浙江大学翻译专业

合集下载

浙大翻译学硕士真题及答案解析

浙大翻译学硕士真题及答案解析

浙大翻译学硕士真题及答案解析浙江大学翻译学硕士真题及答案解析翻译学作为一门跨学科的学科,对于研究者和从业者来说都具有重要意义。

浙江大学翻译学硕士真题是考生备战翻译学研究生入学考试时的重要参考资料。

在本文中,将对浙江大学翻译学硕士真题进行详细解析,以帮助考生更好地理解和应对考试。

一、语言理论语言理论作为翻译学的基础知识,是考研的必考内容。

浙江大学翻译学硕士真题中通常会涉及到语言学的基本概念和理论,如语言的本质、语言的符号性质、音系学、语言分类等。

考生在备考过程中应该重点掌握和理解这些基本概念,并能够将其应用到具体的例子中进行分析。

二、翻译方法和技巧翻译方法和技巧是研究翻译过程的重要内容,也是翻译学硕士考试的重点内容之一。

浙江大学翻译学硕士真题中通常会包括翻译的基本原则、翻译的方法论、翻译的具体技巧等。

考生在备考过程中应该重点关注这些内容,并根据题目要求进行分析和解答。

三、文化与翻译翻译涉及到两种或多种不同的语言和文化之间的交流和理解。

因此,文化学是翻译学的重要组成部分。

浙江大学翻译学硕士真题中通常会出现与文化相关的题目,如文化差异对翻译的影响、文化因素在翻译过程中的应用等。

考生在备考过程中应该了解不同文化之间的差异,并能够将其应用到具体的翻译实践中。

四、翻译研究与实践翻译研究与实践是翻译学硕士考试的核心内容。

浙江大学翻译学硕士真题中通常会出现与翻译实践相关的题目,如翻译原则的应用、翻译难点的解决、翻译质量的评估等。

考生在备考过程中应该注重实践,通过大量的翻译练习,积累经验,并且能够根据具体的题目要求进行分析和解答。

五、学科前沿问题学科前沿问题是考研过程中需要重点关注的内容。

浙江大学翻译学硕士真题中通常会出现与学科前沿问题相关的题目,如机器翻译、语料库翻译等。

考生在备考过程中应该关注翻译学领域的最新动态,了解前沿问题的研究成果,并能够根据具体的题目要求进行分析和解答。

总结:浙江大学翻译学硕士真题是考研备战的重要参考资料,考生在备考过程中应该将其作为重要的复习材料,并结合自身的水平和特点进行有针对性的准备。

全国翻译专业院校名录 2017

全国翻译专业院校名录 2017

南京大学 南京师范大学 苏州大学 东南大学 河海大学 南京航空航天大学 南京理工大学 南京农业大学 江苏师范大学 扬州大学 中国矿业大学 解放军国际关系学院 南京林业大学 江苏(26 所) 南京信息工程大学 南京邮电大学 南通大学 南京师范大学中北学院 淮阴师范学院 江苏科技大学 淮阴工学院 南京晓庄学院 南京航空航天大学金城学院 苏州科技学院天平学院 盐城师范学院 泰州学院 南京特殊教育师范学院 江西师范大学 南昌大学 华东交通大学 南昌航空大学 江西(14 所) 江西理工大学 江西财经大学 江西科技师范大学 宜春学院 南昌工程学院
2010 2010 2010 2010 2014 2016 ----------2010 2010 2010 ------------2009 2010 2010 2010 2010 2010 2014 2014 2014 2014 2014 ---------
----------2015 2013 2014 2015 2017 2017 2012 ----2013 2015 2015 2016 2016 2017 2007 2011 2015 ------------2016 --2011 2014 2014 2015
中国传媒大学 中国人民大学 中国政法大学 中央民族大学 中央财经大学 北京城市学院 西南大学 四川外国语大学 西南政法大学 重庆大学 重庆师范大学 重庆(10 所) 重庆医科大学 重庆邮电大学 重庆交通大学 四川外国语大学重庆南方翻译学院 重庆师范大学涉外商贸学院 厦门大学 福建师范大学 福州大学 华侨大学 福建(9 所) 闽南师范大学 福州外语外贸学院 福建工程学院 集美大学 闽南理工学院 兰州大学 西北师范大学 甘肃(4 所) 西北师范大学知行学院 兰州城市学院 广东外语外贸大学 中山大学 华南理工大学 广东(20 所) 华南师范大学 暨南大学 广东工业大学

