四четырнадцать(切得列纳擦七)十五пятнадцать(比特纳擦七)十六шестнадцать(筛斯纳擦七)十七семнадцать(些姆纳擦七)十八восемнадцать(窝些姆纳擦七)十九девятнадцать(接维亚纳擦七)二十двадцать(的哇擦七)二十一двадцатьодин(的哇擦七阿进)三十тридцать(特里擦七)四十сорок(缩拉克)五十пятьдесят(比基下特)六十шестьдесят(筛斯基下特)七十семьдесят(些姆基下特)八十восемьдесят(窝些姆基下特)九十девяносто(接维亚诺斯搭)一百сто(斯剁)一千тысяча(得e i下七)百万миллион(米里哦恩)七、地点、职业类1、办公室офис(奥非斯)食堂столовая(斯大罗哇亚)宿舍общежитие(阿不些日基耶)街улица(乌哩擦)商店магазин(嘛嘎Z E N)医院больница(巴哩你擦)超市супермаркет(苏别勒嘛K i特)药房аптека(阿扑接嘎)银行банк(帮克)大学университет(乌倪歪勒)邮局почта(波七搭)大使馆посольство(巴缩里斯特哇)飞机场аэропорт(阿哎尔波勒特)火车站вокзал(哇哥Z a勒)2、工程师инженер(因日爱聂勒)大夫доктор(刀克大勒)护士медсестра(灭的些斯特拉)律师адвокат(阿的哇卡特)工人рабочий(拉波七)焊工сварщик(斯哇勒西克)建筑工строитель(斯特拉衣接力)电工электрик(哎列克特利克)推土机手Бульдозерист(不利达Z爱利斯特)挖掘机手Экскаваторщик(爱克斯嘎哇大勒西克)司机водитель(哇基接力)保安охрана(阿和拉纳)翻译переводчик(别列窝西克)上司начальник(纳掐勒倪克)队长Бригадир(不里嘎基勒)班长старше(斯大勒筛)厨娘уборщица(乌波勒西擦)厨师повар(波哇勒)吊车手Крановщик(克兰安诺夫西克)汽车修理工Автомеханик(阿夫搭灭哈倪克)杂工Разнорабочий(拉Z纳拉波七)八、机械类推土机Бульдозер(不力多Z爱勒)挖掘机экскаватор(哎克斯卡哇搭勒)压路机каток(卡多克)装载机автопогрузчик(阿伏搭巴格卢西克)吊车автокран(阿伏达克兰)水车водовоз(哇搭窝Z)小轿车машина(马时e i纳)公交车автобус(阿伏多布斯)出租汽车такси(塔克S e i)九、房间内生活用品类房间комната(括姆纳搭)浴室ванная(哇安纳亚)厨房кухня(孤喝倪亚)卫生间туалет(都阿列特)煤气灶газоваяплита(嘎Z阿哇亚扑离搭)电электричество(爱列克特离切斯特哇)家具мебель(灭别哩)床кровать(克拉哇几)枕头подушка(巴都是嘎)枕套наволочка(呐哇拉倪克)被子одеяло(阿接丫拉)被套пододеяльник(巴搭姐丫里倪克)床单простыня(扑拉斯d e i倪亚)窗帘штора(时多拉)灯лампа(拉姆巴)毛巾полотенце(巴拉金猜)香皂мыло(没拉)马桶унитаз(乌倪大斯)卫生纸туалетнаябумага(都阿列特纳亚布嘛嘎)桌子стол(斯多勒)凳子стул(斯都勒)碗чашка(掐时嘎)筷子палочки(巴拉七给)盘子тарелка(大列勒嘎)刀子нож(诺时)叉子вилка(巍了嘎)勺子ложка(罗时嘎)十、节日、海关类节日праздник(扑拉Z泥克)纪念日юбилей(优毕列依)新年новыйгод(诺巍依过特)五一первоемая(别勒哇耶嘛呀)生日деньрождения(金拉日接泥亚)春节праздниквесны(扑拉Z泥克歪斯内)中秋节праздниклуны(扑拉Z泥克卢内)元宵节праздникфонарей(扑拉Z泥克方拿列)国庆节национальныйпраздник(纳次e i阿拿里内依扑拉Z泥克)护照паспорт(巴斯巴勒特)签证виза(巍Z阿)邀请函приглашение(扑里哥拉筛泥叶)旅游туризм(都里Z姆)健康证书медицинскийсертификат(灭金岑斯给些了基非嘎特)海关таможня(搭莫日你亚)报关单декларация(接克拉拉岑亚)关税таможеннаяпошлина(搭莫日纳亚波时里呐)海关检查таможенныйконтроль(搭莫日内依康特罗里)护照检查паспортныйконтроль(巴斯巴勒特内依康特罗里)行李багаж(巴嘎石)谈判переговоры(别列嘎窝累)合同контракт(康特拉克特)合同附件приложениекконтракту(扑里拉日爱你耶克康特拉克特都)公司компания(康姆巴你亚)客户клиент(克里安特)订货заказ(Z a嘎斯)供货期限срокпоставки(斯落克巴斯搭夫给)价格цена(采纳)高价высокаяцена(巍缩嘎呀采纳)低价низкаяцена(妮斯嘎呀采纳)支付платёж(扑拉叫时)包装упаковка(乌巴过夫嘎)大编织袋мешок(灭硕可)小塑料袋пакет(巴开特)箱子ящик(丫西克)公路运输автомобильнаяперевозка(啊富达马逼利那丫别列窝次嘎)仓库склад(斯克拉特)易碎стекло(斯接克拉)易燃огнеопасно(阿哥聂阿巴斯呐)请勿倒置некантовать(聂康搭哇七)保险страхование(斯特拉哈哇你叶)保证гарантия(嘎朗基亚)十一、人称代词我я(呀)您、你们вы(未)他он(欧恩)她она(阿纳)我们мы(妹)他们они(阿逆)我的мой(莫依)您的ваш(哇时)她的её(也要)他的его(也窝)他们的их(义和)我们的наш(那石)你们的ваш(洼时)自己的свой(斯窝依)。
俄语词汇表
俄语词汇表А (2)Б (3)В (5)Г (10)Д (12)Е (15)Ж (16)З (17)И (20)К (22)Л (26)М (27)Н (31)О (34)П (39)Р (50)С (54)Т (62)У (65)Ф (68)Х (68)Ц (69)Ч (69)Ш (71)Щ (71)Э (72)Ю (72)Я (72)俄语词汇表Аа〔连〕①可是②而;因此абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的август〔名〕八月авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵автобус〔名〕公共汽车автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪автоматизировать〔动〕使自动化автомобиль〔名〕汽车автомобильный〔形〕汽车的автор〔名〕作者;发明人,发现人адрес〔名〕地址,住址академик〔名〕科学院院士академия〔名〕①科学院②学院;大学аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动)активный〔形〕积极的,主动的аллея〔名〕林荫道алло〔感〕喂(打电话用语)альбом〔名〕收集册;照像簿американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的анализ〔名〕①分析①化验анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验английский〔形〕英国(人)的анкета〔名〕调查表;履历表,登记表античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等)аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门аппендицит〔名〕阑尾炎аппетит〔名〕食欲,胃口апрель〔名〕四月арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完арестоватьармия〔名〕①军队②大批人;大军артист(артистка)〔名〕演员,艺人архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样аспирант(аспиратка)〔名〕研究生астрономия〔名〕天文学атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)атом〔名〕原子атомный〔形〕原子的,利用原子能的аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生аэродром〔名〕飞机场аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站Ббабушка〔名〕祖母;外祖母балет〔名〕芭蕾舞балкон〔名〕①阳台,凉台②(剧场里的)楼座баскетбол〔名〕篮球(指运动项目)басня〔名〕寓言бассейн〔名〕①贮水池,蓄水池②游泳池башня〔名〕塔,塔楼бег〔名〕①跑②赛跑бегать〔动〕①跑,奔跑②逃跑,躲避беда〔名〕不幸,灾难,倒霉事бедность〔名〕①贫穷,贫苦②贫乏,缺乏бедный〔形〕①穷苦的,贫穷的②(内容)贫乏的③不幸的,可怜的④(用作名词)穷人бежать〔动〕跑,奔跑без/безо〔前〕没有,缺少;无безграничный〔形〕无边际的;无穷的безлюдный〔形〕无人的;渺无人迹的;人烟稀少的;寂静无人的безопасность〔名〕安全;无危险безопасный〔形〕安全的;无危险的белый〔形〕①白色的,白的②(用作名词)白种人бензин〔名〕汽油берег〔名〕岸,陆地бережный〔形〕爱护的,爱惜的;谨慎的,小心的берёза〔名〕桦树беречь〔动〕①保藏,珍藏②节省,爱惜③爱护беседовать〔动〕①交谈,会谈,谈心②座谈;座谈会беседа〔名〕①交换意见,倾谈②举行座谈会бесплатный〔形〕免费的,无报酬的беспокойство〔名〕①不安,惊慌②打扰бесполезный〔形〕无益的,无用的;徒然的бессмертие〔名〕永生,永垂不朽бетон〔名〕混凝土библиотека〔名〕图书馆бизнес〔名〕商业活动,生意бизнесмен〔名〕生意人,商人,实业家билет〔名〕①票券②证,证件③考签биография〔名〕①传,传记②生平биологический〔形〕生物(学)的биология〔名〕生物学битва〔名〕会战;交战,战役бить〔动〕①敲,打②敲响,拍打‖完побитьбиться〔动〕①作战;厮打②碰,撞благо〔名〕①福利,幸福②财富благодарить〔动〕致谢,感谢благодарность〔名〕谢意,感谢благодаря〔前〕由于,多亏благополучие〔名〕平安,顺利бланк〔名〕①公文用纸;格式纸;表格,表②(商)已签名的空白票据бледный〔形〕苍白的(指脸色);暗淡的блестеть〔动〕闪耀,发光‖完,一次блеснутьблестящий〔形〕光辉的,卓越的близкий〔形〕①近的,近处的②亲近的③相近的,类似的блюдо〔名〕①大碟子②菜食,盘菜бог〔名〕上帝,天主богатство〔名〕①富,财富②丰富,大量богатый〔形〕①富的,富有的②丰富的③(用作名词)富人боевой〔形〕①战斗的,作战的②军用的,作战用的боец〔名〕①战士,士兵②(为某种事业战斗的)战士бой〔名〕①战斗②斗,决斗более〔副〕更,较болезнь〔名〕疾病болеть1〔动〕生病болеть2〔动〕感到疼痛(指身体的某个部位)боль〔名〕疼痛,痛苦больница〔名〕医院больной〔形〕①有病的②(用作名词)病人больше〔形,副比较级〕①更大;更多②再也(不,没有)большевик〔名〕布尔什维克большинство〔名〕大部分,大多数большой〔形〕①大的②巨大的;重大的бомба〔名〕炸弹борец〔名〕(为某种事业而斗争的)斗士,战士борода〔名〕胡子,胡须бороться〔动〕斗争,奋战борт〔名〕船舷борьба〔名〕斗争ботинки〔名〕(半高腰的)鞋子,皮鞋бояться〔动〕感到害怕;怕брат〔名〕弟兄;哥哥;弟弟брать〔动〕①拿,取②随身携带③承担④借用;租⑤攻取‖完взятьбраться〔动〕①着手,开始做②承担,担任‖完взятьсябревно〔名〕圆木,原木бригада〔名〕队,组бригадир〔名〕队长,组长бровь〔名〕眉毛,眉бросать〔动〕①投,掷②抛弃;放弃‖完броситьбросаться〔动〕①奔向②跳下,(往下)急跃‖完броситьсябрюки〔名〕男式外裤,裤子будить__________〔动〕叫醒,唤醒‖完разбудитьбудто①〔连〕好像,仿佛,似乎①〔语〕好像,仿佛,似乎будущий〔形〕①将来的,未来的②(用作名词)未来,前途буква〔名〕字母букет〔名〕花束бумага〔名〕①纸②公文,文件бурный〔形〕①热烈的②蓬勃的,飞速的буря〔名〕暴风雨;风暴бутылка〔名〕(玻璃)瓶子бы〔语〕①(表示有可能产生)要是,若是②(表示愿望)最好;就好了;但愿能бывать〔动〕①有,存在②常到,常在③往往是,常是;有时是бывший〔形〕原先的,以前的быстрый〔形〕①快的,迅速的②敏捷的,机灵的быт〔名〕日常生活,生活方式,生活习惯бытовой〔形〕日常生活的быть〔动〕①有,存在②处在;到③发生④是,系бюро〔名〕部,局,处,所Вв〔前〕Ⅰ(四格)①到,往,向②成为,变成③(数)为,计④在…(时)⑤象,似⑥穿,戴上Ⅱ(六格)①在…里②在…中③穿着,戴着④在…时вагон〔名〕(火车或电车的)车厢важность〔名〕①重要性②傲慢,妄自尊大(指外表、行为)важный〔形〕①重大的,重要的②职位高的,地位重要的③神气活现的вариант〔名〕(同一事物的不同的)处理办法;作法,说法;变体ваш〔代〕你们的;您的вблизи①〔副〕在近处,附近②〔前〕在…近旁вверх〔副〕向上,往上вводить〔动〕①带进②引入‖完ввестивдали〔副〕在远处вдвое〔副〕(增加到)两倍;(减少到)二分之一вдвоём〔副〕两人;两人一起вдоль①〔副〕直着;纵(着)②〔前〕沿着,顺着вдруг〔副〕突然,忽然ведро〔名〕桶ведущий〔形〕主导的,主要的ведь①〔语〕本来,不是吗②〔连〕要知道,因为везде〔副〕到处век〔名〕①世纪②一生,一辈子велеть〔动〕(完,未)吩咐,嘱咐великий〔形〕①大的,巨大的②伟大的величина〔名〕①大小,尺寸②数量велосипед〔名〕自行车веник〔名〕笤帚венок〔名〕花环,花圈вера〔名〕①信心,信念②信仰верить〔动〕①相信,有信心②信仰③信任,信赖‖完поверитьверность〔名〕①忠诚②牢固,可靠(性)③正确(性)вернуть〔动〕(完)归还;还верный〔形〕①忠诚的,忠实的②符合实际的,正确的вероятно〔副〕大概,大约,可能地верхний〔形〕①上面的②穿在外面的вершина〔名〕①最高的部分;顶,峰;梢②高度,顶点вес〔名〕重量,分量весёлый〔形〕①快乐的,愉快的②使人开心的,有趣的весенний〔形〕春天的весить〔动〕有(多少)重量;重(多少)весна〔名〕春季,春天весной〔副〕在春天весть〔名〕消息вести〔动〕①领,引导②驾驶,开③指导,主持④进行,从事⑤通往весь〔代〕①整个,全部②(用作名词)一切,一切东西③(用作名词,复)所有的人;大家весьма〔副〕非常,十分ветер〔名〕风ветка〔名〕小树枝;(铁路的)支线вечер〔名〕①傍晚,晚间②晚会вечерний〔形〕傍晚的,晚间的вечером〔副〕在傍晚时,在晚上вечный〔形〕①永远存在的;终年不断的,不变的②经常的,经常不断的вещество〔名〕物质,物вещь〔名〕①物品,东西②事情,情形взаимный〔形〕相互的взгляд〔名〕①视线,目光;眼色②看法,观点,见解взглядывать〔动〕看,瞧‖完взглянутьвзрослый〔形〕①成年的②(用作名词)成年人,大人вид1〔名〕①外形,样子,形式②风景вид2〔名〕①种类;种②〈语法〉体видеть〔动〕①看见,看到②遇到,碰到‖完увидетьвидимо〔副〕看来,大概,想必видный〔形〕可以看见的,看得出来的,著名的вилка〔名〕餐叉винтовка〔名〕步枪висеть〔动〕悬挂着вклад〔名〕①(把钱、资本)存入②贡献владеть〔动〕①有,占有,具有②统治,控制③会使用,精通вкладывать〔动〕①放入,存入②(把力量,感情等)献给‖完вложитьвключать〔动〕①列入,编入②接通;开动(电器,机器等)‖完включитьвкус〔名〕①味道,味②爱好,趣味власть〔名〕①政权;权力②政权机关влияние〔名〕影响;作用влиять〔动〕对…有影响‖完повлиятьвместе〔副〕一起,共同;同时地вместо〔前〕代替,代внешний〔形〕①外面的,外界的②表面的,表面上的③对外的вниз〔副〕向下,往下внизу〔副〕在下面внимание〔名〕①注意,注意力②关怀,好意внимательный〔形〕①注意的,细心的,留神的②表现出关怀的вновь〔副〕重新,再внук〔名〕①孙儿;外孙②后辈,儿孙внутренний〔形〕①(处在)内部的②内心的③内在的④国内的,对内的внутри①〔副〕在内部,在里面②〔前〕在…内部,在…里面вовремя〔副〕及时,按时вовсе〔副〕完全,绝对во-вторых〔插〕第二(点),其次вода〔名〕水водитель〔名〕(汽车,拖拉机等的)驾驶员,司机водить〔动〕①领,引②驾驶,开водный〔形〕水的,水上的,水路的водород〔名〕氢,氢气воевать〔动〕进行战争,作战военный〔形〕①战争的;军事的②军队的;为军队服务的③(用作名词)军人вождь〔名〕领袖возвращать〔动〕①归还②恢复;使返回‖完возвратитьвозвращаться〔动〕①回来,回去②恢复(情绪,感觉等)‖完возвратитьсявоздействие〔名〕影响;作用;感化воздействовать〔动〕(完,未)起影响;起作用;感化воздух〔名〕①空气②空中воздушный〔形〕①空气的,空中的②以空气为动力的③航空的возить〔动〕搬运,运送возможно〔副〕①(用作谓语)有可能,可能②〔插〕或许,可能возможность〔名〕①可能性②机会;可能条件;可能③(复数)力量возможный〔形〕①可能的②可能实现的,可以做到的возникать〔动〕发生,产生,出现‖完возникнутьвозникновение〔名〕发生,产生,出现возраст〔名〕年龄,岁数возрастать〔动〕(规模、容量、力量等的)增长,加强‖完возрастивоин〔名〕战士,军人война〔名〕战争войско〔名〕军队,部队вокзал〔名〕火车站;码头(供旅客休息,购票的地方)вокруг①〔副〕周围,四周②〔前〕在(某物的)周围;围绕,涉及волейбол〔名〕排球(指运动项目)волк〔名〕狼волна〔名〕①波浪,波涛②波волнение〔名〕①波动,波浪②激动;焦急③风朝,骚动волновать〔动〕①使起波浪②使激动不安‖完взволноватьволос〔名〕①毛,毛发②头发воля〔名〕①意志,决心②愿望,要求③不受拘束;自由вообще〔副〕①一般说来②总是;无论怎样③一般;整个,全部вооружённый〔形〕持武器的,武装的во-первых〔插〕第一(点);首先вопрос〔名〕①(提出的)问题②(需要解决的)问题вор〔名〕小偷,窃贼ворота〔名〕①大门口;大门②球门восемнадцатый〔数〕第十八восемнадцать〔数〕十八восемь〔数〕八восемьдесят〔数〕八十воскресенье〔名〕星期日воспитание〔名〕①教育②培养воспитывать〔动〕①教育,教养②培养,教育成③使养成‖完воспитатьвосстание〔名〕起义восток〔名〕①东方,东面②东方国家восточный〔形〕①东方的,东部的,在东面的②东方国家的восьмой〔数〕第八вот〔语〕①这就是;看,瞧②就,就是впадать________8 