林逋(北宋)(山园小梅)赏析
林逋《山园小梅》阅读答案及翻译赏析

林逋《山园小梅》阅读答案及翻译赏析【阅读理解题目】:山园小梅北宋•林和靖众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
注:林和靖即林逋林逋北宋诗人。
他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。
(2)暄妍:明媚美丽。
(3)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(4)合:应该。
霜禽:冷天的鸟。
⑴众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
金樽:金杯。
[2]译文百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
相关试题【问题】(1)首联中最能突出梅花特点的分别是哪两个字?请作简析。
(4分)(2)中间两联是怎样写梅花之美的?(4分)(3)尾联运用了什么表达方式?起了什么作用?(2分)【参考答案】:(1)“独"和“尽”。
百花凋谢,只有梅花独自鲜艳美丽,在小园中占尽风情韵致。
“独”、“尽”二字,突出了梅独特的生活环境,独有的天姿国色、不同凡响的性格和孤傲的神韵。
(2)A.正面描写和侧面描写结合:颔联直接写梅花稀疏、横斜的姿态和清幽的芬芳,写尽了梅花清雅高洁的气质风韵;颈联从侧面描绘梅花孤洁之美:霜禽想要在梅枝上停息,必须先偷眼看看,表现了霜禽对梅花不敢随随便便,既爱且敬的心理;粉蝶如果知道有梅花,也一定要高兴极了。
《山园小梅·其一》原文及赏析(最新)

《山园小梅·其一》原文及赏析山园小梅·其一朝代:宋代作者:林逋原文:众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
(金尊通:樽)译文百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
注释(1)众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
(2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(4)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(5)合:应该。
(6)微吟:低声地吟唱。
(7)狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。
(8)檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
鉴赏首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等丰富的宁静与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。
上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。
下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。
首联极目聘怀,颔联凝眉结思。
林逋这两句诗也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。
山园小梅二首·其一原文及赏析

山园小梅二首·其一原文及赏析山园小梅二首·其一原文及赏析《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。
这首组诗突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。
作者赋予梅花以人的品格,作者与梅花的关系达到了精神上的无间契合。
下面为大家带来了山园小梅二首·其一原文及赏析,欢迎大家参考!原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
「注释」⑴众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
金樽:金杯。
「诗词翻译」百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
「诗词赏析」组诗《山园小梅》共两乎,为宋代词人林逋所作,在《宋诗纪事》里题作“梅花”。
这首《山园小梅》是一首咏梅诗,全诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,实则是词人林逋“弗趋荣利”、“趣向博远”、幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
苏轼曾在《书林逋诗后》说;“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
”其诗正是词人人格的化身。
首联,诗人林逋对梅花发出感叹,突写对梅花的喜爱与赞颂之情。
“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽。
林逋山园小梅鉴赏

林逋山园小梅鉴赏
林逋山中自种一树梅,春来花开满枝头。
一天,他把这梅苗移植到自家的山园里,又在梅下筑起小亭,安置了梅石、梅树,“终日与梅为友”。
从此,他不再过问世事,纵情于山水之间。
他把全部的精力都用在梅花的培育上,花开时节,就是他“一年之计在于春”的时候。
诗人从自己的实际出发,不慕荣利,不图功名。
他在这里不仅是欣赏梅花的美,而且还寄托了自己的理想和抱负。
“疏影横斜水清浅”中的“影”是指梅花而言。
诗人将自己对梅花的喜爱、欣赏之情都赋予梅花之中。
他以“疏影”来形容梅花的姿态之美;以“横斜水清浅”来形容梅花在水中所呈现出的风姿;以“暗香浮动月黄昏”来形容梅花所散发出的香气之浓。
这样的比喻是生动而形象的,与诗人高洁傲岸的品格十分合拍。
诗人是一位隐士,他过着无拘无束、自由自在、无忧无虑、自由自在的生活,他所向往、追求的正是这种理想中生活。
诗人对梅之爱是真诚的。
—— 1 —1 —。
林 逋《山园小梅》古诗鉴赏

