大学英语3阅读教程翻译21

合集下载

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译《全新版大学英语综合教程 3 课文原文及翻译》大学英语学习对于许多学生来说是提升语言能力和拓展国际视野的重要途径。

全新版大学英语综合教程 3 更是其中的重要组成部分。

以下将为您呈现部分课文的原文及对应的翻译,希望能对您的学习有所帮助。

课文一:The Human Touch原文:John Blanchard stood up from the bench, straightened his Army uniform, and studied the crowd of people making their way through Grand Central Station翻译:约翰·布兰查德从长凳上站起身来,整了整军装,审视着穿过中央车站的人群。

原文:He looked for the girl whose heart he knew, but whose face he didn't, the girl with the rose翻译:他在寻找那个他明知其心却不知其貌的女孩,那个带着玫瑰的女孩。

原文:His interest in her had begun thirteen months before in a Florida library翻译:他对她的兴趣始于十三个月前在佛罗里达州的一家图书馆里。

原文:Taking a book off the shelf he found himself intrigued, not with the words of the book, but with the notes penciled in the margin 翻译:他从书架上取下一本书,发现自己感兴趣的不是书中的文字,而是写在页边空白处的铅笔字批注。

原文:The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind翻译:那柔和的笔迹反映出一个深思熟虑、富有洞察力的灵魂。

21世纪大学英语第三册课文译文

21世纪大学英语第三册课文译文

Unit 1 Text A 什么才是真正的勇气?在六年前的一次班机上,我终于见证了什么才是真正的勇气。

直到今天,当我回忆这件事的时候,才不至于热泪盈眶。

星期五早上,当我所乘坐的班机LlO1l从奥兰多机场起飞时,乘客们都心情爽朗、兴致高昂。

搭乘早班机的人主要是前往亚特兰大出差一、两天的职业人士。

我环顾四周,尽是老练的商务乘客的装束:名牌套装、皮质公文包等。

我往后坐了坐,准备读些轻松的东西,舒服地度过接下来的短暂飞行。

刚起飞不久,大家就明显感觉到有些不妥。

机舱忽上忽下,左右摇晃。

所有有经验的旅客,包括我在内,看着周围的人,都会心地笑了。

大家的表情表明,谁都经历过飞机上的这些小状况。

如果飞机乘多了,你就会碰到这样的事情,就知道该如何适应这些状况了。

可是,我们的心没能平静多久。

飞机在空中飞了没几分钟,就突然一只机翼朝下,疯了似地往下坠了。

飞机又向上攀升,但这并不起什么作用。

不起作用。

没过多久,飞行员就严肃地向乘客通报了情况。

“我们遇到些麻烦,”他说,“现在情况是飞机的一个引擎失控了。

指示器显示我们的液压系统已经失灵,飞机要立刻返回奥兰多机场。

由于缺乏液压,所以我们不确定起落架是否能固定得住,着陆时会很颠簸,空乘人员会帮您做好准备。

另外,如果您向窗外看一下的话,就会看到我们正在倾倒飞机燃料。

我们希望在紧急着陆且颠簸严重的情况下,尽可能减少飞机上的燃料。

”换句话说:我们就要坠机了。

数百加仑的燃料从燃料箱中倾倒出来,在我面前的舷窗外流下,没有哪种景象能比这更令人清醒的了,乘务人员帮助乘客们摆好缓冲姿势,并安慰着那些已经异常激动的人们。

我看了一下周围的商务旅客,他们面部表情的变化让我感到惊讶。

许多人显然被吓坏了,即便是那些最冷静的乘客此时也脸色苍白,表情非常严肃。

的确,他们看上去面如死灰,这是我从未见过的。

我想面对死亡没有人不害怕,每个人面对这种情况都会不同程度地失去镇静,无一例外。

我开始在人群中寻找,看看有没有人在这种情况下仍然保持平静和镇定,这只有真正拥有勇气和坚定信念的人才能做到。

新标准大学英语3课文翻译

新标准大学英语3课文翻译

新标准大学英语3课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

1. The text is about friendship and the importance of friendship in our lives.2. The text is likely to discuss the qualities of a good friend and the benefits of having good friends.3. I think the text will be interesting and informative, and it will provide insights into the value of friendship.Part II Text A。

Friendship。

Friendship is one of the most precious things in our lives. It is a relationship that brings joy and support, and it is something that many people cherish deeply. Friends are the people we can rely on, share our thoughts and feelings with, and have fun with. A good friend is someone who is there for you in times of need, who listens to you without judgment, and who understands you even when you don't say a word.Part III Text B。

大学英语精读第三版第三册阅读理解翻译

大学英语精读第三版第三册阅读理解翻译

几年前,我花了一整天在新泽西州一所小学。

这是一个很好的学校,平均一个正方形和坚实的建筑,充满了合理的来自中产阶级家庭的孩子,我处理三个类,和我交错出门的时候我想躺下休息。

教学的最艰难的工作。

在他的新回忆录,“老师,”弗兰克•麦考特回忆说告诉他的学生,“教学是比在码头和仓库”。

更不用说写专栏了。

我可以用我的下巴凝视进中间的距离(下巴)在我的手。

但你精神上南走五分钟前的五年级学生,和你沉没。

新老师今天让平均每年不到30000美元,这可能看起来不太坏的二十几岁的年轻人没有抵押贷款(抵押贷款)和没有孩子。

但很快新教师意识到他们可以赚更多的钱,而不是工作接近其他地方一样硬。

一生的听证会后老传说轻松(舒适安逸的)小时,暑假,他们指出,早期的早晨是学生需要额外的帮助,晚上是为测试修正和教案,和周末和萨默斯是第二个,甚至第三个工作去支付账单。