〔动〕陷入,流入‖完впастьвпервые〔副〕第一次,初次вперёд〔副〕向前впередиⅠ〔副〕①在前面②将来Ⅱ〔前〕在…的前面впечатление〔名〕①印象②感想,观感вплоть〔副〕一直到(指空间,时间)вполне〔副〕完全,十分враг〔名〕①仇人,敌人②反对者③敌军вражеский〔形〕敌军的,敌人的врач〔名〕医生,大夫вращаться〔动〕转动,旋转вредный〔形〕有害的время〔名〕①时间;岁月;光阴②时刻,时候③空暇④季节⑤时代врядли〔语〕未必,大概不всё〔副〕①经常,老是②至今还是,仍然③都是,全是④越来越;日益всегда〔副〕老是,总是,始终,永远вселенная〔名〕①宇宙②世界всемирный〔形〕全世界的всё-таки①〔连〕仍然,还是②〔语〕到底,究竟вскоре〔副〕很快(就),不久(就)вслед①〔副〕跟着,跟随②〔前〕跟着,跟随вслух〔副〕使人听见地,出声地вспоминать〔动〕记起,想起,回忆‖完вспомнитьвставать〔动〕①站立起来,起身②起来(斗争,保卫)③升起④产生,呈现‖完встатьвстреча〔名〕①相遇,遇见②聚会③比赛④迎接;欢迎встречать〔动〕①遇到②得到,受到③迎接,欢迎④对待,对付‖完встретитьвступать〔动〕①进入②加入,参加‖完вступитьвсюду〔副〕到处,各处всякий〔代〕①每一个②各种各样的,各种③任何的④(用作名词)每个人вторник〔名〕星期二второй〔数〕第二;次要的,第二位的в-третьих〔插〕第三(点);其三вуз〔名〕高等学校входить〔动〕①走进②加入,进入③容纳,装,盛‖完войтивчера〔副〕昨天вчерашний〔形〕昨天的вы〔代〕①你们②您,你выбор〔名〕①选择②供挑选的东西③(复)选举выбрасывать〔动〕①扔掉,丢掉②删除‖完выброситьвывод〔名〕①领出,推论出②结论,论断выводить〔动〕①带出,领出②作出(结论等)‖完вывестивыглядеть〔动〕有…外貌;(外观)看来是выгода〔名〕①利益②好处выдавать〔动〕①发给,发付②供出,出卖‖完выдатьвыдающийся〔形〕杰出的,卓越的,优秀的выделять〔动〕①分出,选出(某人从事某种工作)②区别出来,标出‖完выделитьвыдумывать〔动〕臆想出,虚构,杜撰‖完выдуматьвыезжать〔动〕(乘车,马等)出发,动身,起程‖完выехатьвызывать〔动〕①叫出来,唤出来②引起,激起‖完вызватьвыключать〔动〕①切断线路;关闭②除去;删除‖完выключитьвылетать〔动〕①飞出;飞往②(很快地)跑出‖完вылететьвынуждать〔动〕迫使(做什么事)‖完вынудитьвыполнение〔名〕执行,完成выполнять〔动〕实现,完成,执行,履行‖完выполнитьвыпуск〔名〕①放走,流出,释放②卷,分册;(刊物的)期③届④产量выпускать〔动〕①放(某人)走,使(液体等)流出②释放③使毕业④生产‖完выпуститьвырабатывать〔动〕①生产出,制造出②拟定③锻炼,培养‖完выработатьвыражать〔动〕①表露出;表示;表达(某种思想,感情等)②(用某种单位、度量)表明‖完выразитьвыражение〔名〕①表露出;表示;表达②表现,体现③表情④说法,言辞вырастать〔动〕①发展成为②建造出,建成③(在眼前)呈现‖完вырастивысказывать〔动〕说出;表示‖完высказатьвысокий〔形〕①高的,高大的,高空的②质量好的③(声音)高的высота〔名〕①高,高度,高处②高空,空中③高地,高原выставка〔名〕①展览②展览会,陈列馆③陈列橱,陈列品выстрел〔名〕发射(枪或炮)выступление〔名〕①出来,出现②发言,表演выступать〔动〕①走出来,出现②演说,上台表演③迈着庄严的步子‖完выступитьвысший〔形〕①最高的,质量最好的②(在发展阶段上)最高的,高级вытаскивать〔动〕①拖出②般到外面,拖到外边‖完вытащитьвытирать〔动〕擦净;擦干;擦掉‖完вытеретьвыучивать〔动〕①教会;使学会②学会,背熟‖完выучитьвыход〔名〕①出口,门口②出路;(摆脱困难的)方法выходить〔动〕①走出;往外走②朝向③(插)因此,所以,可见‖完выйтивычислительный〔形〕计算的,用于计算的выяснять〔动〕查明,弄明白‖完выяснитьГгаз〔名〕①气,气体,瓦斯②煤气设备газета〔名〕报,报纸газетный〔形〕报纸的газовый〔形〕气体的,煤气的галстук〔名〕领带,领巾где〔副〕①在哪儿②(关系副词)在那里где-нибудь〔副〕不管在什么地方,不定在何处где-то〔副〕在一个不确切知道的地方,在某处,在那么一处генерал〔名〕将军генеральный〔形〕①总的,主要的②普遍的,全面的гениальный〔形〕天才的,有才华的гений〔名〕①天才,独创的才能②有天才的人,天才география〔名〕地理,地理学геолог〔名〕地质学家геология〔名〕地质学героизм〔名〕勇敢精神,英雄主义героический〔形〕英雄的,英勇的герой〔名〕①英雄,勇士②(文学作品的)主角,主人公гидростанция〔名〕水力发电站гипотеза〔名〕假设,假定глава1〔名〕领导人,首脑,首长глава2〔名〕章,篇главный〔形〕①主要的②主管的;处于领导地位的гладить〔动〕①弄平,抚摩②熨平‖完погладитьглаз〔名〕眼睛глубина〔名〕①深,深度②深出глубокий〔形〕①深的②深远的,深刻的глупый〔形〕①愚笨的,愚蠢的②不高明的,糊涂的глухой〔形〕①耳聋的②(用作名词)聋子глядеть〔动〕望,看‖完поглядеть‖完,一次глянутьгнать〔动〕①赶,使朝(某个方向)走②催赶говорить〔动〕①说②说话,谈话‖完сказатьгод〔名〕①年②年岁③年代,时期годовщина〔名〕周年纪念日,周年голова〔名〕头голод〔名〕①饥饿②饥荒③缺乏голодный〔形〕感到饥饿的голос〔名〕①声音,噪音②发言权;投票(数)голубой〔形〕天兰色的,淡兰色的голубь〔名〕鸽子гонять〔动〕追赶гора〔名〕山гораздо〔副〕…得多гордиться〔动〕①感到自豪,感到骄傲②自负,骄傲гордость〔名〕①自豪感②骄傲,自负горе〔名〕①悲伤,痛苦②不幸的事гореть〔动〕燃烧‖完сгоретьгорло〔名〕咽喉,喉咙горный〔形〕①山的,山区的,多山的②矿的,矿业的город〔名〕城市городок〔名〕小城市,镇городской〔形〕城市的,市立的горький〔形〕①(味)苦的②痛苦的,困苦的горючее〔名〕燃烧,燃液горячий〔形〕①热的,烫的②热情的,紧张的гостиница〔名〕旅馆,宾馆,饭店гость〔名〕客人,来宾государственный〔形〕国家的,国营的,国立的,国务的государство〔名〕国家готовить〔动〕①准备②培养③预备,预习④作饭,作菜⑤打算‖完приготовитьготовый〔形〕①准备停当的,作好准备的②现成的гражданин〔名〕公民гражданский〔形〕①民事的②非军用的;民用的грамм〔名〕克грамота〔名〕①__________识字②基本知识,常识③证书граница〔名〕①界线,交界线②国界③界限,范围граничить〔动〕①同…交界,毗连,接壤②近似греть〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагретьгреческий〔形〕希腊的гриб〔名〕磨菇гроза〔名〕①大雷雨,暴风雨②可怕的东西грозить〔动〕威胁,吓唬‖完погрозить及пригрозитьгром〔名〕雷громадный〔形〕巨大的,庞大的громкий〔形〕大声的,宏亮的грубый〔形〕①粗的,粗糙的②粗鲁的грудь〔名〕胸,胸部грузовик〔名〕载重车,卡车группа〔名〕①一群,一批②组,班,队грустный〔形〕①感到忧愁的,忧郁的②令人伤感的,愁人的грязный〔形〕①泥泞的②脏的,不干净的губа〔名〕唇,嘴唇гулять〔动〕散步,漫步‖完погулятьгуманитарный〔形〕①人文学的②人道的густой〔形〕①浓密的②浓厚的,稠的Ддавай〔语〕让да1〔语〕①是的,不错②对③是吗,真的吗да2〔连〕和,以及;然而давать〔动〕①给;让给②使能够③交给,委派‖完датьдавно〔副〕①很久以前;很早②很长久,好久даже〔语〕①甚至,连…也(都)②(用作连接词)甚至далёкий〔形〕①远的,远距离的,长途的②遥远的,相隔很长时间的дальнейший〔形〕继续下去的,今后的,进一步的дальний〔形〕远的,远距离的дальше〔副〕①以后,往后②继续下去данные〔名〕资料дар〔名〕礼物,赠品дарить〔动〕赠送,送‖完подаритьдата〔名〕日期,日子дача〔名〕别墅два〔数〕二,二个двадцатый〔数〕第二十двадцать〔数〕二十,二十个двенадцатый〔数〕第十二двенадцать〔数〕十二,十二个дверь〔名〕门,门口двести〔c2д数〕二百,二百个двигатель〔名〕发动机двигать〔动〕①移动,推动②促使发展‖完двинутьдвижение〔名〕①动,转动②运动двое〔数,集〕两个,两对,两双двойка〔名〕(五分制的)二分двор〔名〕①院子②农户дворец〔名〕宫廷,宫殿,宫девочка〔名〕女孩子,小姑娘девушка〔名〕少女,姑娘девяносто〔数〕九十,九十个девятнадцатый〔数〕第十九девятнадцать〔数〕十九,十九个девятый〔数〕第九девять〔数〕九,九个девятьсот〔数〕九百,九百个дед(爱称дедушка)〔名〕①祖父,外祖父②(复)祖先дежурный〔形〕①值班的,值日的②(用作名词)值班者,值日生действие〔名〕①行为,行动②(机器等的)转动,运转③作用действительно〔副〕①真的,的确,果然②(用作肯定语气词及插入语)真的,的确действительность〔名〕①实际存在,实际情况②现实действительный〔形〕确实的,真正的,有效的действовать〔动〕①进行活动,行动②(机器等)运转③起作用‖完подействоватьдекабрь〔名〕十二月делать〔动〕①作,干,制造②使…成为…‖完сделатьделегат〔名〕代表делегация〔名〕代表团делить〔动〕①分,划分,分类②分给(某人)③共享④除‖完поделить及разделитьделиться〔动〕①分成,划分成②分享,分用③交流,交换,能除尽‖完поделиться及разделитьсядело〔名〕①事情,工作②有益的事,正经的事③(发生的)事,事件деловой〔形〕①事务上的②办事能干的день〔名〕①白昼,白天②日子,日期деньги〔名〕①钱,货币②资金депутат〔名〕代表деревенский〔形〕农村的,乡村的деревня〔名〕①村,村庄②乡村,农村дерево〔名〕树,树木,木材,木料держава〔名〕国家;强国,大国держать〔动〕①拿着,握着,咬着②支撑③使处于(状态)④存放(某处)(一个时期)держаться〔动〕①抓住,握住②靠(某物)支撑着③保持(状态)④维持десятый〔数〕第十десять〔数〕十,十个дети〔名〕①儿童,孩子②子女,儿女детский〔形〕①儿童的,孩子的,子女的②儿童所特有的,稚气的детство〔名〕童年,童年时代дешёвый〔形〕价格贱的;廉价的деятель〔名〕活动家деятельность〔名〕活动,工作диалог〔名〕对话,对白диван〔名〕长沙发диктант〔名〕听写диплом〔名〕①毕业证书,文凭②毕业论文,毕业设计директор〔名〕经理,厂长,(中,小学)校长дисплей〔名〕(计算机控制的)显示器диссертация〔名〕学位论文дисциплина〔名〕①纪律②(大学的)课程длина〔名〕①长,长度②(时间的)长短длительный〔形〕长时间的,长期的длинный〔形〕长的длиться〔动〕延长,拖长‖完продлитьсядля〔前〕①为,给(某人、某物作某事)②为了(某种目的),以便дневник〔名〕①日记,日志;日记簿②(中小学生的)记分册дневной〔形〕①白昼的,白天的②一天的днём〔副〕在白天дно〔名〕底до〔前〕①到,至②在…以前③到达,将近добавлять〔动〕添上,增加,增补‖完добавитьдобиваться〔动〕达到,得到;(经过努力)成功‖完добитьсядобираться〔动〕勉强到达,好不容易达到‖完добратьсядобрый〔形〕①善心的,善良的②良好的,好的добывать〔动〕①取得;获得②开采,采掘‖完добытьдобыча〔名〕①добывать的动名词②猎获的东西③开采的东西доверие〔名〕信任,信赖доверять〔动〕信托,委托,托付‖完доверитьдовольно〔副〕①足够②(用作谓语)够了,该停止了③相当地,够довольный〔形〕①满意的,满足的②对…感到满意的догодываться〔动〕领悟,猜想到‖完догадатьсядоговариваться〔动〕谈妥,约定‖完договоритьсядоговор〔名〕条约,合同,契约дождь〔名〕雨дожидаться〔动〕等到‖完дождатьсядоказывать〔动〕证明,证实‖完доказатьдоклад〔名〕①报告②呈报;汇报доктор〔名〕①医生②博士документ〔名〕证明文件,证件;文献долгий〔形〕长久的,时间长的,长的должен〔用作合成谓语的一部分〕应当,必须,该должность〔名〕职位,职务доля〔名〕份,部分дом〔名〕①房子②住所,家③宫,馆,院дома〔副〕在家里домашний〔形〕家庭的,家常的домой〔副〕回家,往家里дополнительный〔形〕补充的,附加的допрашивать〔动〕审问,审讯‖完допроситьдопускать〔动〕①准许进入,准许到(某处去)②准许使用,准许从事③容忍;犯(错误等)④假定,假设‖完допуститьдорога〔名〕路,道路дорогой〔形〕①贵的,值钱的②宝贵的③亲爱的,亲切的доска〔名〕①板,木板②黑板доставать〔动〕①拿取,取出②碰到,触到③获得,弄到④足够‖完достатьдостаточный〔形〕足够的,充分的,相当多的достигать〔动〕①走到,到达②达到(某种程度,水平)‖完достигнутьдостижение〔名〕①到达,达到②成绩,成就достоинство〔名〕①优点,长处②自尊心,尊严достойный〔形〕①值得的②应得的,公平合理的③相配的,相称的,合格的доход〔名〕收入доходить〔动〕①走到,到达②传到,传来③到达(某种程度,状态,结果,地步)‖完дойтидоцент〔名〕副教授дочь〔名〕女儿драгоценный〔形〕珍贵的,贵重的,可贵的драться〔动〕打架,相斗‖完подратьсядревний〔形〕古时的,古代的древность〔名〕古时,古代дрова〔名〕劈柴,木柴друг〔名〕①朋友②拥护者,捍卫者другой〔形〕①别的,另外的,不同的②其次的,第二的дружба〔名〕友谊,交情дружеский〔形〕友谊的,友好的дружить〔动〕交好,要好дружный〔形〕①友好的,和睦的②齐心协力的думать〔动〕①想,想念,思索②认为,以为③打算,想要‖完подуматьдурак〔名〕愚蠢的人,傻瓜,笨蛋дуть〔动〕吹,刮дух〔名〕精神,勇气душа〔名〕①心,内心②心灵,灵魂дым〔名〕烟дыхание〔名〕①呼吸②气息дышать〔动〕①呼吸②呼气,呵气дядя〔名〕伯父,叔父,舅父,姑父,姨父Еего〔代〕他的,它的едва①〔副〕勉强地,困难地②〔连〕刚刚единственный〔形〕唯一的единство〔名〕一致(性),统一,团结единый〔形〕统一的,一致的её〔代〕她的,它的ежегодный〔形〕每年的,一年一度的,按年的ежедневный〔形〕①每日的,按日的②日常的ездить〔动〕乘(车、船等)来去,骑(马)来去если〔连〕如果,假如…的话естественно〔副〕①自然地②(用作插入语)自然естественно-научный〔形〕自然科学的естественный〔形〕自然的,天然的есть1〔动〕吃东西,咬,啃‖完съестьесть2〔动〕①是②存在,有ехать〔动〕①乘,骑;(乘车、马等)到(某地去)②开着,行驶ещё〔副〕①还,再②至今还,尚③早在,远在,还在‖〔语〕还Жжажда〔名〕①口渴②渴望жалеть〔动〕怜悯,怜惜‖完пожелатьжаловаться〔动〕埋怨,诉苦‖完пожаловатьсяжаль〔无人称句中作谓语〕①感到可惜,感到遗憾②舍不得жара〔名〕炎热ждать〔动〕①等待,等候②期待,预料же〔语〕①究竟,到底;就;吧②正是,就是,同样‖〔连〕可是;而желание〔名〕愿望,心愿желать〔动〕①希望,想②祝愿,愿‖完пожелатьжелезнодорожный〔形〕铁路的железный〔形〕铁的,含铁的,铁制的железо〔名〕铁жёлтый〔形〕黄色的,黄的жена〔名〕妻子жениться〔动〕(完,未)①(男子)结婚,娶妻②(男、女)结婚‖完也用поженитьсяженский〔形〕妇女的,女子的,女用的женщина〔名〕妇女,女人жертва〔名〕①牺牲者,牺牲品②受害者жестокий〔形〕①残酷的,残忍的②非常厉害的жечь〔动〕①烧毁,焚烧②烫痛,刺痛‖完сжечьживой〔形〕①活的,有生命的②活生生的,真实的живот〔名〕腹部,肚子животное〔名〕动物жидкость〔名〕液体,流质жизненный〔形〕①生命的,生活的②生命攸关的,重大的жизнь〔名〕①生命,生存②生活③一生,生平жилой〔形〕用于居住的,有人住的житель居民,住户жить〔动〕①生活,生存②为…而活着③以…为生存,靠生活④住,居住⑤与…相处журнал〔名〕①杂志②记事簿,日记本журналист(журналистка)〔名〕新闻工作者,新闻记者Зза〔前〕①(五格)在…之后②(四格)到…之后,为了;由于,在(若干时间以内),代替;应作заболевать〔动〕(开始)生病,得病‖完заболетьзабота〔名〕①操心,操劳②关怀,关心заботиться〔动〕①感到不安,操心②关怀,关心‖完позаботитьсязабрасывать〔动〕①掷远,抛到(远处或高处)②抛弃,不再做某事‖完заброситьзабывать〔动〕①忘记,忘掉②忘了(做某事)‖完забытьзаведующий〔名〕主任,经理,负责人завёртывать〔动〕①包,裹,缠②卷起‖完завернутьзавершать〔动〕完成;结束‖完завершитьзависеть〔动〕依附,依赖,取决于зависимость〔名〕①依赖性,从属性②依赖地位,依赖关系завод〔名〕工厂,制造厂завоёвывать〔动〕①征服②争取,获得‖完завоеватьзавтра〔副〕①明天②(用作名词)明天завтрак〔名〕早餐завтракать〔动〕吃早饭‖完позавтракатьзавтрашний〔形〕明天的загадка〔名〕迷语,迷заглядывать〔动〕向里面看,看一看‖完заглянутьзаговаривать〔动〕说起话来,开始说‖完заговоритьзагрязнение〔名〕①污秽,污染②污秽的东西,杂质загрязнять〔动〕污染‖完згрязнитьзадавать〔动〕提出,给予‖完задатьзадание〔名〕①任命,使命②课题,作业задача〔名〕①任命,使命,宗旨②习题задерживать〔动〕①阻留;阻止②拖延‖完задержатьзадумываться〔动〕思索,沉思;犹豫,顾虑‖完задуматьсязаказ〔名〕①定购,定做②定购品,定货заказывать〔动〕定作,定购,定制,选定‖完заказатьзакалять〔动〕锻炼,淬火‖完закалитьзакончивать〔动〕完成,结束‖完закончитьзакон〔名〕①法律,法令②规律,定律,法规законный〔形〕①合法的,法定的②公平的,合理的закономерность〔名〕法律性закричать〔动〕(完)开始喊叫起来закрывать〔动〕①盖上盖子,关②遮盖,复盖③合上,关上,锁上④关闭‖完закрытьзал〔名〕①大厅②(私人住宅的)客厅заменять〔动〕代替;替换‖完заменитьзамерзать〔动〕①结冰②冻死,冻僵‖完замёрзнутьзаместитель〔名〕①代替的人②副职заметный〔形〕明显的,显著的,可以看出的замечание〔名〕①评论,意见②责备замечательный〔形〕出色的,卓越的,非常好的замечать〔动〕①看到,发现②记住,注意③发表意见,说‖完заметитьзамолчать〔动〕(完)停止说话,沉默起来замуж〔副〕出嫁занимать〔动〕①占,占用(地方),占领②担任③占(时间)‖完занятьзаниматься〔动〕①着手做(某事),开始做,从事②学习,工作‖完занятьсязаново〔副〕从新,重,再занятие〔名〕①工作,学习②事情,工作,职业③功课,作业занятый〔形〕有事,没有空,(东西)有人占用着запад〔名〕①西方,西,西部②西欧,西欧国家,西方国家западный〔形〕①西方的,西部的②西欧的,西方的запас〔名〕储备的东西,贮存的东西запах〔名〕气味записка〔名〕①便条②札记,笔记записывать〔动〕①记录下来,做笔记②录音③列入(名单),登记‖完записатьзапись〔名〕①记录②笔记③录音заполнение〔名〕填满,装满,填写заполнять〔动〕①使填满,装满②填写‖完заполнитьзапоминать〔动〕记住,记牢‖完запомнитьзарабатывать〔动〕①挣钱,赚钱②开动,运转‖完заработатьзаранее〔副〕事先,预先зарплата〔名〕工资зарубежный〔形〕国外的заря〔名〕①霞光,黎明,曙光②初期,早期зарядка〔名〕体操заседание〔名〕会议заслуга〔名〕功绩,功劳,功勋заслуженный〔形〕有功劳的,有功勋的засмеяться〔动〕(完)笑起来заставлять〔动〕使(做某事);迫使‖完заставитьзасуха〔名〕旱灾засыпать〔动〕入睡,睡着‖完заснутьзатем〔副〕以后,随后,后来зато〔连〕可是,然而затрата〔名〕①花费,耗费②费用затрачивать〔动〕花费,耗费‖完затратитьзахватывать〔动〕①拿取,(用手、机械等)紧紧抓住;夹住②(随身)携带;带领③侵占‖完захватитьзаходить〔动〕顺便去‖完зайтизачем〔副〕为什么,干吗защита〔名〕①保卫,捍卫②防护物,保护物;屏障защищать〔动〕①保卫,保护,捍卫②答辩‖完защититьзаявление〔名〕①声明②申请书звание〔名〕称号звать〔动〕①呼唤,招呼②称,叫‖完позватьзвезда〔名〕星звено〔名〕①环圈②环节зверь〔名〕野兽звонить〔动〕①打铃,按铃②打电话‖完позвонитьзвонок〔名〕①小钟,铃②钟声,铃声звук〔名〕声音,响声звучать〔动〕①发出声音②(声音中)含有,带有‖完прозвучатьздание〔名〕(较大的)建造物здесь〔副〕①在这里②这时,在这情况下здоровый〔形〕①健康的②正确的,合理的③(用作名词)健康的人здоровье〔名〕①健康②身体状况здравствовать〔动〕①身体健康;健在②(命令式)你好зелёный〔形〕绿的,绿色的земля〔名〕①地球②陆地③田地,土地④土,泥土⑤地面⑥领土,国土зеркало〔名〕镜子зима〔名〕冬季,冬天зимний〔形〕冬季的,冬天的зимой〔副〕在冬天злой〔形〕①恶的,凶的②凶猛的(指动物)знак〔名〕①记号,标记②表示,征兆,符号знакомить〔动〕①使认识,介绍②使熟悉,使了解‖完познакомитьзнакомство〔名〕①认识,相识②了解,熟悉знакомый〔形〕①熟悉的,以前遇到过的②(用作名词)熟人знаменитый〔形〕有名的,著名的знамя〔名〕旗,旗帜знание〔名〕①知道,了解②知识знать〔动〕①知道,了解②会,懂得,熟悉③认识значение〔名〕①意义,意思②重要性значительно〔副〕(与比较及连用)…得多значительный〔形〕①颇大的,可观的②有重大意义的,重要的значить〔动〕含有…的意义,意思是…,表明,说明золото〔名〕①金,金子②金器,金首饰③金钱золотой〔形〕①金的,金子做的②用黄金计算的③金色的,非常好的зонтик〔名〕伞,雨伞,阳伞зоопарк〔名〕动物园зрелый〔形〕成熟的,熟了的зрение〔名〕视觉,视力зритель〔名〕观看的人,观众зуб〔名〕①牙齿②(机械、工具上的)齿Ии1〔连〕①并,和②于是③因此④然而,可是⑤而且и2〔语〕①也,同样②甚至,即使③就,就是,正是ибо〔连〕因为игра〔名〕①游戏②比赛играть〔动〕①游戏②玩,比赛③演奏,扮演‖完сыгратьидеал〔名〕理想идеальный〔形〕①理想的②极好的,完美的идея〔名〕①思想,观念②主意,念头,想法③主题思想,中心思想идти〔动〕①走,行走②去(做某事)③移动,行驶④进行,运行,降落(指雨雪等)⑤上演из/изо〔前〕①从,自,由②…之中的,其中的③用…制成的④由…组成⑤由于,出于избавлять〔动〕挽救,解救;使摆脱‖完избавитьизбирать〔动〕①选择,挑选②选举,推选‖完избратьизвестие〔名〕①消息,新闻②通报(用作某些期刊的名称)известность〔名〕名声,声望,知名度известный〔形〕①知道的,熟悉的②有名的,著名的③一定的,某种извинять〔动〕原谅,宽恕‖完извинитьизготовление〔名〕制造изготовлять〔动〕制造‖完изготовитьиздавать〔动〕①出版②颁布,公布‖完издатьиздалека〔副〕从远处издание〔名〕①出版②出版物,刊物③出版次数издательство〔名〕出版社из-за〔前〕①从…后面,从…旁边②由于,因为излишний〔形〕①过分的,过度的②多余的,不必要的изложение〔名〕①叙述,记述②复述изменение〔名〕①更改,改变②修改именно〔语〕①恰恰是,正是②(用作连接词)就是说,即изменять1〔动〕更改,改变‖完изменитьизменять2〔动〕叛变,背叛,背信,违背‖完изменитьизмерение〔名〕①测量②尺度,长度иначе①〔副〕按另一种方式②〔连〕否则,不然изображать〔动〕①画出②描绘‖完изобразитьизобретатель〔名〕发明人,发明家изобретать〔动〕发明‖完изобрестиизобретение〔名〕①发明②新发明的东西из-под〔前〕①从…下面,从底下②从(城市、乡村等)附近③从(某种状态)之下изучать〔动〕①学习②研究‖完изучить。
俄语音标
俄语(Русский язык)是斯拉夫语族中使用人数最多的,属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。
名词和形容词有单复数六格:主格(1格)、宾格(4格)、与格(3格)、属格(2格)、工具格(5格)和方位格(6格,前置格)。
动词有完成体和未完成体,还有形动词和副动词之分。
它主要使用于俄罗斯和前苏联的其它成员国中,过去在华沙条约的成员国里被学校广泛作为第一外语教学。
在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。
虽然很多这些前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。
俄语是联合国和俄罗斯的官方语言之一。
是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一。
俄语使用斯拉夫字母表。
挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。
大写小写名称音位典型的SAMPA音值Аа Aah /a/b /b/Вв Ve v /v/Гг Gheg /g/Дд Ded /d/Ее Ye yeh /jE/Ёё Yo yoh /jO/ЖжZhezh /Z/Зз Zez /z/Ии Iee /i/Йй Short I y /j/Кк Kak /k/l /l/ Мм Em m /m/Нн En n /n/ОоOo /o/Пп Pep /p/Рр Err /r/ Сс Ess /s/Тт Tet /t/ Уу Uoo /u/Фф Eff /f/Хх Hakh /x/ts /ts/Чч Chech /tS/Шш Shash /S/Щщ Shchashsh /Sj/Ъъ HardSign N /A2ЫыYeryih (IPA upside-down m)Ьь Soft S ign N/A2 /j/ - palatalizationЭэ Eeh /E/ЮюYuyoo /ju/Яя Yayah /ja/这些音值只是大概的表示,当俄语与大量的音位拼写时是一些例外的情况,最明显的是:ЕГО(他)发音为/jevo/,TC 发音为/ts/。
俄语 词汇
производительный 生产的,有生产能力的, 有成效的
средство (达到目的的)手段,方法;工具,资料;(复) 资金,经费
мера 度量;尺度,标准,分寸,程度,限度;(复) 措施,办法手段
эффективный 有效果的,见效的,有作用的
превращение во что 变成,化为,变化
3) избавляться избавиться от кого-чего 摆脱,避免
<<同江职教网提供----2009年全国高考试题及答案
прогресс [名] 进步,改进,好转
1) обратить обращать что во что 把...变成...,使成为 что 把...引向,转向
начальник [名] (男女通用)首长,长,主任
удобство [名] 方便,舒适;(常用复)(方便的)设备
регулярный 有规律的,正常的,定期的,正规的
отношение (只用单)态度,对待 ~ к учёбе (只用复)相互关系общественные ~ия
1) реальный 现实的,实际的,真实的,切合实际的
2) настоящий 现在的,目前的,真正的,真的(强调不是假的)
3) действительный 确实的,有效的
состав [名](构成整体的)成员,成分,组成部分
личность [阴] 个人,人身,人性,(某人的)身份
воля [名](无复) 意志,毅力,决心,愿望,要求,心意
премия [名] 奖金,奖品
Национальный 民族的,全国的,国民的,国立的。~праздник 国庆节
俄语300句单词汉语注音
CNPC海外操作人员俄语日常用语300句问候语1、Здравствуй(те)!(兹德拉斯维接)您好!(你们好!)2、Доброеутро!(多不来无特拉)早安!(早晨好!)3、Добрыйдень!(多不理金) 日安!(中午好!)4、Добрыйвечер!(多不来为切拉)晚上好!5、Спасибо!(斯吧C吧)谢谢!6、Незачто!(聂杂什道)不客气!7、Пожалуйста!(巴惹俄斯达)请!(不客气!)8、Спраздником! (丝普啦子尼嘎木) 节日好!9、Новым(诺问)新годом! (高大木)年10、Рад拉特高兴приветствовать.(普利特斯特沃瓦次)表示问候。
11、Привет! (普利页特)你好(青年人间或者熟人间的问候)!12、видеть.(为接器)看见,见到13、Приветствую(普里耶特特乌有)表示欢迎。
14、ещёраз.(一笑拉丝)再一次。
15、Как(嘎可)怎样живёть?(热乌要接)居住16、всепорядке.(夫晓夫巴俩特给)谢谢,一切都好!17、Спасибо, хорошо. Аувас? (丝把C吧,哈啦少。
啊乌哇丝)谢谢,很好。
您呢?18、Садитесь(撒机接西)坐、请坐!告别20、Дозавтра!(达杂夫特啦)明天见!21、Доскоройвстречи!(达丝告啦一夫丝特列器)一会儿见!22、Всегодоброго!(夫谢沃到波啦哇)一切顺利!23、Мнеужепора.(木聂乌热把啦)我该走了。
24、Непровожайте!(聂普啦哇惹一接)请不要送了。
25、Приходитекнамещё!(普里哈机接棵那木也笑)请再到我们这儿来。
26、Счастливогопути!(谢四里娃娃普技)旅途愉快!27、Пишите! Незабывайтенас!(比西节捏杂伯瓦一节纳斯)请给我们写信,别忘了我们。
(完整版)俄语分类词汇汇总(超全)
(完整版)俄语分类词汇汇总(超全)俄语分类词汇汇总(完整版)
本文档旨在提供一个超全的俄语分类词汇汇总,以便研究和使用俄语时能够更加方便地查找相关词汇。
一、人称代词
- 我 - я
- 你 - ты
- 他/她/它 - он/она/оно
- 我们 - мы
- 你们 - вы
- 他们/她们/它们 - они
二、日常用语
- 你好 - привет
- 谢谢 - спасибо
- 对不起 - извините
- 再见 - до свидания
- 是 - да
- 不是 - нет
- 请 - пожалуйста- 好 - хорошо
三、数字
- 一 - один
- 二 - два
- 三 - три
- 四 - четыре
- 五 - пять
- 六 - шесть
- 七 - семь
- 八 - восемь
- 九 - девять
- 十 - десять
四、家庭成员- 爸爸 - папа
- 妈妈 - мама
- 儿子 - сын
- 女儿 - дочь
- 姐姐 - сестра
- 妹妹 - сестра
- 哥哥 - брат
- 弟弟 - брат
(...此处省略部分内容)
以上是俄语分类词汇的一部分,供参考研究之用。
对于研究俄语的人来说,熟练掌握不同分类的词汇将有助于提高语言运用能力和理解能力。
希望本文档能为大家提供帮助。
注:本文档所列词汇均经过核实,但并不保证所有内容的准确性。
如有任何疑问,请自行查证。
俄语日常用语900句
俄语日常用语900 句问候语1、3gpaBCTBm毎!您好!(你们好!)2、Qo6poe yTpo!早安!(早晨好!)3、Qo6pbi茴geHb!日安!(中午好!)4、Qo6pbi茴Benep!晚上好!5、Cnacu6o!谢谢!6、He 3a 耳TO!不客气!7、no冰a刃y 茴CTa!请!(不客气!)8、C npa3gHUK0M!节日好!9、C H OBBIM rogOM!新年好!10、Pag Bac npuBeTCTBOBaTb. 向您表示问候。
11、npuBeT! 你好(青年人间或者熟人间的问候)!12、Pa(a) Bac BugeTb. 很高兴见到您。
13、npuBeTCTByro Bac! 向您表示欢迎。
14、3gpaBCTBynTe e^e pa3. 再一次问您好。
15、Kak Bbi >KUBeTe?您过得怎么样?16、Cnacu6o , BCe B nop 刃gke. 谢谢,一切都好!17、Cnacu6o , xopomo . A y Bac?谢谢,很好。
您呢?18、CaguTecb no冰a 刃y 茴CTa!请坐!告别19、Ro CBugaHU 刃!再见!20、Ro 3aBTpa!明天见!21、Ro ckopon BCTpenu!一会儿见!22、Bcero go6poro!一切顺利!23、MHe y冰e nopa.我该走了。
24、He npoBo冰a 茴Te!请不要送了。
25、npuxoguTe K HaM e^e!请再到我们这儿来。
26、C^acT 刃UBoro nyTu!旅途愉快!27、numuTe ! He 3a6biBa 茴Te Hac! 请给我们写信,别忘了我们。
28、Cnacu6o . Mbi TO冰e pagbi yBugeTb Bac y ce6 刃 B 「OCT刃X.谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。
相识与介绍29、RaBanTe no3HakoMUMC 刃!让我们认识一下!30、Pa3pemuTe no3HaKoMUTbc 刃. 请允许我和您认识一下。
俄语
俄语展开俄语使用地区俄语的书写系统使用西里尔字母的修订版。
共有33个字母。
有印刷体和手写体的区别。
分为元音和辅音两种。
辅音又分为清辅音(声带不振动)和浊辅音(声带震动)。
此外,俄语的辅音还可以分为软辅音和硬辅音,二者发音动作基本相同,区别主要在于发软辅音时,舌中部需要向上颚抬起。
下面是一个俄语字母表,列出了所有字母的大小写及其字母名称。
俄语Аа=а(a)Бб=бэ(be)Вв=вэ(ve)Гг=гэ(ge)Дд=дэ(de)Ее=йэ(ie)Ёѐ=йо(io)Жж=жэ(zhe)Зз=зэ(ze)Ии=и(i)Йй=икраткое(短i)Кк=ка(ka)Лл=эль(el)Мм=эм(em)Нн=эн(en)Оо=о(o)Пп=пэ(pe)Рр=эр(er)Сс=эс(es)Тт=тэ(te)Уу=у(u)Фф=эф(ef)Хх=ха(ha)Цц=цэ(tse)Чч=че(che)Шш=ша(sha)Щщ=ща(shcha)Ъъ=твѐрдыйзнак(硬音符号)Ыы=ы(yeru)Ьь=мягкийзнак(软音符号)Ээ=э(e)Юю=йу(iu)Яя=йа(ia)发音俄语的语音系统发源于斯拉夫语系,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。
它有5个元音,根据前面的辅音是否发颚音(硬颚音化)写成不同的字母。
典型辅音成对出现:普通型和颚音型。
传统上叫做硬辅音和软辅音。
(硬辅音通常软颚音化,特别是在后元音前面,虽然在一些方言里面颚音化只局限于硬音/l/)。
标准俄语基于圣彼得堡方言,有很强的重音和适度的音调变化。
重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于减少成闭元音或者模糊元音/ə/。
俄语里一个音节里的声母和韵尾最多可以含四个辅音,所以音节结构会很复杂。
用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音):(C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C)俄语俄语的近亲语言是乌克兰语和白俄罗斯语。
现代俄语主要有两种地域方言:南俄方言和北俄方言。
常用俄语口语100句
常用俄语口语100句1. 你好!(Hello!)2. 再见!(Goodbye!)3. 谢谢!(Thank you!)4. 对不起!(Sorry!)5. 是的。
(Yes.)6. 不。
(No.)7. 请。
(Please.)8. 没关系。
(It's okay.)9. 我不知道。
(I don't know.)10. 请再说一遍。
(Please say it again.)11. 不要。
(Don't.)12. 我爱你。
(I love you.)13. 什么?(What?)14. 我明白了。
(I understand.)15. 你好吗?(How are you?)16. 我很好。
(I'm fine.)17. 你叫什么名字?(What's your name?)18. 我叫...(My name is...)19. 你从哪里来?(Where are you from?)20. 我来自...(I'm from...)21. 请帮我。
(Please help me.)22. 多少钱?(How much?)23. 这个...(This...)24. 那个...(That...)25. 今天...(Today...)26. 明天...(Tomorrow...)27. 喜欢...(Like)28. 不喜欢...(Don't like)29. 在哪里?(Where?)30. 有...(Have)31. 没有...(Don't have)32. 去...(Go)33. 在...(In)34. 这是什么?(What is this?)35. 那是什么?(What is that?)36. 是的,这是...(Yes, this is...)37. 不,那不是...(No, that's not...)38. 请跟我来。
(Please follow me.)39. 吃饭。
简短的俄文
简短的俄文1.简单俄语Здравствуйте您好(Z的拉斯特wi界)привет你好,用于朋友熟人之间的打招呼(普利ve特)Спасибо谢谢(斯巴系吧)извините对不起(椅子为你解)досвидания再见,跟长辈之间用的(大思维达尼亚)пока再见,平辈之间用的再见(八嘎)какдела最近好吗(噶K接辣)一般用хорош(хорош好的意思,相当于YES和GOOD)回答,接着可以反问аты?(啊得?)就是,那你呢добрыйдень中午好(到不拉进)вкусно好吃,美味(复古死哪)где在哪(葛介)чтоэто这是什么(拾多挨打)какой哪一个(噶告一)понятно明白吗(吧NIA特那)я我(呀)ты你(DIE读四声掉)он他(O嗯)она她(阿娜)вы您(喂)Скольковамлет您多大年纪(四高黎噶挖木列特)还想知道哪些可以告诉我具体的词2.简单俄语估计你不会俄语的拼读,就不打俄文了,我都找最简单最好记的说法你好=puliwiete普利维特,还可以说“自达洛娃”您好(适用于正式场合)=zidelasiweiqie子的拉斯维且再见=dasiweidaniya达斯为达尼亚记不住就记“打死魏大娘”……更简单的再见=怕卡相当于汉语的回头见谢谢=sipaxiba斯爬细吧记不住就记“洗吧睡吧”这些东西还和您胃口吧?瓦木呢拉味瞎埃及?(您对这些满意吗?)你喜欢吃点什么?十多伟哈集节?我只会这一点点牙无灭由多利卡求求对不起,我不是很清楚椅子维尼接,牙捏偶亲切特卡直接照着念就可以,这都是最贴近俄语的读法3.简单的俄语翻译我是大学生Ястудентка.我平时住在学校宿舍,宿舍里有四个人Вобычноевремяяживувстудентскомобщежитии,вкоторомвсегоживетчетверо.在食堂吃饭Встоловойпитаюсь.家里有爸爸、妈妈,他们平时都工作Уменявсемьепапаимама,обаониработают.(或者说Уменявсемьеродители。
俄语重要基础知识点
俄语重要基础知识点
俄语作为世界上最为广泛使用的语言之一,学习俄语的重要基础知识
点对于学生来说至关重要。
下面将介绍一些学习俄语时需要掌握的基
础知识点。
1. 俄语字母:俄语采用的是西里尔字母,与拉丁字母存在很大的差异。
学习俄语时,需要掌握并熟练书写这些字母。
俄语共有33个字母,其
中包括10个元音字母和23个辅音字母。
2. 语音规则:与英语等一些语言不同,俄语拥有丰富的语音系统,其
中包含许多特殊的语音变化规则。
例如,俄语中的辅音会发生浊化和
清化的变化,元音也会在重读和非重读音节中发生不同的发音变化。
掌握这些语音规则对于正确地发音和理解俄语至关重要。
3. 语法:俄语的语法结构与英语等一些语言有很大的不同。
学习俄语时,需要重点掌握名词的格变化、动词的时态和语态变化、形容词和
副词的变化等语法规则。
同时,俄语也有六个格,包括主格、属格、
与格、与格、前格和用格,学生需要熟练掌握这些格的用法。
4. 单词记忆:拥有丰富的词汇量对于掌握任何一门语言都是至关重要的。
学习者需要努力记忆和掌握俄语的常用词汇,包括日常用语、动词、名词、形容词等。
可以通过使用词汇卡片、阅读俄语原版材料以
及参加语言交流活动等方式来提高词汇量。
5. 句子构建:了解俄语的句子结构和常用的句型模式是掌握俄语的基础。
学生需要学会构建简单的句子,掌握基本的语序和语法。
总的来说,俄语重要的基础知识点包括字母、语音规则、语法、词汇
记忆和句子构建。
掌握这些知识点可以为学生打下良好的俄语学习基础,帮助他们更好地理解和使用俄语。
俄语词汇
Урок 1 生词1. мама [名词] 妈妈2. папа [名词] 爸爸3. мы[代词] 我们4. ты [代词] 你5. он [代词] 他,它6. она[代词] 她,它7. а [连接词] 而8. лампа[名词] 灯,灯泡9. вы[代词] 你们;您10. да [语气词] 是,是的11. дом [名词] 房子12. дым[名词] 烟,烟雾13. фото[名词] 照片14. вот[语气词] 这里。