林逋《山园小梅》古诗鉴赏林逋《山园小梅》古诗鉴赏众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
---林逋这首诗录自《林和靖诗集》。
《宋诗纪事》题作《梅花》。
《山园小梅》诗篇名。
宋林逋作。
见《林和靖先生诗集》。
此诗为咏梅诗的名作,首联写百花纷谢时节,唯有梅花凌寒独放,以其秀姿妍态占尽小园风光。
二、三两联写梅。
"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏'两句,尤为脍炙人口。
诗人不正面写梅,而用"疏影'、"暗香'来突现梅花的清幽、淡雅,并给人以广阔的想像空间,去咀嚼、体味此时的梦幻般的情景。
颈联用拟人手法,以"霜禽'、"粉蝶'为梅花倾倒的神情姿态,衬托出梅花的姿质、气韵,由此更表现出梅花之所以为人喜爱的原因。
尾联表达了爱梅之情和自甘淡泊的高雅情操。
此诗以写意手法,从侧面来渲染梅花超尘脱俗的品格。
此诗一出,广受赞誉,司马光称"疏影'二句"曲尽梅之体态'(《温公续诗话》);南宋姜夔更以"暗香'、"疏影'作为其自度咏梅词的调名,此诗影响之广,由此可见一斑。
诗一开端就直接抒发对梅花的赞赏:"众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园',它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽的景色把小园的风光占尽了。
一个"独'字、一个"尽'字,突出了梅花生活的独特环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。
"占尽风情',更是写出它独有的天姿国色。
虽是咏梅,但实际是他"弗趋荣利'、"趣向博远'的思想性格的自我写照。
苏轼在《书林逋诗后》说:"先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
'《四库全书总目》说:"其诗澄澹高逸,如其为人。
山园小梅

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
• 翻译:白鹤想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴 蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
• 颈联“以物观物”,“霜禽”指白鹤,“偷眼” 写其迫不及待之情,因为梅之色、梅之香这种充 满了诱惑的美。这一个“偷”字,显得意趣横生, 形象传神。“粉蝶”与“霜禽”构成对比,虽都 是会飞的生物,但一大一小,一禽一虫,形成富 于变化的画面。,“断魂”略显夸张,用语极重, 将梅之色、香、味推崇到“极致的美”。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
• “水”、“月”这两个意象作为士大夫高雅闲静、超 尘脱俗精神追求的写照,在林逋的这首诗中得到很好 地体现。
• 在这首诗中,“水”不止是个植物生长的环境,“月” 的作用也远不止是一种光色气氛的拟似词,而是一个 比雪、霜、冰、玉等更具有文化积淀的境象。
• 置身于诗人营造的意境,梅花便被赋予了清雅超逸的 精神意蕴,从而上升为高逸人格的写意符号。水月范 式最好突显了梅的审美意蕴与精神,这便是“疏 影”“暗香”成为阐释不尽的千古名句的原因。
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
• 翻译:百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开, 那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
• 首联以梅不畏严寒、笑立风中起句。 “众”与“独”字对出,言天地间只有此花,突 出梅花的品质不同于凡花。 “向小园”
• 诗人将自身的情志与理想暗蓄其中,语意双关, 小梅与小园相得益彰。
• 3.作者以梅自况,淋漓尽致地表达出“弗趋荣 利”、“趣向博远”精神品格。
• 林逋写出此种具有理想主义倾向的诗句来,着实 让人们展开了一回心灵的、审美的旅游。此三绝 也。
• 结语: 苏轼曾在《书林逋诗后》说:“先生可是绝伦人, 神清骨冷无尘俗。”
山园小梅两首原文及翻译赏析

山园小梅两首原文及翻译赏析《山园小梅二首》原文宋/林逋其一众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
其二剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
《山园小梅二首》注释其一①众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
②疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
③暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
④霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑤合:应该。
⑥微吟:低声地吟唱。
⑦狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。
⑧檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
其二①吟怀:犹言诗情。
②辄:每,总是。
③雪后句:唐齐己《早梅》诗句“前村深雪里,昨夜一枝开”,此化用其意。
④篱落:即篱笆。
⑤胡雏:即指胡儿、胡人,对北方边地及西域各民族的称呼。
亦风味:也多有情味。
⑥唐大角曲有《大梅花》《小梅花》等。
《山园小梅二首》翻译其一百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
古诗百科其二虽然满怀诗情,总遗憾辜负了芳菲佳时,每每一看见梅花,立刻就写进我的诗。
雪后园林里才开了半树,忽见水边竹篱横出来一枝。
人们会怜念梅色绯红,怕也跟凡花俗艳相似,但是老天爷赋与她清雅芳香,似乎独对她特别偏私。
真要笑胡儿竟也有高尚情味,懂得在角曲中谱写梅花幽姿。
《山园小梅二首》赏析其一林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
林逋《山园小梅》原文、注释、译文、评析及作者简介

