中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位授予及论文答辩的有

合集下载

专业硕士介绍之翻译硕士

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】来源:万学海文考研在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。

一、培养目标培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。

三、学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。

四、培养方式(一)实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。

(二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。

口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。

笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

(三)重视实践环节。

强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。

要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。

(四)成立导师组,发挥集体培养的作用。

导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。

五、课程设置翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。

(一)必修课1、公共必修课(1)政治理论(3学分)(2)中国语言文化(3学分)2、专业必修课(1)翻译概论(2学分)(2)基础口译(2学分)(3)基础笔译(2学分)3、方向必修课(1)口译方向:交替传译(6学分)同声传译(6学分)(2)笔译方向:文学翻译(4学分)非文学翻译(4学分)(二)选修课(各培养单位可根据自己的培养目标与师资特色确定选修课,其中“第二外国语”为限定选修课)1、第二外国语(2学分)2、中外翻译简史(2学分)3、翻译批评与赏析(2学分)4、跨文化交际(2学分)5、中外语言比较(2学分)6、文体概论(2学分)7、国际政治与经济(2学分)8、模拟会议传译(2学分)9、专题口译(2学分)10、视译(2学分)11、商务口译(2学分)12、法庭口译(2学分)13、外交口译(2学分)14、经贸翻译(2学分)15、法律翻译(2学分)16、科技翻译(2学分)17、传媒翻译(2学分)18、计算机辅助翻译(2学分)19、中国典籍外译(2学分)20、笔译工作坊(2学分)21、口译工作坊(2学分)(三)实习(4~6学分)专业学位研究生的实习,可采用在(顶)岗工作或实习在内的多种方式进行。

MTI翻译硕士学位论文选题要求

MTI翻译硕士学位论文选题要求

翻译硕士(MTI)学位论文要求翻译专业硕士教育旨在培养能胜任各种形式翻译活动的应用型、实践性、专业化、职业化的翻译行业从业人员,因此翻译专业硕士培养模式应和翻译行业的实践操作模式相结合,论文也应结合翻译行业的特点,真正反映出学生对翻译职业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。

第一、学位论文形式:学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算):1、翻译实践类论文:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;2、翻译实验报告:学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;3、翻译调研报告:学生就翻译政策、翻译产业和翻译现象等翻译相关问题展开调研与分析,写出不少于10000字的调研报告。

4. 重要岗位实习报告:学生就翻译行业流程中项目经理、项目翻译和项目审校三个岗位任选一种写出实习报告,字数不少于10000字。

第二、论文评审学位论文采用匿名评审,论文评阅人中至少有一位是校外专家。

答辩委员会成员中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。

学位授予完成规定的课程学习,修满30学分;按规定完成学位论文并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。

翻译专业硕士学位论文选题具体要求翻译实践类论文1.选题的专业性口选题应体现出本学位的专业特点,紧密结合翻译理论、翻译实践、翻译管理、翻译市场与行业、翻译技术与工具使用等方面中的具体问题,符合翻译硕士专业学位教育的培养目标。

2.选题的创新性口仔细筛选原文,尽量选择新颖、没有前人译本出版发表的材料,翻译分析案例的选择应具有典型性和说服力。

3.选题的实际意义口选题应具有一定实践意义或价值,译文和报告应有助于翻译实践经验的总结和实践过程的改善。

4.选题范围口翻译原文应长短合适,报告篇幅恰当,案例选择适当,能在规定的时间内完成。

MTI翻译实践类学位论文选题要求

MTI翻译实践类学位论文选题要求

河北师范大学外国语学院翻译硕士(MTI)学位论文要求翻译专业硕士教育旨在培养能胜任各种形式翻译活动的应用型、实践性、专业化、职业化的翻译行业从业人员,因此翻译专业硕士培养模式应和翻译行业的实践操作模式相结合,论文也应结合翻译行业的特点,真正反映出学生对翻译职业、专业翻译、行业发展的熟悉程度。

学位论文形式学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算):1、翻译实践类论文:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;2、翻译实验报告:学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;3、翻译调研报告:学生就翻译政策、翻译产业和翻译现象等翻译相关问题展开调研与分析,写出不少于10000字的调研报告。

4. 重要岗位实习报告:学生就翻译行业流程中项目经理、项目翻译和项目审校三个岗位任选一种写出实习报告,字数不少于10000字。

5. 翻译研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。

论文评审学位论文采用匿名评审,论文评阅人中至少有一位是校外专家。

答辩委员会成员中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。

学位授予完成规定的课程学习,修满30学分;按规定完成学位论文并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。

翻译专业硕士学位论文选题具体要求翻译实践类论文1. 选题的专业性口 选题应体现出本学位的专业特点,紧密结合翻译理论、翻译实践、翻译管理、翻译市场与行业、翻译技术与工具使用等方面中的具体问题,符合翻译硕士专业学位教育的培养目标。