根据教育部,每五个老师离开后第一年,而且几乎两倍在三个之内离开。

如果任何业务,周转率,有人会做一些聪明的和战略来修复它。

这不是任何业务。

这是最重要的业务,人类的景观的园丁。

不幸的是,当前教育的解决问题的方式是直接取自商业实践,这是一种糟糕的健康。

而不是简单地承认,可悲的是起薪低且致力于增加他们,找到钱合理重复提出,政客们已经浪费了几十年谈论所谓绩效工资(奖励工资)。

这是一个概念,这一规定发挥的作用很好如果你制作玩具,但是孩子不是玩具,和良好的教学不是一个生产线。

26。

第一段,我们能从中推断出什么老师?D 他们有一个非常困难的工作要做。

27,为什么作者说教学是比写专栏吗?B 教学要求充分重视。

28。

新老师发现后一些练习什么?D 他们可以接受第二个甚至第三个工作除了教学。

29。

我们可以推断出从第四段作者认为A 应采取措施使教师在他们的工作30。

作者认为绩效工资什么?D 它是不适合教学工作。

我出生残疾,影响了我的平衡感,让我跛行。

它不仅影响腿的功能,但它也有一个对肾脏的影响。

残疾起伏了。

全新版21世纪大学英语3读写教程Unit2 Text A翻译

全新版21世纪大学英语3读写教程Unit2 Text A翻译

Of Course You’re Creative1对于我们很多人来说,“创造性”一词的周围有一堵墙,我们却在墙外边。

我们会申辩说,我们没有那份天赋,创造性非天才们莫属。

2但是,创造性并非是少数天之骄子才有的特殊天赋,或者是那种一个人要么有、要么没的灵光乍现。

在我所认识的最具创造性的人中有一位老妇人,她生活在加利福尼亚州一个偏僻的牧羊场内。

她是智利人,16 岁时嫁给一位美国船长,移居到了丈夫的国度,学会了他的语言。

她在那个偏僻且薄雾缭绕的海岸上安了家,过上了日子,创建了一片精神和经商兼顾的产业。

她买卖土地,接生孩子,在剪羊毛的时节得给30 个男人做饭。

她生了 5 个孩子,教他们读书、写字、骑马,还教他们在海洋里像海豹那样舒适自在地游泳。

看到她90 高龄还能爬到屋后的山丘上去看日落的海景,你会心潮澎拜、叹服不已。

3除了出于需要、爱心和巨大的勇气而自学的那点知识,她是个没有接受过多少教育的女人。

但是,她从不辜负自己并且还总能超越一点,因而明白了自己是个什么样的人,并将之自如地应用于自己和他人——那便是创造力。

4如果把创造力想象成是随便发生的事那就错了。

创造的能力是人类固有的,但是运用这种能力是件艰苦的工作。

那不是作为嗜好或是通过“上上课”、“忙个不停”就能做到的。

创造性是带有方向性的工作,是朝着某个理想做出的持续努力。

5当代天文学之父威廉姆·赫歇耳爵士着手制作世界上最精密的望远镜时,他得先学习如何磨制镜片、如何给镜片泡光。

虽然经过数月的努力,他的第一块镜片仍不完美。

他尝试了两百次才制作出一架自己满意的望远镜。

勃拉姆斯花了近20 年的时间才创作出他的《第一交响乐》。

6我们也许没有造桥、写诗或发现新星的天赋,但如果我们不想浅薄地活着,想过富有创造性的生活,我们就必须工作、再工作,以展示自己如何理解活着的意义。

工作本身可能很平凡,但是如果它能激发快乐、好奇心、创新发明,那么我们运用的力量就与天才无异。

全新版大学英语阅读教程3课文翻译+答案(补几篇零散查到的)

全新版大学英语阅读教程3课文翻译+答案(补几篇零散查到的)

2.The American Man我们不厌其烦地谈论“美国男人”,似乎他们身上存在着某种几十年或者十年恒常不变的品质。

当今的美国男人不再是1630 年来到新英格兰的快乐的农民了。

他们不再是老脑筋,他们不再以内向的性格为荣,他们不会坐在没有取暖设备的教堂里连做三遍祷告。

在南方,富裕的受母亲制约的种植园主也发展壮大了,但这两种“美国男人”都不像之后东北部发达起来的贪婪的铁路承包商。

而不计后果、为所欲为的西部文明移民也不像他们。

即使在我们自己的年代,公认的模范也发生了戏剧性的变化。

举个例子说,在20 世纪50 年代,这样一种美国人越来越凸显出来,成为大多数人认可的模范。

这就是50 年代的男人。

上班起早贪黑,干活尽职尽责,养家糊口,遵规守纪。

里根就是这类人的典型——固执而坚忍不拔。

这类人弄不懂女人的心,却颇为赏识女人的身体;他们的文化观和文化观的美国部分幼稚而乐观。

他们大都有坚忍不拔、信心十足的品质,但在他们魅力十足、虚张声势的外表下,还有另外的三个特征:孤立、清贫、被动。

他们需要通过自己的敌人来证明自己还活着。

50 年代的男人喜欢橄榄球,好斗,他们维护美国,从不流泪,只是默默奉献。

但在这些男人的身上,善于接纳和对人友善的品质消失了。

他们的个性缺乏洋溢感。

他们还缺乏同情心,正是这点怂恿了他们对越战的狂热;就像后来的里根,他的头脑中缺乏那种我们称之为“和平之心”的东西,这使得他对萨尔瓦多那些手无寸铁的人,对这里的老人、失业者、上学的孩子,乃至对穷人都铁石心肠、残暴野蛮。