林逋《山园小梅》原文、注释、译文、评析及作者简介山园小梅林逋众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
疏影斜横:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
霜禽:寒雀。
合:应该。
微吟:低声地吟唱。
狎[音“峡”]:亲近。
檀板:演唱时用的檀木柏板。
金樽:豪华的酒杯。
百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等”丰富的宁静”(周国平语)与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为我们送上了一幅优美的山园小梅图。
上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。
下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把我们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把我们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。
首联极目聘怀,颔联凝眉结思。
当然,林逋这两句诗也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。
五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。
”这两句既写竹,又写桂。
诗词赏析:疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏的意思

诗词赏析:疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏的意思疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏的意思稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
《山园小梅》林逋众芳摇落独喧妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
赏析北宋诗人林逋为时人所知、为后人仰慕,源于他的这首咏梅绝唱《山园小梅》。
在此诗中,他将梅花写得超凡脱俗、俏丽可人,写照传神、言近旨远,尤以篇末的“以身相许”式的表白,更是提升了梅的品格,丰实了作品的境界,读来口齿噙香,令人赞叹。
林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等“丰富的宁静”与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。
上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。
下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。
首联极目聘怀,颔联凝眉结思。
林逋这两句也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。
五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。
”这两句既写竹,又写桂。
不但未写出竹影的特点,且未道出桂花的清香。
因无题,又没有完整的诗篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。
而林逋只改了两字,将“竹”改成“疏”,将“桂”改成“暗”,这“点睛”之笔,使梅花形神活现。
山园小梅 林逋赏析

山园小梅林逋赏析
《山园小梅》是北宋诗人林逋的一首佳作。
林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
这首诗的赏析如下:
首先,首联“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,起句便突显出梅花与百花的不同,它不畏严寒,在众芳摇落之时依然明媚动人,独自在寒风中盛开,将小园的风光占尽。
这里,“众”与“独”的对出,表现出梅花的峻洁清高。
颔联“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”则从姿态和香气上完美地表现出梅花的淡雅和娴静。
疏影横斜,暗香浮动,这是对梅花形态和气味的传神描绘。
颈联“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂”通过描绘霜禽和粉蝶对梅花的态度,从侧面加强了前一联描绘出的梅花之美。
霜禽欲下先偷眼,表现出对梅花的喜爱和欣赏;粉蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
尾联“幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽”,诗人庆幸自己能够以低吟诗句的方式亲近梅花,而不须要用酒宴歌舞这样的豪华方式来欣赏它。
整首诗中,林逋以梅花的品质自喻,表现出对梅花的深深喜爱和赞颂。
他通过细腻的笔触,将梅花的形象刻画得生动鲜明,同时也寄寓了自己的人格追求。
山园小梅阅读答案及翻译赏析

山园小梅阅读答案及翻译赏析山园小梅阅读答案及翻译赏析导语:作者写尽梅花姿质后,掉转笔头,从客观上着意泻染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
”以下是小编为大家分享的山园小梅阅读答案及翻译赏析,欢迎借鉴!山园小梅北宋林和靖众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
注:林和靖即林逋林逋北宋诗人。
他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。
(2)暄妍:明媚美丽。
(3)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(4)合:应该。
霜禽:冷天的鸟。
⑴众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
金樽:金杯。
[2]译文百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
相关试题一:(1)首联中最能突出梅花特点的分别是哪两个字?请作简析。
(4分)(2)中间两联是怎样写梅花之美的?(4分)(3)尾联运用了什么表达方式?起了什么作用?(2分)参考答案:(1)“独"和“尽”。
百花凋谢,只有梅花独自鲜艳美丽,在小园中占尽风情韵致。
“独”、“尽”二字,突出了梅独特的生活环境,独有的天姿国色、不同凡响的性格和孤傲的神韵。
(2)A.正面描写和侧面描写结合:颔联直接写梅花稀疏、横斜的姿态和清幽的芬芳,写尽了梅花清雅高洁的气质风韵;颈联从侧面描绘梅花孤洁之美:霜禽想要在梅枝上停息,必须先偷眼看看,表现了霜禽对梅花不敢随随便便,既爱且敬的心理;粉蝶如果知道有梅花,也一定要高兴极了。
林逋《山园小梅》赏析