英语翻译硕士(MTI)考研择校

英语翻译硕士(MTI)考研择校

翻译硕士专业(MTI)已成为一个热门的专业硕士报考方向,但是相关方向的资料却很少。

这里凯程葛老师为大家精心整理了翻译硕士不同专业的院校排名,包括英语翻硕、德语翻硕、日语翻硕、法语翻硕、德语翻硕、朝鲜语翻硕等。

由于院校排名受诸多主客观因素影响,因此此处排名仅供参考哦!英语翻译硕士院校排名排名英语笔译院校英语口译院校1浙江大学上海外国语大学2南京大学对外经贸大学3上海外国语大学北京外国语大学4北京外国语大学广东外语外贸大学5对外经贸大学厦门大学6广东外语外贸大学中山大学7四川外国语大学四川外国语大学8厦门大学湖南师范大学9暨南大学天津理工大学10西南大学福建师范大学俄语翻译硕士院校排名排名俄语笔译院校俄语口译院校1黑龙江大学黑龙江大学2北京外国语大学北京外国语大学3哈尔滨师范大学哈尔滨师范大学4天津外国语大学天津外国语大学5吉林师范大学吉林师范大学6河南大学河南大学7吉林大学辽宁师范大学8辽宁师范大学四川外国语大学9四川外国语大学内蒙古师范大学10内蒙古师范大学北京邮电大学日语翻译硕士院校排名排名日语笔译院校日语口译院校1西安外国语大学西安外国语大学2曲阜师范大学天津外国语大学4湖南大学吉林大学5浙江工商大学河南大学6吉林大学哈尔滨理工大学7天津外国语大学辽宁师范大学8北京大学国际关系学院9河南大学青岛大学10哈尔滨理工大学北京邮电大学法语翻译硕士院校排名排名法语笔译院校法语口译院校1南京大学北京外国语大学2天津外国语大学北京邮电大学3北京外国语大学陕西科技大学4云南大学北京语言大学5北京邮电大学广东外语外贸大学6大连外国语大学上海外国语大学德语翻译硕士院校排名排名德语笔译院校德语口译院校1北京外国语言大学北京外国语大学2同济大学天津外国语大学3天津外国语大学四川外国语大学4四川外国语大学北京邮电大学5北京邮电大学-朝鲜语翻译硕士院校排名排名朝鲜语笔译院校朝鲜语口译院校1四川外国语大学四川外国语大学2大连外国语大学烟台大学3烟台大学天津外国语大学4天津外国语大学延边大学5延边大学北京邮电大学6广西师范大学吉林华侨外国语学院8北京邮电大学-最后,凯程葛老师想要提醒2019翻硕考研的同学们,要提前做好准备,好的开始是成功的一半,在你翻译硕士考研路途中,请勇往直前!。

浙江大学专业学位研究生英语考试——翻译

浙江大学专业学位研究生英语考试——翻译

(2)NO.1My father was not a sentimental man. I don’t remember him ever oohing or aahing over something I made as a child. Don’t get me wrong. I knew that my Dad loved me, but getting all mushy-eyed was not his thing. I learned that he showed me he loved me in other ways. There was one particular moment when this became real to me…我的父亲是一个多愁善感的人。

我不记得他曾经不住发出“喔”“啊”的喊叫声,像是我作为一个孩子。

不要误会我的意思。

我知道,我的爸爸是爱我的,但是流泪煽情不是他做的事情。

我知道他在其他方面告诉我他对我的爱。

这一点在一个特殊时刻真的发生在我身上了。

(2) NO.15I have a box in my home that I call the “Dad box”. In it are so many things that remind me of my Dad. I pull that picture out every once in a while and remember. I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day. And I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter…在家里,我有一个盒子,我称之为的“爸爸箱”。

中国39所985高校王牌、重点专业及其排名

中国39所985高校王牌、重点专业及其排名

实用标准文档中国39所985高校王牌、重点专业及其排名985工程是国家为创建世界一流大学和高水平大学而实施的工程,截至2013年年末,全国进入“985工程”的共有39所高校。

进入“ 985工程”的这39所高校,每个学校都有自己的王牌专业,这些大学的王牌专业可以算是王牌中的王牌了。

通过网络查询,本人汇总了这些大学的王牌、重点、特色专业,以及其他优势专业及其排名,以供考生和家长在高考志愿填报时参考。

由于本人水平有限,其中难免出现漏洞和错误,望理解。

两所超级985高校1、清华大学清华大学是工学第一名,管理学第一名,中国工学老大,实力超群,名副其实的大学巨无霸。

王牌专业是经济与金融、土木工程、建筑学、电子信息科学类、工程力学(钱学森力学班)、水利水电工程、临床医学。

1、国家品牌专业4个——水利水电工程车辆工程能源与动力工程核工程与核技术2、国家重点专业20个——建筑学土木工程机械工程机械设计制造及其自动化测控技术与仪器自动化软件工程电气工程及其自动化环境工程材料科学与工程数学与应用数学信息与计算科学物理学化学生物科学英语法学艺术设计学新闻学广告学3、特色专业——建筑学专业水利水电工程专业土木工程专业机械工程专业电气工程专业重点专业排名:在理科的4个学科中,理学第6名,工学第1名。

