各种各样的“会议”和“委员会”的英语表达

合集下载

各种会议名称的英语翻译

各种会议名称的英语翻译

各种会议名称的英语翻译assembly 大会convention 会议party 晚会, 社交性宴会at-home party 家庭宴会tea party 茶会dinner party 晚餐会garden party 游园会dance(party), ball, fandango 舞会fandango 英[fæn'dæŋɡəu]美[fæn'dæŋɡo]n.胡闹,一种西班牙舞(或舞曲)reading party 读书会fishing party 钓鱼会sketching party 观剧会birthday party 生日宴会Christmas party 圣诞晚会luncheon party 午餐会luncheon 英['lʌntʃən]美['lʌntʃən]n.午餐, 午宴(正式的午餐或对午餐的正式称谓)fancy ball 化妆舞会commemorative party 纪念宴会commemorative 英[kə'memərətɪv]美[kə'mɛməretɪv]adj.(用作)纪念的;纪念性的(commemoratory)wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会banquet 酒宴banquet 英['bæŋkwit]美['bæŋkwɪt]n. 1.宴会, 盛宴2.筵席pajama party 睡衣派对pajama 英[pə'dʒɑ:mə, -'dʒæmə] 美[pə'dʒɑmə, -'dʒæmə] n.睡衣, 宽长裤buffet party 立食宴会???buffet 英['bʌfit]美[bə'fe, bu-]vt. 1.反复敲打, 连续猛击2.打来打去;推来搡去n. 1.(火车站的)饮食柜台, (火车的)餐车, 自助餐2.自助餐cocktail party 鸡尾酒会welcome meeting 欢迎会farewell party 惜别会pink tea 公式茶会pink tean.午后茶会,正式的社交活动new years‘s banquet 新年会year-end dinner party 忘年餐会box supper 慈善餐会fancy fair 义卖场???general meeting, general assembly 会员大会congress 代表大会board of directors 董事会executive council, executive board 执行委员会standing body 常设机构committee, commission 委员会subcommittee 附属委员会,小组委员会general committee, general officers, general bureau 总务委员会secretariat 秘书处budget committee 预算委员会drafting committee 起草委员会committee of experts 专家委员会advisory committee, consultative committee 顾问委员会,咨询委员会symposium 讨论会study group 学习研讨会seminar 讲习会,学习讨论会meeting in camera 秘密会议(美作:executive session)opening sitting 开幕会final sitting 闭幕会formal sitting 隆重开会plenary meeting 全会sitting, meeting 开会(美作:session)session 会期,会议期间(美作:meeting)working party 工作小组seat, headquarters 席位governing body 主管团体round table 圆桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召开会议。

两会英文汇总

两会英文汇总

关于“两会”的英文汇总来源:亮亮大神的日志“两会”指全国人民代表大会(the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference)。

有人把“两会”译为the two meetings, 在中国人看来这样译没有问题;但在对外报道和宣传中最好说清楚。

一起来学习有关两会的英语吧!两会:the two sessions人大:NPC (National People's Congress)政协:CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)全国政协十一届四次会议:the Forth Session of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)全国政协委员:CPPCC National Committee members政府工作报告:government work report反分裂法:the Anti-Secession Law民众最关心之事:the public top concerns住房问题:housing issues对环境保护的认识:awareness for environmental protection贫富差距:rich-poor gap国务院:the State Council房地产市场:the real estate market第一次有农民工代表:have migrant workers' deputies for the first time医疗和社会安全:medical care and social security两会报道:the coverage of the two sessions非党内人士:non-Communists留守孩子:children left behind记者招待会:press conference中国最高立法机关,全国人大:China's top legislature, NPC经济议题:economic issues外国记者:overseas reporters; foreign journalists旁听两会:audit the two sessions深化政治改革:deepen political reforms国家经济和社会发展的十一五计划:the Eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development建设社会主义新农村:building a new socialist countryside政协递交了两万三千个提案:The CPPCC handled over 23,000 proposals.和谐社会:a harmonious society建设新型国家:construct an innovative country循环经济:circular economy从紧的货币政策:tight monetary policy消费价格:consumer price价格上涨:price hike通货膨胀:inflation经济过热:overheated economy最低工资制度:minimum wage system居民消费价格指数:consumer price index (CPI)反腐败:fight (against) corruption科学发展观:Scientific Outlook on Development坚持以人为本,树立全面、协调、可持续的发展观。