林逋《山园小梅》赏析●原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
●背景简介林逋(967~1028),钱塘人。
北宋诗人。
他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。
正是他对梅花有着异乎寻常的感情,才能写出这首流传久远的咏梅绝调来。
此诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,这种神韵其实就是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
此诗一出,后人奉为咏梅的绝唱。
《山园小梅》这首诗它是宋代诗人林逋的一首名诗。
林逋是北宋初期的一个诗人,他的字叫做“和靖”,人们称他林和靖。
他隐居在杭州西湖的孤山,一生也没有娶妻子,但他又非常喜欢梅花,以梅为妻,加之他非常喜欢白鹤,他养了很多白鹤,以鹤为子,所以有“梅妻鹤子”之称。
他写了很多歌颂梅花的诗歌,其中《山园小梅》是非常突出的一首。
“众芳摇落独暄妍”,梅花它是开在冬天和春天相临的时候。
“众芳摇落”梅花暄妍,“暄妍”就是风景非常美好。
“占尽风情向小园”,把整个小园里的风情都占有了,一开始就把梅花写得很不一般。
下面说“疏影横斜水清浅”是写这个梅枝稀稀疏疏的,在这个清清的水倒映之下映入清清的水上。
“暗香浮动月黄昏”这是写的梅香,在这个朦胧的月色之下阵阵的梅香飘浮过来。
所以他一句写梅的姿态,一句写梅的幽香,这两句是非常有名的句子。
后来南宋词人姜白石,他就以“疏影”和“暗香”作为词牌的名称写了两首歌颂梅花的词。
那么下面他接着写的“霜禽欲下先偷眼”,这个“霜禽”有两种说法:一个就是它是冬春时候霜有冷的意思,一种说霜是白的意思。
“霜禽”有人联系到林和靖他特别喜欢白鹤,所以可能是指的白鹤,这样理解也是可以的。
“霜禽欲下先偷眼”“先偷眼”写得非常形象,特别是这个“偷眼”偷偷地窥看一下。
说这个“粉蝶如知合断魂”,蝴蝶如果知道如此美好的梅花的话,它一定快活地要晕了。
山园小梅其一原文及翻译注释赏析可打印

山园小梅其一原文及翻译注释赏析山园小梅其一原文及翻译注释赏析可打印《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。
那么关于这首诗我们该怎么学习呢?以下是小编准备的一些山园小梅其一原文及翻译注释赏析,仅供参考。
山园小梅其一原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
(金尊通:樽)山园小梅其一注释:(1)众芳:百花。
(2)摇落:被风吹落。
(3)暄妍:明媚美丽。
(4)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
(5)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(6)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(7)合:应该。
(8)微吟:低声地吟唱。
(9)狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。
(10)檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
山园小梅其一翻译:百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
山园小梅其一赏析组诗《山园小梅》共两乎,为宋代词人林逋所作,在《宋诗纪事》里题作“梅花”。
这首《山园小梅》是一首咏梅诗,全诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,实则是词人林逋“弗趋荣利”、“趣向博远”、幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
苏轼曾在《书林逋诗后》说;“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
”其诗正是词人人格的化身。
首联,诗人林逋对梅花发出感叹,突写对梅花的喜爱与赞颂之情。
“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽。
一个“独”字、一个“尽”字,充分表现了梅花独特的生活环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。
山园小梅二首·其一原文及赏析

山园小梅二首·其一原文及赏析《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。
这首组诗突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。
作者赋予梅花以人的品格,作者与梅花的关系达到了精神上的无间契合。
下面为大家带来了山园小梅二首·其一原文及赏析,欢迎大家参考!原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
「注释」⑴众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的.酒杯,此处指饮酒。
金樽:金杯。
「诗词翻译」百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
「诗词赏析」组诗《山园小梅》共两乎,为宋代词人林逋所作,在《宋诗纪事》里题作“梅花”。
这首《山园小梅》是一首咏梅诗,全诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,实则是词人林逋“弗趋荣利”、“趣向博远”、幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
苏轼曾在《书林逋诗后》说;“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
”其诗正是词人人格的化身。
首联,诗人林逋对梅花发出感叹,突写对梅花的喜爱与赞颂之情。
“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽。
山园小梅林逋古诗原文翻译注释和赏析

