浙江大学翻译专业

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浙 江 2014 级翻译专业培养方案
大 学 培养目标
培养“应用型、宽口径、专业化、国际化”口笔译通才和新闻、旅游、法律、文化与文学等领域的特 色翻译人才以及少量学者型翻译人才,同时为翻译硕士(MTI)推荐生源和为海内外高翻学院提供生源,让 学生把译介中国、输出中国文化软实力作为自己的奋斗目标和价值取向。他们也能够在各涉外部门(如外
学分 周学时 年级 学期
041A9080 04124170 04121480 04120160
汉语与古代文化
U 现代汉语 n 世界文学名著选读 iversity 编辑学概论
2.0 2.0 2.0 2.0
2.0-0.0 2.0-0.0 2.0-0.0 2.0-0.0
一 二 二 三
秋冬 秋 夏 冬
浙 05127190 CAT 与语料库
浙88 学分
(1)必修课程
江 63.5 学分
课程号
课程名称
05124630 综合英语Ⅰ

05124640 基础英语视听Ⅰ 05124660 基础英汉互译Ⅰ

学分 周学时 年级 学期 3.0 2.0-2.0 一 秋冬 1.5 1.0-1.0 一 秋冬 2.0 1.0-2.0 一 秋冬

05187010 05122021
浙 宣机构、主流媒体、外事外交、金融贸易、旅游会展、文化教育等)工作,能够在有关培训机构、翻译公 江 Zh 司等担任口笔译、培训师资或翻译产业的营销、管理工作。 大 ej 毕业要求 i 在四年学习期间,学生应掌握翻译专业人才所要求的诸方面的基本知识与理论;具备有关职业考证能 学 an 力或潜力(如 CATTI“人事部全国翻译专业资格[水平]”3 级/2 级笔译考证和/或 3 级/2 级口译考证等); g 具备较强的双语转换应用能力并选修一门第二外语;具备优良的人文素养和综合素质;具备全球观和跨文
化交际(尤其是有效的口笔头沟通)能力;具备一定的翻译理论素养及研究基础;具备较为宽广的百科知
Z U 识和良好的思辨能力等。 he ni 毕业生将获得以下几方面的知识与技能: j v 1、具备坚实的英语语言基础和熟练的听、说、读、写及口笔译综合能力,尤其是双语思维转换能力; i e 2、掌握口笔译的基本技能、方法和策略,达到 CATTI3(笔译或口译)水平; a r 3、了解中国国情和主要英语国家和其他西方国家的国情; n s 4、掌握广泛的政治、经济、文化、科技、传媒、旅游、金融、商务、法律等基础知识,具有优秀的职 g it 业修养和人文素养; U y 5、具备较好的汉英表达能力和初步的口笔译应用研究能力; n 6、具有第二外国语的一定的实际应用能力; i 7、了解国际时事、中国的世界地位与国际关系; 浙 ve 8、了解中华译论、西方翻译流派理论,了解英语文学、对比语言学等方面的相关基础知识; 江 r 9、掌握图书馆及网络文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。 大 si 专业主干课程 学 ty 翻译学科导论 基础英汉互译 多国英语视听说 高级英汉互译 听译 交替口译 同传(视译 + 听译)
05127150 会展口笔译
05123431 CATTI 口笔译
浙 江 大 学
05127120 旅游翻译 05127130 同传(视译) 05196661 新闻翻译 05127140 同传(听译) 05127160 商务笔译 05124360 翻译论文写作指南 05127170 商务口译
1.0 0.0-2.0 一 秋冬 3.0 2.0-2.0 一 春夏 2.0 1.0-2.0 一 春夏
学分 周学时 年级 学期
2.0 +3
二短
6.0 +6
三短
学分 周学时 年级 学期
05189010 毕业论文
8.0 +8
四 春夏
4.个性课程
12 学分
Z(1)学生可根据自己意愿和兴趣修读本专业推荐的专业选修课程,也可跨大类自主选择修
he 读其他大类的大类课程或跨专业自主修读其他专业的专业课程。
j (2)学生在专业确认前多学的课程和学分。