英语翻译基础--英汉互译名词解释

英语翻译基础--英汉互译名词解释

英语翻译基础--英汉互译名词解释1、国际组织类已经考过的:apec,国际货币基金组织,G20,世界银行,世贸组织,EU,WTO,关税总协定,安理会常任理事国,CDED,IAEA,ASEM,UNICEF,ASEAN,OECD,APEC,前苏联可能要考的:联合国、联合国大会/联大、联合国安全理事会、欧盟、东盟、阿盟、非盟、20国集团、亚太经合组织、北约、上合组织、金砖四国、八国集团首脑会议、经合组织、关税及贸易组织、石油输出国组织/欧佩克、国际奥委会、国际足球联合会、国际原子能机构、核供应国集团、禁止化学武器组织、国际能源机构、博鳌亚洲论坛、英联邦、独联体、欧洲委员会、世界卫生组织、世界知识产权组织、世界旅游组织、联合国粮食及农业组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、国际劳工组织、国际标准化组织、国际红十字会、亚太空间合作组织、欧洲货币联盟、国际复兴开发银行/世界银行、亚洲开发银行、非洲开发银行、欧洲中央银行、欧洲复兴发展银行、美洲开发银行/泛美开发银行、伊斯兰开发银行、不结盟运动、巴黎俱乐部、南方中心、阿拉伯各国议会联盟、拉丁美洲议会、海湾合作委员会、联合国工业发展组织、联合国开发计划署、联合国环境署、世界动物卫生组织、世界穆斯林大会、世界气象组织、世界和平理事会、国际金融公司、国际海事组织、国际民用航空组织、国际开发协会、国际商会、国际贸易中心、国际捕鲸委员会、阿拉伯石油输出国组织、太平洋岛国论坛、SCO、UNSC、OECD、OIE、OPEC、FAO、UNESCO、UNCF、UNIDO、UNDP、UNEP、UNCDF、UNCTAD、WHO、WMO、GATT、WIPO、WPC、ILO、IMF、IOC、IPC、ISO、ICC、IAEA、NATO、OPEC、EEC、NAM、UNCITRAL、UNDP、UNEP、UNIDO、WB、WCO、WEC、WFC、WFP、WTO、EMU(European Monetary Union)、PLO(PalestineLiberationOrganization)巴勒斯坦解放组织、EFTA/欧洲自由贸易联盟2、中国政府机关名词已经考过的:全国人民代表大会,政协,npc、可能要考的:主席团、常务委员会、办公厅、秘书处、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、国务院、外交部、国防部、国家发展计划委员会、教育部、科学技术部、国家科学技术工业委员会、国家安全部、监察部、民政部、司法部、财政部、人事部、劳动和社会保障部、国土资源部、建设部、铁路部、交通部、信息产业部、水利部、农业部、对外贸易经济合作部、文化部、卫生部、国家计划生育委员会、中国人民银行、国家审计署、国务院办公厅、国务院研究室、新闻办公室、海关总署、国家税务总局、国家环境保护总局、中国民用航空总局、caac、国家广播电影电视总局、国家体育总局、国家统计局、国家工商行政管理局、新闻出版署、国家版权局、国家林业局、国家质量技术监督局、国家药品监督管理局、国家知识产权局、国家旅游局、新华通讯社、中国科学院、中国社会科学院、中国工程院、中国地震局、中国气象局、中国证券监督管理委员会、国家轻工业局、国家纺织工业局、国家海洋局、国家测绘局、国家外汇管理局、国家出入境检验检疫局、中国共产党中央委员会、中央政治局、CPPCC、中央政治局常务委员会、中央书记处、中央军事委员会、中央办公厅、中央组织部、中央宣传部、中央统一战线部、中央对外联络部、中央政策研究室、中央党校、中央翻译局、中央档案馆、中国人民政治协商会议、中国人民政治协商会议全国委员会、中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会、中国共产党、中国国民党革命委员会(民革)、中国民主同盟(民盟)、中国民主建国会(民建)、中国民主促进会(民进)、九三学社3、美国《时代》周刊评出年度热词已经考过的:defacto,Neet,unfriend,somebody'scupoftea,givethefloorto,thein-thing,infortainment,可能要考的:Vuvuzela/呜呜祖拉、TopKill/JunkShot/StaticKill/TopHat顶部封杀/垃圾弹/静态封杀/盖帽法、深水地平线/DeepwaterHorizon、Bedbugs/臭虫、Eyjafjallajokull/冰岛火山、Austerity/节衣缩食/欧洲紧缩政策、AnchorBabies/定锚婴儿、MamaGrizzlies/棕熊妈妈军团、ReleasetheKraken/释放海妖、Double-dip/二次探底、Bungabunga/强行侵犯俘虏/意大利总理贝卢斯科尼举办的性派对、海地地震、维基解密、援救智利矿工、巴基斯坦特大洪灾、朝鲜半岛局势、也门/反恐战争新前线、基地组织、主权债务/sovereigndebt、实体经4、科技发明类已经考过的:HDTV,CPU,显示器,小排量汽车可能要考的:Semiconductor/半导体、5、近年重大疾病类已经考过的:CBS,TheGuardian,FIT,新华社、CCTV可能要考的:CBC、BBC、ABC、CNN、AP/Associated Press、美联社、路透社、全国广播公司(NBC )、哥伦比亚广播公司(CBS)、美国广播公司(ABC)、美国有线电视新闻网(CNN)、福克斯新闻频道(FOX NEWS)、日本广播协会(NHK)、半岛电视台(Al Jazeera)、加拿大广播公司(CBC)、澳大利亚广播公司(ABC)、东京广播公司(TBS)、韩国kbs电视台(KBS)、家庭影院频道(HBO)、[V]音乐台(channelv)、探索频道(discovery)、美国音乐电视频道(MTV)、NPR(National Public Radio)美国全国公共电台、7、美国之音常用新闻词汇已经考过的:commuter/乘车上班族、lipsynching/假唱、入境签证,Commuter,爵士摇滚,可能要考的:intangibleculturalheritage/非物质文化遗产、holdoff/保持距离、barrage/接连发问sound-detectiongear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout:藏身点snap:仓促的coupplotter:政变策划者stemcell:干细胞playup:大肆渲染graffiti:涂鸦feverpitch:高度兴奋,狂热overstaff:人员过多peacesaboteur:和平破坏者comatose:昏迷的crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的切实的BallisticMissileTest:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪AtomicNucleus:原子核ConfidenceVote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波GreenBeltMovement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤SnapPoll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的LiftAnEmbargo:解除禁运Barbecuestoppage:中止;中断abstention:弃权clinicaltrial:临床试验ChrysanthemumThrone:天皇王位VaccinateBlockbusterMascotSleasyCULLOutofwhackhotwords:fieldworkriotRedtape:繁文缛节ColdfrontAbduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者MilitaryChief:军事最高统帅StateVisit:国事访问PermanentMember:常任理事国Relevance:意义,实用性UraniumEnrichment:铀浓缩PowerPlant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launchpad:发射台Constituency:选区,选民atadiscountTabloidAchilles'heelPostmodernComeout(ofthecloset)Reggae Rap music Platonic Punk Blackball Coat tail Lame duck Independent counsel Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点BallisticMissile:弹道导弹HeartBbypassSurgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Holeup:藏匿StepDown:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准BeakedWhale:突吻鲸,喙鲸Procurement:采购Handset:手机Stake:股份Portal:门户网站Showcase:展示Sedan:小轿车StrategicPetroleumReserve:战略石油储备BackTax:退缴税CrudeOutput:原油生产LogOn:进入系统LagBehind:落在后面TeamUp:合作,协作AudienceRating:收视率PlayDown:对……不太重视FloorTrader:场内交易人APackageOfProposals:一揽子建议OperatingMargin:营运利润率Hedge-Fund:对冲基金Shortfall:不足、差额、赤字Anti-Trust:反托拉斯FullSwing:达到活动的ClawBack:夺回,费力收回BalanceSheet:资产负债表Inventory:货存、库存量MutualFund:共同基金LoanGuarante:借款保函ClassAction:集体诉讼Antidumping:反倾销Confetti:五彩纸屑FederalReserve:美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC:汇丰银行HotMoney:国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车InARow:一个接一个NetWorth:资本净值ABM=anti-ballisticmissile反弹道导弹abortivecoupattempt未遂政变absenttrial(absentvoting缺席审判(缺席投票absolutemajority绝对多数abstainfromvoting弃权abuseofpowerforpersonalgain以权谋私academia学术界academiccareer学历,学业academician院士AcademyAward奥斯卡金像奖academysciences科学院accreditedjournalist特派记者acquit (beacquitted宣告无罪(无罪释放actingpresident代总统activecapital流动资本activesubstance放射性物adversetradebalance逆差advisorybody顾问团after-saleservice售后服务aircrash飞机失事album专辑alliedpowers同盟国all-outban全面禁止all-roundtitle全能冠军alumnus(复数:alumni)校友amendment修正案,附加条款amicablerelations友好关系amnesty特赦anarchy无政府状态animalyear本命年anti-corruption反腐败anti-robberybell防盗铃apartheid种族隔离appropriateauthorities有关当局arch-foe 主要的劲敌armedintervention武装干涉arm-twisting施加压力arson放火,纵火assemblyhall会议厅assemblyline生产流水线assemblyman议员,装配工assistantsecretary(美)助理部长assistantsecretaryofstate (美)助理国务卿attaché专员,(外交使团的)随员audiencerating收视率audiophile音乐发烧友authoritativeinformation官方消息authoritativesource权威人士autonomousregion(prefecture自治区(州axispower轴心国bachelormother未婚母亲backgroundbriefing吹风会,背景情况介绍会bacteria细菌bail 保释,保释金ballot选票,投票bankbook银行存折bankfailure银行倒闭barcode条形码bargainprice廉价beresponsibleforone'sownprofitandloss自负盈亏behonestinperformingone'sofficialduties廉洁奉公beeperBP 机behind-the-scenemaneuvering幕后操纵benefitconcert义演音乐会bestsupportingactressaward最佳女配角bidupprice哄抬物价biggun有势力的人,名人biglie大骗局bistro夜总会blackbox测谎器blackmarketprice 黑市价blanketballot全面选举blast爆炸blindalley死胡同blockade封锁bloodlesscoup不流血政变BlueBerets 蓝盔部队bluffdiplomacy恫吓外交bombard轰炸,炮击boom(经济)繁荣,兴旺borrower债方botanicalgarden 植物园bottleup抑制bottomout走出低谷boxofficereturns票房收入boxofficesmash卖座率高的演出boycott 联合抵制braindrain人才流失braingain人才引进braintrust智囊团brawndrain劳工外流read-and-butterletter 感谢信bribery行贿bubbleeconomy泡沫经济bureaucracy官僚主义bureaucrat官倒cabinetlineup内阁阵容cabinetre-shuffle内阁改组cablecar缆车cable-staybridge斜拉桥cadre干部cafeteria自助餐厅calamity灾难campaignagainstporns扫黄运动candidateforexam考生cargohandlingcapacity货物吞吐量carnival狂欢节casualty遇难者,伤亡人员catchphrase口头禅,口号ceasefire停火ceilingprice最高限价celebrity知名人士cellularphone移动电话,大哥大censurevote不信任投票census人口普查ceremonialusherette迎宾小姐chamberconcert室内音乐会charity慈善组织charteredplane包机chinahand中国通China'sactualconditions 中国国情ChinesedescendantinAmerica美籍华裔cholesterol胆固醇civilservant公务员civilian平民classroomboycott罢课climbout经济复苏closingaddress闭幕辞cloverleafintersection立交桥comfortably-offlevel小康水平complainsbox意见箱computernik电脑迷condo(minium)商品房condolence 慰问,吊唁conductedtour团体旅游confiscate没收,充公conscienceforum道德法庭conscript征兵,入伍conservativeparty保守党constructionofacleangovernment廉政建设conveniencefood方便食品corruptionreportingcenter举报中心countdown倒计时countymagistrate县长crammingsystem填鸭式教学法crashprogram应急计划criminallaw刑法crudeoil原油culturalundertakings文化事业curfew宵禁curriculumvitae履历表curtaincall谢幕dailynecessities日用品dailyturnover日成交量dan(围棋的)段deadlock 僵局deathtoll死亡人数,死亡率defendant被告deli(catessen)熟食dictatorship独裁disaster-hitarea灾区discjockeyDJdissolve解散divisionchief处长,科长doctorialtutor博士生导师doormoney入场费dove主和派,鸽派duet二重唱Duma(俄)杜马,俄罗斯议会dux学习标兵,学习尖子economicsanction经济制裁economictake-off经济腾飞ElNino厄尔尼诺现象electricpower电力eliminate淘汰embargo禁运enrouteto 在……途中enlistedman现役军人epidemic流行病exclusiveinterview独家采访expo(sition)博览会face-to-facetalk会晤fairplaytrophy风格奖familyplanning计划生育fleamarket跳蚤市场flyingsquad飞虎队frame-up诬陷,假案frontpage头条frontrowseat首席记者fullhouse满座gear…totheinternationalconventions 把…与国际接轨grasswidow(widower留守女士(留守男士guestofhonor贵宾guestteam(hometeam客队(主队hawk主战派heroin海洛因highlightsandsidelights要闻与花絮his-and-herswatches情侣表hitparade 流行歌曲排行榜hitproduct拳头产品hit-and-runner肇事后逃走者HongKongcompatriot香港同胞honorguard 仪仗队hostage人质housingreform住房改革hypermedia多媒体ideology意识形态idlemoney闲散资金inanotherrelateddevelopment另据报道incumbentmayor现任市长info-highway信息高速公路in-servicetraining在职训练inspector-general总监interimgovernment过渡政府invitationmeet邀请赛judo柔leadingactor男主角lease租约,租期manofmark名人,要人manuscript原稿,脚本marriagelines结婚证书masterkey万能钥匙medium媒体,媒介mercykilling安乐死moped助力车Moslem穆斯林multimedia多媒体musiccafe音乐茶座nationalanthem国歌negativevote反对票nestegg私房钱newsagency通讯社newsbriefing新闻发布会newsconference记者招待会newsflash短讯,快讯nominee候选人notions小商品nullandvoid无效的off-hourhobby业余爱好off-the-jobtraining脱产培训onstandby待命on-the-jobtraining在职培训on-the-spotbroadcasting现场直播opinionpoll民意测验overpass(人行)天桥overseasstudent留学生overture序曲overwhelmingmajority压倒性多数palmphone大哥大parliament国会passerby过路人pay-to-the-driverbus无人售票车peacefulco-existence和平共处peace-keepingforce维和部队peakviewingtime 黄金时间pedestrian行人pensioninsurance养老保险Pentagon五角大楼perk外快PM=primeminister首相,总理politburo政治局poorbox济贫箱pope教皇poseforagroupphoto集体合影留念poverty-strickenarea贫困地区powerfailure断电,停电premiere首映,初次公演pressbriefing新闻发布会presscorps记者团pressspokesman新闻发言人prize-awardingceremony颁奖仪式professionalescort"三陪"服务profiteer投机倒把者protocol草案,协议puberty青春期publicservant公务员questionnaire调查表quick-frozenfood速冻食品quizgame智力竞赛racialdiscrimination种族歧视rapport默契reciprocalvisits互访recital独唱会,独奏会red-carpetwelcome隆重欢迎red-hotnews最新消息red-letterday大喜之日redundant下岗人员re-employment再就业rep=representative代表ripoff宰客senate参议院tenureofoffice任职期theotherman (woman第三者topnews头条新闻tornado龙卷风tourdeforce代表作townshipenterprises乡镇企业townshiphead乡长traffictie-up交通瘫痪truce停火,休战trustee董事two-daydayoffs双休日tycoon巨富umpire裁判V.D.=venerealdisease性病vaccine疫苗vehicle-freepromenade步行街votedown否决well-offlevel 小康水平well-to-dolevel小康水平Who'sWho名人录workingcouple双职工8、国际贸易类已经考过的:installment plan,chenck and balance,boned good,优惠合同,购货合同,报关,贸易顺差,售后服务,安检,POD,L(C,bonded warehouse,转基因食品,可能要考的:9、金融危机相关词汇已经考过的:IPR,Sub-prime Mortgage Crisis,Free Trade Agreement,稳健的货币政策,可能要考的:10、大陆对台政策类已经考过的:CEPA,可能要考的:一国两制、11、中国航天事业类已经考过的:载人航天计划,载人飞船可能要考的:12、美国机构类已经考过的:NASA,USNE,美国联邦储备银行,奥巴马、奥斯卡奖、花旗银行,Arbor Day,可能要考的:ANSI(美国国家标准学会、美利坚合众国、USDA、ACM、USNA、NSC、USMA、AMA、ABA (American Bar Association美国律师协会、ECMA(European Computer Manufacturers Association欧洲计算机制造商协会、IDC(International Data Corporation国际数据公司、NAS(National Academy of Sciences国家科学院、AAA(American Automobile Association美国汽车协会、ABA(American Bankers Association美国银行家协会、ARC(American Red Cross美国红十字会、IATA(International Air Transport Association国际航空运输协会DA(Department of the Army (美国)陆军部、OSS(Office of Strategic Services战略情报局、NMD/国家导弹防御系统、13、全球著名快递公司已经考过的:EMS、14、全球航空公司已经考过的:BA(British Airways英国航空公司可能要考的:CAB(Civil Aeronautics Board民航局、AAL(American Airlines美国航空公司、AA(American Airlines 美国美洲航空、15、全球著名企业已经考过的:可能要考的:HP(Hewlett-Packard惠普公司、GM(General Motors美国通用汽车公司、16、各国缩写已经考过的:可能要考的:CAN加拿大SP西班牙IR伊朗PE(Peru秘鲁IRE(Ireland爱尔兰AR(Argentina阿根廷JP(Japan 日本、SFO(San Francisco三藩市、16、各国央行及全球著名银行已经考过的:中国工商银行,可能要考的:ECB(European Central Bank欧洲中央银行、17、全球证交所已经考过的:NSDAQ、创业板,可能要考的:ASE美国证券交易所、SEX((Singapore Stock Exchange)新加坡证券交易所、SSE(上海证券交易所)、ASX澳大利亚证券交易所Australian Stock Exchange、纳斯达克,道.琼斯,香港恒生,东京证券交易所,18、全球运动协会缩写已经考过的:NBA可能要考的:AHL(American Hockey League)美国曲棍球联盟、MLB(Major League Baseball)美国全国棒球协会和盟国棒球协会、NBA(美国)国家篮球协会、NHL(National Hockey League)全国曲棍球联盟、WWF(World Wrestling Federation)世界摔角联盟、CBA、19、中国特色的词汇已经考过的:中国特色的社会主义市场经济,外向型经济,政企分开,恶性循环,自负盈亏,扫黄打非,西部大开发,高度自治,中小企业,打造知名品牌,晚婚晚育,可能要考的:20、百科全书已经考过的:Encyclopedia Britannica, binary opposition,可能要考的:21、古代巨著已经考过的:《论语》《红楼梦》《红楼梦》《毛泽东语录》《论语》《钦定圣经》、可能要考的:水浒、三国、西游记、一千零一夜、天方夜谈、道德经、TAO,孔子、孟子、22、军事外交类已经考过的:外交庇护,战略伙伴关系,Special Safeguard Mechanism,可能要考的:23、节能减排、气候大会已经考过的:节能,温室气体排放可能要考的:24、中国网络热词已经考过的:选秀,囧,绿坝,SOHO、可能要考的:25、中国成语可能要考的:26、中国自然灾害已经考过的:地震,可能要考的:27、中国名盛古迹已经考过的:颐和园,天坛、兵马俑,可能要考的:28、翻译专业述语已经考过的:音译、对等翻译、direct Translation,MTI,Simultaneous Interpretion,会议传译,应用语言学,可能要考的:29、节日已经考过的:老人节,Arbor Day,可能要考的:30、中国特色的评选已经考过的:中国十佳宜居城市可能要考的:31、科技类已经考过的:the king of kings, Dubbling,文本对等,可能要考的:。