这就是15. вода [名词] 水16. бум[名词] 平衡木17. о [前置词] 关于18. это [语气词] 这是19. Анна [女人名] 安娜20. Антон [男人名] 安东21. Алла [女人名] 阿拉22. Иван [男人名] 伊万23. Ира [女人名] 伊拉24. Инна [女人名] 伊娜25. Дон [河流名称] 顿河26. кто [代词] 谁27. что [代词] 什么28. и [连接词] 和,与29. там [副词] (在)那里30. тут [副词] (在)这里31. дома [副词] 在家里32. луна [名词] 月亮33. два [数词] 二34. но [连接词] 但是,可是35. у [前置词] 在……附近,在……旁边,在……那里36. алло(алё) [感叹词] 喂喂!(打电话时用语)Урок 2 生词1. лук[名词] 葱2. окно [名词] 窗户,窗口3. молоко [名词] 牛奶4. комната [名词] 房间5. кот[名词] (公)猫6. как[副词] 怎么? 怎样? 如何?7. банк [名词] 银行8. Волга [名词] 伏尔加河9. когда[副词] 何时,什么时候10. мало[副词] 少;[数] 少11. Много[副词] 多;[数]多12. холодно [副词] 冷13. плохо[副词] 不好,坏,差14. погода [名词]天气15. парк [名词] 公园16. рыба [名词] 鱼17. брат [名词] 兄弟18. карта [名词] 地图;卡,卡片19. утром [副词] 在早晨20. торт [名词] 蛋糕21. клуб [名词] 俱乐部22. Иванов [男人姓]伊万诺夫23. друг [名词] 朋友24. город [名词] 城市25. Москва [名词] 莫斯科26. завод [名词] 工厂27. стол [名词] 桌子28. стул [名词] 椅子29. сумка [名词] 袋,包,行囊30. оно[代词] 它31. автобус [名词] 公共汽车32. собака [名词] 狗33. рассказ[名词] 故事,短篇小说34. слово [名词] 词,单词35. страна [名词] 国家36. урок [名词] 功课;课;〈转〉教训37. завтра[副词] 在明天38. завтрак [名词] 早饭39. сын [名词] 儿子40. суп [名词] 汤41. подруга[名词] 女友,女伴42. группа [名词] 小组;班组;团队43. спасибо [语气词] 谢谢44. Минуту! 等一等!Урок 3 生词1. школа [名词] 学校2. машина [名词] 汽车;机器3. сад [名词] 花园4. шапка [名词] 帽子5. шкаф [名词] 柜,橱,箱6. журнал [名词] 杂志;工作日志7. тоже[副词] 也,同样地8. шарф [名词] 围巾9. Юра (男人名)尤拉10. они [代词] 他们,它们11. яблоко [名词] 苹果12. карандаш [名词] 铅笔13. бабушка [名词] 奶奶;外婆14. нож [名词] 刀15. зонт [名词] 伞16. можно[副词] 可以,有可能17. ёж[名词] 刺猬18. игра[名词] 游戏,比赛;表演19. сок [名词] 果汁,汁液20. я[代词] 我21. их[代词] 他们的22. его[代词] 他的,它的23. её[代词] 她的24. класс [名词] 班级;等级;阶级25. ваш [代词] 你们的,您的ваша ваше26. мой [代词] 我的моя моё 27. твой [代词] 你的твоя твоё28. наш [代词] 我们的наша наше29. Здравствуй! 你好!Здравствуйте!你们好!您好!30. До свидания! 再见!31. Как дела? 最近过得好吗?怎么样?你怎么样?都好吗?32. пожалуйста[语气词] 劳驾;请,请吧,行;不必客气(表示同意,许可等)Урок4-1 生词1. мать 母亲2. тётя 姑姑,阿姨3. дядя 叔叔,舅舅4. нет (否定语气词) 不,不是,没有5. где〔副词〕在哪里6. днём〔副词〕在白天7. студент 大学生студентка 女大学生8. институт 学院;研究所9. аптека 药店10. песня 歌曲11. книга书,书籍12. Виктор (男人名)维克多13. словарь (阳)词典14. письмо 信;书写15. имя (中)名字16. место位置;座位;地位;地方17. газета 报纸18. поликлиника 门诊部19. зимой〔副词〕在冬天20. летом〔副词〕21. жарко〔副词〕热,炎热22. магазин 商店23. здесь〔副词〕在这里24. экскурсия 旅行25. жена 妻子26. инженер工程师27 музей 博物馆28. метро地铁29. театр 剧院30. семья 家,家庭31. осенью〔副词〕在秋天32. сегодня〔副词〕在今天33. тепло〔副词〕暖和34. тетрадь (阴)练习本35. этаж (楼)层36. дедушка 爷爷,外公37. адрес地址38. аудитория(大学)教室,讲堂39. упражнение练习40. море 大海41. преподаватель(大学)教师преподавательница 女教师42. Скажи(скажите), пожалуйста 请问43. Извините! 对不起!名词的性注:表示男人的名词,虽然是以-а, -я 结尾,也归为阳性。
俄语词汇
нь [阴]秋,秋天,秋季осенью [副](在)秋天,秋季(里)оскорбление [中]侮辱,凌辱ослабевать [未]ослабеть(完)衰弱,减弱ослабление [中]衰弱,减弱ослаблять [未]ослабить(完) что 使弱,缓和осложнять [未]осложнить[完]кого-что 使复杂化;使发生困难,使麻烦起来осматривать [动](从各方面)细看,察看,打量;参观;检查‖完осмотреть осмотр [阳]检查,检验,察看,参观основа [阴]基础,原理основание [中]建立,创立;地基,底座;根据,理由основательный [形](副основательно) 有充分理由的;认真的,严肃的основной [形]基本的,根本的основоположник [阳]创始人,首创人,奠基者основывать [动]建立,创立;以…为基础‖完основать особенность [阴]特点,特征,特殊性особенный [形]特别的,与众不同的;尤其…的особый [形]特别的,特殊的осознавать [动]认清,明了,觉悟‖完осознать оставаться [动]留下,留在,剩下;处于(某种状态)‖完остаться оставлять [动]留下,留;保留,留给,保持‖完оставить остальной [形]其余的,剩下的останавливать [动]使停止,使停住,使中止,使中断‖完остановить остановка [阴]停止,停住;停顿,间断;停车站остаток [阳]剩余,结余,余额;剩货;余数осторожный [形]小心的,谨慎的остров [阳]岛,群岛,列岛остроумный [形](副остроумно)巧妙的,机智的,灵敏的;俏皮的острый [形]尖的,锋利的,快的;敏锐的,机智的,锐利的;(气味、味道)浓烈的,刺鼻的2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770осуждать [未]осудить(完)кого-что指责,谴责осуждение [中]指责,谴责осуществление [中]实现,实行осуществлять [动]实现,实行‖完осуществить ось [阴]轴,中心,车轴,轴线,中心线от/ото [前]自,从,由;因为,由于отбирать отобрать〔完〕кого-что夺去,抢去,占为己有отбор [阳]夺去;收回;选出,精选отбрасывать [未]отбросить(完)кого-что 扔掉,投到(某处) отбросы [复]废物,废料,垃圾,(转)渣滓отвергать [未]отвергнуть(完)что拒绝,否决;抛弃,排斥отверстие [中]孔,眼,洞,口отвѐртывать或отворачивать [未]отвернуть(完)что扭向一旁;掀开,拧开ответ [阳]回答,答复,回信ответственность [阴]重要性,紧要性;责任心,责任感ответственный [形]负责…的,有责任的,负责的отвечать [动]回答;适合,相符,符合;担负责任‖完ответить отвлекать [动]引诱开,吸引开‖完отвлечь отвлечѐнный [形]抽象的отводить [未]отвести(完)кого-что领,领去отвозить [未]отвезти(完)кого-что运走,搬运;搬开отворачивать [未]отвернуть[完]扭过去,扭向一边;拐弯отгадывать [未]отгадать(完)(кого-что或无补语)猜中,猜出;识破отдавать [动]交回,退回;送给,献给‖完отдать отдел [阳]司,局,厅,处,科;部门отделение [中]所,处,科,室;分部,分店,分公司отдельный [形]单独的,单个的,独立的отделять [未]кого-что 划出,隔出;что 使......分开,分出‖完отделить отдых [阳]休息,休息的时间,休养отдыхать [动]休息,休养‖完отдохнуть отель [阳]旅馆,饭店отец [阳]父亲отечественный [形]祖国的,本国的,国产的отечество [中]祖国отзыв [阳]回答,反应;评语,评论отзывать [未]отозвать(完)кого-что 叫走,唤来;召回отказ [阳]拒绝,放弃,解除отказывать [动]拒绝;否认;放弃‖完отказать откладывать [动]延缓;储存,储备‖完отложить откликаться[未]откликнуться(完)на что 回应;响应,作出反应отклонение [中]偏差,误差отклонять [未]отклонить(完)кого-что 使......偏离отключать [未]отключить(完)что<电>断开,切断откровенный [形](副откровенно) 坦白的,直爽的,公然的,公开的открывать [动]开,打开;开办,创立,开业;发现‖完открыть открытие [中]开立,开设;发现,发明открытка [阴]明信片открытый [形]敞开的,开阔的;露天的2771 откуда [副]从哪里,从何处2772 отличать [未]отличить(完)кого-что 识别,辨别;区分(开) 2773 отличаться [动]与…不同;特点是…‖完отличиться 2774 отличие [中]区别,差别;功绩2775 отлично [副]极好,很出色;(名)优秀(学习成绩) 2776 отличный [形]不同于…的;极好的2777 отменять [未]отменить(完)что 废除,废止;取消,撤消2778 отметка [阴]分数;记号,标记,标出2779 отмечать [动]作标志;作记号;标出;注意到,看到,觉察到‖完отметить 2780 отнимать [动]剥夺,夺去;耗费,花费‖完отнять 2781 относительно [副]比较地,相对地;(前)关于,对于2782 относительный [形]相对的2783 относить отнести〔完〕кого-что 拿开,送交2784 относиться [动]对待;属于‖完отнестись 2785 отношение [中]态度,对待;〔复〕关系2786 отныне [副]从今以后,今后2787 отнюдь [副]绝对(不),决(不) 2788 отображать [未]отобразить(完)кого-что 表现,反映2789 отображение [中]反映出的现象;表象;映象,映射2790 отовсюду [副]从各处,从各地2791 отодвигать [未]отодвинуть(完)кого-что 移开,挪开2792 отопление [中]采暖,供暖;暖气装置2793 отпечаток [阳]痕迹2794 отправление [中]派,寄,出发;开动2795 отправлять [动]寄,派遣,打发;把(车、船等)开走‖完отправить 2796 отпуск [阳]休假,放假2797 отпускать [动]让…走,释放;放开,放松‖完отпустить 2798 отрабатывать [未]отработать(完)что 做完工作,加工完2799 отражать [动]反射,反照;反映‖完отразить 2800 отражение [中]反映,反射2801 отрасль [阴]部门,分科,领域2802 отрезать отрезать〔完〕что或чего切下,割下;кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段) 2803 отрезок [阳]一段,一块2804 отрицание [中]否定,否认2805 отрицательный [形]否定的,不良的;反面的2806 отрицать [未](что 或无补语)否认;кого-что 否定2807 отрывать [未]оторвать(完)кого-что от кого-чего使......离开,使分离,使脱落2808 отрывок [阳]段,片段,摘录2809 отряд [阳]队,队伍2810 отставать [动]落在…后面‖完отстать 2811 отставка [阴]退伍,退职,退休2812 отстаивать [动]捍卫,维护,坚持‖完отстоять 2813 отсталость [阴]落后(性),落后状态2814 отсталый [形]落后的2815 отступать [动]向后退,退让‖完отступить 2816 отступление [中]退却2817 отсутствие [中]缺乏;没有,缺席2818 отсюда [副]从这里,从此(时起)2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864отталкивать [未]оттолкнуть(完)кого-что 推开,踹开оттенок [阳]色度,色调оттого [副]所以,因此оттуда [副]从那里,从里面отход [阳]离开,走开отходить [动]离开,走开;(车船等)开,行‖完отойти отчаяние [中]绝望,悲观失望отчаянный [形]绝望的;铤而走险的отчего [副]为什么?因为什么?отчество [中]父名отчѐт [阳]工作报告,报吿表отчѐтливый [形](副отчѐтливо) 清楚的,清晰的отъезд [阳]出发,动身отыскивать [未]отыскать(完)кого-что 探寻,找到офис或оффис [阳]事物所,营业所,办事处,办公室офицер [阳]军官официальный [形]官方的;法定的;正式的официант [阳](食堂、饭店的)服务员оформление [中]外观,外形;形成оформлять [未]кого-что 办理手续охватывать [动]抱住,围住;笼罩,充满‖完охватить охлаждать [未]охладить(完)что使......变冷,使......冷却охлаждение [中]冷却,使......变冷охота [阴]喜欢,爱好;打猎,狩猎охотник [阳]猎人;爱好者,志原者охотно [副]情愿地,乐意地охрана [阴]保护,保卫охранять [动]保护,保卫‖完охранить оценивать [未]оценить(完) кого-что 估价;评定,认清......价值оценка [阴]估价,估值,评价,评定очаг [阳]发源地,策源地очевидно [副]显而易见地,很明显地очевидный [形]明显的;无可怀疑的очень [副]很,甚,非常очередной [形]目前应办的;例行的;依次的очередь [阴]顺序;队列очерк [阳]概况,纲要;随笔,特写очистка [阴]提纯,精炼;净化очищать [动]打扫干净;净化,纯化‖完очистить очки [复]眼镜очутиться [完]无意中出现在(某处);陷于......状态ошибаться [动]弄错,犯错误‖完ошибиться ошибка [阴]错误,偏差,差错ошибочный [形](副ошибочно) 错误的ощущать [未]ощутить(完)кого-что 感觉到ощущение [中]感觉,知觉Unit П2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913павильон [阳]陈列馆,陈列室;售货亭падать [动]落下,跌倒‖完пасть及упасть пакет [阳]捆,包палатка [阴]天幕,帐蓬палец [阳]手指,脚趾палка [阴]木棍,杆,手杖палочка [阴]筷子;小棍пальто [中,不变]大衣памятник [阳]纪念碑;墓碑;遗迹памятный [形]永志不忘的;可纪念的память [阴]记忆力;回忆;存储器,内存панель [阴]人行道;预制板,座板папа [阳]爸爸пар [阳]蒸汽,汽,水气пара [阴]一双,一对параграф [阳](文章的)节,段,条парад [阳]盛大的检阅,游行парадный [形]隆重的,盛大的;阅兵的,检阅的параллельный [形]平行的;并行的парашют [阳]降落伞парень [阳]男青年,小伙子парикмахерская [阴][用作名词]理发馆парк [阳]公园парламент [阳]国会,议会парный [形](一对中的)一个,成对的,成双的;双人的паровоз [阳]机车,火车头паровой [形]蒸汽的,蒸汽发动的пароход [阳]轮船,汽船парта [阴]课桌партизан [阳]游击队员партийный [形]党的,党内的партия [阴]党,政党;一伙,一批партнѐр [阳]对手,伙伴,合伙人паспорт [阳]身份证,护照,说明书,注册证пассажир [阳]旅客,乘客пассажирский [形]旅客的,乘客的пассивный [形]消极的,被动的патриот [阳]爱国者,爱国主义者патриотизм [阳]爱国主义пауза [阴]间断;休止符пахать [未]вспахать(完)что耕,耕地пахнуть [动](未)发出…气味педагог [阳]教育工作者,教育家педагогика [阴]教育学педагогический [形]教育的,教育学的,师范的пейзаж [阳]风景,景色;风景画пена [阴]泡沫;浪花пенал [阳]文具盒,铅笔盒пение [中]歌唱,鸣;声乐2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 转嫁2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961пенсия [阴]退休金,抚恤金первенство [中]首位,领先地位,冠军первичный [形]第一,最初的;第一性的первоначальный [形]最初的,起初的;原始的,基础的первый [形]第一个,最先出现的перебивать [动]打断,打碎;打断…的话‖完перебить перевѐртывать [未]перевернуть(完)что翻过,翻转,颠倒перевод [阳]汇款;折算;调任;翻译переводить [动]翻译;带领过去;调到;汇寄‖完перевести переводчик [阳]翻译工作者,翻译перевоз [阳]перевозка(阴)搬运,运输,转运перевозить [未]перевезти(完) кого-что 运过去,搬运到,从一个地方运到另一个地方переворот [阳]急剧转折,变革,改变перевыполнять [未]перевыполнить(完)что 超额完成перевязывать [未]перевязать(完)кого-что 包扎,捆好;重新捆上,重新编织переговоры [复]谈判,洽谈,会谈перегонять [未]перегнать(完)кого-что 使转移;追过,赶过перегородка [阳]间壁,隔板перегрузка [阴]过载,超载,超负荷перед [前](五格)在…前面,在…面前,在…以前передавать [动]转交,转达,传给;广播,传播,传递‖完передать передатчик [阳](无线) 发射机;送话器;传递者,传播者передача [阴]转让,转交;发射;播送передвигать [未]передвинуть(完)кого-что 移动,调派;推迟,延缓переделка [阴]改做,改造,改变,改作;改制的东西переделывать [未]переделать(完)что改造,改做,改变,改作передний [形]前面的,前边的передовик [阳]先进工作者,先进分子передовой [形]前方的;先进的переезжать [动](乘车等)越过,迁往,迁居‖完переехать переживание [中]感受,心情,心境переживать [动]体验,感受‖完пережить перекладывать переложить及перекласть〔完〕что挪,移置,改放;推到(别人身上),перекрѐсток [阳]十字路口;交叉点перелом [阳]骨折,折断перемена [阴]更换;课间休息перемещать [未]переместить(完)кого-что 移动,调动перемещение [中]移动,位移перенос [阳]转移,从...