2. 选题的创新性口 仔细筛选原文,尽量选择新颖、没有前人译本出版发表的材料,翻译分析案例的选择应具有典型性和说服力。

3. 选题的实际意义口 选题应具有一定实践意义或价值,译文和报告应有助于翻译实践经验的总结和实践过程的改善。

中国地质大学(武汉)研究生学位论文写作规范-正文

中国地质大学(武汉)研究生学位论文写作规范-正文

中国地质大学(武汉)研究生学位论文写作规范中国地质大学(武汉)研究生院二○一五年十二月目录第1章内容要求 (4)1.1 中文封面 (4)1.2 题名页 (5)1.3 研究生学位论文原创性声明 (6)1.4 研究生学位论文导师承诺书 (6)1.5 学位论文使用授权书 (6)1.6 作者简介 (6)1.7 中文摘要 (7)1.8 Abstract (7)1.9 目录 (7)1.10 图和表清单 (7)1.11 正文 (7)1.12 致谢 (8)1.13 参考文献 (8)1.14 附录 (8)第2章书写要求 (9)2.1 文字、标点符号和数字 (9)2.2 密级标注 (9)2.3 章、节 (9)2.4 页眉和页码 (9)2.5 有关图、表、表达式 (10)2.6 参考文献 (11)2.7 量和单位 (12)第3章排版及印刷要求 (14)3.1 纸张要求及页面设置 (14)3.2 中文封面排版要求 (14)3.3 书脊排版要求 (14)3.4 中文题名页排版要求 (14)3.5 英文题名页排版要求 (15)3.6 中、英文摘要排版要求 (15)3.7 目录排版要求 (15)3.8 正文排版要求 (15)3.9 其他部分排版要求 (16)3.10 论文印刷及装订要求 (16)附件:1. 中文题名页2. 英文题名页3. 学位论文原创性声明4. 导师承诺书5. 学位论文使用授权书6. 作者简介7. 目录8. 图和表清单9. 页眉式样10. 参考文献11. 学位论文封面样式第1章内容要求研究生学位论文应以汉语撰写(外国语言文学专业学位论文可以要求用其它文字撰写)。

来华留学生可以用英文撰写学位论文,但须有详细中文摘要(不少于6000字),英文摘要300-800英文实词。

学位论文一般由以下几部分组成,依次为:1.中文封面;2.中文题名页;3.英文题名页;4.学位论文原创性声明;5. 研究生学位论文导师承诺书;6.学位论文使用授权书;7.作者简介;8.中文摘要;9.Abstract;10.目录;11.图和表清单(如有);12.正文;13.致谢;14.参考文献;15.附录。

全日制翻译硕士MTI专业学位研究生培养方案

全日制翻译硕士MTI专业学位研究生培养方案

全日制翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养方案(翻译硕士055100)根据教育部《关于做好全日制硕士专业学位研究生培养工作的若干意见(教研[2009]1号)》和全国翻译专业学位研究生教育指导委员会制定的《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(2011年8月修订)的精神,本着立足东北、面向全国的原则,紧紧围绕国家社会、经济、文化发展战略、东北老工业基地振兴和长吉图开发开放先导区建设,结合自身学科优势,特制定本培养方案。

一、培养目标本培养方案将根据国务院学位办及教指委对MTI专业学位教育的要求,通过对学生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的专业化、职业化技能,获得丰富的行业经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准的高层次、应用型、专业化的口笔译人才。

具体目标如下:1. 热爱祖国,遵纪守法,具有良好的思想品德和积极进取、求真务实的职业精神,能热忱地为我国的建设事业服务。

2.经过系统的理论学习和翻译实践后,能够胜任科技、经贸、商务或文化交流等方面的口笔译任务。

3.在外事、外企或合资企业中,能够胜任翻译和外联工作。

4.能够从事基础性翻译教学和翻译实践研究。

二、领域方向结合吉林省尤其是长春市作为东北亚区域经济的中心和东北老工业基地的地域特点、东北师范大学办学特色以及我院翻译硕士指导教师队伍的研究特长,本专业还将以下三个领域作为翻译硕士培养的重点领域方向:1)商务翻译;2)教育翻译;3)文学翻译。

针对以上三个领域方向,特开设商务谈判与口译、商务交流、应用翻译、基础笔译和文学翻译等课程,并在口笔译工作坊、翻译实践和论文写作等方面均有所侧重,以期培养出能够充分胜任这三个领域翻译工作的口笔译人才。

三、学习年限基本修业年限为3年(成绩优异者可按2年毕业)。

学生修完规定的全部课程,学习成绩合格,完成规定的翻译量,方可申请学位论文答辩,否则将视情况予以延期。

经批准延期毕业者,其修业年限不得超过4年。

四、培养方式1.教学实行过程化、开放式、弹性化管理模式。

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息

翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息为了适应社会更好的发展,为了促进中外文化的交流,我国设立更多的翻译硕士(MTI)专业学位等级,翻译硕士(MTI)专业学位是采用全国联考的方式进行,下面来了解翻译硕士(MTI)专业学位等级相关信息吧。

基本信息译硕士专业学位设置方案二、翻译硕士(MTI)专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。

三、翻译硕士(MTI)专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

四、翻译硕士(MTI)专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。

六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。

七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。

八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。

九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。

十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。

十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士(MTI)专业学位。

十二、翻译硕士(MTI)专业学位由经国家批准的翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养单位授予。

十三、翻译硕士(MTI)专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

2报考条件国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。

应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案

翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案
五、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课和选修课,总学分不低于 38
学分。 1、必修课(20 学分) 公共必修课 (1)政治理论 3 学分
(2)中国语言文化 3 学分 专业必修课
(1)翻译概论 2 学分 (2)笔译理论与技巧 2 学分 (3)口译理论与技巧 2 学分 专业方向必修课 笔译方向: (1)应用翻译 4 学分 (2)文学翻译 4 学分 口译方向: (1)交替口译 4 学分 (2 学分 中外翻译简史 2 学分 翻译批评与赏析 2 学分 跨文化交际 2 学分 中外语言对比 2 学分 计算机辅助翻译 2 学分 …… 口译类
3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻 译实践贯穿教学全过程,要求学生在学期间至少有 15 万字以上 的笔译实践或不少于 400 磁带时的口译实践。
4、成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有硕士研究生 导师资格的正、副教授为主,并吸收企事业部门具有高级专业技 术职务的译员参加;可以实行学校教师与有实际工作经验和研究 水平的资深译员或专业人员共同指导研究生的双导师制。
培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国 际竞争力的需要、适应国家社会、经济、文化建设需要的高层次、应 用型、专业性口笔译人才。 二、招生对象及入学考试
招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语基础;鼓励具 有不同学科和专业背景的生源报考。
考生参加每年全国研究生入学考试,择优录取,秋季入学。 三、学习年限
七、学位论文 学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采用以下任何
一种形式: 1、翻译实习报告:学生在导师的指导下参加口笔译实习,并就实习
的过程写出不少于 15000 词的实习报告; 2、翻译实践报告:学生在导师的指导下选择中文或外文的文本进行