50 年代的男人清楚地知道男人该是什么样,男人的职责是什么,但他们自身孤立和片面的观念弄得他们危机四伏。

到了60 年代,又出现了另外一类男人。

越战的荒废和暴虐让他们质疑,自已是否真的知道一个成年男人是什么样子?如果成年等于越战,他们对成年还有一丝一毫的向往吗?同时,女权运动激励男人们开始真切地审视女人,迫使他们开始理解50 年代男人苦苦逃避的担忧和苦楚。

21世纪大学英语读写教程第三册课文翻译

21世纪大学英语读写教程第三册课文翻译

21世纪大学英语读写教程第三册课文翻译在21世纪的今天,大学英语读写对于我们的学习和职业发展至关重要。

而《21世纪大学英语读写教程第三册》(以下简称《教程》)则成为了我们学习的重要辅助材料。

本文将对《教程》中的课文进行翻译,旨在帮助大家更好地理解和掌握英语读写能力。

第一课:How to Be a Smart Shopper在这个课文中,我们将学习如何成为一名聪明的购物者。

作者从“购物的四个阶段”入手,向我们展示了购物的全过程。

首先,选择商品,从产品品质、功能、价格等方面进行评估,并与其他产品进行比较。

其次,决定购买地点,根据商品的特点和个人需求选择购物场所。

接下来是支付方式的选择,现金、信用卡还是支付宝。

最后,购买后的售后服务,是否有保修、退换货政策等等。

作者提醒我们要理智购物,不要盲目追求品牌和时尚潮流。

我们可以通过阅读商品评论和比较不同的购物平台来避免冲动消费。

同时,也要警惕一些销售技巧,如“促销”、“打折”等,要学会辨别真假,避免被忽悠。

总的来说,成为一名聪明的购物者需要我们理解和掌握购物的技巧和策略,并在购物过程中保持理性和警惕。

通过阅读本文,我们可以提高自己的购物技巧,避免被商家误导,获取更好的消费体验。

第二课:The Importance of Reading本课程强调了阅读在个人成长和学习中的重要性。

作者认为,阅读不仅仅是获取信息的一种方式,更是培养自己的兴趣爱好、扩大知识面以及提高语言能力的有效途径。

作者列举了一些阅读的好处:扩大词汇量、提高语言表达能力、培养阅读理解能力等等。

通过阅读,我们可以了解到不同领域的知识,开拓自己的思维,并从中获得启示和灵感。

此外,本课程还介绍了一些阅读技巧和方法,如建立阅读计划、选择适合自己的阅读材料、使用词典等。

通过这些方法,我们可以更好地利用阅读来提高自己的英语水平和学习效果。

总的来说,阅读在我们的学习生活中起到了重要的作用。

通过培养阅读兴趣,我们可以提升自己的语言能力和学习效果。

《全新版大学英语阅读教程》(通用本)3册课后练习答案.pdf

《全新版大学英语阅读教程》(通用本)3册课后练习答案.pdf
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务, 而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决 不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。 我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然 行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种 族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙, 踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。 忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺 情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963 年不是一个结束,而是一个开端。 如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑 人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石, 直至光辉灿烂的正义之日来临。 但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合 法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于 自由的饮渴。 我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为 暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。 席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白 人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。 他们今天来到这里参加集会就是明证。 我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热 心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的 牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆 拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大 的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊 严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选 举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷 涌。 我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢 房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜, 历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。 回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易 斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且 将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。 朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植 根于美国梦之中。 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言 而喻:人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同 席而坐,亲如手足。

阅读教程第三册阅读翻译

阅读教程第三册阅读翻译

The graduation advice I never got but wish I had 全国的大学毕业生们都为春天令人最难以忍受的仪式做好准备:毕业典礼致辞。

大家都知道这个程序,一个小有名气的人会趾高气昂地走上主席台,滔滔不绝地讲些陈词滥调:“世界正在等待着……你们是特别的一代……去拯救这个星球吧”等等等等废话。

一个好机会被白白地浪费了。

如果这些毕业典礼的演讲者能够讲一些实际有用的东西该有多好!就像这样说:毕业生们,大家好,祝贺你们。

今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。

在未来的好几年里每个月你都会想起你的学校,比如当你接到一个又一个的来电,希望你为校友基金捐款时,甚至当你开出大额的支票去偿还助学贷款时。

但是我们来看看光明的一面。

你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。

为了帮助你开始毕业后生活,这里有一些建议:花时间与跟你不一样的人在一起从你进校的第一天起,花时间与跟你不一样的人在一起。

你就听到了太多关的人在一起于学校为创建“多样性”所付出的努力。

所以当你发现你的校园几乎是全美国最隔离的环境之一时你很能会惊讶不已。

校园里不同种族的人有不同的学习方向,参加不同的毕业典礼上,甚至在餐厅不同的区域用餐。

你有可能会被有些教授华丽的辞藻弄糊涂。

那些教授一边会说种族之间根本没有差别,同时又说,应该不惜一切保留种族之间的差别。

面对事实吧。

真正的多样性简直是无处可寻。

而且我并不只是指种族方面。

当课堂活动都是按照群体思维设计的练习时,哪里还有思维上的多样性呢?想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。