转到... переносить [动]转移,从…转到‖完перенести переносный [形]转义的переписывать [未]переписать(完)что抄写,誊清перепутывать перепутать〔完〕что 绕乱,弄乱;搞错,弄错переработка [阴]加工品;加工制成,精制перерыв [阳]中断,间歇,休息时间пересадка [阴]换车;移植пересекать пересечь〔完〕что穿过,越,横渡;截断,遮断,切断,阻断переставать [动]不再作(某事),停止;(雨雪等)停,停止‖完перестать2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010переставлять [未]переставить(完) кого-что 重新布置,重新配置перестройка [阴]改建,改革переулок [阳]胡同,小巷переход [阳]转为,过渡到;走廊,通道переходить [动]越过,渡过;转到;过渡;变为,变成‖完перейти переходный [形](语法)及物的;过渡的;转移的перечень [阳]纲要,大纲,提纲;清单,目录перечислять [动]列举‖完перечислить период [阳]周期,期;循环小数периодический [形]周期的,周期性的,循环的перо [中]羽,翎毛;钢笔尖перрон [阳]站台персональный [形]有关个人的,为个人特定的,供个人用的перспектива [阴]远景;前途,展望перспективность [阴]远景,前途перспективный [形]远景的,有前途的перчатка [阴]手套песня [阴]歌,歌曲,歌词песок [阳]沙土,砂;砂糖пѐстрый [形]五光十色的,花花绿绿的;形形色色的песчаный [形]沙土的петля [阴]环扣,绞索;圆圈;扣眼петь [动]唱歌;鸣,啼печаль [阴]忧愁,忧伤,悲伤печальный [形]忧伤的,悲痛的печатать [动]印刷,打字;登载,发表‖完напечатать печатный [形]印刷的печать [阴]印,印刷;印刷品печка [阴]炉子печь [阴]炉子,火炉,窑пешеход [阳]步行者,竞走者пешком [副]徒步,步行пианино [中•不变]立式钢琴,竖式钢琴пиджак [阳]男式西装上衣,男式短大衣пик [阳]山峰,顶峰,高峰пила [阴]锯,锉пилить что 锯;кого不断唠叨埋怨,老是挑毛病пионер [阳]最初的开拓者,创始者;少先队员пионерский [形]少年先锋队员的,少先队的пирог [阳]大馅饼,大蛋糕пирожное [中]甜点心,小蛋糕,甜食пирожок [阳]小馅饼,煎包子,油炸包子писатель [阳]作家,作者писать [动]写,写作‖完написать пистолет [阳]手枪письменный [形]写字用的,书面的,书本上的письмо [中]书信;书写,书法питание [中]给养,营养;电源,供电питать [动](未)喂养,供养,供给营养3011 питаться [未]кем-чем 吃,食;靠...维持3012 пить [动]喝,饮,喝酒3013 пища [阴]食物,伺料;滋养品3014 пищевой [形]食物的;食用的3015 плавание [中]航行,航程,浮动3016 плавать [动](未)游泳,浮水,航行3017 плавить [未]расплавить(完)что 熔炼,使...熔化3018 плавный [形](副плавно)(动作)平稳的,从容不迫的3019 плавучий [形]浮着的,有浮力的3020 плакат [阳]宣传画,招贴画3021 плакать [动](未)哭,伤心,为…而埦惜3022 пламенный [形]火焰的,熊熊燃烧的,热情的3023 пламя [中]火焰;热烈的感情3024 план [阳]计划,打算;平面图,布局3025 планета [阴]行星3026 планирование [中]计划,规划,计划工作3027 планировать [动]规划,计划;打算3028 плановый [形]计划的;有计划的3029 планомерность [阴]计划性3030 пластинка [阴]薄片;唱片;感光板3031 плата [阴]支付,工资,费3032 платина [阴]铂,白金3033 платить [动]付,支付,缴纳‖完заплатить 3034 платок [阳]头巾,手帕3035 платье [中]衣服,连衣裙3036 плащ [阳]雨衣,斗篷,披风3037 плевать наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰;на кого-что 唾弃,瞧不起,无视3038 плейер [阳]单放机,(便携)收音机3039 плен [阳]俘虏,为…所奴役3040 плѐнка [阴]薄膜,胶片,底片3041 пленум [职]全体会议,全会3042 плести [未]сплести(完)что编,编织3043 плечо [中]肩,肩膀;山坡3044 плита [阴]铁板,平板;炉灶3045 плод [阳]果,果实;成果3046 плодородие 肥沃性,肥力;结果,结实3047 плодотворный [形](副плодотворно) 富有成果的;有益于发展的3048 плоский [形]平坦的;平面的,扁平的3049 плоскость [阴](平)面3050 плотина [阴]坝,堤坝3051 плотник [阳]木工,木匠3052 плотный [形]密度大的,浓密的,厚实的,密集的3053 плохой [形]不好的,劣等的3054 площадка [阴]场(子);台,平台3055 площадь [阴]面积;广场3056 плуг [阳]犁3057 плыть [动]漂流,航行3058 плюс [阳]加号,加,正数3059 по [前](三格)沿;每逢;因为;凭;(与数词连用)每,各,;(四格)到,及,至,在… 边;(六格)在…之后,适合…的3060 победа [阴]胜利3061 победитель [阳]胜利者,伏胜者3062 победоносный [形]获得胜利的;所向无敌的3063 побеждать [动]获得胜利,战胜;克服‖完победить 3064 поближе [副]近一点3065 поблизости [副]在附近;不远3066 побочный [形](副побочно) 附带的,次要的;侧面的3067 побывать [动](完)到(许多地方)去;待过,住过3068 повар [阳]厨师,炊事员3069 по-вашему [副]依您说,按您的意思3070 поведение [中]行为,操行,举止3071 повѐртывать及поворачивать [未]扭转,使...翻身;拧,转动3072 поверхностный [形]表面的,外表的3073 поверхность [阴]表,上面,外面3074 повестка [阴]通知书;议事日程,议程3075 повесть [阴]中篇小说,故事3076 по-видимому [插]看来,大概3077 повод [阳]根据,理由;口实,借口3078 поворачиваться [未]повернуться及поворотиться(完)转动,转身,翻身3079 поворот [阳]拧转,转弯处,转变3080 поворотный [形]转变的,转折的;转动的3081 повреждать [未]повредить(完)кому-чему 使受损害;弄坏,弄伤3082 повреждение [中]损伤,破损,损坏处3083 повседневный [形]日常的,经常的,平常的3084 повсеместный [形](副повсеместно) 各地(都有)的,普遍的3085 повсюду [副]到处,处处3086 повторение [中]复习;重复3087 повторять [动]复习,温习;重复,重述‖完повторить 3088 повышать [动]提高,增高;增加,加强‖完повысить 3089 повышение [中]提高,加强,上升3090 погашать [未]погасить(完)что 熄灭;使无效,注销3091 погибать [动]死亡,牺牲‖完погубнуть 3092 поглащать [未]поглотить(完)кого-что 吸收,吞食;吞没;吸引,占据3093 поглядывать [动](未)不时看看;照看,监视3094 поговорка [阴]俗语,俗话,口头语3095 погода [阴]天气3096 погоня [阴]追捕,追缉者;追求3097 пограничный [形]边界的,国境上的,边防的3098 погружать [动]将…浸入,使没入;使…陷入,使…专心于‖完погрузить 3099 погрузка [阴]装载,装货3100 под [前](四格)往…下,向…下,处于…状态,在…前夕,在…声中;(五格)在…下,处于…境地,在…附近3101 подавать [动]呈交,提交;送到,运到;供给,递给,传送‖完подать 3102 подавление [中]压制,镇压,扑灭3103 подавлять [未]подавить(完)кого-что 压制,镇压,扑灭;压倒,压服3104 подавляющий [形]压倒的,极大多数的3105 подарок [阳]赠品,礼品,礼物3106 подбегать [未](时间,年岁等)临近3107 подбирать [未]подобрать(完)кого-что 捡起,拾起,收集起3108 подбор [阳]拾起,收集3109 подвал [阳]地下室,地窖,酒窖;报纸的底栏3110 подвергать [未]подвергнуть(完)кого-что чему 使受到,使陷入3111 подвешивать [未]подвесить(完) кого-что 把......挂在下面,系上3112 подвиг [阳]功勋,功绩3113 подвижный [形]好动的,动作灵活的,机灵的3114 подводить подвести〔完〕кого-что 引近,引导;что 在…下面铺设,在…下面修筑;奠定基础,打下基础3115 подводный [形]水下的,潜水的3116 подвозить [未]подвезти(完)кого-что (把车?船)开到,(用车,船)载到3117 подготовительный [形]预备的,准备的3118 подготовка [阴]准备,培养;造诣3119 подготовлять [动]准备;训练,培养‖完подготовить 3120 поддаваться [未]поддаться(完)чему或на что(接)受,听从3121 поддерживать [动]支持,支撑,扶住;支援,援助;支持,赞成;保持,维持‖完поддержать 3122 поддержка [阴]援助,支持;支柱3123 поделать [动]做成,做一点,做一做3124 поджигать [未]поджечь(完)что燃起,(点)起火;放火,纵火3125 подземный [形]地面以下的,神秘的3126 подключаться [未]подключиться(完)接上,接入,接通;加入,参加3127 подлинный [形]原本的,真本的,真的3128 подметать подмести〔完〕что打扫干净;扫到…下面;吹走,刮走3129 подмечать [未]подметить〔完〕кого-что 发现,看出,看破3130 поднимать [动]举起,拾起,升起,抱起;唤起,发动;提高,增加,加强‖完поднять 3131 поднос [阳]托盘3132 подобный [形]和…一样的,与…相同的,相似的3133 подождать [动](完)等一等,等待(若干时间)3134 подозревать [动](未)怀疑,疑心,猜疑,猜想,料想3135 подозрение [中]怀疑,猜疑3136 подозрительный [形](副подозрительно) 可疑的3137 подолгу [副]好久,许久,长久地3138 подоходный [形]按所得计征的3139 подписание [中]签名,签署,签订3140 подписывать [动]签名,签署,签订;替…预订(书报)‖完подписать 3141 подпись [阴]签名,签字,题句3142 подплывать[未]подплыть(完)游到跟前;游到下面3143 подражать [动](未)模仿3144 подразделять [未]подразделить(完)кого-что 分成(若干部分) 3145 подразумевать [未]кого-что 意思是,意味着,暗示3146 подробность [阴]详尽;详情,细节3147 подробный [形]详细的,详尽的3148 подруга [阴]女友,女伴3149 подряд [副]接连,连续地3150 подсистема [阴]分系;子系统3151 подсказывать [未]подсказать(完)что кому悄悄提出,提醒,提示3152 подсчѐт [未](复)总数,计算的结果,统计的数字;计算,结算,统计3153 подсчитывать [动]计算,清算,结算‖完подсчитать3154 подтверждать [动]承认…正确,确认,证实‖完подтвердить 3155 подтверждение [中]证明,承认,确认;确认书3156 подтягивать [未]подтянуть(完)кого-что 拉近,拉到3157 подушка [阴]枕头,垫,枕座3158 подхватывать [未]подхватить(完)кого-что 托住,托起,抓住,接住3159 подход [阳]接近;方法;立场;态度3160 подходить [动]走近,驶近;适合;到…下‖完подойти 3161 подходящий [形]合适的,合用的,适当的3162 подчѐркивать [未]подчеркнуть(完)что在下面打上着重号或着重线;着重指出,强调指出3163 подчинение [中]从属,征服,从属于3164 подчинять [动]使…服从(于),使…屈服(于)‖完подчинить 3165 подъезд [阳]通路,(建筑物的)入口3166 подъезжать [未]подъехать(完) к кому-чему 乘(车,船等)开到附近,到跟前,驶近3167 подъѐм [阳]上升;提升;上坡;高涨3168 поезд [阳]列车,火车3169 поездка [阴]出门,短期旅行;出访3170 пожалуйста [语]请,劳驾,请吧,别客气3171 пожар [阳]火灾,失火,火警3172 пожарный [形]火灾的,火警的,消防的3173 пожелание [中]祝愿,祝词,祝福的话,愿望3174 поживать [未]过得(怎么样),生活3175 пожилой [形]渐近老境的,已过中年的3176 пожимать [未]пожать(完)что握,握一握3177 позавчера [副]前天,前日3178 позади [副]在后面,在背后3179 позволять [动]允许,容许,准许;使…有可能‖完позволить 3180 поздний [形]晚的,晚期的,迟的3181 поздно [副]很晚,未及时地3182 поздравлять [动]祝贺‖完поздравить 3183 позиция [阴]地位,位置,状况;阵地;立场3184 познавать [动]认识,了解,认清;经历到,体会到‖完познать 3185 познание [中]认识;知识3186 позор [阳]无耻,卑鄙3187 позорный [形](副позорно) 可耻的,无耻的3188 поиск [阳](常用复数)寻找,普查,探矿3189 по-испански [副]按照西班牙方式的,用西班牙语3190 пока [副]暂时,眼前,至今3191 показание [中](仪表量具的)示度,读数;记叙,记载3192 показатель [阳]指标,索引;指数,率3193 показывать [动]指(给),指出;把…给…看,出示;放映,演出,展览出‖完показать 3194 показываться [未]показаться〔完〕кем-чем,каким 样子像…,给人…印象,好像;出现,显露;让…看,让…检查3195 покатиться [完]滚到,滑下去;(车子)开动起来,(乘车)到…去3196 покачивать [未]кого-что或чем 使微微摇晃,轻轻摆动,摆动3197 покидать [未]покинуть(完)кого-что 离开;离弃,不再往来3198 покой [阳]安静,宁静;休眠3199 поколение [中]一代,辈,一代人3200 покончить [动](完)作完,结束;消灭,灭除3201 покорный [形]顺从的,温顺的,听话的3202 покорять [未]покорить(完)кого-что 征服,使屈服,使服从;使倾倒3203 покрывать [动]盖上,遮蔽住;布满;涂上,漆上,镀上‖完покрыть 3204 покрытие [中]盖上,布满,涂上;屋顶3205 покрышка [阴]盖子,罩3206 покупатель [阳]买主,顾客,买方3207 покупать [动]购买‖完купить 3208 покупка [阴]购买;买到的东西3209 пол [阳]地板;性别3210 полагать [动]认为,以为;拟,打算3211 полагаться [未]положиться〔完〕на кого-что 指望,认为可靠;(第一,二人称不用)(照规矩)理应,应当3212 полдень [阳]晌午,中午3213 поле [中]田野,田地;场3214 полевой [形]野外的,大田的;野战的3215 полезный [形]有益的,有用的,可以利用的3216 полѐт [阳]飞,飞行3217 ползти [未]慢慢地移动;爬行3218 поливать [未]полить(完)кого-что 浇,洒水3219 поликлиника [阴]分科诊所,门诊部3220 полимер [阳]聚合物3221 политика [阴]政策,策略,政治3222 политический [形]政治的,政治上的,政策的3223 полицейский [形]警察的;(用作名词)警察3224 полк [阳]团队;许多,一大群3225 полка [阴]搁架,行李架,卧铺3226 полностью [副]充分,完全3227 полный [形]满的,充满…;全部的3228 половина [阴]一半,半个3229 положение [中]位置,地位;状况;条例,章程3230 положительный [形]肯定的;良好的;正面的3231 полоса [阴]带形物,条纹;地带3232 полотенце [中]手巾,毛巾3233 полтора [数]一个半,一又二分之一3234 полугодие [中]半年3235 полупроводник [阳]半导体3236 полуфабрикат [阳]半制品,半成品3237 получать [动]收到,领到,得到,获得,得出‖完получить 3238 получаться [动]收到,得到,领到;结果,结果是‖完получиться 3239 получение [中]收到,得到3240 полчаса [阳]半小时,半点钟3241 польза [阴]益处,好处,利益,效益3242 пользование [中]使用,运用3243 пользоваться [动](未)使用,利用,享有3244 полюс [阳]极,极地;磁极3245 полярный [形]极地的,极的3246 поменьше [副]少一点,少-些3247 помеха [阴]障碍,障碍物,干扰3248 помещать [未]поместить〔完〕кого-что 放,安置,放置,使…处于…;кого-что 送入;投入,存入;что登载,刊登3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297помещаться [未]поместиться(完)放得下,容纳下помещение [中]房屋,场所;安置помимо [前•副](二格)除…外,不管,不顾;从旁边过,偏过помнить [动](未)记得,记住помножать [未]помножить(完)что на что 乘;增加,扩大помогать [动]帮助‖完помочь по-моему [副]依我看,按我的意见помощник [阳]助手,助理помощь [阴]帮助,援助;救济по-настоящему [副]真正地понедельник [阳]星期一по-немецки [副]按照德国方式,用德语понижать [未]понизить(完)кого-что 使下降,使减低понижение [中]降低,减低;下降понимание [中]理解,了解,明白понятие [中]概念;理解;观念понятно [副]明白地;合理地;(用作谓语),明白понятный [形]容易懂的# поощрять [未]поощрить(完)кого-что 鼓励,奖励,表扬попадать [动]打中,击中;进入,落到,陷入‖完попасть поперѐк [副]横着;[前](二格)横跨,横过пополам [副]参半;各出半价合买;两半,各半пополнение [中]补充пополнять [未]пополнить(完)кого-что 补充,充实;追加поправлять [动]修理,改正,纠正‖完поправить по-прежнему [副]照旧,按以前的方式популярный [形]通俗的,普及的;驰名的попутный [形]顺路的;同行的;顺便提及的попытка [阴]尝试,企图;习作пора [阴]时候;季节;时期поражать [动]使大吃一惊‖完поразить поражение [中]战败;失败поразительный [形]惊人的;异常的порог [阳]门限,门槛,门坎порода [阴]种,种类;纯种порох [阳]火药;急性子порошок [阳]粉,粉末;粉剂,药粉порт [阳]港,港口;港埠портить [动]损坏,毁坏;使恶化‖完испортить портрет [阳]肖像,画像портфель [阳]皮包,公文,;文件夹по-русски [副]用俄语;按俄国方式поручать [动]委托,指派‖完поручить поручение [中]委任,委托;委托书;支票порция [阴]份,一份(多指食物)поршень [阳]活塞порядок [阳]秩序,条理;顺序;手续;制度порядочный [形]颇大的,很多的;正派的,品行端正的посадка [阴]让坐下;放人上车、船等;着陆,降落3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346по-своему [副]按自己的方式,独特地посвящать [动]献给,专供…之用‖完посвятить посѐлок [阳]镇,市镇;居住区поселяться [未]поселиться(完)定居;迁居посетитель [阳]访问者;客人;参观者посещать [动]访问,参观‖完посетить посещение [中]访问,拜访поскольку [连]既然,因-为;以…为准,在…限度内посланец [阳]使者после [副·前] 以后;(二格),在…之后последний [形]最后的,临终的последовательность [阴]连续性,始终一贯,序列последовательный [形]连续不断的,一贯的;循序渐进的последовать [未]за кем-чем 跟随,追随;кому-чему照着行动,仿效последствие [中]后果,结果пословица [阴]谚语посматривать [未]за кем照看,监视;时时看看,不时张望пособие [中]补助金,津贴;参考书посольство [中]大使馆посредине [副]在中间;[前](二格)在…中间посредник [阳]经纪人;中间人;媒介посредством [前](二格)用,利用,借助于,通过...