山园小梅林逋原文翻译注释和赏析山园小梅林逋古诗原文翻译注释和赏析古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律,那么关于这首山园小梅我们如何学习呢?以下是小编准备的一些山园小梅林逋原文翻译注释和赏析,仅供参考。
山园小梅林逋原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
(金尊通:樽)山园小梅注释:(1)众芳:百花。
(2)摇落:被风吹落。
(3)暄妍:明媚美丽。
(4)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
(5)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(6)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(7)合:应该。
(8)微吟:低声地吟唱。
(9)狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。
(10)檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
山园小梅翻译:百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
赏析:诗一开端就突写作者对梅花的喜爱与赞颂之情:“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽了。
一个“独”字、一个“尽”字,充分表现了梅花独特的生活环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。
作者虽是咏梅,实则是他“弗趋荣利”、“趣向博远”思想性格的真实写照。
苏轼曾在《书林逋诗后》说;“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
”其诗正是作者人格的化身。
如果说首联是作者对梅花所发的感喟,那么颔联则是进入到对梅花具体形象的描绘:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
”这一联简直把梅花的气质风姿写尽绝了,它神清骨秀,高洁端庄,幽独超逸。
林逋《山园小梅》赏析

●原文众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
●背景简介林逋(967~1028),钱塘人。
北宋诗人。
他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。
正是他对梅花有着异乎寻常的感情,才能写出这首流传久远的咏梅绝调来。
此诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,这种神韵其实就是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
此诗一出,后人奉为咏梅的绝唱。
《山园小梅》这首诗它是宋代诗人林逋的一首名诗。
林逋是北宋初期的一个诗人,他的字叫做“和靖”,人们称他林和靖。
他隐居在杭州西湖的孤山,一生也没有娶妻子,但他又非常喜欢梅花,以梅为妻,加之他非常喜欢白鹤,他养了很多白鹤,以鹤为子,所以有“梅妻鹤子”之称。
他写了很多歌颂梅花的诗歌,其中《山园小梅》是非常突出的一首。
“众芳摇落独暄妍”,梅花它是开在冬天和春天相临的时候。
“众芳摇落”梅花暄妍,“暄妍”就是风景非常美好。
“占尽风情向小园”,把整个小园里的风情都占有了,一开始就把梅花写得很不一般。
下面说“疏影横斜水清浅”是写这个梅枝稀稀疏疏的,在这个清清的水倒映之下映入清清的水上。
“暗香浮动月黄昏”这是写的梅香,在这个朦胧的月色之下阵阵的梅香飘浮过来。
所以他一句写梅的姿态,一句写梅的幽香,这两句是非常有名的句子。
后来南宋词人姜白石,他就以“疏影”和“暗香”作为词牌的名称写了两首歌颂梅花的词。
那么下面他接着写的“霜禽欲下先偷眼”,这个“霜禽”有两种说法:一个就是它是冬春时候霜有冷的意思,一种说霜是白的意思。
“霜禽”有人联系到林和靖他特别喜欢白鹤,所以可能是指的白鹤,这样理解也是可以的。
“霜禽欲下先偷眼”“先偷眼”写得非常形象,特别是这个“偷眼”偷偷地窥看一下。
说这个“粉蝶如知合断魂”,蝴蝶如果知道如此美好的梅花的话,它一定快活地要晕了。
“断魂”就是销魂,销魂就是一个人的感情极端的快乐,或者极端的悲伤,这里是指极端的快乐。
关于林逋《山园小梅》的阅读答案及翻译赏析