翻译硕士MTI高校名单共五批(终审稿)

翻译硕士MTI高校名单共五批(终审稿)

翻译硕士M T I高校名单共五批文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-截至目前,一共206所学校招收M T I翻硕第一批培养单位(2007年,共15所)北京大学北京外国语大学复旦大学广东外语外贸大学湖南师范大学解放军外国语学院南京大学南开大学上海交通大学上海外国语大学同济大学西南大学厦门大学中南大学中山大学第二批培养单位(2008年,共25所)北京第二外国语学院北京航空航天大学北京师范大学北京语言大学大连外国语学院东北师范大学对外经济贸易大学福建师范大学河南大学黑龙江大学湖南大学华东师范大学华中师范大学吉林大学南京师范大学山东大学首都师范大学四川大学四川外语学院苏州大学天津外国语学院武汉大学西安外国语大学延边大学中国海洋大学第三批培养单位(2010年,共118所)安徽大学安徽师范大学北华大学北京交通大学北京科技大学北京理工大学北京林业大学北京邮电大学长沙理工大学成都理工大学大连海事大学大连理工大学电子科技大学东北大学东北林业大学东华大学东南大学福州大学广西大学广西民族大学广西师范大学贵州大学贵州师范大学国际关系学院哈尔滨工程大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨师范大学海南大学合肥工业大学河北大学河北理工大学河北师范大学河海大学河南科技大学河南师范大学湖北大学湖南科技大学华北电力大学华南理工大学华南师范大学华中科技大学吉林师范大学济南大学暨南大学江西师范大学兰州大学辽宁大学辽宁师范大学聊城大学鲁东大学内蒙古大学内蒙古师范大学南昌大学南京航空航天大学南京理工大学南京农业大学宁波大学宁夏大学青岛大学青岛科技大学曲阜师范大学三峡大学山东财政学院山东科技大学山东师范大学山西大学山西师范大学陕西师范大学上海大学上海对外贸易学院上海海事大学上海理工大学上海师范大学沈阳师范大学四川师范大学太原理工大学天津财经大学天津大学天津理工大学天津师范大学外交学院武汉理工大学西安电子科技大学西安交通大学西北大学西北工业大学西北师范大学西华大学西南财经大学西南交通大学西南科技大学西南石油大学西南政法大学湘潭大学新疆大学新疆师范大学信阳师范学院徐州师范大学烟台大学燕山大学扬州大学云南大学云南民族大学云南师范大学浙江大学浙江工商大学浙江师范大学郑州大学中国地质大学中国科学技术大学中国科学院研究生院中国矿业大学中国石油大学中南财经政法大学中南民族大学重庆大学重庆师范大学第四批培养单位(2011年,共1所)吉林华桥外国语学院第五批培养单位(2014年,47所)北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学。

中国地质大学关于研究生学位论文选题及开题报告的规定

中国地质大学关于研究生学位论文选题及开题报告的规定

各位博士研究生:为做好学位论文选题及开题报告工作,在填写后面的《研究生学位论文开题报告登记表》前,请认真阅读下文《关于研究生学位论文选题及开题报告的规定》。

登记表仅作为开题报告的格式,所留的空格不够时请自行加页。

根据《中华人民共和国学位条例暂行实行办法》中“研究生学位论文开题、答辩一般应公开举行,保密专业除外”的要求,我院研制了“研究生学位论文开题、答辩网上公告系统”,现已上网运行。

请全体研究生注意在张贴开题、答辩布告的同时,使用此系统。

从2005年1月1日起开题、答辩的研究生都须在网上公告,否则开题及答辩无效。

在完成表格中的论证内容、导师签署意见、通过评议组专家评议、教研室以及院系签署意见后,请将《登记表》用A4纸打印1份,博士生请提交给研究生院学位办(从2004年9月开始要求博士生到设在校图书馆的查新站对开题报告进行查新工作,故请同时提交查新结果1份)。

关于研究生学位论文选题及开题报告的规定研究生学位论文工作是研究生培养的重要环节和主要内容。

学位论文是研究生尤其是博士生学术水平和科研成果的集中表现,是衡量研究生培养质量和水平的重要标志之一,而做好学位论文选题和开题报告又是完成学位论文的前提和基础。

因此,为了切实保证研究生的学位论文质量,做好学位论文选题及论文开题报告是十分必要的。

一、学位论文选题选题是学位论文成败的关键。

因此要求导师、导师组及研究生本人要十分重视选题工作。

研究生应在大量阅读文献、资料和充分调查研究的基础上进行选题。

博士学位论文选题要求达到前沿性、交叉性、急需性、实用性、创新性、可行性。

具体要求如下:1.选题必须具有学科的前沿性;2.在选题上要注意学科间的相互交叉渗透;3.选题要重视国家急需解决的重大课题;4.选题要注重实用性,要面向国民经济的主战场;5.选题的指导思想、技术路线等,必须有创新性,同时还应与科学发展趋势相一致;6.选题要考虑到完成论文的可行性(如:经费、实验仪器、设备、加工、资料等)。

专业硕士介绍之翻译硕士

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】来源:万学海文考研在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。