途径пост [阳]哨,所;岗位,职位поставка [阴]供给,供应поставлять [动]供应,供给,提供‖完поставить поставщик [阳]供应者,供给者;供应机постановка [阴]使站立;摆放;安排;演出постановление [中]决定,决议,命令по-старому [副]按老方式,照旧постель [阴]床铺,(铺好的)床;卧具,被褥постепенный [形]渐渐的,逐渐的посторонний [形]外人的,旁人的;无关的,不相干的постоянный [形]经常的,长期的,常设的построение [中]建成;结构постройка [阴]建筑,构造;工程;建筑物поступательный [形]前进的,发展的,一直向前的поступать [动]行事,作,办理,行动;进入,加入,参加‖完поступить поступок [阳]行为,举动посуда [阴]器皿,家什,碗碟посылать [动]派,打发;寄出,汇出,拍出,送出‖完послать пот [阳]汗,出汗по-твоему [副]照你的意见,依你потенциал [阳]位,势;电位,潜力;〈理〉势;〈电〉电位потенциальный [形]潜在的,潜藏的;可能的потеря [阴]丧失;拫失,伤亡поток [阳]水流,湍流;流通量потолок [阳]天花板;上升限度потом [副]以后,后3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395потому [副]因此,所以;(组成复合连接词)потомучто 因为потребитель [阳]消费者;需要者потребление [中]消费,消耗потреблять [动]消费,使用,消耗‖完потребить потребность [阴]需要,需求;强烈愿望потрясать [未]потрясти(完)кого-что 震动,震撼,使动摇потрясать[未]使大为震惊поучительный [形]有教益的,可以借鉴的похвала [阴]称赞,嘉许поход [阳]行军;旅行;远征походить [未]на кого-что像(某人,某物);与...相似похожий [形]相似的;类似的почва [阴]土壤,土;土地почвенный [形]土壤的почѐм [副]值多少,值почему [副]为什么;何以почему-то [副]不知为什么почерк [阳]笔迹,书法почѐт [阳]恭敬,尊敬;荣誉почѐтный [形]享有荣誉的;荣誉的почта [阴]邮政;邮局;邮件почтальон [阳]邮递员почти [副]差不多,几乎,将近пошлина [阴]税,关税;手续费поэзия [阴]诗,诗歌,诗耿作品поэма [阴]长诗,史诗поэт [阳]诗人поэтому [副]所以,因此,因而появление [中]出现появляться [动]出现,呈现‖完появиться пояс [阳]腰带;腰;地带пояснение [中]说明,解释пояснять [未]пояснить(完)что说明,解释,阐明правда [阴]实话;实情;真理;正义правдивый [形](副правдиво)真实的;诚实的правило [中]规则;规章,条例;准则правильность [阴]正确性правильный [形](副правильно)正确的,对的;正规的,等边的правительственный [形]政府的правительство [中]政府;政府成员править [未]кем-чем 统治,领导;驾驶;校正,纠正правление [中]管理委员会;理事会,董事会право [中]法,法制;权利правый [形]右方的,右边的праздник [阳]节日;大喜日子праздничный [形]节日的;打扮漂亮的праздновать [动]庆祝(节日),过节практика [阴]实践;实际应用;实习практический [形]实际的,实践的;实习的3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444пребывание [中]留在,在(某处)превосходить [动]胜过;超过‖完превзойти превосходный [形]卓越的;美丽的;优越的превосходство [中]优越性;优势превращать [动]把…变为…‖完превратить превращение [中]变化,变为превышать [未]превысить(完)кого-что超出,超过превышение [中]超出,超越преданный [形]忠诚的,忠实的,诚实的предварительный [形](副предварительно)预先的,事先的,预备的,初步的предвидение [中]预见,预料предвидеть [动](未)预见,预料,预感到предел [阳]界,限度;额度предельный [形](副предельно)临界的,极限的,极度的,最大的,最高的предисловие [中]序言,前言предлагать [动]建议,提议;吩咐,让‖完предложить предлог [阳]借口,托词предложение [中]建议;求婚;报价предмет [阳]物体,东西;对象;科目,项目предназначать [未]предназначить(完)кого-что 预先指定,预先规定предоставлять [未]предоставить(完)кого-что кому授予,赋予,提供,使享有предотвращать [未]предотвратить(完)что防止предохранение [中]预防,预先防止предохранять [未]предохранить(完)кого-что от чего预防,预先防止предполагать [动]假设,假定,推测;打算,拟议‖完предположить предполагаться [未](一,二人称不用)打算,拟议中предпосылка [阴]前提,出发点предпочитать [动]认为…比…好;宁愿,宁肯,更倾向,更喜欢‖完предпочесть предпочтение [中]宁愿,偏重,厚爱предприниматель [阳]企业家предпринимать [未]предпринять(完)что开始进行,从事,着手,采取(某种方法等) предприятие [中]企业;事业предрассудок [阳]偏见,成见председатель [阳]主席;总裁,董事长,总经理предсказывать [动]预言,预告‖完предсказать представитель [阳]代表;代表人物представление [中]提出;论点;概念;演出представлять [动]想象,设想;是;提出,提交;介绍‖完представить представляться [未]представиться(完)自我介绍предстоять [动](未)摆在…前面,面临,目前将要发生某事предупреждать [动]警告,预先通知‖完предупредить предусматривать [动]预先注意到,预先看到‖完предусмотреть предчувствие [中]预感предшествовать[未]кому-чему走在...之前,发生在...之前предшествовать [未]кому-чему走在…之前,发生在…之前предъявлять [动]提出;出示‖完предъявить предыдущий [形]这以前的,上次的прежде [副·前]以前;(二格),在…以前прежний [形]以前的,原先的президент [阳]总统;(某些机关的)长,主席;总经理3445 президиум [阳]主席团3446 презирать [未]кого-что蔑视,鄙视3447 презрение [中]藐视,鄙视,轻视3448 преимущественный [形]占优势的,优越的3449 преимущество [中]优越性,优越处;优点3450 прекрасный [形]非常美的,卓越的3451 прекращать [动]停止,使…终止,使…中断‖完прекратить 3452 прекращение [中]终止,中断3453 премия [阴]奖金3454 премьер [阳](国务)总理;(内阁)首相3455 пренебрегать [未]пренебречь(完)кем-чем藐视,轻视;不顾,不计3456 пренебрежение [中]忽略,不计;藐视,轻视3457 преобладание [中]占优势,占多数3458 преобладать [未]占优势,占多数3459 преобразование [中]改造,革新,改良3460 преобразовывать [动]改变,改造,改革‖完преобразовать 3461 преодолевать [动]克服,战胜;忍住‖完преодолеть 3462 преодоление [中]胜过;克服;克制3463 преподавать [动]教,教授‖完преподать 3464 препятствие [中]障碍,阻碍;障碍物3465 препятствовать [未]воспрепятствовать(完)кому-чему阻挠,阻止,妨碍3466 прерывать [动]中止,使…停顿;打断…(话、工作等)‖完прервать 3467 преследование [中]摧残,迫害;追捕3468 преследовать [动](未)追踪,追捕3469 пресный [形]淡的,无盐的;乏味的3470 пресс [阳]压力机,冲床3471 пресса [阴]报纸,报刊;报界3472 пресс-конференция [阴]新闻记者招待会3473 пресс-секретарь [阳]新闻发言人3474 престижный [形]有威信的,有威望的3475 преступление [中]罪,罪行,犯法行为3476 преступник [阳]罪犯,犯人3477 претворять [未]претворить(完)что во что使变动;贯彻,推行3478 преувеличение [中]夸大,夸张3479 преувеличивать [未]преувеличить(完)что估计太高;夸大3480 при [前](六格)在…跟前,在…附近,在…时候,当…时,在…制度下,在…情况下,在… 条件下,当着…面,在…照顾下,附属于… 3481 прибавление [中]加上,增加3482 прибавлять [动]加上,添上,补充;增加,加大‖完прибавить 3483 прибегать [未]прибежать(完)跑来,跑到3484 прибирать [未]прибрать(完)(кого-что或无补语)收拾,收拾一下;收拾掉,收拾走3485 приближать приблизить〔完〕кого-что к кому-чему挪近,移近;使靠近;使接近3486 приближение [中]近似法,近似值;临近,接近3487 приблизительный [形](副приблизительно)大概的,大约的,约计的3488 прибор [阳]仪器,仪表;装置3489 прибывать [动]来到,到达‖完прибыть 3490 прибыль [阴]利润;利益3491 прибытие [中]来到,到达3492 приведение [中]换算,化成3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541привет [阳]问候,致意,敬礼приветливый [形]和蔼可亲的;亲切的приветствие [中]敬礼,致意;欢迎;欢迎词приветствовать [动](未)欢迎;致敬;拥护привлекать [动]招来,引来,吸引来‖完привлечь приводить [动]引导,领到;导致;引用‖完привести привозить [动]运来,运到‖完привезти привыкать [动]习惯(于),养成的习惯‖完привыкнуть привычка [阴]习惯;习气,习性привычный [形](副привычно) 习惯的привязывать [未]кого к кому使依恋,使眷恋приглашать [动]请,邀请,聘请‖完пригласить приглашение [中]邀请;请帖,邀请信приговор [阳](刑事)判决,判决书пригодиться [未]кому 对......有用,有益пригодный [形]有用的;适宜的;有益的пригород [阳]市郊区приготовление [中]准备(好);做好приготовлять [动]准备;做好‖完приготовить придавать [未]придать(完)кого-что 添上,加上придание [中]加强,赋予придерживаться [未]придержаться(完)за что(轻轻)扶着придумывать [动]想出‖完придумать приезжать [动](乘车、马、船)来到,到达‖完приехать приѐм [阳]验收;接待;录用;方式приемлемый [形]可以接受的,可以同意的приѐмник [阳]收音机приѐмный [形]接受的,接收的,接见的прижимать [未]прижать(完)кого-что挤住,压住,使紧靠在......上приз [阳](竞赛中的)奖,奖品,锦标призвание [中](对某事业的)志向,禀赋,天赋приземление [中]降落,着陆призма [阴]棱镜признавать [动]认定,鉴定;承认‖完признать признаваться [未](不定式或第一人称单数用作插入语)老实说,说实在的,说真的признак [阳]征兆,特征;记号признание [中]认定;承认;赞扬признательный [形](副признательно)感激的,表示感谢的,感戴的призыв [阳]号召,呼吁призывать [动]招来,召集;建议,要求‖完призвать приказ [阳]命令приказание [中]命令,指示(一般指对个别人的,非书面的) приказывать [动]命令,吩咐‖完приказать прикладной [形]配料的прикладывать [未]приложить(完)что к чему使贴上(近) приключение [中](不寻常的)事故,意外事;(文艺作品中)离奇?曲折或惊险情节,传奇故事прикосновение [中]触及,碰着прикрывать [未]прикрыть(完)кого-что遮盖,覆盖,遮挡,(用自身)挡住,遮住прикрытие [中]掩敝物,掩体。
学俄语知识点总结
学俄语知识点总结
1. 俄语字母
俄语字母一共有33个,其中包括了21个辅音字母和10个元音字母。
俄语字母和拉丁字母并不完全对应,所以学习俄语字母的时候需要特别注意。
2. 俄语的语法
俄语的语法和英语、汉语等语言有很大的不同,所以在学习俄语的时候需要好好掌握俄语的语法规则。
比如名词的性、数和格的变化,动词的时态、语气、人称和数的变化等等。
3. 俄语的词汇
俄语词汇非常丰富,有很多同一词根的词汇和不同词根的同义词。
在学习俄语的过程中需要不断扩大自己的词汇量,熟练掌握常用的词汇。
4. 俄语的发音
俄语的发音也是学习俄语的重要知识点之一。
俄语有很多不同于英语的辅音和元音,有些音在中文中是没有的,所以需要特别注意。
5. 俄语的读写
俄语的读写规则也是学习俄语的重要知识点之一。
俄语的读音和拼写在一些情况下并不完全一致,需要仔细学习和熟练掌握。
6. 俄语的文化背景
俄语的学习也需要了解俄罗斯的文化背景,比如俄罗斯的历史、风俗习惯、节日等等,这样才能更好地理解和运用俄语。
总而言之,学习俄语需要坚持不懈,多多练习,多多听说读写,才能真正掌握俄语。
希望大家在学习俄语的过程中能够不断进步,掌握更多的俄语知识点。
俄语大全