cra英文自我介绍

cra英文自我介绍

cra英文自我介绍篇一:cRa常见英文SFdaGlossary:GcP,GLP,TRiaL accuracy准确度activecontrol,ac阳性对照,活性对照adversedrugreaction,adR药物不良反应adverseevent,aE不良事件adversemedicalevents不良医学事件adversereaction药物不良反应alb白蛋白aLd(approximateLethaldose)近似致死剂量aLP碱性磷酸酶alphaspendingfunction消耗函数aLT丙氨酸氨基转换酶analysissets统计分析的数据集approval批准assistantinvestigator助理研究者aST天门冬酸氨基转换酶aTR衰减全反射法aUcss稳态血药浓度-时间曲线下面积audit稽查auditorinspection稽查/视察auditreport稽查报告auditor稽查员Bias偏性,偏倚Bioequivalence生物等效应Blankcontrol空白对照Blindcodes编制盲底Blindreview盲态审核Blindreview盲态检查Blindingmethod盲法Blinding/masking盲法,设盲Block分段Block层Blocksize每段的长度BUn尿素氮carryovereffect延滞效应casehistory病历casereportform病例报告表casereportform/caserecordform,cRF病例报告表,病例记录表categoricalvariable分类变量cav平均浓度cd圆二色谱cL清除率clinicalequivalence临床等效应clinicalstudy临床研究clinicalstudyreport临床试验的总结报告clinicaltrial临床试验clinicaltrialapplication,cTa临床试验申请clinicaltrialexemption,cTX临床试验免责clinicaltrialprotocol,cTP临床试验方案clinicaltrial/studyreport临床试验报告cmax峰浓度co-investigator合作研究者comparison对照compliance依从性compositevariable复合变量computer-assistedtrialdesign,caTd计算机辅助试验设计confidenceinterval可信区间confidencelevel置信水平consistencytest一致性检验contractresearchorganization,cRo合同研究组织contract/agreement协议/合同controlgroup对照组coordinatingcommittee协调委员会crea肌酐cRF(casereportform)病例报告表crossoverdesign交叉设计cross-overstudy交叉研究css稳浓度cure痊愈datamanagement数据管理database建立数据库descriptivestatisticalanalysis描述性统计分析dF波动系统dichotomies二分类diviation偏差documentation记录/文件dose-reactionrelation剂量-反应关系doubleblinding双盲doubledummy双模拟doubledummytechnique双盲双模拟技术double-blinding双盲dropout脱落dSc差示扫描热量计Effectiveness疗效Electronicdatacapture,Edc电子数据采集系统Electronicdataprocessing,EdP电子数据处理系统Emergencyenvelope应急信件Endpoint终点Endpointcriteria/measurement终点指标Equivalence等效性Essentialdocumentation必须文件Ethicscommittee伦理委员会Excellent显效Exclusioncriteria排除标准Factorialdesign析因设计Failure无效,失败Finalpoint终点Fixed-doseprocedure固定剂量法Forcedtitration强制滴定Fullanalysisset全分析集Gc-FTiR气相色谱-傅利叶红外联用Gc-mS气相色谱-质谱联用Genericdrug通用名药Globalassessmentvariable全局评价变量GLU血糖Goodclinicalpractice,GcP药物临床试验质量管理规范Goodmanufacturepractice,GmP药品生产质量管理规范Goodnon-clinicallaboratorypractice,GLP药物非临床研究质量管理规范Groupsequentialdesign成组序贯设计Healtheconomicevaluation,HEV健康经济学评价Hypothesistest假设检验Hypothesistesting假设检验internationalconferenceofHarmonization,icH人用药品注册技术要求国际技术协调会,国际协调会议improvement好转inclusioncriteria入选标准independentethicscommittee,iEc独立伦理委员会informationconsentform,icF知情同意书informationgathering信息收集informedconsent,ic知情同意initialmeeting启动会议inspection视察/检查institutioninspection机构检查institutionreviewboard,iBR机构审查委员会intentiontotreat意向治疗(——临床领域)intention-to–treat,iTT意向性分析(-统计学)interactivevoiceresponsesystem,iVRS互动式语音应答系统interimanalysis期中分析investigator研究者investigator'sbrochure,iB研究者手册iR红外吸收光谱Ka吸收速率常Lastobservationcarryforward,LocF最接近一次观察的结转Lc-mS液相色谱-质谱联用Ld50板数致死剂量Logiccheck逻辑检查LoQ(LimitofQuantitation)定量限LocF,Lastobservationcarryforward最近一次观察的结转Lostoffollowup失访marketingapproval/authorization上市许可证matchedpair匹配配对missingvalue缺失值mixedeffectmodel混合效应模式monitor监查员monitoring监查monitoringreport监查报告mRT平均滞留时间mS质谱mS-mS质谱-质谱联用mTd(maximumTolerateddose)最大耐受剂量multicentertrial多中心试验multi-centertrial多中心试验newchemicalentity,ncE新化学实体newdrugapplication,nda新药申请nmR核磁共振谱non-clinicalstudy非临床研究non-inferiority非劣效性non-parametricstatistics非参数统计方法obedience依从性odR旋光光谱open-blinding非盲open-label非盲optionaltitration随意滴定originalmedicalrecord原始医疗记录outcome结果outcomeassessment结果指标评价outcomemeasurement结果指标outlier离群值Parallelgroupdesign平行组设计Parameterestimation参数估计Parametricstatistics参数统计方法Patientfile病人档案Patienthistory病历Perprotocol,PP符合方案集Placebo安慰剂Placebocontrol安慰剂对照Polytomies多分类Power检验效能Precision精密度Preclinicalstudy临床前研究Primaryendpoint主要终点Primaryvariable主要变量Principalinvestigator主要研究者Principleinvestigator,Pi主要研究者Productlicense,PL产品许可证Protocol试验方案Protocol试验方案Protocolamendment方案补正Qualityassuranceunit,QaU质量保证部门Qualityassurance,Qa质量保证Qualitycontrol,Qc质量控制Querylist,queryform应用疑问表Randomization随机化Randomization随机Rangecheck范围检查Ratingscale量表Regulatoryauthorities,Ra监督管理部门Replication可重复RSd日内和日间相对标准差Runin准备期Safetyevaluation安全性评价Safetyset安全性评价的数据集Samplesize样本含量Samplesize样本量,样本大小Scaleoforderedcategoricalratings有序分类指标Secondaryvariable次要变量Sequence试验次序Seriousadverseevent,SaE严重不良事件Seriousadversereaction,SaR 严重不良反应Seriousness严重性Severity严重程度Significantlevel检验水准Simplerandomization简单随机Singleblinding单盲Single-blinding单盲Siteaudit试验机构稽查SoP试验室的标准操作规程Sourcedataverification,SdV原始数据核准Sourcedata,Sd原始数据Sourcedocument,Sd原始文件篇二:cRa自我介绍我从事cra的一点体会[转]一年前我已从事临床工作近五年,考了中级职称后改的行。