若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将会被冠以一些难听的名号。

只有现在从大学毕业之后,你才能真正从多样性中获益。

先从了解与你肤色不同的人开始。

接触一群与你持有不同的政治立场的朋友,恭敬地听他们阐述他们的观点。

随后去认识从事其他职业的人。

往往人们在选择某一个职业之后,专业性会加强但是却不再关心其他方面的知识,因此知识面会变窄。

21世纪大学英语第三册课文翻译及课后答案

21世纪大学英语第三册课文翻译及课后答案

21世纪大学英语读写教程课文翻译(第三册)(1-2)UNIT1 TEXT A上学的小孩们中间有一种普遍的错误方式,即以为他们的老师昔时都是些神童。

不管怎么说,除不像一样小孩那样生性贪玩、不肯学习的书呆子之外,还有谁情愿长大后当老师呢?我极力向我的学生们说明我在他们心目中的形象---- 一个在青春期热衷于书本和作业的人---- 有一点被扭曲了。

相反,我极为憎恨义务教育。

我永久都无法同意在鱼儿上钩时不能不去上学的方式。

可是,在我中学二年级的时候,发生了一件美好而又兴奋人心的事。

爱神丘比特对准他的箭,正好射中了我的心。

突然间,我喜爱上学了,而这只是为了能够凝望英语二班里那张可爱的脸。

我的公主坐在卷笔器隔壁,那一年我削的铅笔足以点燃一堆篝火。

可黛比却远远超出了我的期望。

将咱们隔开的不仅有五排课桌,还有约50分的智商。

她是英语二班的尖子,拉里维太太的掌上明珠。

偶然,黛比会觉察我在盯着她看,这时她便会露出一个闪烁着聪慧光芒,令我心跳加速的微笑。

这是一个标志着希望、使我临时忘记将咱们分开的智力上的鸿沟的微笑。

我想尽方法去跨越那条鸿沟。

有一天,我通过超市,突然想到了一个主意。

橱窗里的一块广告牌称商店正以29美分的特价供给一套百科全书的第一卷。

其余各卷则为每卷美元。

我买下了第一卷---- 从Aardvark(土豚)到Asteroid(海星)---- 然后开始了在知识世界中的冒险历程。

打那以后,我将成为一个事实探访者。

我将成为英语二班的首席智者,以渊博的知识使我的公主倾心于我。

我全都打算好了。

一天,在自助餐厅排队时,我的第一个机遇来了。

我往身后一看,她正好在那儿。

“嘿,”她说。

我犹豫了一下,然后润了润嘴唇说,“明白凤尾鱼是从哪儿来的吗?”她显得有点惊讶。

“不,我不明白。

”我松了口气。

“凤尾鱼生活在咸水里,淡水里很少见。

”我不能不讲得专门快,以便在咱们抵达收银台之前,道出所有的细节。

“渔民们在地中海和临近西班牙、葡萄牙的大西洋海岸捕捉凤尾鱼。

全新版大学英语阅读教程3课文翻译1-20

全新版大学英语阅读教程3课文翻译1-20

1.待走读生好点克里斯托夫·M·贝利托你也许可以列出往宿家中,每天赫家和学校之间的大学走读生所享受的种森!}l}越之处。

_但在下面的文章中,作者试图揭示事‘清的另一面,认为走读生的生活并不如人}l!}们想像中的那般轻松。

走读生过着一种矛盾的生活,他去学校是为了能体会一种自我探}ll}索的生活,而实际上与父母在一起是绝对无法保持“我独立的。

你也许认为我们这些人住在家中、每天往返学校的日子很惬意。

不用等洗衣机,牙膏用完了橱拒里有新的,更重要的是,冰箱里塞满了食物,也不用自己付款。

不仅如此,通常还有人付电话费,即使再晚,微波炉里也还热着食物。

你会嗤之以弃—那不是大学生活,那只是永远长不大的孩子。

也许表面上看起来我们像被惯坏了的孩子,但事情远没有那么简单。

住在家里的大学生过着一种矛盾的生活。

跟你们一样,我们来到大学探索自我;自我探索和有机化学一样是我们所受教育的一部分。

然而,鉴于父母监督子女的本能不会减弱,我们要保持自我独立可就不容易了。

再者,家庭的责任也在所难免。

比方说,当父母的结婚周年纪念日正好在我们期末考试的前一天,我们该怎么办?事实上,做一个无法脱离家庭约束的学生简直与努力跟一个你不喜欢的室友相处一样困难。

我们的问题很复杂。

在一定程度上,我们是这个社会的二等公民。

由于你不得不开车回家或赶最后一班车,你很难享受俱乐部、大学生联谊会和舞会的乐趣。

同样不幸的是,你意识到你不能参加仅有一次的商法复习课,因为它结束得太晚。

但这还不是问题的关健:毕竟,每个人都可以随时在朋友的宿舍里借宿。

’真正的问题在于,我们错过了那些活动,错过了由此产生的一种友好的情嗦,这种情嗦来自于一同突击恶补工业心理学的漫漫长夜,来自于谁跟谁上了床的瞎扯闲铆,来自于关于“乔治·威尔”和“亲爱的艾比”的热门话题,以及在这之后彼此对于毕业临近的真切感受的交流。