理科各专业排名情况1、理学——数学与应用数学7 信息与计算科学7 物理学6 应用物理学2化学10 生物科学3 生物技术2 经济与金融12、工学——高分子材料与工程3 材料科学与工程(工科引导性专业)1 工业设计1 机械工程及自动化(工科引导性专业)1 测控技术与仪器1 热能与动力工程2 核工程与核技术1 电气工程及其自动化 3 自动化 1 电子信息工程1 计算机科学与技术1 电子科学与技术1 生物医学工程:2 建筑学(工科引导性专业)1 土木工程2 建筑环境与设备工程 1 给水排水工程:1 水利水电工程3名环境工程1 化学工程与工艺1 工程力学 1 车辆工程2 机械工程3软件工程3 化学工程与工业生物工程1工程物理12、北京大学北大是理学1、医学1、哲学1、经济学1、文学1(各国语言均第1)、历史学1,法学2稳坐综合类大学老大。

全国mti院校排名

全国mti院校排名

1)从专业声誉、课程质量、学生质量和资源投入看,广东外语外贸大学、上海外国语大学、北京语言大学、北京大学、厦门大学综合排名进入全国前5名,人民大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、大连外国语大学、武汉大学五所高校综合排名也进入全国前10名,以上10所院校被认为已达到国际一流MTI教育水准。

中南大学、南京大学、中山大学等15所高校综合排名进入全国前25名,以上院校被认为已达到国内一流MTI教育水准。

北京师范大学、四川外国语大学、大连理工大学等21所高校综合排名位列前50名,被认为已进入全国高水平MTI专业教育行列。

2)从院校类别看,外国语类大学由于专业程度高、综合实力强,MTI教育质量普遍较高,广外、上外、北语、北外、大外外国语大学综合排名领先,尤其突出。

综合性大学以北大、厦大、人大、武大、中南大学更为突出。

3)从地区分布看,高水平的MTI专业高校主要集中在北京、上海、广州等特大城市和东南沿海一带经济发达地区,西部大学相比之下处于弱势地位,反映出MTI专业教育“东强西弱”,发展不平衡的现象。

项目组后续将发布《中国翻译硕士专业教育大学排行榜研究报告》,对三级指标和参加排名的全部院校做详细的数据分析和诊断。

我们相信,随着本次国家“双一流”学科建设的推进,我国的翻译硕士专业教育质量会不断提高,以满足服务国家战略和经济社会发展的需要。

浙大英语语言文学研究生课表

浙大英语语言文学研究生课表

浙大英语语言文学研究生课表
摘要:
1.浙大英语语言文学研究生课程概述
2.课程设置的具体内容
3.课程设置的特点及对学生的要求
正文:
【浙大英语语言文学研究生课程概述】
浙江大学英语语言文学研究生课程旨在培养具有扎实英语语言基础、较高文学修养、较强跨文化交际能力和适应社会需要的高层次英语人才。

课程设置注重理论与实践相结合,培养学生的专业知识、学术研究能力和创新精神。

【课程设置的具体内容】
课程设置涵盖英语语言、文学、翻译、跨文化交际等多个领域,包括以下几类课程:
1.公共课:马克思主义理论、中国特色社会主义理论、外国语言学及应用语言学、第二外语等。