一、培养目标培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。

三、学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。

四、培养方式(一)实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。

(二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。

口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。

笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

(三)重视实践环节。

强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。

要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。

(四)成立导师组,发挥集体培养的作用。

导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。

五、课程设置翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。

(一)必修课1、公共必修课(1)政治理论(3学分)(2)中国语言文化(3学分)2、专业必修课(1)翻译概论(2学分)(2)基础口译(2学分)(3)基础笔译(2学分)3、方向必修课(1)口译方向:交替传译(6学分)同声传译(6学分)(2)笔译方向:文学翻译(4学分)非文学翻译(4学分)(二)选修课(各培养单位可根据自己的培养目标与师资特色确定选修课,其中“第二外国语”为限定选修课)1、第二外国语(2学分)2、中外翻译简史(2学分)3、翻译批评与赏析(2学分)4、跨文化交际(2学分)5、中外语言比较(2学分)6、文体概论(2学分)7、国际政治与经济(2学分)8、模拟会议传译(2学分)9、专题口译(2学分)10、视译(2学分)11、商务口译(2学分)12、法庭口译(2学分)13、外交口译(2学分)14、经贸翻译(2学分)15、法律翻译(2学分)16、科技翻译(2学分)17、传媒翻译(2学分)18、计算机辅助翻译(2学分)19、中国典籍外译(2学分)20、笔译工作坊(2学分)21、口译工作坊(2学分)(三)实习(4~6学分)专业学位研究生的实习,可采用在(顶)岗工作或实习在内的多种方式进行。

翻译硕士(MTI)专业学位论文要求

翻译硕士(MTI)专业学位论文要求

中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位论文要求中地大(汉)研字〔2013〕8号学位论文是翻译硕士(MTI)研究生培养过程的一个重要阶段,根据《中华人民共和国学位条例》和我校有关文件对研究生学位论文提出的要求,结合翻译硕士研究生培养的特点,对我校翻译硕士(MTI)专业学位论文作如下具体要求:一、MTI主要培养翻译硕士培养具有高尚的道德情操、良好的学术修养、科学的研究态度、扎实的基础理论和基本技能、能适应全球经济一体化及提高中国国际竞争力的需要、能适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业型口笔译人才,因此论文选题应紧密结合当今我国的经济、社会发展和改革开放的实践,尤其是翻译职业领域中有着显著的理论价值或实践价值的选题,在导师的指导下进行选题研究和论文撰写,学位论文的撰写工作一般需要一个学期。

二、MTI学位论文应能够体现学生运用翻译及其它相关学科的理论、知识、研究方法来解决翻译领域实际问题的能力,强调选题研究的实际可操作性,强调具有自己独立的分析与观点,适当兼顾学术前沿性、理论及方法的新颖性。

三、学位论文的形式主要是翻译项目、实验报告、研究论文和翻译岗位实习报告,学生任选一种论文形式撰写学位论文。

学位论文以翻译实践与研究为主要内容,学位论文正文可使用中文或者英文撰写,并提交中英文的论文题目、摘要和关键词,英文摘要需不少于500单词。

鉴于MTI旨在培养应用型、实践型、职业化的翻译专业人才,学位论文的选题研究中要求学生采用真实的翻译实践作为学位论文的基础,鼓励学生使用常用的实用文体和文本作为翻译材料。

文学文本应为近五年出版,非文学文本应选取以前未曾翻译的文本。

论文正文和附录中涉及保密问题的文件或资料的公开,需要得到实习单位的许可。

论文应当符合基本的学术规范和学术惯例,讲求学术诚信,杜绝任何形式的抄袭、剽窃。

学位论文形式说明如下(字数均以汉字计算):(一)翻译项目:1.学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10,000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5,000字的研究报告。

【免费下载】中国地质大学博士硕士研究生发表论文要求

【免费下载】中国地质大学博士硕士研究生发表论文要求

中国地质大学(北京)文件中地大京发〔2014〕4号关于印发修订后的《中国地质大学(北京)研究生发表学术论文暂行规定》的通知各单位、各部门:现将修订后的《中国地质大学(北京)研究生发表学术论文暂行规定》印发给你们,请认真学习并遵照执行。

附件:中国地质大学(北京)研究生发表学术论文暂行规定(2014年1月6日修订)中国地质大学(北京)二○一四年一月九日主题词:学校工作暂行规定通知中国地质大学(北京)校长办公室 2014年1月9日印(共印15份)—2—附件:中国地质大学(北京)研究生发表学术论文暂行规定(2014年1月6日修订)研究生在校期间发表学术论文情况是反映研究生科研创新能力与学校研究生培养质量的重要标准。

根据我校研究生教育发展现状,为进一步明确研究生发表学术论文的具体要求,对我校研究生发表学术论文的有关规定进行修订。

一、研究生学位论文答辩与学位申请(一)博士研究生在学位申请前,应具备下列条件:1、在攻读博士学位期间,至少以第一作者(论文第一署名单位为中国地质大学(北京),下同)发表SCI(SCIE、SSCI、A&HCI)检索论文1篇;或以第一作者在中文核心刊物或国际学术刊物上发表学术论文3篇。

2、申请两年毕业的博士生,以及本-硕-博或硕-博贯通式培养的博士生,至少以第一作者发表SCI(SCIE、SSCI、A&HCI)检索论文1篇。

(二)硕士研究生在学位申请前,应具备下列条件:两年及两年以内申请硕士学位的学术型研究生,要求以第一作者在中文核心刊物、国际学术刊物或正式出版的国际学术—3—会议文集上发表学术论文1篇。

其他学术型研究生以及全体专业学位研究生,暂不作发表学术论文的要求。

二、研究生优秀学位论文评选(一)评选校级优秀博士学位论文,应具备下列基本条件:攻读学位期间,以第一作者公开发表与学位论文相关的高水平学术论文,且至少有2篇国内SCI(SCIE、SSCI、A&HCI)或1篇国际SCI(SCIE、SSCI、A&HCI)检索论文。

中国地质大学(武汉)外国语学院[002]

中国地质大学(武汉)外国语学院[002]

中国地质大学(武汉)外国语学院中国地质大学(武汉)是教育部直属的全国重点大学;是国家“211工程”建设项目、教育部优势学科创新平台建设项目资助的大学;是国家批准设立研究生院的大学;是以地球科学为主要特色,理、工、文、管、经、法、教、哲等多学科协调发展的综合性大学。