诚然,我们走读生也可以偶尔参与这些活动,但我们跟不上大学学术生活的日夜节奏。

新目标大学英语综合教程3综合训练课后阅读翻译

新目标大学英语综合教程3综合训练课后阅读翻译

新目标大学英语综合教程3综合训练课后阅读翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1Together with the National Libraries of Scotland and Wales, the Bodleian Library in Oxford, the Cambridge University Library and Trinity College's library in Dublin, the British Library is now empowered to receive a copy of every U.K. electronic publication. This is a logical enough extension in the digital age of its ancient right to receive and store all books, newspapers, magazines and other printed matter, but it is still a challenging task.The first full-scale Internet “crawl” was launched from the library’s West Yorkshire computer center shortly after the law took effect. Covering 4.8 million U.K. sites, it took three months to complete, with another two months required to process the 1 billion captured web pages. The expectation is that the library will collect in a single year about the same amount of material as its newspaper and periodicals archive has amassed over the course of three centuries (a costly program to digitize some 40 million of its 750 million printed pages is now underway).Chief Executive Rolv Keating points out that when the initial crawl began, the project represented a reassertion of what it means to be a library in the 21st century. Ten years ago, there was a very real danger of a black hole opening up and swallowing our digital heritage." Keating says. "Millions of web pages, e-publications and other nonprint items were falling through the cracks of a system devised primarily to capture ink and paper.'Professor Niels Brugger, the head of the Center for Internet Studies at Denmark’s Aarhus University, supports the British Library’s archiving project. “More and more of our societal, cultural and political actives now take place either on the web or are closely related to it” he says. “Since the mid-1990s, you simply couldn’t be a university, a company or a political party without having a website. If want to document our present or study our past on the web, get it into an archive before it disappears.”“Whenever I’m asked why web archiving matters,” he continues, “I think of the Bob Dylan line from The Times They Are Changing — 'The present now will later be past. ‘Material is disappearing before our eyes at an unprecedented rate, and with it goes precious source material for the future historian who will be trying to shed light on the present. Capturing the past for posterity through web archiving matters just as much as preserving other aspects of our cultural heritage, whether it’s kitchen utensils, buildings, warships or collections of newspapers. Studies suggest that 40 percent of what's on it at any given moment is deleted a year later, while another 40 percent has been altered, leaving just 20 percent of the original content.”Almost every major national library in Europe now undertakes web arching. Though the scale and cost of such operations vary widely according to their individual remit. The British Libra ry’s project cost some $5 million to set up, the money coming entirely from its grant from the Department of Culture, Media and Sport.现在,大英图书馆与苏格兰和威尔士国家图书馆、牛津大学的博德利图书馆、剑桥大学图书馆和都柏林三一学院图书馆一起,有权接收英国所有电子出版物的副本。

21世纪大学英语读写教程第三册_1~8_Reading_Aloud及翻译

21世纪大学英语读写教程第三册_1~8_Reading_Aloud及翻译

1 A common misconception among youngsters attending school is that their teachers were child prodigies. Who else but a bookworm, with none of the normal kid's tendency to play rather than study, would grow up to be a teacher anyway?I've tried desperately to explain to my students that the image they have of me as an enthusiastic devotee of books and homework during my adolescence was a bit out of focus. On the contrary, I hated compulsory education with a passion. I could never quite accept the notion of having to go to school while the fish were biting.2 Children are entitled to special consideration for two reasons: helplessness and innocence. They have not yet acquired either the faculty of reason or the wisdom of experience. Consequently, they are defenseless (incapable of fending for themselves) and blameless (incapable of real sin). That's why we grant them special protection. In an emergency, it is our duty to save them first because they, helpless, have put their lives in our hands. And in wartime, they are supposed to be protected by special immunity because they can have threatened or offended no one.3 I sincerely believe that for children, and for parents seeking to guide them, it is not half so important to know as it is to feel. If facts are the seeds that later produce knowledge and wisdom, then the emotions and the impressions of the senses are the fertile soil in which the seeds must grow. The years of early childhood are the time to prepare the soil. Once the emotions have been aroused —a sense of the beautiful, the excitement of the new and the unknown, a feeling of sympathy, pity, admiration or love — then we wish for knowledge about the object of our emotional response. Once found, such knowledge has far more lasting meaning than mere information. It is more important to pave the way for children's desire to know than to put them on a diet of facts they are not ready to assimilate.4 What I wish for all students is some release from the grim grip of the future. I wish them a chance to enjoy each segment of their education as an experience in itself and not as a tiresome requirement in preparation for the next step. I wish them the right to experiment, to trip and fall, to learn that defeat is as educational as victory and is not the end of the world.My wish, of course, is naive. One of the few rights that America does not proclaim is the right to fail. Achievement is the national god, worshipped in our media — the million-dollar athlete, the wealthy executive — and glorified in our praise of possessions. In the presence of such a potent state religion, the young are growing up old.5 America can be a strange experience for a foreigner. My wife and I arrived in the United States in January after seven years overseas — four in France, three in Poland. From the jumble of first impressions, we compiled an A-to-Z explanation of why America can be such a foreign country to those who arrive here from Europe.I should explain at the outset that I am from Britain, but my Florida-born wife Lisa is as American as apple pie. In our list, however, A doesn't stand for apple pie. It stands for: Ambition. In the Old World, people are taught to hide it. Here it's quite proper to announce that you're after the boss's job or want to make a million dollars by the age of 30.6 A heart breaks.Someone's pain shatters the confines of her body, leaking out in tears, exploding in cries, defying all efforts to soothe the despair. Sleep offers no escape from the nightmare of awakening. And morning brings only the irreversibility of loss.Every 23 minutes.A dream ends.Someone's future blurs and goes blank as anticipation fades into nothingness. The phone will not ring, the car will not pullup to the house. The weight of tomorrow becomes unbearable ina world in which all promises have been broken by force.7 Unfortunately, doing things badly has gone out of style. It used to be a mark of class if a lady or a gentleman sang a little, painted a little, played the violin a little. You didn't have to be good at it; the point was to be fortunate enough to have the leisure time for such pursuits. But in today's competitive world we have to be "experts" even in our hobbies.8 When you’re eating among other people, you don’t raise your voice; it’s just one example of the unwritten rules we live by. When you consider it, you recognize that those rules probably govern our lives on a more absolute basis than the ones you could find if you looked in the law books. The customs that govern us are what make a civilization. There would be chaos without them, and yet it’s not at all clear why ---even in our disintegrating society ---we obey them.How many times have you stopped at a red light late at night? You can see in all directions; there’s no one else around --- no headligh ts, no police cruiser idling behind you . You’re tired and in a hurry. But you wait for the light to change. Is it for safety’s sake? No; you can see that there would be no accident if you drove on. Is it to avoid getting arrested? No;you are alone; there’s no one to catch you. Still, you sit and wait.。