世界组织的英语名称

世界组织的英语名称

七国集团Group of Seven (G7)七十七国集团Group of 77石油输出国组织(欧佩克) Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) 世界海关组织World Customs Organization世界和平理事会World Peace Council (WPC)世界基督教联合会World Council of Churches (WCC)世界教师工会协进会World Federation of Teachers’Unions世界科学工作者联合会World Federation of Scientific Worker (WFSW)世界劳工联合会World Confederation of Labour (WCL)世界旅游组织World Tourism Organization (WTO)世界贸易组织World Trade Organization (WTO)世界穆斯林大会World Muslim Congress世界穆斯林联盟Muslim World League (MWL)世界青年大会World Assembly of Youth (WAY)世界人权大会World Conference on Human Rights世界野生动物基金会World Wildlife Fund (WWF)世界伊斯兰大会World Islamic Congress世界医学学会World Medical Association世界艺术与科学学会World Academy of Art and Science世界犹太人大会World Jewish Congress世界幼儿教育组织World Organization for Early Children’s Education世界针灸学会联合会World Federation of Acupuncture and Moxibustion Societies世界自然保护联盟World Conservation Union世界宗教和平大会World Conference on Religion and Peace (WCRP)?pinyin T?太平洋经济合作理事会Pacific Economic Cooperation Council (PECC)?pinyin X?西方七国首脑会议Seven-Nation Economic Summit; Group of Seven Summit (G7 Summit)西非国际经济共同体Economic Community of West African States (ECOW AS)西欧联盟Western European Union (WEU)?pinyin Y?亚大邮联Asian-Oceanic Postal Union (AOPU; UPAO)亚非法律协商委员会Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC)亚非会议Asian-African Conference亚非拉人民团结组织Organization of Solidarity of the Peoples of Africa, Asia and Latin America (OSPAALA)亚非人民团结组织Afro-Asian People’s Solidarity Organization (AAPSO)亚非新闻工作者协会Afro-Asian Journalists’Association (AAJA)亚欧合作理事会Council for Asia-Europe Cooperation (CAEC)亚欧环境技术中心Asia-Europe Environmental Technology Center亚太平安合作理事会Council on Security Cooperation in Asia and Pacific Region (CSCAP)亚太经合组织Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)亚太空间技术应用多边合作会议Asia-Pacific Conference on Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications (APC-MCSTA conference)亚太大洋洲邮政联盟Asian-Oceanic Postal Union (AOPU; UPAO)亚洲化学学会联合会Federation of Asian Chemical Societies (FACS)亚洲环境问题协会Asian Environmental Society (AES)亚洲基督教会议Christian Conference of Asia (CCA)亚洲及太平洋和平与裁军区域中心Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific亚洲及太平洋理事会Asian and Pacific Council (ASPAC)亚洲开发银行Asian Development Bank (ADB)亚洲科学联合会Federation of Asian Scientific Academies and Societies亚洲青年理事会Asian Youth Council (AYC)亚洲生产力组织Asian Productivity Organization亚洲太平洋播送联盟Asian-Pacific Broadcasting Union (ABU)亚洲-太平洋通讯社组织Organization of Asia-Pacific News Agencies (OANA)亚洲-太平洋邮政联盟Asian-Pacific Postal Union亚洲遥感协会Asian Association on Remote Sensing (AARS)?pinyin Y?伊斯兰会议组织Organization of the Islamic Conference (OIC)伊斯兰教事务最高理事会Supreme Council for Islamic Affairs印度洋特设委员会Ad Hoc Committee on the Indian Ocean英联邦British Commonwealth of Nations (Commonwealth)?pinyin Z?中非国家经济共同体Economic Community of Central African States (CEEAC)中非国家联盟Union of Central African States (UEAC)中美洲共同市场Central American Common Market中美洲国家组织Organization of Central American States转自: :// /mil/2009-11-30/content1_14955.shtml海湾(阿拉伯国家)合作委员会Cooperation Council for the Arab States of the Gulf; Gulf Cooperation Council (GCC)海洋研究科学委员会Scientific Committee on Oceanic Research (SCOR)海洋研究气象委员会Commission on Maritime Meteorology (CMM)海洋资源研究咨询委员会Advisory committee on Marine Resources Research和平利用外层空间委员会Committee of Peaceful Uses of Outer Space和平利用原子能国际会议咨询委员会Advisory Committee of the International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy和平利用原子能委员会Committee on the Use of Atomic Energy for Peaceful Purposes (CUAEPP)红十字与红月会国际联合会International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRCS)环境问题科学委员会Scientific Committee on Problems of the Environment (SCOPE)环境与开展国际研究中心(环发中心) Centre for International Research of Environment and Development (CIRED)环太平洋论坛Pacific Rim Forum (PRF)?pinyin J?基督教会联合会World Council of Churches (WCC)基督教女青年会Young Women’s Christian Association (YWCA)基督教青年会Young men’s Christian Association (YMCA)方案生育- 世界人口组织Planned Parenthood –World Population加勒比共同体和共同市场Caribbean community and Common Market (CARICOM)经济合作与开展组织(经合组织) organization for Economic Cooperation and Development (OECD)?pinyin K?孔塔多拉集团Contadora Group?pinyin L?拉丁美洲共同市场Latin America Common Market (LACM)拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean拉丁美洲货币同盟Latin American Monetary Union拉丁美洲经济体系Latin American Economic System (LAES)拉丁美洲经济委员会Economic Commission of Latin America (ECLA)拉丁美洲开展金融机构协会Latin American Association of Development of Financing Institutions拉丁美洲能源组织Latin American Energy Organization (OLAE)拉丁美洲社会学会Association of Latin American Sociology (ALAS)拉丁美洲协调特别委员会Special Committee on Latin American Coordination拉丁美洲一体化协会Latin American Integration Association (LAIA)拉丁美洲自由贸易区Latin American Free Trade Area (LAFTA)拉丁美洲自由贸易市场Latin American Free Trade Market拉丁美洲自由贸易协会Latin American Free Trade Association联合国协会世界联合会World Federation of United Nations Associations (WFUNA)伦敦核供给国俱乐部London Suppliers’Club?pinyin M?马格理布联盟Union du Maghreb (UMA)美洲出口贸易促进中心Inter-American Export Promotion Centre美洲储蓄和贷款银行Inter-American Saving and Loans Banks美洲国家间人权委员会Inter-American Commission on Human Rights美洲国际组织Organization of American States (OAS)美洲经济及社会理事会Inter-American Economic and Social Council美洲开发银行Inter-America Development Bank美洲人权委员会Inter-America Commission on Human Rights (IACHR)?pinyin N?南北协调委员会North-South Coordinating committee南部非洲开展共同体Southern African Development Community (SADC)南部非洲关税同盟Southern African Customs Union (SACU)南方共同市场South Common Market南南会议South-South Conference南太平洋论坛South Pacific Forum (SPF)南亚区域合作联盟South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC)?pinyin O?欧洲平安与合作组织(欧安组织,原欧洲平安与合作会议) Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE, formerly known as Conference on Security and Cooperation in Europe)欧洲裁军会议Conference on Disarmament in Europe (CDE)欧洲复兴开发银行European Bank of Reconstruction and Development欧洲经济合作组织Organization for European Economic Cooperation (OEEC)欧洲联盟(欧盟) European Union (EU)欧洲人权法院European Court of Human Rights欧洲人权委员会European Commission of Human Rights欧洲原子能委员会European Atomic Commission (EAC)欧洲原子能学会European Atomic Energy Society (EAES)欧洲自由贸易联盟European Free Trade Association (EFTA)转自: :// /mil/2009-11-30/content1_14954.shtml各国议会联盟Inter-Parliamentary Union (IPU)国际奥林匹克委员会International Olympic Committee (IOC)国际版权协会International Copyright Society国际保护工业产权联盟(即巴黎联盟)International Union for the Protection of Industrial Property (Paris Union)国际保护工业产权协会International Association for the Protection of Industrial Property (IAPIP)国际保护知识产权联合局United International Bureau for the Protection of Intellectual Property (BIRPI)国际保护自然资源联盟International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN)国际笔会(国际诗人,剧作家,编辑,散文家和小说家协会)International PEN (International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists)国际标准化知识International Standardization Organization (ISO)国际标准协会International Standard Association (ISA)国际材料物理中心International Center for Materials Physics (ICMP)国际船东协会International Shipping Federation (ISP)国际船级社协会International Association of Classification Societies (IACS)国际纯粹和应用化学联盟International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)国际纯粹和应用生物物理学联盟International Union of Pure and Applied Biophysics (IUPAB)国际大坝委员会International Commission on Large Dam (ICOLD)国际大学生体育联合会Federation Internationale du Sport Universitaire (FISU)国际地球科学信息网络集团Consortium for International Earth Science Information Network (CIESIN)国际地球学联盟International Geographical Union (IGU)国际地震中心International Seismological Centre (ISC)国际地质大会International Geological Congress (IGC)国际地质科学联盟International Union of Geological Sciences (IUGS)国际冻土协会International Permafrost Association (IPA)国际独立油船东协会International Association of Independent Tanker Owners (INTERTANKO)国际度量衡局International Bureau of Weight and Measurements (IBWM)国际儿童福利联合会International Union for Child Welfare (IUCW)国际法官联合会International Union of Judges国际法协会International Law Association国际法学家委员会International Commission of Jurists (ICJ)国际法学协会International Association of Legal Science (IALS)国际纺织学会International Textile Institute (ITI)国际辐射防护协会International Radiation Protection Association (IRPA)国际妇女同盟International Alliance of Women (IAW)国际妇女协会International Women Society国际港口协会International Association of Ports and Harbours (IAPH)国际公务员协会联合会Federation of International Civil Servants Associations (FICSA)国际公务员制度委员会International Civil Service Commission (ICSC)国际古生物协会International Palaeontological Association (IPA)国际雇主知识International Organization of Employers (IOE)国际播送协会International Association of Broadcasting (IAB)国际海道测量知识International Hydrographic Organization (IHO)国际海底管理局International Sea-Bed Authority国际海事卫星知识International Maritime Satellite Organization (INMARSAT)国际海运联盟International Shipping Federation国际航标协会International Association