关于林逋《山园小梅》的阅读答案及翻译赏析山园小梅北宋林和靖众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
注:林和靖即林逋林逋北宋诗人。
他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。
(2)暄妍:明媚美丽。
(3)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(4)合:应该。
霜禽:冷天的鸟。
⑴众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。
金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。
金樽:金杯。
[2]译文百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
相关试题一:(1)首联中最能突出梅花特点的分别是哪两个字?请作简析。
(4分)(2)中间两联是怎样写梅花之美的?(4分)(3)尾联运用了什么表达方式?起了什么作用?(2分)参考答案:(1)“独'和“尽”。
百花凋谢,只有梅花独自鲜艳美丽,在小园中占尽风情韵致。
“独”、“尽”二字,突出了梅独特的生活环境,独有的天姿国色、不同凡响的性格和孤傲的神韵。
(2)A.正面描写和侧面描写结合:颔联直接写梅花稀疏、横斜的姿态和清幽的芬芳,写尽了梅花清雅高洁的气质风韵;颈联从侧面描绘梅花孤洁之美:霜禽想要在梅枝上停息,必须先偷眼看看,表现了霜禽对梅花不敢随随便便,既爱且敬的心理;粉蝶如果知道有梅花,也一定要高兴极了。
关于《山园小梅》古诗赏析