2.专业课:英语语言史、英国文学、美国文学、跨文化交际、翻译理论与实践、学术论文写作等。

3.选修课:英语诗歌、英语戏剧、英美小说、英美散文、跨文化商务交际、影视翻译等。

【课程设置的特点及对学生的要求】
课程设置特点如下:
1.课程设置结构合理,既有理论性课程,也有实践性课程,以提高学生的综合素质。

2.注重跨文化交际能力的培养,使学生具备较强的国际视野和跨文化沟通能力。

3.课程设置具有较大的灵活性,学生可根据个人兴趣和发展方向选择相关课程。

对学生的要求:
1.学生应具备良好的英语基础,能熟练运用英语进行听、说、读、写、译等交际活动。

2.学生应具备较强的学习能力和研究能力,能独立完成课程学习和论文写作。

3.学生应具备较强的团队协作能力和创新精神,能积极参与学术活动和实践项目。

总之,浙江大学英语语言文学研究生课程设置注重培养学生的专业知识和实践能力,同时强调跨文化交际能力的提升。

英语专业全国高校排名

英语专业全国高校排名

英语专业全国高校排名1、北外2、上外3、北大4、南京大学5、复旦大学6、厦门大学7、南开大学8、对外经贸大学9、广东外语外贸大学10、华东师范大学11、中山大学12、上海交通大学13、湖南师范大学14、山东大学15、洛阳外国语大学16、清华大学17、北京师范大学18、武汉大学19、南京师范大学20、河南大学(资料来源:全国高校专业报考指南 2002版学苑出版社)这个排名还是有参考价值的北外,上外,北大,南大的英语是国家重点学科,排前四无可置疑,复旦由编英汉大字典的陆谷孙领衔,专业设置和学校背景都不错,厦门大学的口译,英美文学很出色,现在很多人看上了同声传译这个行业,拼命想弄个高级口译证书,但全国开设高翻学院,同声传译课程的学校只有三所:北外,厦大和广外(听说上外正在筹建高翻学院);排第七的南开长于历史和文学,其系主任常耀信编的一本美国文学简史被许多考研者奉为圭耒,外经贸大学与欧盟合作的培训中心影响很大,其英语专业毕业生工作也很好,上海交通大学的应用语言学与广外的语言学全国一流,中山大学在其黄院长的带领下,进步也很快,清华大学的崛起与其学校背景密不可分,罗立胜,罗选名在翻译界知名度也很高,这个学校着重于其翻译专业的建设,曾和中国翻译杂志联合举办多种活动。

武汉大学,湖南师范大学的英语专业则全靠几个德高望重的老前辈在支撑了,前者有英汉语比较协会的郭著章,后者有译界泰斗刘重德。

河南大学则是每况愈下了,虽然身为16所设有博士点的学校之一,但留不住人才,地理位置又太差(在开封)考外语研究生,上述这20所基本上包括了中国最好的外语学校了,考上北大,中山大学,人大,上外和厦门大学,据说都不太容易,所以,有志于外语的朋友们要加油了!新排名好象已经有了,和这个有一点出入,不过不大。

1、文学复习,一定要用笔记将各个作品及其特点记下来,最好是以时代和文学流派为单位,关于这方面的参考书,向大家推荐清华大学出版社的英美文学学习指南2.关于英语硕士的前途问题,如果你不是排名前几的学校,那还是考研把,名校的英语专业本科生很少考研的,北京大学2002级外语研究生中,本校上的只有10个,厦门大学外文系只有7个,因为他们很容易找的好工作至于考什么方向,我推荐考口译,因为他给你一种全新的生活3、孔庆华编的那本全国高校英语专业试卷集。

育明考研:浙江大学翻译硕士真题参考书复试线

育明考研:浙江大学翻译硕士真题参考书复试线

全国统一咨询热线 400-6998-626 官方网址
北大、人大、中财、北外教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军 2014年翻译硕士考研全套视频2500元
翻译硕士全套考研资料(十几所院校考研真题+笔记+百科精编资料)=598元 百科押题命中率高达98%以上 订购热线400-6998-626 梁老师 徐老师 小陈老师 朱老师 李老师 大强老师 薛老师 岳老师 小吴老师 大陈老师
浙江大学(回忆)
翻译硕士英语
一、选择题
1. backyard chat
2.问Bob, Tom, Gray, Christine 哪一个是"she"
3.写了一个句子,让你选择美国总统任期几年
4. cancer ( ) 选择 doctor, physician, oculist ,surgeon
5. Whatever you do, do not tell( ) 选择 US Petroleum , UK Petroleum , CN Petroleum 等
二、阅读题:共三篇,篇幅较长,内容均是news 。

第一篇讲巴以问题 5选择
第二篇讲杭州和台湾旅游 5选择
第三篇讲美国,欧洲应对潜在恐怖袭击 5回答
三、作文:
Which will you select, MTI or MA in Translational Studies? 400字
英语翻译基础
一、翻译词语: 共30个
WTO FIT punch The New York Review of Books spinster defendant lump-sum contract economic giant sex worker。

2015年浙大外国语言文学[0502]翻译硕士[0551]考研复试分数线是350分

2015年浙大外国语言文学[0502]翻译硕士[0551]考研复试分数线是350分

2015年浙大外国语言文学[0502]翻译硕士[0551]考研复试分数线是350分2015年浙大外国语言文学[0502]翻译硕士[0551]考研复试分数线是350分,英语55政治55专业课一85专业课二85. 一:基本要求学科门类(专业代码前2/4/6位,含专业学位)政治 外语 业务1 业务2 总分备注哲学[01] 55 55 95 95 355生源特别丰富的院系或学科专业可在此基本要求之上,再行划定复试分数线经济学[02] 60 60 100 100 355法学[03](不含法律硕士[035])55 55 85 85 330法律硕士[035]) 55 55 80 80 325教育学[04](不含体育学[0403]、体育硕士[0452]、教育硕士[0451]、汉语国际教育硕士[0453])6060225360 体育学[0403] 体育硕士[0452]50 50 160 300学科门类(专业代码前2/4/6位,含专业学位)政治外语业务1业务2总分备注教育硕士[0451]汉语国际教育硕士[0453]55559090330文学[05](不含外国语言文学[0502]、翻译硕士[0551])60609595355外国语言文学[0502]翻译硕士[0551]55558585350历史学[06]5555190325理学[07] (不含数学[0701、统计学[0714])50509090310数学[0701]统计学[0714]50507070300工学[08](不含软件工程[085212])55559090335软件工程[085212]45458585330农学[09]50507070300学科门类(专业代码前2/4/6位,含专业学位)政治外语业务1业务2总分备注医学[10]5050180315管理学[12]5555100100355艺术学[13]55559595350工商管理[1251]工程管理[1256]9050160公共管理[1252]12060180会计[1253]11575225注:工商管理[1251]、公共管理[1252]、会计[1253]和工程管理[1256]、第一门考试科目为管理类联考综合能力二、上表统考考生(管理类联考除外)以下情况视同上线:若单科低1分,总分相应高20分及以上;单科低2分,总分高25分及以上;以此类推,单科每低1分,总分相应再提高5分。