of Lighthouse Authorities (IALA)国际航空科学理事会International Council of Aeronautical Sciences (ICAS)国际航空联合会Aeronautic International Federation (FAI)国际航空运输协会International Air Transport Association (IATA)国际航运会议常设协会Permanent International Association of Navigation Congresses (PIANC)国际航运协会International Chamber of Shipping国际和平利用原子能会议International Conference on the Peaceful Use of Atomic Energy国际和平学会International Peace Academy (IPA)国际核数据委员会International Nuclear Data Committee (INDC)国际红十字International Red Cross (IRC)国际环境法理事会International Council of Environmental Law国际环境事务研究所International Institute for Environmental Affairs国际方案生育联合会International Planned Parenthood Federation (IPPF)国际建筑师协会International Union of Architects (IUA)国际救济联合会International Relief Union (IRU)国际军事体育理事会International Military Sports Council (IMSC)国际开发委员会Commission on International Development (CID)国际科学基金会International Foundation of Sciences (IFS)国际科学联盟理事会International Council of Scientific Unions (ICSU)国际空间研究委员会International Committee on Space Research (ICSR)国际空运协会International Air Transport Association (IATA)国际理论和应用力学联盟International Union of Theoretical and Applied Mechanics 国际理论物理中心International Centre for Theoretical Physics (ICTP)国际律师协会International Bar Association (IBA)国际毛纺知识International Wool Textile Organization (IWTO)国际民主妇女联合会Women’s International Democratic Federation (WIDF)国际难民知识International Refugee Organization (IRO)国际能源机构International Energy Agency (IEA)国际殴亚科学院International Academy for Europe and Asia (IAEA)国际清算银行Bank for International Settlements (BIS)国际人口问题科学研究联合会International Union for the Scientific Study ofPopulation (IUSSP)国际人权法院International Court of Human Rights国际人权联合会International Federation of Human Rights国际人与生物圈保护区网络International Man and Biosphere Reserve Network国际商会International Chamber of Commerce (ICC)国际商事仲裁协会International Commercial Arbitration Association国际商业仲裁会International Council for Commercial Arbitration国际生态学协会International Association for Ecology国际生物化学与分子生物学联盟International Union of Biochemistry and Molecular Biology (IUBMB)国际生物科学联合会International Union of Biological Sciences (IUBS)国际圣经协会International Bible Society (IBS)国际世界语协会Universala Esperanto-Asocio; Universal Esperanto Association (UEA)国际数学联盟International Mathematical Union (IMU)国际水资源协会International Water Resources Association (IWRA)国际丝绸协会International Silk Association (ISA)国际体操联合会Federation Internationale de Gymnastique (FIG); International Federation of Gymnastics国际天文学联合会International Astronomical Union (IAU)国际通讯卫星知识International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT)国际投资银行International Investment Bank (IIB)国际土壤协会International Society of Soil Science (ISSS)国际细胞生物学联合会International Federation for Cell Biology (IFCB)国际心理科学联盟International Union of Psychological Science国际新闻工作者协会International Federation of Journalists国际信息和文献联合会International Federation for Information and Documentation国际刑法协会International Association of Penal Law (IAPL)国际刑警组织International Criminal Police Organization (INERPOL; ICPO)国际刑事学会International Association of Criminal Science国际宣教协会International Missionary Council (IMC)国际学生联合会International Union of Student (IUS)国际移民组织International Organization for Migration (IOM)国际遗传学联合会International Genetics Federation (IGF)国际译联International Federation of Translators国际音乐理事会International Music Council (IMC)国际应用心理学协会International Association of Applied Psychology (IAAP)国际有线发行联盟International Alliance for Distribution by Cable国际宇航科学院International Academy of Astronautics (IAA)国际植物生理学家协会International Association for Plant Physiologists (IAPP)国际自动控制联合会International Federation of Automatic Control (IFAC)国际自由工会联合会(自由工联)International confederation of Free Trade Union (ICFTU)国际足球联合会International Football Federation (FIFA)转自: :// /mil/2009-11-30/content1_14953.shtml阿拉伯共同市场Arab Common Market (ACM)阿拉伯国家联盟(阿盟)League of Arab States (Arab League; LAS)阿拉伯货币基金组织Arab Monetary Fund (AMF)阿拉伯经济统一委员会Council of Arab Economic Unity (CAEU)阿拉伯联盟教科文组织Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALECSO)阿拉伯马格里布联盟Union de Maghreb Arabe (UMA); Union of the Arab Maghreb阿拉伯石油输出国组织Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC)安第斯共同市场Andean Common Market (ANCOM)安第斯共同体Andean Community安第斯条约组织Andean Pact Organization (APO); Pacto Andino (PA)?pinyin B?八国集团Group of Eight (G8)巴黎俱乐部Paris Club (Group of Ten)巴黎联盟(国际保护工业产权联盟)Paris Convention (International Union for the Protection of Industrial Property)巴黎统筹委员会(巴统)Coordinating Committee on Export Control (COCOM); Coordinating Committee for Export to Communist Countries北大西洋公约组织(北约)North Atlantic Treaty Organization (NATO)北大西洋合作理事会North Atlantic Cooperation Council北美自由贸易区North American Free Trade Area (NAFTA)北南核控制联合委员会North-South Nuclear Joint Committee北欧理事会Nordic Council北欧邮政联盟Nordic Postal Union (NPU)北太平洋海洋科学组织North Pacific Marine Science Organization (PICES)伯尔尼(国际保护文学艺术作品)联盟Berne Union (for he Protection of Literary and Artistic Works)不结盟运动Non-Aligned Movement (NPU)?pinyin C?朝鲜半岛能源开发组织Korea Peninsula Energy Development Organization (KEDO)船长协会国际联合会International Federation of Shipmasters’Association (IFSMA)促进种族平等公民协会Citizens’Association for Racial Equality?pinyin D?大陆架界限委员会Commission on the Limits of the Continental Shelf大气科学委员会Commission of Atmospheric Sciences (CAS)大气污染管制委员会Air Pollution Control Commission (APCC)大气污染控制管理局Air Pollution Control Administration (APCA)大赦国际Amnesty International大西洋自由贸易区Atlantic Free Trade Area (AFTA)第三世界科学院Academy of Sciences for the Third World东非共同体East African Community (EAC)东加勒比共同市场East Caribbean Common Market (ECCM)东加勒比组织Organization of the Eastern Caribbean States东盟各国议会组织ASEAN Inter-Parliamentary Organization东盟自由贸易区ASEAN Free Trade Area (AFTA)东南非共同市场Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA)东南亚国家联盟(东盟)Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)?pinyin F?开展工业产权和有关权利合作常设委员会Permanent Committee for Development Cooperation Related to Industrial Rights开展中国家间经济合作委员会Committee on Economic Cooperation Among Developing Countries开展著作权和邻接权利合作常设委员会Permanent Committee for Development Related to Copyright and Neighbouring Rights法语国家首脑会议Somet de la francophonie; Summit of Francophone Countries反对原子弹氢弹会议Conference Against Atomic and Hydrogen Bombs泛非电信联盟Pan African Telecommunication Union (PA TU)泛非妇女组织Organization Panafricaine des Femmes (OPF); Pan-African Women’s Organization (PAWO)防止空气污染协会国际联合会International Union of Air Pollution Prevention Association (IUAPPA)防止歧视和保护少数小组委员会Sub-committee on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities防止外层空间军备竞赛特设委员会Ad Hoc Committee on the Prevention of Arms Race in Outer Space非殖民化委员会(24国委员会)Commission on Decolonisation (Committee of 24)非洲,加勒比和太平洋地区国家集团(非加太集团)Group of African, Caribbean and Pacific Region Countries (ACP Group)非洲经济共同体African Economic Community非洲人权和民族权委员会African Committee on Human and People’s Right非洲统一组织(非统组织)Organization of African Unity (OAU)非洲邮政联盟African Postal Union (APU)扶轮社国际Rotary Internationaldisc jockey DJ dissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师 door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma 〔俄〕杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo〔sition〕博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 方案生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士 / 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队 / 主队hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形态idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass 〔人行〕天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort “三陪〞效劳profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢送red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸The Himalayas 喜马拉雅山Great Wall 〔中国〕长城Forbidden City 〔北京〕故宫Mount Fuji 〔日本〕富士山Taj Mahal 〔印度〕泰姬陵Angkor Wat 〔柬埔寨〕吴哥窟Bali 〔印度尼西亚〕巴厘岛Borobudur 〔印度尼西亚〕波罗浮屠Crocodile Farm 〔泰国〕北榄鳄鱼湖Mosque of St 〔土耳其〕圣索非亚教堂Suez Canal 〔埃及〕苏伊士运河Aswan High Dam 〔埃及〕阿斯旺水坝Nairobi National Park 〔肯尼亚〕内罗毕国家公园Cape of Good Hope 〔南非〕好望角Sahara Desert 撒哈拉大沙漠Pyramids 〔埃及〕金字塔n.名词The Nile 〔埃及〕尼罗河Great Barrier Reef 大堡礁Sydney Opera House 〔悉尼〕歌剧院Ayers Rock 艾尔斯巨石Mount Cook 库克山Notre Dame de Paris 〔法国〕巴黎圣母院Effiel Tower 〔法国〕艾菲尔铁塔Arch of Triumph 〔法国〕凯旋门Elysee Palace 〔法国〕爱丽舍宫Kolner Dom 〔德国〕科隆大教堂Leaning Tower of Pisa 〔意大利〕比萨斜塔Colosseum in Rome 〔意大利〕古罗马圆形剧场Big Ben in London 〔英国〕伦敦大笨钟Buckingham Palace 〔英国〕白金汉宫Hyde Park 〔英国〕海德公园London Tower Bridge 〔英国〕伦敦塔桥Westminster Abbey 〔英国〕威斯敏斯特大教堂The Mediterranean 地中海Niagara Falls 〔美国〕尼亚加拉大瀑布Panama Canal 巴拿马大运河Yellowstone National Park 〔美国〕黄石国家公园Statue of Liberty 〔美国纽约〕自由女神像Times Square 〔美国纽约〕时代广场The White House 〔美国华盛顿〕白宫World Trade Center 〔美国纽约〕世界贸易中心Central Park 〔美国纽约〕中央公园Yosemite National Park 〔美国〕尤塞米提国家公园Grand Canyon 〔美国亚利桑那州〕大峡谷APEC APEC所代表的是Asian Pacific Economic Cooperation 〔forum〕,即亚洲及太平洋地区经济合作组织〔论坛〕,简称为亚太经合组织。