大学英语阅读3翻译

大学英语阅读3翻译

《大学英语阅读(三)》翻译●21世纪大学英语读写教程(第三册) Unit 11.汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了她最喜欢的学生。

Tom (was) transferred to our school last year. He hung no Miss Young’s every word in class and soon became the apple of her eye.2.看到女儿高中毕业,他感到一阵难以弄语言表达的爱和骄傲。

Seeing his daughter graduate from high school, he felt a surge of love and pride that he couldn’t express in words.3.当李先生去年开始涉足股市时,他做梦也没想到会变成百万富翁。

Last year when Mr. Li first began his venture into the stock market, becoming a millionaire was beyond his wildest dreams.4.在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼。

我拍了几张照片,可惜焦点都没对准。

On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding no fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.5.王子跟那位女演员保持确定的情侣关系已三年。

没有任何东西能改变他们在下周结婚的决定。

The prince has been going steady with the actress for three years and nothing can alter their plan to get married next week.6.因为穷人连饭都吃不饱便认为他们不需要义务教育的看法完全是一种错误的想法。

大学英语阅读教程3翻译

大学英语阅读教程3翻译

大学英语阅读教程3翻译大学英语阅读3翻译第一篇:Be kind to commuters Enumerate. 列举,枚举:paradoxical adj. 矛盾的;诡论的;似非而是的 adolescence 青春期instinct 本能 frat 大学联谊会 ditto 同样的camaraderie友情introspection 反思 introspective 内省的 defray 支付 moot 空谈 myth 虚构leftover 吃剩的话breakaway 分离逃脱 detached 分离的 torn 扯开autonomy 主权概述人们往往可以列举出一个大学生住校的各种优点。

然而,作者想揭露的是走读生其实过得并不轻松。

他们的生活是矛盾的,他们本来要去独立地探索大学生活,但是他们和父母在一起就没有可能保持其独立性。

课文你们可能认为走读生过得很轻松。

我们有一个全自动洗衣机,在柜子中有全新的牙膏,还有一个塞满别人买单的食物的冰箱。

除此之外,电话账单有人会付,即便在微波炉中,晚上也会有为我们准备的食物。

你嘲笑,那不是大学,那是永久的青春期。

所以我们看似是被宠坏的孩子,但一切远没那么简单。

走读学生过着矛盾的生活。

比如你,来到大学,开始认识自己;学会认识自己是教育一个很重要的部分。

但是当父母无法放弃他们作为父母本能般的监管时,维持独立是很难的。

如果父母的结婚纪念日在我期末考试前,我该怎么办?事实是,做一个无法脱离家庭的人就跟一个和你不喜欢的人同居寝室一样困难。

我们的问题很复杂。

从某种程度上来说,我们是这个社会的二等公民;我们很难去享受俱乐部,大学生联谊派对,舞会,因为我们要急着赶回家或者去搭末班车。

同样的,你会意识到你来不及做经济法律课的预习因为已经截止了。

但这还不是最严重的。

每个人都需要和室友一起过夜。

真正的问题是我们错过了很多活动:一种由晚上抱佛脚复习产业心理学,闲谈谁和谁一起睡觉,谈论明星,分享心里话,畅谈毕业来的比想象得要快而产生的友谊。

全新版21世纪大学英语读写教程3课文翻译

全新版21世纪大学英语读写教程3课文翻译

全新版21世纪大学英语读写教程3课文翻译全新版21世纪大学英语读写教程3课文翻译Unit1 赞美之词的魔力一次,一位百老汇喜剧演员做了一个噩梦:他梦见自己在一个座无虚席的剧场里讲故事、唱歌,数以千计的人们看着他—但是没有人笑或拍手。