3)旅游类
课程号
课程名称
大 20124340 旅游学
学 4)法律类
课程号
课程名称
02120550 中国法制史
02191240 美国法律概论
2.0 2.0-0.0 三 夏 2.0 1.5-1.0 三 夏
Zh 学分 周学时 年级 学期 e3.0 3.0-0.0 二 秋冬 ji学分 周学时 年级 学期 an 3.0 3.0-0.0 二 春夏 g 2.0 2.0-0.0 三 秋
n 05123741 国际经贸概论
i (3)实践教学环节
8 学分
ve 课程号
课程名称
r 05188060 社会调查
s 05188071 社会实践
i (4)毕业论文(设计)
8 学分
ty 课程号
课程名称
3.0 3.0-0.0 三 秋冬 2.0 2.0-0.0 三 春夏
学分 周学时 年级 学期 2.0 2.0-0.0 一 春夏 1.5 1.0-1.0 二 秋冬 2.0 2.0-0.0 二 秋冬 2.0 2.0-0.0 二 春夏 2.0 2.0-0.0 二 春夏 1.5 1.0-1.0 三 秋冬

05125190 05187020
大 05123240
学05125210 05127080
英语口语Ⅰ 综合英语Ⅱ 基础英汉互译 II 英语口语Ⅱ 英语演讲Ⅰ 学术写作 I 多国英语视听说
05127090 听译
05127200 翻译学科导论 05197611 高级英汉互译
Z 051A0030 英语文学名著精读 he 05124230 英语专业四级 j 05123370 英语演讲Ⅱ i 05125220 学术写作 II a 05127100 应用文体翻译 ng 05127110 交替口译
CATTI 口笔译等
计划学制 4 年
最低毕业学分 160+5+4
Zhe 学科专业类别 外国语言文学类
ji 课程设置与学分分布
a 1.通识课程
47+5 学分
ng 见人文类(外语)培养方案中的通识课程。
U 2.大类课程
13 学分
niversity 见人文类(外语)培养方案中的大类课程。
授予学位
文学学士
3.专业课程
2)新闻类

课程号
课程名称
25120700 新闻学概论

25121010 新媒体概论 25121090 新闻编辑

2.0 2.0-0.0 四 冬
学分 周学时 年级 学期 2.0 2.0-0.0 三 秋 2.0 2.0-0.0 三 秋 2.0 1.5-1.0 三 冬

25120860 媒体融合 25190220 英语口语采访报道
05127180 英语导译
1.5 1.0-1.0 四 秋冬
05127280 专题讲座
05196351 法律翻译
Z05197561 文学多体裁翻译
he 05196721 影视翻译
j (2)选修课程
8.5 学分
i 在以下课程中选择修读。
a 1)通用类
ng 课程号
课程名称
1.5 0.0-3.0 四 秋冬 2.5 2.0-1.0 四 秋冬 2.5 2.0-1.0 四 秋冬 1.5 1.0-1.0 四 春
i (3)学生境内外交流学习的课程、学分所转换的课程、学分。
来自百度文库
a (4)学生修读的各类综合性的分析类系列课程、工程设计类系列课程,以及各类具有专业
ng 与学科特色的科研实践、人文成果、工程设计成果、学科成果等创新创造类系列课程。
5.第二课堂
+4 学分University
(2014 年 7 月 23 日修订)
Zh 1.0 0.0-2.0 一 春夏 e1.5 1.0-1.0 二 秋冬 j1.5 1.0-1.0 二 秋冬 i1.5 1.0-1.0 二 秋冬 an 1.5 1.0-1.0 二 秋冬 g 3.0 3.0-0.0 二 秋冬
2.5 2.0-1.0 二 秋冬
U 3.0 3.0-0.0 二 秋冬 ni 1.0 1.0-0.0 二 春 v 1.5 1.0-1.0 二 春夏 e 1.5 1.0-1.0 二 春夏 r 2.0 2.0-0.0 二 春夏 s 1.5 1.0-1.0 二 春夏 it 1.5 1.0-1.0 二 春夏 U y 4.0 3.0-2.0 三 秋冬 n 3.0 2.0-2.0 三 秋冬 i 1.5 1.0-1.0 三 秋冬 ve 3.0 2.0-2.0 三 秋冬 r 1.5 1.0-1.0 三 春夏 s 1.5 1.0-1.0 三 春夏 i 1.0 0.0-2.0 四 秋 ty1.5 1.0-1.0 四 秋冬
浙 江 大 学
02191030 外国法制史
Z U 02191040 法学英语
he ni 5)英美文学类
j v 课程号
课程名称
i e 05122660 英美文学导论
a r 05127210 英汉语言对比
n s 05191060 英语文体学
g it 05124471 西方社会学
U y 05197400 英国文化研究中的核心问题
相关文档
最新文档