浙大 外国语言学及应用语言学

浙大 外国语言学及应用语言学

浙大外国语言学及应用语言学浙大外国语言学及应用语言学浙江大学外国语言学及应用语言学专业是浙江大学人文学科中一门重要的学科之一。

该专业主要研究语言学理论、应用语言学和外语教学等方面的知识和技能。

学生在学习过程中,将掌握语言学的基本概念和理论知识,培养跨文化交流和语言教学能力,以及应用语言学的实践能力。

在浙大外国语言学专业的课程设置中,语言学理论是必修课程之一。

学生将学习语言学的基本概念、语言结构和语言变化等内容。

通过学习语言学理论,学生能够对语言现象进行科学的分析和解释,深入理解语言的内在规律。

此外,学生还将学习应用语言学的相关知识,包括语言教学、语言测试和语言规划等方面的内容。

这些知识将为学生今后从事相关工作提供必要的理论和实践支持。

浙大外国语言学及应用语言学专业还注重培养学生的跨文化交流能力。

学生将学习不同语言和文化之间的差异和联系,了解不同文化背景下的语言使用习惯和交际方式。

通过跨文化交流的学习,学生能够增强自己的文化意识和跨文化交际能力,为今后从事国际交流和合作工作打下坚实的基础。

浙大外国语言学及应用语言学专业还注重培养学生的语言教学能力。

学生将学习语言教学理论和实践技能,了解不同年龄段学生的语言学习特点和需求。

通过实践教学的训练,学生能够掌握有效的教学方法和策略,提高自己的教学能力和水平。

这将为学生今后从事外语教学工作提供必要的准备和支持。

浙大外国语言学及应用语言学专业的毕业生就业前景广阔。

毕业生可以选择从事教育、翻译、新闻传媒、外交等领域的工作。

此外,随着全球化的进程加快,跨文化交流和语言教学的需求也越来越大,外语人才的市场需求也在不断增加。

因此,浙大外国语言学及应用语言学专业的毕业生就业前景非常乐观。

浙大外国语言学及应用语言学专业培养学生的语言学理论和实践能力,跨文化交流和语言教学能力。

学生将通过系统的学习和实践训练,掌握外语语言学的基本理论和实践技能,为今后从事相关工作做好充分的准备。

翻译硕士高校排名

翻译硕士高校排名

第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍15.解放军外国语学院第二批1. 北京第二外国语学院英语笔译50人日语口译20人2. 首都师范大学英语笔译16人3. 福建师范大学英语口译20人英语笔译30人4. 北京航空航天大学英语笔译40人5. 河南大学英语笔译未列招生人数6. 黑龙江大学英语口笔译20人俄语笔译28人俄语口译23人7. 南京师范大学英语口译10人英语笔译20人8. 苏州大学英语口笔译未列招生人数9. 华东师范大学英语翻译硕士30人(不知是否区分了口笔译)10.中国海洋大学英语笔译35人11.湖南大学英语口笔译共35人12.北京语言大学英语笔译10人法语口译10人13.对外经贸大学英语口笔译招生人数待定14.山东大学英语笔译20人英语口译10人(另,威海分校,英语笔译10人)15.东北师范大学英语口笔译未列招生人数16.武汉大学英语口笔译未列招生人数17.北京师范大学英语笔译考试参考书单(最新更新书单):(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。

浙江大学外国语学院翻译硕士培养方案

浙江大学外国语学院翻译硕士培养方案

浙江大学外国语学院翻译硕士培养方案根据《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》及国家有关文件的精神,结合我校办学特色和本专业培养目标,特制定本培养方案。

一、培养目标本专业旨在培养“面向现代化、面向世界、面向未来”,具有良好的品学修养和扎实的专业技能,能适应国际文化传播、经济合作、科技交流需要的高素质、复合型、应用型翻译人才。

基本要求:1. 热爱祖国,热爱人民,拥护中国共产党的领导;学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,践行科学发展观;遵纪守法,具有健全的人格、良好的品质、严谨的学风,以及为人民服务和为社会主义建设事业服务的献身精神。