关于《山园小梅》古诗赏析注释:(1)众芳:百花。
摇落:被风吹落。
暄妍:明媚美丽。
(2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(4)霜禽:寒雀。
(5)合:应该。
(6)微吟:低声地吟唱。
(7)狎[音“峡”]:亲近。
(8)檀板:演唱时用的檀木柏板。
金樽:豪华的酒杯。
翻译:百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
鉴赏林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等“丰富的宁静”与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。
上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。
下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。
首联极目聘怀,颔联凝眉结思。
林逋这两句也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。
五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。
”这两句既写竹,又写桂。
不但未写出竹影的特点,且未道出桂花的清香。
因无题,又没有完整的诗篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
毛泽东《贺新郎》笺注和赏析公木1.“挥手”十句[挥手从兹去]唐·李白《送友人》:“挥手自兹去,萧萧斑马鸣。
”宋·张孝祥《水调歌头·金山观月》:“挥手从此去,翳凤更骖鸾。
”[恨]离愁别绪。
唐·杜甫《春望》有“恨别鸟惊心”句,且有诗题《恨别》之作。
李白《忆旧游寄谯君元参军》:“问余别恨知多少?落花春暮争纷纷。
”[零]落。
俗谓花落为零落。
[知误会前番书语]前番,前次。
书语,信中的话语。
全句意谓知道是误会了前次信中的话语。
何事无考。
[过眼滔滔云共雾]苏轼《吉祥寺僧求阁名》:“过眼荣枯电与风。
”过眼,从眼前掠过。
从句意谓人生滔滔,都好似过眼云雾,转瞬就消散了。
[算]点数,掂量。
[人有病,天知否]病指内心隐痛。
难言之隐,痛极呼天。
在这里人谓“吾”,天谓“汝”。
紧承上句。
2.“今朝”十句[今朝霜重东门路]今朝,今晨。
霜重,霜厚。
东门路,指长沙城东小吴门外的大路。
[照横塘半天残月]此句倒装,照字动词作谓语前置,主语为后面的残月,原意即“半天残月照横塘”。
横塘,大塘,指小吴门外清水塘。
1921~1923年,毛泽东与杨开慧曾住于此,中共湘区委机关亦设在这里。
[如许]如此。
[汽笛]火车开动前发出的蒸汽啸音信号。
[肠已断]比喻极度伤心。
南朝梁江淹《别赋》:“是以行子肠断,百感凄恻。
”[孤旅]独自远行的客子。
[凭]义同请,请求。
诗词用语。
唐·杜牧《赠猎骑》:“凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
”唐·曹松《乙亥岁诗》:“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
”[愁思恨缕]离愁别恨的形象化比喻。
缕,细丝。
[要似……又恰像]两句言自己此去,一定要乘势促成中国大革命爆发。
“昆仑崩绝壁”“台风扫寰宇”,对理想中之大革命的艺术性描绘。
[比翼]比翼双飞,多用于夫妻。
《尔雅·释地》:“南方有比翼鸟焉,不比不飞。
”三国魏阮籍《咏怀诗》:“愿为双飞鸟,比翼共翱翔”。
[和云翥]和云,挟带云朵。
翥,飞举。
意谓直上云霄。
抒写离别,歌咏爱情,在毛泽东诗词中,这是仅见的一首,弥足珍贵。
仅只一首,也足以说明共产党人,决然不是像一般论客所指说的铁石心肠。
他们尽如常人,也有悲欢离合,也有哀婉愁苦,也有凄凉感伤。
因为他们也同样具有生命意识,渴望在这有限的意识中,多一些圆满,少一些遗憾,每遇生离死别,自亦悲莫悲兮。
不过更真挚,更灼热,且得将之升华到宇宙人生境界,结晶于改天换日的伟大事业中去,而不会为凄凄惨惨戚戚所陷溺。
就以这首《贺新郎》而论,终以其属于现代诗词,纵写离别,也不见南浦阳关,而是把时空隐限在一个冬晨的车站上。
开篇便说“挥手从兹去”,是在等候登车了,不免黯然。
更何况还有一肚子苦水,长子犹在襁褓,次子尚不满月,这样丈夫便匆匆远行,怎能不“眼角眉梢都似恨,热泪欲零”呢?终于忍耐了,所以“还住”。
这就更揪心。
开慧呀,你满腹委屈,“知误会前番书语”。
什么误会呢?这里没有说,我们也便无须浪猜。
反正夫妻间事,猜出了,也许只是针头线脑,反而没啥意思。
好在下面紧接着说了“过眼滔滔云共雾”,已经雾消云散了。
这人间知己,还是数着“吾和汝”。
生活上难得周到,我的心里是有疚愧和隐痛的呀,天啊,你可会知道的吗?话似乎是说了好多,只是一霎间心理活动,都没说出口。
是两颗真挚的心灵感应呀。
这是上阕。
过片下阕,一闪念又想到送别途中,头顶半天残月,脚踏遍地清霜,穿过凄清的横塘,并肩踽踽行进在东门外大路上。
没有言语,也没写内心活动,全用苍凉的景色衬托出凄苦的心境。
这是在车站候车时浮起的意念,拂也拂不掉的印象呀!而忽然“汽笛一声”,兀的又回到现场,真个要“挥手从兹去”了,正是断肠人对断肠人。
“从此天涯孤旅”,不禁神驰海阔天空……到此,如若往昔词人,该留下多少悱恻,抑或不尽缠绵,或悬念,“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”;或哀怨,“此去经年,应是良辰好景虚设,便纵有千种风情,更与何人说?”或忏悔,“早知恁么,悔当初,不把雕鞍锁”;或叮咛,“语已多,情未了。
回首犹重道:‘记得绿罗裙,处处怜芳草’”;或期盼,“后回君若重来,不相忘处,把杯酒浇奴坟土”……但是这些,能装进现代词境吗?更何况在毛泽东大手笔下,看他是怎样接下去的。
就好像被那“汽笛一声”惊醒一般:“凭割断愁思恨缕!”振作起来吧,坚决地。
这不只是豪情壮语,而是山雨欲来的大革命形势的绘影绘声。
“要似昆仑崩绝壁,又恰似台风扫寰宇。
”还会有什么排不去的愁与恨呢?于是,在依依惜别之时,便铮铮预言了:“重比翼,和云翥。
”把热情和挚爱升华到如许这般宇宙人生境界,非只源于观念,而是凝练生命意识显像于自然造化的结晶。
大悲无痛。
大爱不宠。
这便是伟大诗人同于常人又高于常人处。
或曰:“要似”“又恰像”两句是形容“凭割断愁思恨缕”的坚决性或坚定性。