中国地质大学(武汉)于1972年开始招收英语专业学生;1980年起招收科技俄语专业学生;1993年学校成立外语系,同年开始招收英语专业本科生;2001年获得外国语言学及应用语言学硕士学位授予权并开始招收硕士生;2005年获得英语语言文学硕士学位授予权,同年,外语系更名为外国语学院;2010年获得外国语言文学一级学科硕士学位授予权和翻译硕士(MTI)学位授予权;2011年中国地质大学(武汉)英语语言学习中心获评“湖北省高等学校英语语言学习示范中心”;2013年中国地质大学(武汉)外国语学院获批“教育部出国留学培训与研究中心”。

外国语学院现下设3个教学单位:英语系、大学英语教学部、第二外语教学部;1个部级平台:教育部出国留学培训与研究中心;2个中心:湖北省高等学校英语语言学习示范中心、俄罗斯中亚研究中心;1个研究所:外国语言文化研究所等机构。

学院现有教职工103人,教师87人,其中教授11人,副教授33人,外籍教师 4人,国(境)内兼职教授2人;国外(英国雷丁大学)讲座教授1人。

现有全日制在校本科生354人,研究生180人。

学院经过40余年的探索实践与改革创新,围绕“品德高尚、基础厚实、专业精深、知行合一”的人才培养目标,形成了以“基础厚、口径宽、能力强”为特色人才培养模式,无论是办学规模、办学条件,还是办学实力都发生了巨大的变化。

学院秉承“艰苦朴素求真务实”的校训,践行“谋求人类与自然和谐发展”的价值观,坚守学术立院、特色建院、人才强院、开放活院、文化兴院的科学办学理念,推进学院科学发展、跨越式发展,在学科建设、人才培养、社会服务、文化传承等方面取得了丰硕成果。

我国MTI(翻译硕士专业)建设的回顾与反思

我国MTI(翻译硕士专业)建设的回顾与反思

我国MTI(翻译硕士专业)建设的回顾与反思翻译硕士专业,简称MTI(MTI=Master of Translation and Interpreting),于2007年成为我国20个专业学位之一。

在十年的发展过程中,MTI从最初的15所到今天的215所,实现了飞跃式的发展,这同时也让MTI的整体发展喜忧参半。

从回顾MTI建设和发展的十年中的得失入手,从课程设置、师资建设、实习基地建设三个方面探寻我国在“翻译专业人才”与“外语人才”培养模式中徘徊不前的原因,并提出了建议和展望。

标签:MTI;课程设置;师资建设;实习基地建设随着我国改革开放的深入,特别是加入WTO世界贸易组织和近年“一带一路”倡仪的实施,我国越来越亟须具有专业能力的翻译人才。

在此社会背景下,我国的MTI翻译硕士成为我国国务院委员会批准设立的第18种专业学位,于2007年3月开始学位试点工作,标志着我国MTI专业正式诞生。

但是,近年随着各高校MTI专业学位授予点的迅速增多,对MTI专业发展也出现了褒贬不一,喜忧参半的声音。

MTI专业发展究竟遇到了怎样的问题,应该如何进一步稳步发展成为各高校外语专业,以及翻译专业学位教育指导委员会关注的焦点。

一、我国MTI(翻译硕士专业)建设十年回顾我国翻译教育与西方相比起步较晚,自2006年以复旦大学为代表的首批3所高校试办翻译专业本科(BTI)作为我国翻译专业的起点,到2007年以北大、上外、复旦为代表的首批15所高校的翻译硕士(MTI)至今只有十余年的历史。

在我国专业硕士学位建设中翻译硕士专业可以说成长是最快的,2011年对翻译专业更是跨越式发展的一年,具有翻译硕士专业学位的高校在2011年由40所迅速跃升为159所。

