民事案件授权委托书中英文对照

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

授权委托书

power of attorney

按照组建、总部在意大利的aa公司,现授权广东fk律师事务所执业律师meredith lee(执业证号:)代表我公司行使以下权利:

aa s.p.a.(hereinafter called corporation),incorporated by the xx code and having its principal executive office in the city of bergamo,italy,hereby appoint and empower attorney meredith lee, who is a certified attorney in guangdong fk law firm,guangdong (license no.xx),to be my agent ad item.corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:

1.根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。

1.pursuant to the actual situation and bring civil litigations

to the people’s courts that have jurisdiction over the

lawsuits.

2.在根据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。

特别授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:

3.exercise all the rights and assume all the obligations on my

behalf in the litigations that are brought according to the

above 1.special agency:to exercise the following rights

(including but not limited to)in the first instance and

second instance on my behalf,

a)提起诉讼和提出诉讼请求;

a)to bring litigations and lay claims;

b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;

b)to deliver evidences and other related documents to the

courts;

c)签署并接收法院发出的各种文书;

c)to sign and receive legal paper issues by the courts;

d)诉讼各环节的出庭;

d)to appear in the court whenever needed in the process of

litigation;

e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;

e)to apply to the courts that have jurisdiction to enforce the

binding judgments,decisions,mediation documents and other

legal paper;

f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。

f)to express the opinions on the result of the cases on my

behalf in

verbal form as well as in written form;

3.该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。

3.this power of attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.

4.在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权

书获得的部分权利。

4.the above-mentioned attorney may,in the principal’s interests,entrust the others to exercise part of the power

entrusted in this power of attorney.

委托期限自授权委托书签订之日起至2011年8月30日。

we hereby confirm that this power of attorney shall remain in full force from the date of signature to august30,2011(m/d/y).

作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

in witness whereof i cause this power of attorney to be duly signed.

授权人签名:

signature:

签订日期:

date:篇二:刑法诉讼商标评审代理委托书

商标评审代理委托书

委托人:

法定代表人/负责人姓名:职务:

受托人:

委托人是国家/地区的公民/法人,现委托上述受委托人代理对第类第号商标进行如下√评审事宜:

驳回商标注册申请复审案商标异议复审案

撤销注册商标复审案注册商标争议裁定案

受托人代理上述评审事宜的权限为:参与《中华人民共和国商标法》及其《实施条例》和《商标评审规则》规定的本案有关评审活动。委托人特别声明包括下列第项权限:

①承认对方评审请求

②放弃或者变更评审请求

③撤销商标评审申请

委托人签字(盖章)

年月日

附:

商标代理组织地址:

联系人:

联系电话:

说明:

1.商标评审代理委托书须由委托人签名或盖章,并注明委托事项和权限后方有效。

2.委托授权的商标评审代理权限未经特别声明的均为一般代理,即不包括商标代理组

织代为①承认对方评审要求;②放弃或者变更评审请求;③撤销商标评审申请。如

包括前述某项或多项权限,应在指定的空格内填写上述权限的相应序号;否则,视

为不包括上述权限。

相关文档
最新文档