1 Хватит! 够了!2 Простобеда! 糟了!3 Нуладно! 算了!4 Быстрее! 快点!5 Идисюда! 过来!6 Некричите! 别叫!7 Недажеидумать! 休想!8 Пожалуйста! 请便!9 Заткнись! 闭嘴!10 Скорее! 快走!11 Разрешите! 让开!12 Тиши! 安静!13 Божемой! 天啊!14 Какэтонадоело!讨厌!15 Давайтевыпьемдодна!干杯!16 Сейчас! 马上!17 Убирайсяотсюда!滚开!18 Оченьужтого! 差劲!19 Давай! 好啊!20 Болтай! 废话!21 Так? 是吗?22 Извините! 抱歉!23 Всѐпропало! 完了!24 Расслабся! 放松!25 Конечно! 当然!26 Бахвалка! 吹牛!27 Ерунда! 胡扯!28 Берегите, пожалуйста,своѐздоровье!保重!29 Несмей! 你敢!30 Тактебеинадо! 活该!31 Легкомысленная! 轻浮!32 Судовольствием! 赞成!33 Успокойтесь! 镇静!34 Дурачок! 混蛋!35 Правда? 真的?36 Помогите! 救命!37 Идиот! 白痴!38 Скучно! 无聊!39 Отлично! 棒极了!40 Яплачу! 我请客!41 Оченьтрудно! 太难了!42 Какойтыглупый!真没用!43 Большешутитьненадо!别闹了!44 Тупоголовный!死脑筋!45 Яхочуустал!我好累!46 Нечего!没关系!47 Такбольно!疼死啦!48 Ктосказал?谁说的?49 Сумашедший!神经病!50 Нечего!不碍事!51 Скряга!守财奴!52 Неполхо!不懒啊!53 Этонея!不是我!54 Молодец!好样的!55 Чѐрнаядуша!坏心眼!56 Этожепростоужасно!糟透了!57 Довольнохороший!相当好!58 Ненадоостатьсявдураках!别傻了!59 Такбыстро!这么快!60 Уженамноголучше!好多了!61 Сдайся!认输吧!62 Какойтыбесстыдно!厚脸皮!63 Оставьменявпокое!别管我!64 Довольнодуракаволять!别装蒜!65 Заучка!书呆子!66 Кактебеугодно!随便你!67 Нехвались!少吹牛!68 Ясно!知道了!69 Испугался?怕了吧?70 Нетникакойвозможности!没门!71 Этопростобеда!真倒霉!72 Нетяни!别磨蹭!73 Ну, хорошо!就这样!74 Сплетница!长舌妇!75 Зряпроработал!白忙了!76 Какемунестыдно!不要脸!77 Ладно!算了吧!78 Какчудесно!太神了!79 Говорисерьѐзно!正经点!80 Совкусом!有眼光!81 Пожалуйста!别客气!82 Неторопись!别着急!83 Пожалуйста!不客气!84 Завидуешь? 眼红吧?85 Оченьужтого!真差劲!86 Всѐженемногохуже!还差点!87 Оченьвкусно!很好吃!88 Ещѐнемного!再来点!89 Необманываютебя!不骗你!90 Опять!又来了!91 Явсѐрасскажубезутайки!我交代!92 Едвали!不见得!93 Неволнуйтесь!别紧张!94 Расслабтесь!请放松95 Всѐравно!无所谓!96 Ладно!得了吧!97 Слушаютебя!听你的!98 Кактыдумаешь?你说呢?99 Какойскупой!真抠门!100 Этотебянекасается!少管我!101 Оченьскучно!真没劲!102 Пустаябуза!瞎起哄!103 Благовоспитаннее,пожалуйста!斯文些!104 Тише!安静点!105 Нешали!别淘气!106 Кактесно!好挤!107 Оченьвонючий!臭死了!108 Какойкрасивый!好漂亮!109 Непадайтедухом!别灰心!110 Твояочередь!该你了!111 Оченьпоздно!太晚了!112 Ненадо! 不用了!113 Неторопименя! 别催我!114 Честноговоря! 老实说!115 Ещѐпобольшекушайте!多吃点!116 Нелюбезен! 失礼了!117 Нормально! 还可以!118 Оченьхорошо! 太好了!119 Этохорошо! 很好!120 Нечего! 没什么!121 Оченьумный! 真聪明!122 Ненадо! 不必了!123 Какойтыхитрый!你太狡猾了!124 Ещѐрано! 还早!125 Нечегонеподелаешь! 没办法!126 Нетрогайменя! 别碰我!127 Ненадотак! 别这样!128 Яобещаю! 我保证!129 Какойсимпатичный! 真可爱!130 Ненадоерундуговорить!别胡说!131 Нечего! 不要紧!132 Пустименя! 放开我!133 Тебянеобманул! 不骗你!134 Небеспокойтесь! 别担心!135 Япосмотрю! 我看看!136 Выменяперехвалили! 过奖了!137 Неможетбыть! 不会吧?138 Вытакцеремонитесь, какбудтосчитаетеменячужим! 见外了!139 Этозависитотсудьбы! 随缘吧!140 Невоспитанный! 没文化!141 Рокошно! 真阔气!142 Тыменяразочаровал! 真扫兴!143 Ненадопохваляться! 别牛了!144 Верьтеменя! 相信我!145 Угадай! 猜猜看!146 Оставьтеменявпокое!别烦我!147 Вдругойраз! 改天吧!148 Эгоист! 自私鬼!149 Всѐпропало! 完蛋了!150 Оченьхолодно! 冷死了!151 Сюда,пожалуйста! 这边请!152 Какойвеликий! 真伟大!153 Молодец! 好样的!154 Неплохая! 挺好的!155 Мнеуженадоело! 烦死了!156 Отойдитевсторону!靠边站!157 Ясдаюсь! 我认输!158 Оченьинтересно! 很有意思!159 Приятногосна! 祝你好梦!160 Понесениеубыткаможетосвободитьдюдейотбеды!破财免灾!161 Доскоройвстречи! 后会有期!162 Всѐрасскажибезутайки! 老实交代!163 Оченьзавидую! 很羡慕!164 Онвнесебяотрадости! 得意忘形!165 Таксделать! 就这么办!166 Иятоже! 我也一样!167 Неможетбыть!168 Вдругпередумала! 临时变卦!169 Натуранеизменится! 本性难移!170 Насамомделенет! 那倒不是!171 Оченьпридирчивый! 爱挑剔!172 Соватьсявчужиедела!爱管闲事!173 Каксебе! 马马虎虎!174 Довольновстретилисьидовольнорасстались! 好聚好散!175 Всѐженичего! 还过得去!176 Ссамогоначало! 从零开始!177 Нетникакогосмысла!毫无意义!178 Неуспел! 来不及了!179 Всѐпопорядку! 顺其自然!180 Уменянетниоднойкопейки!身无分文!181 Нузачемжевытак! 何苦呢!182 Чтоэтозначит? 什么意思!183 Нельзя! 那可不行!184 Пустьда! 就算是吧!185 Прошуваспозаботися! 请多关照!186 Вызватьуважение! 令人佩服!187 Успокойся! 冷静一点!188 Расскажи,пожалуйста,прямо! 有话直说!189 Чтотыпонимаешь? 你懂什么?190 Изэтогоузнаем! 可想而知!191 Лишниеслованеговори! 少说废话!192 Нестесняйтесь! 别太拘束了!193 Корочеговори!长话短说!194 Оставьтеменявпокое!饶了我吧!195 Помогите!帮帮忙!196 Небудьпровинциальным!别老土了!197 Необязательно!不一定!198 Тыошибаешься!你搞错了!199 Ятожетакдумаю!我想也是!200 Вотвчѐмдело!原来如此!201 Какбынепопастьвпросак!不要上当202 Какхорошотыдумаешь!想得美!203 Ну, какпоживаете?别来无恙?204 Дабудеттак!但愿如此!205 Нельзясмотретьнаменясвысока!别小看我!206 Истеныслышат!隔墙有耳!207 Какраньше!一如既往!208 Ужесытпогорло!撑死了!209 Правда?真的?210 Чѐртвозьми!活见鬼!211 Нетрогайте!请勿触摸!212 Какойтыглупый!笨死了!213 Вотиты!真有你的!214 Всѐпошловчѐрту!全泡汤了!215 Какэто?这个怎样?216 Какойвозбуждѐнный!多刺激啊!217 Непойминеправильно!别想歪了!218 Тыпредалменя!你出卖我!219 Налицоодно, всердцедругое!表里不一!220 Нетвыбора!别无选择!221 Незачто!哪儿的话!222 Нечегоудивительного!这也难怪!223 Этосудьба! 真有缘224 Посовестиговоря! 凭良心说225 Таквотпочему! 怪不得呢226 Ниначтонепохоже! 像什么样子227 Постарайся! 加把劲228 Оченьужасно! 惨不忍睹229 Довстречи! 不见不散230 Чеготыспешишь? 你急什么?231 Чтотебебеспокоит? 你烦什么?232 Всѐравно! 怎么都行233 Непонимаетдоброгоксебеотношения! 不识抬举234 Итытожетак! 你也这样做好了235 Есчастью, криваявывела! 歪打正着236 Почтиужехорошо! 差不多了237 Чужаядуша---потѐмки. 人心难测238 Яслушаютебя. 我听你的239 Умеретьхочешь? 找死啊?240 Договорились! 一言为定241 Чтопосеешь, тоипожнѐшь. 自作自受242 Перестаньтеогрызаться. 你还嘴硬243 Отнеститесьмилостиво. 手下留情244 Ещѐнемного. 还差一点儿245 Нипуха , нипера. 祝你好运246 Оченьстранно. 这就奇怪了247 Какойтыглупый. 你真没用248 Какойтызануда. 没劲249 Какаятыпристрастная. 真偏心眼250 Утебяхорошиеотношенияслюдими.有人缘251 Какаязаботливая! 真体贴人252 Какразвовремя. 正是时候253 Оченьужасно! 太可怕了254 Этонеодноитоже. 两码事255 Янетерпетьнемогу. 我受够了256 Давайтенаелимся.请吃个够257 Хватит! 得了吧258 Этокасаетсятебя? 谁叫你管259 Пошѐлвон! 给我滚开260 Отойдиотменя! 离我远点261 Какойлицемерный.假惺惺262 Глупый! 笨蛋263 Ужепора! 时间到了264 Какразвовремятыпришѐл. 来得正好265 Давайтеприступимкделу.言归正传266 Неподумал. 真想不到267 Совершенногочеловеканет!人无完人268 Какэтодико. 太荒唐了269 Таксебе. 不怎么样270 Ямогугарантировать. 我敢肯定271 Тыдразнишьменя? 你在耍我?272 Неслышал. 没听说过273 Несуйсявчужиедела. 少管闲事274 Навернонет. 大概不行275 Какмѐд, такиложку.得寸进尺276 Всѐженет. 才不是呢277 Смилуйся. 发发慈悲278 Ужесъел. 全部吃光了279 Этожемного? 这还多呀?280 Нестоитдажеговорить. 不值一提281 Напрашиваешьсянанеприятноась! 自讨没趣282 Тычто, невидишь? 你没长眼睛吗?283 Нивкоемслучаемнельзя. 万万不可284 Наязыкеодно , анасердцедругое.口是心非285 Ненаделайтехлопот. 少惹麻烦286Большеотдыхай. 你悠着点287Радоватьсячужойбеле. 幸灾乐祸288Стыданезнаешь. 不知羞耻289 Чтотебярадует? 你美什么?290 Почемутысмеѐшься? 你高兴什么291 Ну,ладно! 不行拉倒292 Начтотысердишься? 你生什么气啊293 Молодец! 好样的294 Этотебянекасается! 与你无关295 Отоносительлноговоря.相对而言296 Обычно. 一般说来297 Честноговоря. 老实说298 Беданеприходитодна! 祸不单行299 Чеготыхочешь?你想干嘛300 Какразнаоборот! 刚好相反301 Запишитеменя.算我一个302 Ктопервыйприйдѐт, тотпервый.先到先得303 Несмейсянадомной.别笑我304 Янепринимаювовнимание.我不介意305 Ямогуобещать.我敢保证306 Несмейперечить.还敢顶嘴307 Хорошозанимайся.好好干吧308 Тыправильноответил.你答对了309 Обмяклиногиотстраха.吓的腿软310 Всѐравно.什么都行311 Яошибся?我错了吗?312 Довольнодуракавалять.别装傻了313 Послушаймоѐобъяснение.听我解释314 Обсолютнодопустимо.完全可以315 Непринимайэтововнимание.别往心里去316 Совершенноневозможно.完全不可能317 Ятакдумаю.我也这么认为318 Созвонимся.保持联络319 Какхочет.随他去吧320 Толькоговоришь, неделаешь.只说不做321 Будьтеснисходительны.多包涵322 Нетаккакхотел.不太理想323 Будьтеосторожны.脚下留神324 Мерынезнаешь.不知深浅325 Тытакогрызаешься.嘴还挺硬326 Вотэтода.真了不起327 Яидуобъясняться.我去解释328 Пока.待会见329 Расскажи.说吧330 Какипрежде.和原来一样331 Оченьзамечательная.太精彩了332 Подождитенемного.稍等一下333 Быстреепойдѐшь, ибыстреевернѐшься.早去早回334 Положисьнаменя.交给我吧335 Судьбапокажет.看缘分吧336 Друзьяпонесчастью.同病相怜337 Ерундупоговоришь.胡说八道338 Несмейврать.你敢说谎339 Чтовы.哪里的话340 Состоронывиднее.旁观者清341 Актонесогласен.谁说不是?342 Молчание---этозолото.沉默是金343 Частотак.常有的事344 Нанизкомуровне.没水平345 Ещѐнеоченьголодный.还不太饿346 Оченьинтересная.挺好玩的347 Недумайобманыватьменя.休想骗我348 Даваймнеподумать.让我想想349 Этонесправедливо.那不公平350 Таксебе.一般般351 Оченьскучно.无聊352 Естьсвободноеместо?有空位吗?353 Давноовасслышал.久闻大名354 Трудноответить.不好回答355 Стрессбольшое.压力太大356 Итытоже.你也一样357 Оченьнеловно.不好意思358 Чтотыговоришь?你说什么?359 Онвысокомерный.他挺傲的360 Япотерпелнеудачувлюбови.我失恋了361 Всѐравно.无所谓362 Неплохая.还不错363 Пустьтак.就这样吧364 Яжезанят.我正忙着呢365 Попытайсвоѐсчастье.碰碰运气366 Неговоритак.别这样说367 Нормально.一般368 Уменянетнастроения.我没心情369 Заходитекнамвсвободноевремя.有空来玩370 Правильноговоришь.说的也是371 Надорогеосторожно.路上小心372 Яуидупрежде.我先走了373 Повторитеещѐраз.再说一遍374 Сейчас.马上就来375 Необращайтенанеговнимание.别理他了376 Тысообразительный.你真想得开377 Будущегонет.前途渺茫378 Благодарювас.多亏你啦379 Ятакволнуюсь.急死我啦380 Простименя.饶了我吧381 Какойужас!了不得了382 Бросьтевалятьдурака?你装什么傻?383 Почемутак?怎么会这样?384 Нешути.别开玩笑了385 Этослишкомхлопотно.这下麻烦了386 Этобудетхорошо.这下好了387 Слишкомпреувеличенно.太夸张了388 Любишьгонятьсязавыгодой.爱贪小便宜389 Этовсѐмояошибка.都是我的错390 Ещѐуспеем?还来得及么?391 Язлойкакчѐрт.气死我了392 Оченьневежливо.太没礼貌了393 Поговоримпотом.回头再说394 Чтотызаптица?你以为你是谁?395 Ненадоискатьпроблемунасвоюголову.别自讨苦吃396 Ктосказал?谁说的?397 Ненадопереходитьвсякиеграницы.别欺人太甚398 Досадно.令人失望399 Чтослучилось?出什么事情了?400 Яподдержутебя.我给你撑腰401 Смотри,какойондовольный.看他得意的402 Никакнеполучится.门都没有403 Несправимый.真是没救了404 Повнешностиподходит, насамомделенет.中看不中用405 Чѐрнаянеблагодарность.好心没好报406 Япреклоняюсьпередтобой.我服你了407 Тыошибаешься?你搞错了吧?408 Тыхочешьпоспорить?你敢打赌么?409 Тынесправимый.真拿你没辙410 Молодец!有两下子411 Точно?你敢肯定么?412 Этоменянекасается.不管我的事413 Ятакиспугался.吓我一大跳414 Оченьнеловко.真过意不去415 Ятебеневерю.我才不信呢416 Тыоченьтупой.你太迟钝了417 Тыслышал?你听说了吗?418 Нетдураков?谁会这么蠢419 Ненадотакговорить!别这么说420 Чемдешевле, темихуже.便宜无好货421 Ненадоболтатьлишнее.不用你多嘴422 Слушайменя!给我听着423 Совкусом.有眼光424 Какаябеда!太惨了425 Этопростобеда.这可糟了426 Этооченьлегко. 这太容易了427 Какмноготысъел.你吃的真多428 Хочешьоскорбитьменя?你敢侮辱我?429 Пустьоннезамылеваеттебеглава.别被他唬住了430 Ятебябудутнеприятности.你要倒霉了431 Недержатьсвоѐслово.说话不算话432 Япреклоняюсьпередтобой.我真服你了433 Веритьилиневерить---такхочешь. 信不信由你434 Междупрочим.随便说一声435 Честоговоря.你会后悔的436 Всѐвпорядке.别这么说437 Чтоещѐ?还要别的么?438 Тыбудешьжалеть.你会后悔的439 Ненадотакговорить.别别这么说440 Поговоримодругом.说点别的吧441 Можноитаксказать.可以这么说442 Таксебеговорю.随便说说443 Ядумаю, чтонестоит.我认为没必要444 Ненадосмотретьнаменясвысока.别瞧不起人。
俄语
óчень 很слишком 太не 不да 是это 这个тот 那个есть 有нет 没有нет 不是нýжно 要не надо 不要мóжно 可以нельзя 不行дóрого 贵дёшево 便宜хорошó 好плóхо 不好、坏мнóго 多óчень мнóго 太多óчень дёшево 太便宜мáло 少мéльше 少一些бóльше 多一些длинá 长крáтко 短ширинá 宽высокó 高низко 低быстро 快мéдленно 慢большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的ширóкий 肥的нóвый 新的стáрый 旧的я 我ты 你онá 她он 他мы 我们вы 你们они 他们дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸отéц 父亲мáть 母亲дядя 叔叔тётя 阿姨мýж 丈夫женá 妻子дрýг 男朋友подрýга 女朋友тесть 岳父тёща 岳母сын 儿子дóчь 女儿внýк 孙子внýчка孙女снóха 儿媳зять 女婿племянник 侄子племянница 侄女дéвушка 姑娘пáрень 小伙дирéктор 经理начáльник 主任секретáрь 书记、秘书руководитель领导руководитель отряда 领队отвéтственное лицó 负责人перевóдчик 男翻译перевóдчица 女翻译привéтствовать 欢迎приéхать 到来надéяться 希望наконéц 终于опять 再、又встрéтиться 见面дýмать 想дóлго 好久очень 非常устáть 辛苦、累отдыхáть 休息сыт 饱здорóвый 健康гóлод 饿здорóвье 身体нездорóвиться 身体欠佳дорóга 旅途входить 上车сходить 下车предстáвить 介绍садиться 坐下любить 喜欢купáться 洗澡каникулы 假期сегóдня 今天зáвтра 明天вчерá 昨天позавчерá 前天послезáвтра 后天желáть 祝愿рóст 身高вес体重хорóшее угощéние 盛情款待жениться 结婚музыка 音乐учитель 教师студéнт 大学生брáтья 兄弟шляпа 礼帽пальтó 大衣бритва 剃须刀часы 手表будильник 闹钟бинóкль 望远镜фотопарáт 照相机мяч 球алюминиевая кастрюля 铝锅электрочáльник 电水壶фонáрик 手电筒чáльник-кофевáрка 咖啡壶мясорýбка 绞肉机посýда 餐具нòж 刀вилка 叉子лóжка 勺топóр 斧子пáлочки 筷子кýкла 布娃娃игрýшка 玩具дéтская коляска 童车велосипéд 自行车мотоцикл 摩托车машина 汽车джип 吉普车такси 出租车автозапчáсти 汽车配件микроавтóбус 面包车стáль 钢材лес 木材цемéнт 水泥сигарéты 香烟женьшéн 人参панты 鹿茸медвéжья жёлчь 熊胆шáпка 帽子костюм 西服лёгкое пальтó 风衣куница 貂皮шерстяной материáл 毛料ковёр 地毯шáль 披肩материáл 布料одéжда 服装джинсы 牛仔服пуховик 羽绒服кожаная кýртка 皮夹克кóфта 羊毛衫рубáшка 衬衫брюки 裤子чулки 长袜子носки 短袜子óбувь 鞋кроссóвки 旅游鞋одеяло 毛毯полотéнце 毛巾пододеяльник 被罩платóк 手帕чемодáн 皮箱портфéль 皮包дáмская сýмка 女包рюкзáк 旅行袋рýчка 钢笔радио 收音机кампьютер 电脑ноутбýк 手提电脑。