十年间翻译专业学位建设不断取得成绩,截至2017年现在全国已有152所高校设置了翻译专业本科(BTI),215所高校開设翻译专业硕士(MTI)。

自2010年起,曾经分为全日制和在职两种类型的MTI,逐步取消在职硕士,全部改为统一的全日制。

中国地质大学硕士博士学科专业中英文对照表

中国地质大学硕士博士学科专业中英文对照表

学科门类一级学科学科、专业名称学位授权级别代码学科名称代码学科名称哲学Philosophy 0101哲学Philosophy010108科学技术哲学Philosophy of Science and Technology硕士经济学Economics 0201理论经济学Theoretical Economics020101政治经济学Political Economy硕士020102经济思想史History of Economic Thought硕士020103经济史History of Economic硕士020104西方经济学Western Economics硕士020105世界经济World Economics硕士020106人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental硕士0202应用经济学Applied Economics020201国民经济学National Economics硕士020202区域经济学Regional Economics硕士020203财政学(含税收学)Public Finance(including Taxation)硕士020204金融学(含保险学)Finance(including Insurance)硕士020205产业经济学Industrial Economics硕士020206国际贸易学International Trade硕士020207劳动经济学Labor Economics硕士020208统计学Statistics硕士020209数量经济学Quantitative Economics硕士020210国防经济National Defense Economics硕士法学Law 0301法学Science of Law030103宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law硕士030108环境与资源保护法学Science of Environment and Natural Resources ProtectionLaw硕士0302政治学030203科学社会主义与国际共产主义运动硕士Political Science Scientific Socialism and International CommunistMovement0305马克思主义理论Education of MarxistTheory030501马克思主义基本原理Basic principle of Marxism硕士030502马克思主义发展史Developmental History of Marxism硕士030503马克思主义中国化研究Chinese Study of Marxism硕士030504国外马克思主义研究Foreign Study of Marxism硕士030505思想政治教育Education in Ideology and Politics博士教育学Education 0401教育学Education Science040106高等教育学Higher Education硕士0402心理学Psychology040203应用心理学Applied Psychology硕士0403体育学Science of PhysicalCulture and Sports040303体育教育训练学Theory of Sports Pedagogy and Training硕士文学Literature 0502外国语言文学Foreign Languages andLiteratures050201英语语言文学English language and literature硕士050211外国语言学及应用语言学Linguistics and Applied Linguistics in Foreign Languages硕士0503新闻传播学Journalism andCommunication0503传播学Journalism硕士0504艺术学Art050404设计艺术学Artistic Design硕士理学Natural Science 0701数学Mathematics070102计算数学Computational Mathematics硕士070104应用数学Applied Mathematics硕士0702物理学Physics070207光学Optics硕士0703化学Chemistry070301无机化学Inorganic Chemisty硕士070302分析化学Analytical Chemistry硕士070303有机化学Organic Chemistry硕士070304物理化学(含化学物理)Physical Chemistry (including Chemical Physics)硕士070305高分子化学与物理硕士Chemistry and Physics of Polymers0705地理学Geography070501自然地理学Physical Geography硕士070502人文地理学Human Geography硕士070503地图学与地理信息系统Cartography and Geography Information System硕士0706大气科学Atmospheric Sciences070602大气物理学与大气环境Atmospheric Physics and Atmospheric Environment硕士0707海洋科学Marine Sciences070702海洋化学Marine Chemistry硕士070704海洋地质Marine Geology博士0708地球物理学Geophysics070801固体地球物理学Solid Earth Physics博士070802空间物理学Space Physics博士0709地质学Geology070901矿物学、岩石学、矿床学Mineralogy, Petrology, Mineral Deposit Geology博士070902地球化学Geochemistry博士070903古生物学与地层学(含古人类学)Paleontology and Stratigraphy(includingPaleoanthropology)博士070904构造地质学Structural Geology博士070905第四纪地质学Quaternary Geology博士070920宝石学Gemology博士070921岩石矿物材料学Rock and Mineral Materials博士070922生态地质学Eco--geology博士070923地质学史History of Geology博士070924行星地质与化学Planetary Geology and Chemistry博士0710生物学Biology071010生物化学与分子生物学Biochemistry and Molecular Biology硕士0712科学技术史History of Science and0712科学技术史History of Science and Technology硕士Technology工学Engineering 0802机械工程Mechanical Engineering080201机械制造及其自动化Mechanical Manufacture and Automation硕士080202机械电子工程Mechatronic Engineering硕士080203机械设计及理论Mechanical Design and Theory硕士080204车辆工程Vehicle Engineering硕士0805材料科学与工程Materials Science andEngineering080501材料物理与化学Materials Physics and Chemistry硕士080502材料学Materialogy硕士080503材料加工工程Materials Processing Engineering硕士0810信息与通信工程Information andCommunication Engineering081001通信与信息系统Communication and Information Systems硕士081002信号与信息处理Signal and Information Processing硕士0811控制科学与工程Control Science andEngineering081101控制理论与控制工程Control Theory and Control Engineering硕士081102检测技术与自动化装置Detection Technology and Automatic Equipment硕士0812计算机科学与技术Computer Science andTechnology081201计算机系统结构Computer Systems Organization硕士081202计算机软件与理论Computer Software and Theory硕士081203计算机应用技术Computer Applied Technology硕士0814土木工程Civil Engineering081401岩土工程Geotechnical Engineering博士081402结构工程Structural Engineering硕士081403市政工程Municipal Engineering硕士081404供热、供燃气、通风及空调工程Heating,Gas Supply,Ventilating and AirConditioning Engineering硕士081405防灾减灾工程及防护工程Disaster Prevention and Reduction Engineering andProtective Engineering硕士081406桥梁与隧道工程Bridge and Tunnel Engineering硕士0815水利工程Hydraulic Engineering081501水文学及水资源Hydrology and Water Resources博士081502水力学及河流动力学Hydraulics and River Dynamics硕士081503水工结构工程Hydraulic Structure Engineering硕士081504水利水电工程Hydraulic and Hydro-Power Engineering硕士081505港口、海岸及近海工程Harbor,Coastal and Offshore Engineering硕士0816测绘科学与技术Surveying and Mapping081601大地测量学与测量工程Geodesy and Survey Engineering硕士081602摄影测量与遥感Photogrammetry and Remote Sensing硕士081603地图制图学与地理信息工程Cartography and Geographic Information Engineering博士0817化学工程与技术Chemical Engineering andTechnology081704应用化学Applied Chemistry硕士0818地质资源与地质工程Geological Resources andGeological Engineering081801矿产普查与勘探Mineral Resource Prospecting and Exploration博士081802地球探测与信息技术Geodetection and Information Technology博士081803地质工程Geological Engineering博士081820地学信息工程Geosciences Information Engineering博士081821地下水科学与工程Groundwater Science and Engineering博士081822地下建筑工程Underground Engineering博士081823非传统矿产资源开发Exploitation of Nontraditional Mineral Resources博士081824资源产业经济Resources Industrial Economy博士081825地球物理工程Geophysical Engineering博士081826能源地质工程Petroleum Geology and Engineering博士081827资源管理工程Resources Management Engineering博士081828安全工程Safety Engineering博士081829环境与工程地球物理Environmental & Engineering Geophysics博士081830资源与环境遥感Remote Sensing of Resource and Environment博士081831钻井工程Drilling Engineering博士081832 地质环境与工程博士0819矿业工程Mineral Engineering081903安全技术及工程Safety Technology and Engineering博士0820石油与天然气工程Oil and Natural GasEngineering082001油气井工程Oil-Gas Well Engineering硕士082002油气田开发工程Oil-Gas Field Development Engineering博士0830环境科学与工程Environmental Science andEngineering083001环境科学Environmental Science博士083002环境工程Environmental Engineering博士管理学Management Science 1201管理科学与工程Management Science andEngineering1201管理科学与工程Management Science and Engineering博士1202工商管理Science of BusinessAdministration120201会计学Accounting硕士120202企业管理Corporate Management硕士120203旅游管理Tourist Management硕士120204技术经济及管理Technology Economy and Management硕士0204公共管理Science of Public Management120401行政管理Administration Management硕士120402社会医学与卫生事业管理Social Medicine and Health Management硕士120403教育经济与管理Educational Economy and Management硕士120404社会保障Social Security硕士120405土地资源管理Land Resource Management博士。