如此呆读,有用牛刀杀鸡之嫌。
不是不沾边,却不止于此,不限于此。
诗词语,正以其模糊处见出多义性,猜不准才更饶有意味。
《山园小梅》原文:众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
赏析:林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。
然而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等“丰富的宁静”与充实的美丽。
颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。
上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。
下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。
首联极目骋怀,颔联凝眉结思。
林逋这两句诗也并非是臆想出来的,他除了有生活实感外,还借鉴了前人的诗句。
五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。
”这两句既写竹,又写桂。
不但未写出竹影的特点,且未道出桂花的清香。
因无题,又没有完整的诗篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。
而林逋只改了两字,将“竹”改成“疏”,将“桂”改成“暗”,这“点睛”之笔,使梅花形神活现。
上二联皆实写,下二联虚写。
颈联“以物观物”,“霜禽”指白鹤,“偷眼”写其迫不及待之情,因为梅之色、梅之香这种充满了诱惑的美;“粉蝶”与“霜禽”构成对比,虽都是会飞的生物,但一大一小,一禽一虫,一合时宜一不合时,画面富于变化,“断魂”略显夸张,用语极重,将梅之色、香、味推崇到“极致的美”。
尾联“微吟”实讲“口中梅”也,“微”言其淡泊雅致,如此咀嚼,虽不果腹,然可暖心、洁品、动情、铸魂,表达出诗人愿与梅化而为一的生活旨趣和精神追求,至此诗人对梅的观赏进入了冯友兰所说的“天地境界”,人们看到的则是和“霜禽”“粉蝶”一样迫不及待和如痴如醉的诗人——一个梅化的诗人。
苏轼曾在《书林逋诗后》说:“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。
”《四库全书总目》说:“其诗澄澹高逸,如其为人。
”可知其言不谬,该诗之神韵正是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
从意象构造的角度言,单言山园小梅,实非易事,但诗人借物来衬,借景来托,使其成为一幅画面中的中心意象,此一绝也。
诗人具体写梅画梅时,虚实结合,对比呈现,使得全诗节奏起伏跌宕,色彩时浓时淡,环境动静相宜,观景如梦如幻,充分体现了“山园”的绝妙之处,这一点也是为许多赏家所忽视的,正是通过这一点,作者淋漓尽致地表达出“弗趋荣利”、“趣向博远”精神品格。
此二绝也。
作者以梅自况,虽展现了中国传统文人的一贯追求,然而也颇具特色。
单就“疏影”一联而言,欧阳修说:“前世咏梅者多矣,未有此句也。
”陈与义说:“自读西湖处士诗,年年临水看幽姿。
晴窗画出横斜影,绝胜前村夜雪时。
”(《和张矩臣水墨梅》)他认为林逋的咏梅诗已压倒了唐齐已《早梅》诗中的名句“前村深雪里,昨夜一枝开”。
王士朋对其评价更高,誉之为千古绝唱:“暗香和月人佳句,压尽千古无诗才。
”辛弃疾在《念奴娇》中奉劝骚人墨客不要草草赋梅:“未须草草赋梅花,多少骚人词客。
总被西湖林处士,不肯分留风月。
”因为这联特别出名,所以“疏影”、“暗香”二词,就成了后人填写梅词的调名,如姜夔有两首咏梅词即题为《暗香》、《疏影》,此后即成为咏梅的专有名词,可见林逋的咏梅诗对后世文人影响之大。
这只说到了其一,更为重要的是梅在林逋的笔下,不再是浑身冷香了,而是充满了一种“丰满的美丽”,很有精神,很有力度,也很温度,很有未来。
正因为如此,该诗才有着强烈的现实感,让人感到很真实,回到它的起始状态,作为“梅妻鹤子”的林逋,写出此种具有理想主义倾向的诗句来,着实让人们展开了一回心灵的、审美的旅游。
此三绝也。
作者写出此种妙句,亦非唾手可得。
宋初另有相当多的诗人,偏重以苦吟的写作方法在狭小的格局中描绘清新小巧的自然景象,表达或是失意怅惘、或是闲适旷达的士大夫情趣,这主要是继承了唐代贾岛、姚合一派的风格,林逋就是这些诗人之一。
另外,《山园小梅》格局未免太小,后面自命清高的标榜,也实在有唯恐不为人知的味道.驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
[注释】这首《卜算子》以“咏梅”为题,这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。
陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“ 断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。
从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的“野梅”。
它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。
随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。
它孑然一身,四顾茫然——有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。
“寂寞开无主”这一句,词人将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受这凄凉呢?它只有“愁”——而且是“独自愁”,这与上句的“寂寞”相呼应。
驿外断桥、暮色、黄昏,本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。
“更著”这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句“更著风和雨”似一记重锤将前面的“极限”打得崩溃。
这种愁苦仿佛无人能承受,至此感情渲染已达高潮,然而尽管环境是如此冷峻,它还是“开”了!它,“ 万树寒无色,南枝独有花”(道源);它,“万花敢向雪中出,一树独先天下春”(杨维桢)。