俄语单词
1、你ты2、他,她он она3、我们мы4、你们вы5、在这里,在此地тут6、那里,那儿там7、房子дом8、在家дома9、月亮луна10、这是это11、相片;照相馆фото12、妈妈мама13、爸爸папа14、灯лампа15、水вода16、安东Антон17、伊万Иван18、安娜Анна19、阿拉Алла20、这(就是),那(就是)вот21、喂(打电话用语)алло22、伊拉Ира23、茵娜Инна24、是的да25、二два26、烟дым27、怎样как28、房间комната29、窗户окно30、(雄)猫кот31、牛奶молоко32、银行банк33、字母буква34、谁,什么人кто35、多,许多,过多много36、少,不多,不大мало37、什么时候когда38、伏尔加Волга39、冷холодно40、不好,不佳плохо41、天气погода42、蒸气,热气,汽пар43、公园парк44、兄弟брат45、大蛋糕торт46、鱼рыба47、地图карта48、一群、一批;派,社группа49、早晨утром50、有限期的任务урок51、儿子сын52、汁、汁液сок53、汤суп54、干酪сыр55、桌;王位;柱стол56、椅子;大便стул57、声音,响声звук58、(单)词слово59、包сумка60、明天завтра61、莫斯科Москва62、国家страна63、工厂,养畜场завод64、口述;小说,故事рассказ65、公共汽车автобус66、苍蝇муха67、烟团;俱乐部клуб68、伊万诺夫Иванов69、朋友;拥护者друг70、城市город71、狗собака72、早餐;小型宴会завтрак73、分钟минута74、多谢,谢谢спасибо75、围巾,领巾шарф76、柜子,橱шкаф77、学校школа78、帽子шапка79、机器,机械,汽车машина80、铅笔карандаш81、好хорошо82、刀,刃нож83、匙、勺ложка84、很热,炎热жарко85、也,也是тоже86、可能、可以можно87、杂志、期刊журнал88、女朋友、女伴подруга89、花园сад90、时尚мода91、运动спорт92、我的(阳、阴、中、复)мой моямоё мои́93、你的(阳、阴、中、复)твой твоятвоё твои́94、尤拉Юра95、刺猬ёж96、苹果яблоко97、系领导、系办公室деканат98、请пожалуйста99、奶奶бабушка100、真情,真相,实话правда101、伞зонт102、游戏、玩耍игра103、我Я104、年级、班次класс105、我们的(阳、阴、中、复)наш наша на́ше наши106、你们的(阳、阴、中、复)ваш ваша ва́ше ваши107、他的(阳、阴、中、复)его108、她的(阳、阴、中、复)её109、他(她)们的(阳、阴、中、复)их110、你好Здравствуй111、再见До свидания112、你怎么样,近况如何Как дела? 113、停顿、间断;车站остановка114、母亲мать115、在哪儿где116、没有,无нет117、在白天,白昼днём118、姑,阿姨тётя119、伯,叔дядя120、大学生студент121、女大学生студентка122、专科学校,学院институт123、药房аптека124、书книга125、大米,稻子рис126、叶子;页,张лист127、在这里,在此处здесь128、名字имя129、地方,地点место130、夏天летом131、辞典,词典словарь132、信函,笔记,书写письмо133、冬天зимой134、报纸газета135、商店магазин136、参观,游览,参观团экскурсия137、门诊部поликлиника138、姊妹,护士сестра139、地铁车站метро140、层(楼房的,摆放物品的)этаж141、妻子жена142、丈夫муж143、工程师инженер144、地址、通讯处адрес145、博物馆музей146、戏剧,剧场,战场театр147、家庭,群,语系семья148、本子,练习本тетрадь149、热能,热情тепло150、今天,现在сегодня151、秋天осенью152、请原谅извините153、教师преподаватель154、请说一说скажите155、经理,厂长директор156、歌曲песня157、教室;听众аудитория158、海море159、练习,习题,作业упражнение160、爷爷дедушка161、看一看,指一指покажите162、给(我)дай163、茶чай164、医生врач165、女儿дочь166、物品,事物,东西вещь167、什么что168、碗чашка169、钢笔ручка170、邮政局почта171、广场площадь172、现在сейчас173、钟表часы174、教科书、课本учебник175、当然,无疑конечно176、电话телефон177、宿舍,社会生活общежитие178、不能нельзя179、大学университет180、冰激凌мороженое181、池座партер182、黄昏,晚上;晚会вечер183、在左边,从左边слева184、在右边,从右边справа185、瓶,花瓶;(高脚)盘ваза186、玫瑰роза187、食堂столовая188、相册;专辑альбом189、看一看посмотри190、车库гараж191、打电话позвони192、还好,不要紧ничего193、只,仅仅;刚…就…толька194、非常очень195、始终,永远всегда196、论文,文章статья197、签证виза198、咖啡кофе199、农场主фермер200、午餐обед201、票билет202、在春天весной203、信封конверт204、大街;大纲,纲要проспект205、在傍晚时вечером206、暂停,间歇,休息перерыв207、钱,货币деньги208、化学家химик209、电影кино210、售货亭,货摊киоск211、中国Китай212、北京Пекин213、生物学家биолог214、电影院кинотеатр215、祖国Родина216、亲生的,故乡的родной217、杂技,马戏цирк218、中心центр219、数字цифра220、父亲отец221、价格цена222、街道улица223、首都столица224、表格таблица225、旅馆гостиница226、同事,同学,朋友товарищ227、夜ноць228、眼睛глаз-глаза229、人человек-люди230、婴儿,小孩,儿童ребёнок-дети231、展览会,陈列馆выставка232、工厂,制造厂фабрика233、有轨电车трамвай234、电视机телевизор235、长沙发диван236、圈椅,沙发椅кресло237、画,图画картина238、明信片открытка239、让我们认识一下吧Давайте познако́мимся240、高兴приятно241、运动员спортсмен242、新闻记者журналист243、中小学生школьник244、经济学家экономист245、法律家,法学家юрист246、生意人бизнесмен247、家庭主妇домохозяйка248、再,又;还ещё249、父母,双亲родители250、程序设计员программист251、知道,了解,掌握знать252、叫一下(打电话用语)позовите253、回头见,再见Пока254、致意,你好Привет255、正常的нормально256、建筑物,大厦здание257、钱柜,收款处;收款机касса258、牙,齿зуб259、吉他гитара260、图书馆библиотека261、计算机компьютер262、讲课,讲座лекция263、音乐会,演奏会концерт264、职业профессия265、姑娘,少女девушка266、天空,天堂небо267、胶片,影片фильм268、玩偶,套娃матрёшка269、大衣,外套пальто270、凉拌菜,冷盘,沙拉сала́т271、饭店,餐厅рестора́н272、体育场стадио́н273、已经уже́274、照直,笔直的пря́мо275、任何人(也不)никто́276、红场Красная площадь277、天安门广场площаль Тяньаньмэнь278、大剧院Большой театр279、克里姆林宫Кремль。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
俄语、日语、阿拉伯语、韩语、越语的差俄语(Русский язык)是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一。
属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。
主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。
在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。
虽然很多这些前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。
挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。
下面是一个俄语字母表,列出了所有字母的大小写及其字母名称。
(下面的e是国际音标中的【e】不是拼音中的e)。
Аа=а(a)Бб=бэ(be)Вв=вэ(ve)Гг=гэ(ge)Дд=дэ(de)Ее=йэ(ie)Ёѐ=йо(io)Жж=жэ(re)Зз=зэ(s(这里的s是r的不翘舌音)e)Ии=и(i)Йй=и краткое(短i,类似于国际音标中的【j】)Кк=ка(ka)Лл=эль(el)Мм=эм(em)Нн=эн(en)Оо=о(o)Пп=пэ(pe)Рр=эр(eler(颠音))Сс=эс(es)Тт=тэ(te)Уу=у(u)Фф=эф(ef)Хх=ха(ha)Цц=цэ(ce)Чч=че(chie)Шш=ша(sha)Щщ=ща(xia)Ъъ=твѐрдый знак(硬音符号)Ыы=ы(er-ei)Ьь=мягкий знак(软音符号)Ээ=э(e)Юю=йу(ju,即U的发音)Яя=йа(ya)俄语的语音系统发源于印欧语系中的斯拉夫语族,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。
它有6个元音,根据前面的辅音是否发颚音(硬颚音化)写成不同的字母。
典型辅音成对出现:普通型和颚音型。
传统上叫做硬辅音和软辅音。
(硬辅音通常软颚音化,特别是在后元音前面,虽然在一些方言里面颚音化只局限于硬音/l/)。
标准俄语基于圣彼得堡方言,有很强的重音和适度的音调变化。
重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于减少成闭元音或者模糊元音。
俄语里一个音节里的声母和韵尾最多可以含四个辅音,所以音节结构会很复杂。
用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音):(C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) 俄语的近亲语言是乌克兰语和白俄罗斯语。
辅音表双唇音唇齿音齿音&齿槽音后齿槽音上颚音软腭音鼻音硬音/m/ /n/ 软音/m?/ /n?/爆破音硬音/p/ /b/ /t/ /d//k//g/软音/p?//b?//t?//d?//k?/* [g?]塞擦音硬音/?/软音/t?/摩擦音硬音/f/ /v/ /s/ /z/ /?/ /?/ /x/软音/f?//v?//s?//z?//??/* /??/* [x?]颤音硬音/r/软音/r?/靠近音硬音/l/软音/l?/ /j/因为多数辅音的颚音化,俄语显得很独特,虽然/k/, /g/, /x/ 确实有颚音化的音位变体[k?, g?, x?], 只有/k?/ 能被当成音素,但它很模糊,通常不被当作独立的(唯一的的反例是最小组合"это ткѐт"/"этот кот")。
颚音化意思是发辅音前和发音的时候升起舌头的中部。
在/t?/ 和/d?/ 的情况下,将舌头升起直到能够产生轻微的摩擦(塞擦音)。
这些音:/t, d, ?, s, z, n 和r?/ 是齿音,发音的时候用舌头尖顶住牙齿而不是齿槽部分。
日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。
日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。
语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。
日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。
日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。
在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。
在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。
在形态学(morphology)上,属于黏着语。
在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。
近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。
在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。
日语五十音图あ段い段う段え段お段清音(清音せいおん)あ行あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)か行か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)さ行さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)た行た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)な行な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)は行は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)ま行ま(ma)み(mi) む(mu) め(me) も(mo)や行や(ya) ゆ(yu) よ(yo)ら行ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)わ行わ(wa) を(o)ん(n)浊音(浊音だくおん)か行が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)さ行ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)た行だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)は行ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)半浊音(半浊音はんだくおん)は行ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。
而汉字的读音也是假名的读音组成的。
比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。
(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。
)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。
可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
朝鲜语或称韩国语,二者差别微细本质相同,是朝鲜族的通用语言,韩文字母由世宗大王于1443年发明完成,相对于朝鲜的地理位置而言,韩国首尔(汉城)就是自1392年以来的李氏朝鲜时代首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。
朝鲜语是一种无声调但音韵多变的语言。
朝鲜语是音节语言,根据音节结构划分,朝鲜语有十九个声母(子音)、二十一个韵母(元音)以及二十七个韵尾。
声母表无声元音、无气音(松音),有气音(激音),紧音(浓音),有声元音,鼻音,流音,为零声母,即不发音的声母,韵母表阳性韵母、阴性韵母、中性韵母。
朝鲜语的元音有长短之分,根据元音的长短会影响词汇的含意,但是今天韩国年轻人说的朝鲜语已经不分长短音了,所以一般的朝鲜语教科书都不教授长短音。
而朝鲜人(特别是播音员)说的朝鲜语则还保留著这个音韵特征。
朝鲜语的音韵变化非常丰富,最常见的变化现象有连读、鼻音化、有气音化和颚音化四类。
连读现象当两个单元音可以被连读成已有的复合元音的时候,连读现象就会发生。
(ss + e oda) → (ss eo da) (ss i+ da) → (ssida) (ga boa+ da) → (gab wa da) 当前字韵尾后接无声母的字的时候,前字的韵尾变成后字的声母,即连读(bu l+ an) → (bu ran) (ga g+ o) → (ga go) (ilk ep sida) → (il kp sida) 当韵尾是“的字后接以“”为声母字的时候,后字的声母“不发音,前字的韵尾变成后字的声母,即连读(ga m haeng) → (ga maeng) (sa n ha) → (sa na) (ma l ha da) →(ma ra da)元音调和是朝鲜语音韵的阿尔泰特征的表现。
朝鲜语的词汇相当丰富,与越南语和日语一样都是外来词非常丰富的语言,所以根据词汇的来源,朝鲜语的词汇可以被分做下面四种固有词(固有语)固有词是朝鲜语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词“(去)”、名词“(饭)”等;以及一些具象的名词,比如“(树)”、“(水)”等汉字词(, 汉字语)汉字词是借用汉字的涵义组合成词汇,然后在用朝鲜语来念汉字写成的词。
这类词汇在朝鲜语中占的比例很大,也很重要。
因为朝鲜语相当多的抽象概念或现代事物或概念需要用汉字词来表达。
阿拉伯语即阿拉伯民族的语言,属于闪含语系闪语族,使用阿拉伯文,主要通行于中东和北非地区,现为27个亚非国家及4个国际组织的官方语言。
以阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言。
阿拉伯语因分布广阔,因此各个地区都有其方言,而“标准”阿拉伯语则是以伊斯兰教经典《古兰经》为准。
阿拉伯语辅音音位唇音齿间音舌尖音咽化舌尖音舌面音舌根音小舌音咽音喉音塞音清t t k q ʔ塞音浊b d ddʒ¹擦音清f θs s ʃħh擦音浊ð zðɣʕ鼻音m n边音l颤音r半元音w j [l]在神的名字中(/ʔallaːh/)读作[l]唇音齿间音舌尖音咽化舌尖音舌面音舌根音小舌音咽音喉音鼻音m n塞音清t t k q ʔ浊 b d ddʒ¹擦音清 f θs sʃx ħh 浊ð z ðɣʕ边音l²颤音r半元音j w音位文字,4世纪由闪语族西支的音节文字发展而来,自右而左横写。
越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。
属南亚语系孟-高棉语族。
主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。
使用人口有5000多万。
中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
越南语语音包括单元音11个,辅音25个, 构成162韵;辅音韵尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。
各音节之间界限分明。