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,外语学院考研复试名单

2016年中国地质大学(北京)翻译硕士考研参考书,外语学院考研复试名单

中国地质大学(北京)翻译硕士考研外国语学院复试名单姓名考生编号总分科目1科目2科目3科目4考生来源1张梦华1141554306029973846686105127报考生源2董伟超1141551165009623645883108115报考生源3韩乔阳1141551305014133796571132111报考生源4夏芬1141553702024863676067124116报考生源5王博1141551318019253935890128117报考生源6汪秋涵1141551165009583825670135121报考生源7张怡然1141553713026363655369125118报考生源8刘秋菊1141551165009593645367129115报考生源9易佳伶1141551165012044058490116115单考生源10蒋一凡1184650100018403455570116104调剂生源11张敏100065210101873350776098115调剂生源12郭红利1003250502112423727860113121调剂生源13张艳平1000251132115403526965104114调剂生源14丛丝丝1000652105020363565958129110调剂生源15丁银萍1003659999079503727462108128调剂生源16郭晓颖1048651020122983818260116123调剂生源17刘珺雯1003350072300183556758115115调剂生源18胡一鸣1003659999077853676261119125调剂生源19董悦1000652101018303556158122114调剂生源20朱瑞琳1054254328081273477464107102调剂生源21樊星1000652105037393626954125114调剂生源22徐静美105585210107989378867113487调剂生源23叶兴彦1003659999080753768261108125调剂生源24卿丹红1003651136017473757357119126调剂生源25田甜1003659999079673837863124118调剂生源26饶胤1003250551020013596954117119调剂生源27聂贺1000652101018463547562106111调剂生源28李乔1003659999078973827667113126调剂生源29翟柯宇102905211001121347715991126调剂生源30李卉1003050100100983718956116110调剂生源31王小霞1003651136016893887165129123调剂生源32路人璇1000652105008713455761111116调剂生源33谢文倩1000451432487103547657100121调剂生源34姬春燕1000652101018373686169120118调剂生源35许颖洁104225510092734348746096118调剂生源地大复试内容安排根据研究生院文件《中国地质大学(北京)2015年硕士研究生招生复试录取工作方案》,结合我院的具体情况,现将我院硕士学位研究生复试安排公布如下。

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比
2-英汉翻译综 太原理工大学 山西 陕西师范大学 陕西 西安电子科技大学 陕西 夏淑云 杨跃 刘丹翎、陈向京、范晓晖 360 350 350 西安交通大学 陕西 西安外国语大学 陕西 调剂 西北大学 陕西 325 325 325 西北工业大学 陕西 东华大学 上海 330 340 365 何刚强、王建开 复旦大学 上海 华东师范大学 上海 调剂 380 上海大学 上海 1-《高级 上海对外贸易学院 上海 上海海事大学 上海 360 360 360 上海交通大学 上海 上海理工大学 上海 调剂 上海师范大学 上海 柴明颎 、戴惠萍、董翔晓 上海外国语大学 上海 340 350 350 同济大学 上海 成都理工大学 四川
复试科目:1.英语笔译、2.英语口译;同等学力加试:高级阅读与写作、高级英语听说。
1-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社。
2-《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社;
3-《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社。
4-《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
355
355
355
朱桃香、詹乔、赵友斌、赵君、程倩、王心洁、蒲若茜、李国庆、陈龙、李海辉、李知宇、宫齐、廖开洪、黄若妤、付永钢、施佳胜、王全智、朱湘军、梁瑞清、刘森林、段维军
360 360 370 中山大学 广东 广西大学 广西 调剂 广西民族大学 广西 调剂 广西师范大学 广西 调剂 贵州大学 贵州 调剂 贵州师范大学 贵州 调剂 夏尚立、胡晓 海南大学 海南 1-《高级 河北大学 河北 河北联合大学 河北 1-《高级英语》( 河北师范大学 河北 华北电力大学(保定) 河北 燕山大学 河北 河南大学 河南 1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编(外语 河南科技大学 河南 河南师范大学 河南 解放军外国语学院 河南 杨明星,刘辰诞 李晶漪,杨黎 信阳师范学院 河南 郑州大学 河南 联合办学 东北林业大学 黑龙江 哈尔滨工程大学 黑龙江 调剂 360 360 355 哈尔滨工业大学 黑龙江 1-《英汉笔译全译实践教程》主编黄忠廉 哈尔滨理工大学 黑龙江 余承法 国防工业出版社

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)一、学位名称翻译硕士专业学位(英语笔译)二、培养目标1.培养德智体全面发展的人才。

要求学生有坚定正确的政治方向,热爱祖国,有理想,遵纪守法,有敬业精神,有职业道德,有团队合作精神,有健康的体魄和心智。

2.掌握一门第二外国语;培养有国际视野、交流才能和创新意识的具有坚实的双语基础、专业知识和口笔译技能,适应国家经济、文化、社会发展需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。

三、学习年限2年四、培养方式1.实行学分制。

学生须通过学校规定课程的考试,成绩及格即取得相应学分;修满规定学分后可撰写学位论文;学位论文经答辩通过可申请翻译硕士专业学位。

2.实行导师组集体指导制。

导师组由校内导师及社会翻译专家共同构成。

3.试行课内教学与课外实践相结合的培养模式。

学生在完成规定课程学习的基础上,还应充分利用寒、暑假及课余完成大约十万字的笔译实践。

五、课程类型及学分总学分:30 学分其中,学位基础课: 3门课 6学分专业必修程: 4门课 8学分专业选修课: 7门课 14学分社会实践与学术会议:提交4篇相关论文 2学分鼓励学生参加国家人事部II级或教育部中级笔译资格证书考试,获证书者计2学分。