“即使一个星期能赚10万美元,”他说,“那也像人间地狱一般。

”不仅演员需要掌声,没有赞扬和鼓励,任何人都会失去信心。

因此,我们都有着双重需求:被别人称赞以及懂得如何去称赞别人。

说赞美的话是有技巧的,有正确的说法。

比如,因为某些显而易见的成就而去表扬一个人,这不是真正的赞扬。

你得运用辨别力和创造力。

“您今晚的演讲很精彩、很有说服力,”一次,一位和蔼可亲的女士对一位商人说,“我禁不住想,您肯定也能当一名出色的律师。

”听到这意外的溢美之词,那位商人像个男生般地脸红了。

无论声名显赫还是默默无闻,没有一个人会对真诚的赞赏无动于衷。

耶鲁著名的英语教授威廉·里昂·费尔普斯讲述道:“一个炎热的夏日,我走进一家拥挤的饭馆吃中饭。

服务员递给我菜单时,我说,‘今天厨房里的小伙子们肯定在受罪!’服务员惊讶地看着我说:‘来这儿的人都抱怨菜的味道不好,对服务评头论足,还埋怨太闷热。

19年了,你是第一个对后面厨房里的厨师们表示同情的人。

’人们所需要的,”费尔普斯下结论道,“是作为人能得到一点点关注。

”在那种关注中,真诚是至关重要的。

当劳作了一天的男人回家时看见孩子们将脸贴在窗上、张望着等待他,他也许会感到这种无声而珍贵的语言如甘露一般涤荡了他的心灵。

孩子们尤其渴望鼓励。

童年时如果得不到善意的赞赏,将会危及性格的发展。

一位年轻妈妈向A·W·比文牧师讲述了一件让人伤心的事:“我的小女儿常常不听话,我不得不批评她。

但是有一天,她特别乖,没有做一件会挨批评的事。

当天晚上,我给她盖好被子、准备下楼时,听见她在抽泣。

我走回去,发现她把头埋在枕头里。

她一边呜咽一边问:‘难道我今天还不够乖吗?’”“那个问题,”那位妈妈说,“像把刀一样刺痛了我。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

21. 电报Paul Hemphill(保罗·亨普希尔)
译者:王浩苏陈黎栋肖夏刘骐源陆天一潘玮晟王聃黎陈维佳高楚楚李锴罗冰清
(信息、软件学院2012级三级班)
审校:李素英
出租车司机不愿敲门,Becky Sanchez也不愿意有人敲她的门。

她正和两岁的David在前面的房间里熟睡,这时是早上六点多一点。

近来,她总是难以入眠,因为腹中的孩子随时都可能出生。

并且她有糖尿病,而大卫患上了水痘。

他们睡在同一张床上——一个摆放在沥青纸板框架房屋前室中的狭窄的小军用帆布床,房子位于亚特兰大旧区,她和她的两个儿子以及母亲,另外还有一家人合住在这里——她丈夫的离开并没有让这里变得宽敞些。