2.具有宽广的人文视野、良好的职业素养和较为完整的知识结构。

3.具有运用所学理论和方法解决文化、商业和科技翻译问题的能力。

4.设计、组织、管理和评估大中型翻译项目的综合能力。

5.具有良好的高阶思维能力,能够基于翻译实践撰写实证研究报告或学术论文。

二、研究方向1. 笔译方向2. 口译方向三、学制及修业年限学制3年,修业年限2-5年。

两年内按规定完成课程学分、专业实习和毕业论文者,可申请提前一年毕业。

需要延期毕业者,须提出书面申请,经学术委员会审批,修业年限最长为5年。

四、学习要求要求学生在学期间在导师指导下完成课程学习、专业实践、水平考试和论文撰写等工作,并达到相应的评价要求:1.完成本培养计划规定的38学分,其中课程学习34学分,专业实践2学分,翻译实证研究报告2学分。

每门课程学术成果不低于70分,专业实践不低于80分,研究报告不低于70分。

2. 笔译方向学生累计完成不少于120,000字翻译实践(以汉字计算),英汉、汉英各60,000字;口译方向学生完成不少于400小时的口译实践(以录音时长计算)(具体参见《翻译实践实施细则与评价指标》)。

3. 第四学期末参加并通过翻译专业水平考试。

口译方向考试涵盖英汉/汉英交替传译、同声传译两个模块。

论翻译硕士毕业论文选题特点及分类总结——以中南大学、浙江大学、首都师范大学为例

论翻译硕士毕业论文选题特点及分类总结——以中南大学、浙江大学、首都师范大学为例

论翻译硕士毕业论文选题特点及分类总结——以中南大学、浙江大学、首都师范大学为例摘要:本文在通过分析中南大学、浙江大学、首都师范大学翻译硕士毕业论文选题情况(每个MTI论文选择五个选题为例),归纳总结MTI毕业论文选题特点、范围、分类,总结问题,为今后顺利完成翻译硕士毕业论文选题提供参考。

关键词:硕士论文;选题特点;总结一、MTI毕业论文选题以中南大学、浙江大学、首都师范大学为例(一)中南大学MTI毕业论文选题:[1]耿芳.美剧《生活大爆炸》字幕翻译评析[D].中南大学,2014.[2]曾译玮.功能理论视角下城市公示语汉英翻译策略[D].中南大学,2014.[3]连华.纽马克文本类型理论指导下企业宣传册的英译[D].中南大学,2014.[4]陈曦.《荆莉美国》字幕翻译与制作实践报告[D].中南大学,2014.[5]曹浩.顺应论视角下的灾难新闻编译[D].中南大学,2014.(二)浙江大学MTI毕业论文选题:[1]应稚.从批评性话语分析视角探讨政治文本的翻译[D].浙江大学,2017.[2]吴越.《历史层次分析的若干理论问题》学术英译实践报告[D].浙江大学,2017.[3]韩雪.从诺德的文本分析理论看《旅游语言:社会语言学视角》第四章的翻译[D].浙江大学,2017.[4]卢依楠.论英语文学作品中含混表达的翻译[D].浙江大学,2017.[5]马梦茜.“搜商”在大众传播概论翻译选词中的应用[D].浙江大学,2017.(三)首都师范大学MTI毕业论文选题:[1]李昆之.论解构主义翻译观下的“忠实”[D].首都师范大学,2014.[2]马钰婷.功能主义指导下的互联网行业观点新闻汉英翻译研究[D].首都师范大学,2013.[3]张爱平.浅谈目的论在文学翻译中的指导作用[D].首都师范大学,2012.[4]姚洋.英汉翻译中的中式英语现象及规避策略[D].首都师范大学,2012.[5]张恒瑞.功能对等理论下MillionDollarHabits原译与改译的对比研究[D].首都师范大学,2012.二、对中南大学、浙江大学、首都师范大学的选题分析:首先从前三个大学的选题中可以很清晰的看到有的作者直接的注明是英汉还是汉英或者间接的告诉读者是对美剧字幕的翻译。