会议中一般会用到哪些英语单词

会议中一般会用到哪些英语单词

会议中一般会用到哪些英语单词会议中一般会用到哪些英语单词公司开会通常会聚集在会议室,假如你要主持一场会议,你需要对一些会用到的会议单词熟记于心,免得忙中出错。

1).reception room 会客室,接待室We have a meeting in the reception room at six o'clock this afternoon今天下午6点钟,我们在会议室开会。

2).conference n.会议Yesterday our boss rented a new room for our conference room昨天老板新租了个房间,作为我们的会议室。

3).committee n.委员会Do your know the members of the committee?你认识那个委员会的成员吗?4).communicate v.交流信息,沟通Learning foreign languages helps us to communicate with foreigners学习外语帮助我们和外国人进行交流。

5).confer v.商讨,交换意见Do you know what our bosses are conferring in the meeting room?你知道我们的老板们在会议室商讨什么吗?6).defer v.推迟,延缓Owing to the weather, we have to deter this party for a week.由于天气的原因,我们不得不把这次聚会推迟一周。

7).cancel v.取消We have to cancel this meeting because our boss hasn't turned up我们必须要取消这次会议,因为老板还没有来。

8).attend v.出席,参加I promised my son l would attend his vocal concert last night, so I will ask for a leave today昨晚我答应我儿了要出席他的演唱会,所以今天我想请一天假。

会议会务英语词汇

会议会务英语词汇

会议会务英语词汇第一篇:会议会务英语词汇会议会务英语词汇一、常用会议会务词汇:meeting 会议conference 会议,代表大会convention 会议,年会,例会exposition 博览会,博览会trade show 行业展览会,博览会corporate meeting 公司会议association meeting 社团会议,协会会议general session 全体大会workshop 研讨会forum 论坛symposium 座谈会seminar 研究会panel 座谈小组debate 辩论会colloquium 学术讨论会webcasting 网络会议annual convention 年会,年度大会new product introduction 新产物发布会teleconferencing 电话会议plenary session 全会sessions 各分会opening welcome reception 欢迎招待会lecture-formatted meeting演讲式会议slide presentation 幻灯演示host country 东道国in the name of 以……的名义signing ceremony 签字仪式meeting facility 会议设施meeting planner 会议筹谋人盛大出席give one’s presence值此……之际on the occasion of…宣布……揭幕 decla re…open;declare the commencement of…致揭幕/闭幕词 deliver/make an opening/closing speech宣布……闭幕declare…the conclusion/closing of…揭晓热情友好的讲话 make a warm and friendly speech热情洋溢的欢迎词 gracious speech of welcome承蒙/应……的盛情邀请at the gracious invitation of… 回顾过去…… look back on /in retrospect of…瞻望将来 look ahead;look into the future最后 in conclusion / closing / finally / at last提议祝酒 propose a toast符合……的共同利益 accord with/agree with/conform to/meet the common interests of …远道来访 coming from a distant land荣幸地答谢您给予咱们的热情招待have the honor of reciprocating your warm reception愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词 have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome促进咱们彼此之间的理解和友谊increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship促进咱们之间的友好合作关系promote/facilitate/enhance/strengthen/advance our friendly relations of cooperation现在,我愉快地宣布……大会揭幕。

各种会议英文名

各种会议英文名

各种“会议”和“委员会”英文表达一、“两会”指全国人民代表大会(the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political ConsultativeConference)。

两会是每年召开的会议,1.Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力,“中国共产党的全国代表大会”就是National Congress of the Chinese Communist Party, 美国的国会也称Congress。

2.Conference多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,会议的决议往往不具有约束力。

3.Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的集会,如mass meeting(群众大会),farewell meeting(欢送会),class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的“峰会”是summit meeting,现在meeting一词常省略。

4.Forum/symposium常用来表示“座谈会”等学术性会议。

5.Exhibition/show汉语中有些“会”已不属于meeting的范畴,比如“展览会”是exhibition 或show;春节期间的“庙会”可译为temple fair,元宵节的“灯会”应该是lantern show。

二、Board, committee, commission 及council这几个词都可以翻译成“委员会”,看不出区别。

单独使用的时候,是没有问题的,不会引起混乱。

可是一旦这几个类型的委员会同时出现,若都翻译成委员会,就容易引起混淆了,难以区分不同的组织类型,从而丧失英文语境中本来应该有的涵义。

6.Board在英语中,board解释为“委员会”的涵义是an organized body of administrators or investigators,即由一群管理者或者调查人员组成的团体。

国际组织的英文缩写

国际组织的英文缩写

欧盟 European Union -- EU 欧元(euro)阿盟阿拉伯国家联盟League of Arab States -- LAS非洲联盟(African Union -- AU,简称“非盟”)东南亚国家联盟(简称东盟,Association of Southeast Asian Nations -- ASEAN北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization -- NATO ),简称北约1949年4月4日,美国、加拿大、英国、法国、比利时、荷兰、卢森堡、丹麦、挪威、冰岛、葡萄牙和意大利等12国在美国首都华盛顿签订了北大西洋公约,宣布成立北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization -- NATO ),简称北约。

大赦国际(Amnesty International -- AI)英联邦(The Commonwealth)不结盟运动(Non-Aligned Movement -- NAM)巴黎俱乐部(Paris Club) 也称“十国集团” (Group-10)南方中心(South Centre)是以促进南南合作为宗旨的国际著名政府间组织和智库,其前身是南方委员会。

南方委员会为第三世界国家政界、外交界、经济界和学术界著名人士组成的国际性组织。

1985年由委内瑞拉前总统佩雷斯建议,1986年5月在吉隆坡第二次南南会议决定建立,同年9月宣布正式成立,1994年9月正式改名为南方中心。

总部设在日内瓦,现有包括中国在内的51个成员。

独联体是独立国家联合体(Commonwealth of Independent States -- CIS) 的简称上海合作组织(Shanghai Cooperation Organization -- SCO)阿拉伯各国议会联盟(Arab Inter-Parliamentary Union -- AIPU)阿拉伯国家联盟(League of Arab States -- LAS,简称“阿盟”)西欧联盟(Western European Union -- WEU) 1955年5月6日成立,前身为布鲁塞尔条约组织,拥有比利时、法国、德国、希腊、意大利、卢森堡、荷兰、葡萄牙、西班牙和英国10个正式成员国。

有关人大、政协的英语词汇(最新版)

有关人大、政协的英语词汇(最新版)

有关人大、政协的英语词汇有关人大、政协的英语词汇全国人民代表大会 National People's Congress 全国人大代表deputy to theNational People's Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPCStanding Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC StandingCommittee 九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC中国人民政治协商会议全国委员会中国政协委员 member of the NationalCommittee of CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing mittee of the NationalCommittee of the CPPCC小组讨论panel discussions/group discussions 政府工作报告government's ork report宪法修正案amendments to the Constitution 新闻发布会press conference 全体会议plenary meeting弱势群体 disadvantaged groups 西电东送 transmission of electricityfrom the estern to the eastern region 加快经济结构调整accelerate economicrestructuring 购买力 purchasing poer城镇社会保障体系 urban social security system下岗职工基本生活费subsistence alloances for laid-off orkers 离退休人员基本养老金 basic pensionsfor retirees 特困行业和企业industries and enterprises in dire straits 试点项目 pilotproject抵抗全球经济衰退 to bat the global economic slump 医疗改革 health care reform农村剩余劳动力 surplus rural orkers 年度国家预算annual State budge 扩大内需,刺激消费 expand domesticdemand and consumption 生计问题 bread-and butter issue 乡镇企业 tonship enterprises生态建筑ecological construction。