当出租车从崎岖不平的道路上驶下,停在格雷迪广场SW656号前时,外面仍是一片漆黑。

司机又看了看电报,颤抖着抵御寒冷,走上台阶,敲门。

Becky Sanchez试图让自己清醒过来。

现在来拜访的会是谁呢?她匆忙地穿上一件长袍。

为了不吵醒David,她轻轻地下了床,走过橱柜。

橱柜上方是她丈夫身穿制服的彩色照片,还有那在他临行前,教堂送给他的一本有着烫金的“Frankie Sanchez”字样的黑色圣经。

黑暗中,她摸索到了门把手,慢慢扭转,把门开了一条缝。

“请问您是Rebecca Sanchez太太么?”
“我就是。


“我这有一封给您的电报。


“谁的——?”
“麻烦在这里签名好吗?”
“这里太黑了,我看不清。

签在哪儿?”
“就在这。


Becky Sanchez找到了表格上的那一行,签上了自己姓名的首字母。

也许这电报来自弗兰克的母亲。

也许是他们要来看我。

司机接着问道:“这里还有其他人和你一起住么?”
“怎么了,是的,我的母亲在这,我的孩子们也在这,为什么这么问?”
“我们应该这样问一下”。

Becky Sanchez仍然不知道发生了什么事。

没有多想,她把司机关在了门外。

她绕过David正在睡觉的那张床,坐在床边上。

接着她撕开黄色的信封,打开电报。

里面有两页纸,被钉书钉订在了一起。

电报的最上端用大写字母写着:不要在晚上10到早上6点之间打电话或者送电报。

她继续往下读。

国防部长委派我代他表达沉痛的哀思:您的丈夫——特种兵FRANKIE SANCHEZ,在1966年2月23日的战斗中被敌军轻武器击中,由于头部受枪伤,于越南阵亡。

请接受我最深切的同情……
Becky Sanchez眨了眨眼睛。

“我一定是在做梦。

”她爬下小床走过冰冷的木地板。

出租车司机仍旧等在门廊。

他几乎不忍心看她。

“是我丈夫”她告诉出租车司机。

“是的,我想是的”。

“他死了,在越南牺牲了。


“是的女士,有什么我可以帮您的吗?”
她说:“你可以带我去我牧师家吗?”
“当然。


Becky Sanchez 跌跌撞撞地走回床边,迅速用毯子将David包起来。

Tommy和她妈妈正在另一个房间里熟睡。

他应该不会有事。

Becky 抱起David,和司机一起走向出租车。

他们把David寄放在一个邻居家,然后出发前往牧师家。

基督教浸信会恩惠堂的Garland Odom牧师并不在家。

他正在南佐治亚参加一个信仰复兴布道会。

Odom夫人打开门看见Becky Sanchez穿着长袍正在哭。

这两个女人没有讲一句话便紧紧地拥抱在了一起。

出租车司机很欣慰地看到他完成了他们叫他做的事情,于是他发动了车很快地离开了那里。

Frankie Sanchez在堪萨斯州的道奇城出生并长大。

他的父亲在铁路部门工作,他的祖父母从墨西哥来到了这个以小麦生产为主的农业州。

在Frankie结束高中学业之后,他曾经在家附近的一个建筑队上工作过一小段时间。

在那之后,当他十九岁时,决定去参军。

他加入了新兵训练营,之后被送往佐治亚州的本宁堡,,就是在那,他遇到了在哥伦布参观的Rebecea Charlotte Morgan。

他们结婚了。

Beck y这才认识到成为一个军人的妻子意味着什么。

Frankie不得不离开她到欧洲服军役。

两个儿子出生了,他们住在拖车式活动房屋内。

他们去过了所有的军队驻扎点,可他们似乎总是回到本宁堡,第一空降师的四号特种兵Frankie Sanchez接到去越南服役的命令时,他们就驻扎在哪里,那是去年八月,Becky 正怀着孕。

他们期望是个女孩。

因为大多数本宁堡的医生也都去了越南,她决定移居亚特兰大,这样她的妈妈就能在孕期帮忙照顾她。

军人的妻子知道战争意味着什么。

(战争让)她们每日与军营为伴,在自动洗衣店里忙碌,漫漫长夜独守空房,在半夜两点时除了望着天花板,想象着关于越南的头条新闻外无事可做。

但她们从未准备好迎来这么冷酷的结果。

她们也从未准备好迎来一个早晨6点到来,告诉她们孩子父亲死讯的电报。

Becky Sanchez收到电报的那天下午,坐在军用的简易床边,在她那凄凉阴沉的房子的前屋里。

她穿着浅蓝色的斜纹粗棉布的孕妇裙和棕色的平底便鞋。

她那暗棕色的头发被汗濡湿了,歪歪扭扭地系着。

David正坐在她的膝盖上吃着奶油巧克力软糖。

而Tommy正在街边的某处和他的伙伴玩耍。

她丈夫的彩色照片和烫金的黑色圣经仍安详地端坐在橱柜顶部。

而电报则躺在它们旁边。

位于房间中央的是一个白色的摇篮,摇篮里装着仍在玻璃包装纸里的白色床单和柔软的毯子。

“今年六月的时候,他要重新登记入伍了,”她说,“我认为,从他的信中可以看出,自他到越南之后,他可能对留在军队里产生了些疑虑。

他本来可以呆在家里的,但他是一名军人。

在他走的时候,我只想着他会回来,从来没有往其他方面想过。

我们甚至从没有认真讨论过战争,他认为这么做是他的责任,仅此而已。


“孩子什么时候出生?”她被问道。

“医生一直说在3月9号——那是一星期之后的事了——但我有糖尿病,这让我血压升高,我想让他们帮
我做引产手术,可胎儿还没有发育好。


“男孩们呢,他们对此怎么看?”
“他们现在还不明白。


“你最后收到的信呢-- Frankie寄来的那封?”
“那是一个星期前了,他被打死的那天。

我现在去拿。


Becky Sanchez很快回来了,她展开信件。

(而此时)David鬼鬼祟祟地从后门溜了出去,在尘土中玩耍起来。

“我不会都读出来,因为其中有些话语很私密。

他说已经离家23天了,而距他获得三天假期还有两个多星期。

他说他们这段时间以来只和越共接触过一次。

”她开始读信:“‘写信告诉妈妈,如果我弄到更多的纸张我会写信给她的,我现在只有这张已经变潮的纸了……给我寄一些干果来,最后,也最重要的是,为我生个小女孩……’”为此,他买了一个洋娃娃和一些越南的宽大的睡衣裤。

“‘如果生下的是个男孩,他将成为世界上最女人气的男孩子。

直到六月或七月我才可能回来,所以,给我寄一张你和孩子们的合影。

如果那是个女孩,我希望你给她起名为Kzren Dianne……’”Becky读到信的最后已经开始崩溃了。

信最后写着:“告诉儿子们我很快就回家了。


她擦干眼泪,将信件和电报收起来,然后走到门廊。

夕阳落下,David正在前院玩着沙石。

她自语道:“我不想去质疑,我有我的信仰。

我知道这是上帝的意愿,但我还是不愿相信。

他被活生生地从孩子们身边抢走,无法见面,但我知道他在离开前得到了救赎。

如果他被上帝遗弃,那才更糟。

而现在他在天堂,那是比我们这里要好得多的地方。

”她厉声斥责小儿子,“David,进屋子里去,现在。


译得不错!。

相关文档
最新文档