浙大15级人文大类(外语)专业培养方案

浙大15级人文大类(外语)专业培养方案

i 记,三、四年级合计+1 学分。
a 课程号
课程名称
学分 周学时 年级 学期
ng 03110021 军训
+2.0 +2
031E0020 体育Ⅰ 031E0030 体育Ⅱ 031E0040 体育Ⅲ 031E0010 军事理论
University
1.0 1.0 1.0 1.5
0.0-2.0 0.0-2.0 0.0-2.0 1.0-1.0
大类培养面向
Z U 本大类学生入学后预确认主修专业。人文类(外语)共有 6 个专业教育培养通道,能最大限度地满足
he ni 学生在不同外国语言文学科学专业领域的成才发展需求。
j v 人文类(外语)培养主要面向的专业是:
i e 1.英语(050201)
2.俄语(050202)
a r 3.德语(050203)
051A0070 外译中国经典原著精读
3.0 2.0-2.0 二 秋冬
051A0100 社会科学研究方法 051A0060 文化话语
Z051A0110 西方思想经典 hej 3.专业课程
i 详见各专业培养方案。 ang 4.个性课程
2.0 2.0-0.0 二 秋冬 2.0 1.0-2.0 二 春夏 2.0 2.0-0.0 二 春夏
校“英语水平测试”。获得“英语水平测试”+1 学分的学生,可修读其他外语类课程(课程号
带“F”的课程),以进一步提高和强化外语水平。具体修读办法参见“浙江大学英语水平考试
Z 实施方案”。
he 课程号
课程名称
学分 周学时 年级 学期
j 051F0020 大学英语Ⅲ
3.0 2.0-2.0 一 秋冬
i 051F0030 大学英语Ⅳ
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

化交际(尤其是有效的口笔头沟通)能力;具备一定的翻译理论素养及研究基础;具备较为宽广的百科知
Z U 识和良好的思辨能力等。 he ni 毕业生将获得以下几方面的知识与技能: j v 1、具备坚实的英语语言基础和熟练的听、说、读、写及口笔译综合能力,尤其是双语思维转换能力; i e 2、掌握口笔译的基本技能、方法和策略,达到 CATTI3(笔译或口译)水平; a r 3、了解中国国情和主要英语国家和其他西方国家的国情; n s 4、掌握广泛的政治、经济、文化、科技、传媒、旅游、金融、商务、法律等基础知识,具有优秀的职 g it 业修养和人文素养; U y 5、具备较好的汉英表达能力和初步的口笔译应用研究能力; n 6、具有第二外国语的一定的实际应用能力; i 7、了解国际时事、中国的世界地位与国际关系; 浙 ve 8、了解中华译论、西方翻译流派理论,了解英语文学、对比语言学等方面的相关基础知识; 江 r 9、掌握图书馆及网络文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。 大 si 专业主干课程 学 ty 翻译学科导论 基础英汉互译 多国英语视听说 高级英汉互译 听译 交替口译 同传(视译 + 听译)
CATTI 口笔译等
计划学制 4 年
最低毕业学分 160+5+4
Zhe 学科专业类别 外国语言文学类
ji 课程设置与学分分布
a 1.通识课程
47+5 学分
ng 见人文类(外语)培养方案中的通识课程。
U 2.大类课程
13 学分
niversity 见人文类(外语)培养方案中的大类课程。
授予学位
文学学士
3.专业课程
05127180 英语导译
1.5 1.0-1.0 四 秋冬
05127280 专题讲座
05196351 法律翻译
Z05197561 文学多体裁翻译
he 05196721 影视翻译
j (2)选修课程
8.5 学分
i 在以下课程中选择修读。
a 1)通用类
ng 课程号
课程名称
1.5 0.0-3.0 四 秋冬 2.5 2.0-1.0 四 秋冬 2.5 2.0-1.0 四 秋冬 1.5 1.0-1.0 四 春
浙 宣机构、主流媒体、外事外交、金融贸易、旅游会展、文化教育等)工作,能够在有关培训机构、翻译公 江 Zh 司等担任口笔译、培训师资或翻译产业的营销、管理工作。 大 ej 毕业要求 i 在四年学习期间,学生应掌握翻译专业人才所要求的诸方面的基本知识与理论;具备有关职业考证能 学 an 力或潜力(如 CATTI“人事部全国翻译专业资格[水平]”3 级/2 级笔译考证和/或 3 级/2 级口译考证等); g 具备较强的双语转换应用能力并选修一门第二外语;具备优良的人文素养和综合素质;具备全球观和跨文
Zh 1.0 0.0-2.0 一 春夏 e1.5 1.0-1.0 二 秋冬 j1.5 1.0-1.0 二 秋冬 i1.5 1.0-1.0 二 秋冬 an 1.5 1.0-1.0 二 秋冬 g 3.0 3.0-0.0 二 秋冬
2.5 2.0-1.0 二 秋冬
U 3.0 3.0-0.0 二 秋冬 ni 1.0 1.0-0.0 二 春 v 1.5 1.0-1.0 二 春夏 e 1.5 1.0-1.0 二 春夏 r 2.0 2.0-0.0 二 春夏 s 1.5 1.0-1.0 二 春夏 it 1.5 1.0-1.0 二 春夏 U y 4.0 3.0-2.0 三 秋冬 n 3.0 2.0-2.0 三 秋冬 i 1.5 1.0-1.0 三 秋冬 ve 3.0 2.0-2.0 三 秋冬 r 1.5 1.0-1.0 三 春夏 s 1.5 1.0-1.0 三 春夏 i 1.0 0.0-2.0 四 秋 ty1.5 1.0-1.0 四 秋冬
浙 江 2014 级翻译专业培养方案
大 学 培养目标
培养“应用型、宽口径、专业化、国际化”口笔译通才和新闻、旅游、法律、文化与文学等领域的特 色翻译人才以及少量学者型翻译人才,同时为翻译硕士(MTI)推荐生源和为海内外高翻学院提供生源,让 学生把译介中国、输出中国文化软实力作为自己的奋斗目标和价值取向。他们也能够在各涉外部门(如外
浙 江 大 学
02191030 外国法制史
Z U 02191040 法学英语
he ni 5)英美文学类
j v 课程号
课程名称
i e 05122660 英美文学导论
a r 05127210 英汉语言对比
n s 05191060 英语文体学
g it 05124471 西方社会学
U y 05197400 英国文化研究中的核心问题
n 05123741 国际经贸概论
i (3)实践教学环节
8 学分
ve 课程号
课程名称
r 05188060 社会调查
s 05188071 社会实践
i (4)毕业论文(设计)
8 学分
ty 课程号
课程名称
3.0 3.0-0.0 三 秋冬 2.0 2.0-0.0 三 春夏
学分 周学时 年级 学期 2.0 2.0-0.0 一 春夏 1.5 1.0-1.0 二 秋冬 2.0 2.0-0.0 二 秋冬 2.0 2.0-0.0 二 春夏 2.0 2.0-0.0 二 春夏 1.5 1.0-1.0 三 秋冬
i (3)学生境内外交流学习的课程、学分所转换的课程、学分。
a (4)学生修读的各类综合性的分析类系列课程、工程设计类系列课程,以及各类具有专业
ng 与学科特色的科研实践、人文成果、工程设计成果、学科成果等创新创造类系列课程。
5.第二课堂
+4 学分University
(2014 年 7 月 23 日修订)
05127150 会展口笔译
05123431 CATTI 口笔译
浙 江 大 学
05127120 旅游翻译 05127130 同传(视译) 05196661 新闻翻译 05127140 同传(听译) 05127160 商务笔译 05124360 翻译论文写作指南 05127170 商务口译
1.0 0.0-2.0 一 秋冬 3.0 2.0-2.0 一 春夏 2.0 1.0-2.0 一 春夏
学分 周学时 年级 学期
041A9080 04124170 04121480 04120160
汉语与古代文化
U 现代汉语 n 世界文学名著选读 iversity 编辑学概论
2.0 2.0 2.0 2.0
2.0-0.0 2.0-0.0 2.0-0.0 2.0-0.0
一 二 二 三
秋冬 秋 夏 冬
浙 05127190 CAT 与语料库
学分 周学时 年级 学期
2.0 +3
二短
6.0 +6
三短
学分 周学时 年级 学期
05189010 毕业论文
8.0 +8
四 春夏
4.个性课程
12 学分
Z(1)学生可根据自己意愿和兴趣修读本专业推荐的专业选修课程,也可跨大类自主选择修
he 读其他大类的大类课程或跨专业自主修读其他专业的专业课程。
j (2)学生在专业确认前多学的课程和学分。