与十八大有关的英语词汇

与十八大有关的英语词汇

Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)中国人民政治协商会议National Committee of the CPPCC政协全国委员会Standing Committee of the CPPCC National Committee常务委员会Subcommittee for Handing Proposals of the CPPCC National Com.全国政协提案委员会Subcommittee of Economy国务院STATE COUNCILPremier总理Vice-Premier副总理State Councilor国务委员Secretary-General of the State Council国务院秘书长Deputy Secretary-General副秘书长Ministries and Commissions under the State Council国务院所属各部门Ministry of Foreign Affairs外交部Ministry of National Defense国防部State Development Planning Commission国家发展计划委员会Minister in charge of主任State Economic and Trade Commission国家经济贸易委员会Ministry of Education教育部Ministry of Science & Technology科学技术部Min. of Science, Technology, & Industry for National Defense国防科学技术工业委员会State Ethnic Affairs Commission国家民族事务委员会Ministry of Public Security公安部Ministry of State Security国家安全部Ministry of Supervision监察部Ministry of Civil Affairs民政部Ministry of Justice司法部Ministry of Finance财政部Ministry of Personnel人事部Ministry of Labor and Social Security劳动和社会保障部Ministry of Land and Resources国土资源部Ministry of Construction建设部Ministry of Railways铁道部Ministry of Communications交通部Ministry of Information Industry信息产业部Ministry of Water Resource水利部Ministry of Agriculture农业部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation对外贸易经济合作部Ministry of Culture文化部Ministry of Health 卫生部State Family Planning Commission 国家计划生育委员会People’s Bank of China中国人民银行Governor行长National Audit Office审计署Auditor-General审计长Organizations directly under the State Council国务院直属机构General Administration of Customs中华人民共和国海关总署(海关总署)State Administration of Taxation国家税务总局(税务总局)State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局(环保总局)General Administration of Civil Aviation of China中国民用航空总局(民航总局)State Administration of Radio, Film, and Television国家广播电影电视总局(广电总局)State General Administration of Sport国家体育总局(体育总局)National Bureau of Statistics国家统计局(统计局)State General Administration of Press and Publication新闻出版署(中华人民共和国国State Forestry Administration国家林业局(林业局)State Intellectual Property Office国家知识产权局(知识产权局)National Tourism Administration国家旅游局(旅游局)State Administration of Religious Affairs国家宗教局(宗教局)Counselors’Office of the State Council国务院参事室(参事室)Government Offices Administration of the State Council国务院机关事务管理局(国管局)Functional Offices of the State Council国务院办事机构Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院侨务办公室(侨办)Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室(港澳办)Legislative affairs Office of the State Council国务院法制办公室(法制办)Economic Restructuring Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Research Office of the State Council国务院研究室(国研室)Taiwan Affairs Office of the State Council国务院台湾办公室(台办)Information Office of the State Council国务院新闻办公室(新闻办)Units directly under the State Council国务院直属事业单位Xinhua News Agency新华通讯社(新华社)Chinese Academy of Sciences国科学院(中科院)Chinese Academy of Social Sciences中国社会科学院(社科院)Chinese Academy of engineering中国工程院(工程院)Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心(发展研究中心)National School of Administration中国行政学院(行政学院)China Seismological Bureau中国地震局(地震局)China Meteorological Administration中国气象局(气象局)China Securities Regulatory Commission中国证券监督管理委员会(证监会)National Council for Social Security Fund全国社会保障基金理事会National Natural Science Foundation of China国家自然科学基金委员会Bureaus under Ministries部委管理的国家局State Grain Administration国家粮食局(粮食局)State Tobacco Monopoly Administration国家烟草专卖局State Administration of Foreign Experts Affairs国家外国专家局(外专局)State Oceanic Administration国家海洋局(海洋局)State Bureau of Surveying and Mapping国家测绘局(测绘局)State Post Bureau国家邮政局(邮政局)State Administration of Cultural Heritage国家文物局(文物局)State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局(中医药局)State Administration of Foreign Exchange国家外汇管理局(外汇局)State Administration for Safe Production Supervision 国家安全生产监督局State Letters and Complaints Bureau国家信访局State Archives Administration国家档案局National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局全国政协经济委员会Subcommittee of Human Resources and Environment全国政协人口资源环境委员会Subcommittee of Education, Science, Culture, Health and Sports全国政协教科文卫体委员会Subcommittee of Social and Legal Affairs全国政协社会法制委员会Subcommittee of Ethnic and Religious Affairs全国政协民族宗教委员会Subcommittee of Cultural and Historical Data全国政协文史资料委员会Subcommittee of Hong Kong, Macao and Taiwan Compatriots全国政协港澳台侨委员会Subcommittee of Foreign Affairs国政协外事委员会Local Committees of the CPCCC政协地方委员会Provincial (autonomous regional, municipal) committee省(自治区,直辖市)County (city) committee。

传达各种会议精神英语

传达各种会议精神英语

传达各种会议精神英语《传达各种会议精神英语》在现代社会中,会议作为一种重要的沟通工具,扮演着非常关键的角色。

不仅是在商业领域,各种类型的会议都在传达着不同的精神和价值观。

以下是一些关于传达各种会议精神的英语表达。

首先,我们来看看在商业会议上常用的表达。

在商业环境中,会议通常是为了讨论项目进展、制定计划、做出决策等目的而进行的。

在这种情境下,常用的表达包括 "We need to alignour goals"(我们需要统一目标)、 "Let's brainstorm some ideas"(让我们集思广益)、 "This meeting is to identify and address key issues"(这次会议是为了识别和解决关键问题)等等。

这些表达都传达着商业会议的目的和意义。

其次,我们可以来看看政治会议上常用的表达。

政治会议通常是为了讨论国家政策、国际关系、对外合作等议题而进行的。

在这种场合下,常用的表达包括 "We need to promote international cooperation"(我们需要推动国际合作)、 "Let's build consensus on key issues"(让我们就关键问题形成共识)、"This meeting is to discuss strategies for economic development"(这次会议是为了讨论经济发展战略)等等。

这些表达都传达着政治会议所关注的议题和重要性。

最后,我们来看一下在文化会议上常用的表达。

文化会议通常是为了讨论文化交流、文化传承、艺术创作等话题而进行的。

在这种情况下,常用的表达包括 "We need to promote cultural diversity"(我们需要促进文化多样性)、 "Let's explore waysto preserve traditional arts"(让我们探讨保存传统艺术的方法)、"This meeting is to showcase the talents of young artists"(这次会议是为了展示年轻艺术家的才华)等等。

国家机构英语词汇及相关政治术语表达

国家机构英语词汇及相关政治术语表达

[以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]
国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
外交部Ministry of Foreign Affairs
国防部Ministry of National Defence
国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission
国家计划生育委员会State Family Planning Commission
中国人民银行People"s Bank of China
国家审计署State Auditing Administration
国务院办事机构
(2)国务院办事机构 Offices under the State Council
部委管理的国家局
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
国家旅游局National Tourism Administration

政治英语词汇

政治英语词汇

政治英语词汇全国人民代表大会(简称全国人大) National People's Congress (NPC)全国人大代表deputy to the National People's Congress全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committeeof the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC\小组讨论panel discussions/group discussions政府工作报告government's work report宪法修正案amendments to the Constitution新闻发布会press conference全体会议plenary meeting弱势群体 disadvantaged groups (对弱势群体给予特殊的就业援助。

--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.) 西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region加快经济结构调整 accelerate economic restructuring购买力 purchasing power城镇社会保障体系 urban social security system下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees特困行业和企业industries and enterprises in dire straits试点项目 pilot project抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump医疗改革 health care reform农村剩余劳动力 surplus rural workers年度国家预算annual State budge扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption生计问题 bread and butter issue乡镇企业 township enterprises生态建筑 ecological construction中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People's Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长 Minister部长助理 Assistant Minister香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region发言人 Spokesman 顾问 Advisor 参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor 特派员 Commissioner中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC中央军事委员会Central Military Commission of the CPC中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央办公厅General Office, CCCPC中央组织部Organization Department, CCCPC中央宣传部Publicity Department, CCCPC中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC中央政法委员会Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC 中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC中央党校Party School of the CPC中央党史研究室Party History Research Centre, CCCPC中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC中央外文出版发行事业局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration中央档案馆Archives Bureau, CCCPC《中国人民政治协商会议及其机构》The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee专门委员会Special Committee提案委员会Committee for Handling Proposals经济委员会Committee for Economic Affairs人口资源环境委员会Committee of Population, Resources and Environment 教科文卫体委员会Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports社会和法制委员会Committee for Social and Legal Affairs民族和宗教委员会Committee for Ethnic and Religious Affairs文史资料委员会Committee of Cultural and Historical Data港澳台侨委员会Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese外事委员会Committee of Foreign Affairs中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees中国共产党(中共)Communist Party of China (CPC)中国国民党革命委员会(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang中国民主同盟(民盟)Chinese Democratic League中国民主建国会(民建)China Democratic National Construction Association 中国民主促进会(民进)China Association for Promoting Democracy中国农工民主党Chinese Peasants and Workers Democratic Party九三学社Jiu San Society台湾民主自治同盟(台盟)Taiwan Democratic Self Government League高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.全面推进党的建设的新的伟大工程forge ahead with the new great project of Party building三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)有中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics邓小平理论 Deng Xiaoping Theory与时俱进 advance with the times综合国力 overall national strength可持续发展 sustainable development 三峡工程Three-Gorges Project三峡移民Migrants from Three Gorges area 电视会议televised meeting常务委员Standing Committee member下岗职工 laid-off workers再就业 re-employment再就业下岗人员re-employment of laid-off workers隐形就业hidden employment 国有企业改革Reform of state- owned enterprises医保制度改革Reform of medical insurance system政府机构改革Reform of government institutions现代远程教育modern distance education西部大开发the strategy of developing the western region青藏铁路Qinghai-Tibet Railway农村电网改造projects to upgrade rural power grids退耕还林、还草工程Grain for Green Project增收节支increase revenue and cut government expenditure立法机关 LEGISLATURE中华人民共和国主席/副主席Pr esident/Vice President, the People’s Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 外交官衔 DIPLOMATIC RANK 公使 Minister 参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor 商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor 新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor 公使衔参赞 Minister-Counselor 商务专员Commercial Attaché经济专员Economic Attaché 文化专员Cultural Attaché商务代表 Trade Representative 一等秘书 First Secretary武官Military Attaché 专员/随员Attaché 中央委员Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION会长 President 主席 Chairman 名誉顾问 Honorary Adviser理事长 President 理事 Trustee/Council Member 总干事 Director-General 总监 Directorreform and opening up and in the modernization drive改革开放和社会主义现代化建设Per capita GDP人均国内生产总值financial strength grew noticeably财力明显增强total government revenue全国财政收入total import and export volume进出口总额laid-off workers下岗失业人员urban per capita disposable income城镇居民人均可支配收入rural per capita net income农民人均纯收入grew in real terms实际增长first manned space flight首次载人航天飞行overall national strength综合国力communicable disease传染性疾病mobilized the general public throughout the country to controlthe outbreak 在全国范围内实行群防群控primary-level organizations基层组织prevention and treatment work预防救治工作anti-SARS campaign抗击非典斗争expand domestic demand扩大内需a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy积极的财政政策和稳健的货币政策macro-control宏观调控rectify and standardize the order of the land market整顿和规范土地市场秩序stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland制止乱征滥占耕地deposit-reserve ratio存款准备金率an appropriate amount of fine-tuning适度微调agriculture, rural areas and farmers"三农"major grain producing areas粮食主产区important raw and processed materials重要原材料strategic restructuring of the economy经济结构战略性调整the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River三峡水利枢纽二期工程south-to-north water diversion project南水北调工程social undertakings社会事业treasury bonds国债national public health system全国公共卫生体系public health infrastructure公共卫生设施pilot projects试点项目medical care system and medical assistance system医疗制度和医疗合作制度central budget中央财政预算modern distance education现代远程教育strategically important hi-tech research战略高技术研究industrial application of new and high technologies高新技术产业化a national medium- to long-range program for scientific and technological development 国家中长期科学和技术发展规划feasibility studies可行性研究family planning work计划生育工作land and resources administration国土资源管理social security work社会保障工作vital interests切身利益employment and reemployment就业再就业college expansion plan高校扩招计划regular institutions of higher learning普通高校"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that thepensions of retirees are paid on time and in full)"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)"three-stage guarantee" for laid-off workers"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)subsistence allowances for the urban poor城市居民最低生活保障special funds专项资金disabled revolutionary servicemen革命伤残军人post-disaster reconstruction灾后重建the problem of wage arrears for migrant rural workers拖欠农民工工资问题institutional innovation体制创新state assets国有资产a mechanism for oversight and management of the bankingsector 银行业监管体系administrative examination and approval system行政审批制度Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies.国有企业股份制改革继续推进。