3)旅游类
课程号
课程名称
大 20124340 旅游学源自学 4)法律类课程号
课程名称
02120550 中国法制史
02191240 美国法律概论
2.0 2.0-0.0 三 夏 2.0 1.5-1.0 三 夏
Zh 学分 周学时 年级 学期 e3.0 3.0-0.0 二 秋冬 ji学分 周学时 年级 学期 an 3.0 3.0-0.0 二 春夏 g 2.0 2.0-0.0 三 秋
浙88 学分
(1)必修课程
江 63.5 学分
课程号
课程名称
05124630 综合英语Ⅰ

05124640 基础英语视听Ⅰ 05124660 基础英汉互译Ⅰ

学分 周学时 年级 学期 3.0 2.0-2.0 一 秋冬 1.5 1.0-1.0 一 秋冬 2.0 1.0-2.0 一 秋冬

05187010 05122021
2)新闻类

课程号
课程名称
25120700 新闻学概论

25121010 新媒体概论 25121090 新闻编辑

2.0 2.0-0.0 四 冬
学分 周学时 年级 学期 2.0 2.0-0.0 三 秋 2.0 2.0-0.0 三 秋 2.0 1.5-1.0 三 冬

25120860 媒体融合 25190220 英语口语采访报道

05125190 05187020
大 05123240
学05125210 05127080
英语口语Ⅰ 综合英语Ⅱ 基础英汉互译 II 英语口语Ⅱ 英语演讲Ⅰ 学术写作 I 多国英语视听说
05127090 听译
05127200 翻译学科导论 05197611 高级英汉互译
Z 051A0030 英语文学名著精读 he 05124230 英语专业四级 j 05123370 英语演讲Ⅱ i 05125220 学术写作 II a 05127100 应用文体翻译 ng 05127110 交替口译
相关文档
最新文档