常用英文缩写

常用英文缩写

平时出现频率较高的英文缩写:国家:USA 美国:United States of AmericaUK 英国:United KingdomPRC 中国:People's Republic of China国际组织、机构、公司:UN 联合国:United NationsUNESCO 联合国教科文组织:United Nations Educational,Scientific and Cultural OrganizationWTO 世贸组织:World Trade OrganizationWHO 世界卫生组织:World Health OrganizationCAAC 中国民航:Civil Aviation Administration of ChinaOPEC 石油输出国组织:Organization of Petroleum Exporting Countries疾病:SARS 非典: Severe Acute Respiratory SyndromeAIDS 爱滋病:Acquired Immune Deficiency SyndromeBSE 疯牛病:Bovine Spongiform Encephalopathy考试:NMET 全国普通高等学校入学考试:National Matriculation Entrance TestCET 大学英语等级考试:College English TestPETS 全国公共英语等级考试:The Public English Test SystemTOEFL 托福:Test of English as a Foreign LanguageIELTS 雅思:International English Language Testing System电子、通讯:IT 信息技术:Information TechnologyVCD 激光视盘:Video Compact DiscGPS 全球定位系统:Global Positioning SystemGSM 全球移动通讯系统:Global System for Mobile Communications EMS 特快专递:Express Mail ServiceWWW 万维网:World Wide Web其他:UFO 不名飞行物:Unidentified Flying ObjectDNA 脱氧核糖核酸:Deoxyribonucleic AcidAustralia (AUS) 澳大利亚Austria (AUT) 奥地利Belarus (BLR) 保加利亚Belgium (BEL) 比利时Bosnia-Hercegovina (BIH) 波黑Brazil (BRA) 巴西Bulgaria (BUL) 保加利亚Canada (CAN) 加拿大China (CHN) 中国Chinese Taipei (TPE) 中国台北Croatia (CRO) 克罗地亚Czech Republic (CZE) 捷克Denmark (DEN) 丹麦Estonia (EST) 爱沙尼亚France (FRA) 法国Germany (GER) 德国Great Britain (GBR) 英国Hong Kong-China (HKG) 中国香港Hungary (HUN) 匈牙利India (IND) 印度Israel (ISR) 以色列Italy (ITA) 意大利Japan (JPN) 日本Kazakhstan (KAZ) 哈萨克斯坦Korea (KOR) 韩国Latvia (LAT) 拉托维亚Lithuania (LTU) 立陶宛Mongolia (MGL) 蒙古Netherlands (NED) 荷兰New Zealand (NZL) 新西兰Norway (NOR) 挪威People's Republic of Korea (PRK) 朝鲜Poland (POL) 波兰Republic of South Africa (RSA) 南非Romania (ROM) 罗马尼亚Russia (RUS) 俄罗斯Serbia and Montenegro (SCG) 塞黑Slovakia (SVK) 斯洛伐克Slovenia (SLO) 斯洛文尼亚Sweden (SWE) 瑞典Switzerland (SUI) 瑞士Ukraine (UKR) 乌克兰United States (USA) 美国身份证:ID CARD [IDENTITY CARD]电脑英语--常见硬件篇CPU:Central Processing Unit,中央处理单元,又叫中央处理器或微处理器,被喻为电脑的心脏。

联合国英语术语

联合国英语术语

联合国英语术语1. General Assembly (GA) 大会联合国的主要审议、协调和决策机构,由所有会员国组成。

每个会员国在大会有一个投票权。

2. Security Council (SC) 安全理事会负责维护国际和平与安全的机构,由15个成员组成,其中包括5个常任理事国(中国、法国、俄罗斯、英国、美国)和10个非常任理事国。

3. SecretaryGeneral (SG) 秘书长联合国的行政首长,由大会根据安全理事会的推荐任命,负责组织的日常管理工作。

4. United Nations Charter 联合国宪章联合国的根本法律文件,于1945年6月26日签署,规定了联合国的宗旨、原则和组织结构。

5. Resolution 决议大会或安全理事会为表达意见、作出决定或采取行动而通过的正式文件。

6. Peacekeeping 维和联合国为帮助冲突地区建立和平而部署军事和非军事人员的行为。

7. Sustainable Development Goals (SDGs) 可持续发展目标一系列全球性目标,旨在结束贫困、保护地球和确保所有人享有和平与繁荣。

8. Human Rights Council (HRC) 人权理事会负责加强国际人权保护和促进人权对话的机构。

9. ECOSOC 经济及社会理事会促进经济和社会发展以及国际合作的高级机构。

10. Member State 会员国加入联合国的国家,承担遵守联合国宪章和义务的责任。

了解这些术语有助于更好地理解联合国的运作和国际事务的复杂性。

在联合国的文件和讨论中,这些术语频繁出现,是国际公务员、外交官和研究者必须掌握的基本词汇。

当然,让我们继续探索联合国内部使用的其他专业术语,以便更全面地理解这一国际组织的语言和运作。

11. NonGovernmental Organization (NGO) 非政府组织在联合国系统中发挥重要作用的独立组织,它们专注于各种全球性问题,并在政策制定和实施中提供专业知识和实地支持。

member的用法和搭配

member的用法和搭配

member的用法和搭配
"member" 是一个英语词汇,通常可用于以下的用法和搭配中:
1. 成员:表示某个组织、团队或社群中的一个人或一个单位。

- She is a member of the club.(她是这个俱乐部的一员。


- The board members had a meeting.(董事们开了一次会议。


2. 委员会:表示某个组织、委员会或机构的成员。

- The committee members voted unanimously to approve the proposal.(委员会成员一致通过了该提案。


3. 家庭成员:表示家庭中的一个人。

- All the family members attended the reunion.(所有家庭成员
都参加了团聚。


4. 组成部分:表示构成某个整体的一部分。

- Each chapter of the book is an important member of the overall narrative.(书中的每个章节都是整体叙述的重要组成部分。


5. 会员:表示加入某个组织或机构的人。

- I am a member at the local gym.(我是当地健身房的会员。


总而言之,"member" 表示一个组织、团队、家庭或整体的一
部分,在不同的语境中有不同的用法和搭配。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

各种各样的“会议”和“委员会”的英语表达Congress
Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力,中国共产党全国代表大会就是National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美国的国会也称Congress。

Congress多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,会议的决议往往不具有约束力。

Meeting
Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的
集会,如mass meeting(群众大会),farewell meeting(欢送会),class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的峰会是summit meeting,现在meeting一词常省略。

Forum/symposium
常用来表示座谈会等学术性会议。

Exhibition/show
汉语中有些会已不属于meeting的范畴,比如展览会是exhibition 或show;春节期间的庙会可译为temple fair,元宵节的灯会应该是lantern show。

除了以上各种会之外,board, committee, commission 及council这几个可以用来表示委员会的词也很容易混淆。

Board, committee, commission 及council这几个词都可以翻译成委员会,看不出区别。

单独使用的时候,是没有问题的,不会引起混乱。

可是一旦这几个类型的委员会同时出现,若都翻译成委员会,就容易引起混淆了,难以区分不同的组织类型,从而丧失英文语境中本来应该有的涵义。

Board
在英语中,board解释为委员会的涵义是an organized body of administrators or investigators,即由一群管理者或者调查人员组成的团体。

一般指的是由一群管理者组成的团体,每一个管理者关注的是
整个组织的利益,其中一般有个起领导作用的成员。

Council
Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即选出或者委派的行使行政、司法和协商功能的团体。

相对而言,council的成员往往代表不同区域或者团体的利益,成员之间的关系往往更民主,没有起领导作用的特殊成员的存在。

Commission
Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions,即官方授权承担某项责任或者职能的一群
人。

以正式程度来说,显然board与council更为正式些。

Commission 执行的是某一项特定的责任或者职能,属于比较常规的任务。

Committee
Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,从字面意思看,就是指受官方委托履行一种职能的一群人,如考察、研究、报告或者采取行动。

但committee往往更具临时性质。

有的组织在commission下面设committee。

如联合国建设和平委员会下设organizational committee及country-specific committees。

综上,board译为管理委员会,council译为代表会,commission译为委员会,committee译为临时委员会为宜。

相关文档
最新文档