六、学位论文及学位授予学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师指导下撰写出学位论文并通过答辩,准予毕业并发给翻译硕士专业学位研究生毕业证书,符合《中华人民共和国学位条例》者,授予翻译硕士专业学位。

论文形式二选一:研究论文或实践报告,二者均要求用英语写作,前者字数一万至一万五,后者八千左右。

七、学位论文撰写时间安排6月答辩时间安排12月答辩时间安排八、课程设置九、必读书目I.专著类1.连淑能.《英汉对比研究》.高等教育出版社.1993.2.周兆祥.《翻译与人生》.中国对外翻译出版公司.1998.3.段连城.《怎样对外介绍中国》.中国对外翻译出版公司.1993.4.琼〃平卡姆.《中式英语之鉴》.外语教学与研究出版社.2003.5.金圣华.《齐向译道行》.(《英语世界》2004年至今连载).6.方梦之.《实用文本汉译英》.青岛出版社.2004.7.陈小慰.《新编实用翻译教程》.经济科学出版社.2006.8.张健.《报刊语言翻译》.高等教育出版社.2008.9.陈刚.《旅游翻译与涉外导游》.中国对外翻译出版公司.2004.10.贾文波.《汉英时文翻译教程》.中国对外翻译出版公司.2008.11.常玉田.《经贸汉译英教程》.对外经济贸易大学出版社.2002.12.王颖.《公示语汉英翻译》.对外经济贸易大学出版社.2007.13.方梦之、范武邱.《科技翻译教程》.上海外语教育出版社.2008.14.Nida, Eugene, Language and Culture, Shanghai Foreign Language Education Press,2001.15.William, Jenny & Andrew Chesterman.The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.II.报刊类1.《中国翻译》2.《上海翻译》3.《东方翻译》4.《中国科技翻译》5.《中国科技术语》6.《英语世界》7.《译神》(电子杂志)8.《语言桥之声》9.China Daily10.Beijing ReviewIII.工具书类1.《汉英外事工作常用词汇》编篡委员会.《汉英外事工作常用词汇》外文出版社.2000.2.中国日报网站.《汉英最新特色词汇》.上海社会科学院出版社.2002.3.张健.《报刊新词英译词典》.上海科技教育出版社.2001.4.方凡泉.《新汉英分类口译词典》.世界图书出版公司.2003.5.杨全红.《简明汉英时事用语手册》.知识出版社.2002.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国地质大学翻译硕士(MTI)专业学位授予及论文答辩的有关规

(中地大研字[2013]9号)
第一条翻译硕士专业学位学术水平要求
申请者完成规定的课程学习,课程考试合格,修满规定的学分,完成相应的翻译实习,通过学位论文答辩,达到下述学术水平者,授予翻译硕士专业学位:
1.掌握马列主义、毛泽东思想和邓小平理论基本原理,拥护党的基本路线、方针、政策,自觉遵守和维护宪法、法律,热爱祖国,具有良好的政治素质和职业道德;
2.具有翻译职业所要求的知识结构,具有坚实的双语语言基础和娴熟的跨文化交际能力,掌握基本的翻译理论知识和熟练的翻译实践技能;
3.能综合运用翻译理论、翻译知识和翻译技能和其它专业知识,具有独立从事文学、科技、经贸、商务和外事等方面的口译和笔译工作和任务的能力,达到有关部门相应的任职要求。

第二条申请人资格审查
1.拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,遵纪守法,具有良好的职业道德,具有一定的学术水平,愿为社会主义现代化建设事业服务。

对于在政治思想和道德品质方面犯有严重错误并受到严重警告以上的;在课程考试或论文工作中违纪情节严重的;对于课程考试和学位论文成绩不合格的,不应授予学位。

2.必须按培养计划的要求,修完学位课程,经考试成绩合格,并取得规定的学分;完成开题报告;提交学位论文,整个论文撰写时间不得少于六个月,导师认为论文质量合格。

3.学习和工作(室内、外)表现良好,身体健康。

由学院专业学位办公室对申请者进行初审,学位办公室进行复审。

第三条学位申请
资格审查合格者,经导师同意,可向所在学院提出论文答辩申请,填写《硕士专业学位申请与评定书》,同时提交如下材料:
1.学位课程考试成绩单(专业学位办公室出具);
2.导师审定的学位论文;
第四条学位论文评阅
翻译硕士生达到第一条、第二条、第三条要求,方可提请学位论文评阅。

应聘请两位正、副教授或相当专业技术职务的同行专家对论文进行评阅,其中至少1位为校外专家。

评阅人应当对论文写出详细的学术评语。

论文评阅人名单由学院专业学位办公室指定人员审批。

至少应在答辩前15天将论文送达评阅人。

如有一位评阅人对论文持否定意见,学位评定分委员会应对否定意见进行讨论,必要时可增聘一位评阅人;如有两名评阅人(包括增聘评阅人)对论文均持否定意见,硕士生应对论文进行修改,三个月后重新提请学位论文评阅。

对需保密的论文,按照学校保密委员会相关规定办理保
密手续后,可在一定范围内评阅。

第五条学位论文答辩
翻译硕士学位论文评阅通过后,方可组织论文答辩。

答辩委员会应由3-5名本学科、专业和相应学科、专业的正、副教授或相当专业技术职务的专家组成,其中至少1位为校外专家,已取得指导硕士研究生资格的讲师可以作为答辩委员会成员。

答辩委员会主席一般应由教授、副教授或相当专业技术职称的专家担任。

指导教师若作为答辩委员会委员,答辩委员会至少应由5人组成,但指导教师不能担任答辩委员会主席。

校内外导师不得同时担任答辩委员会委员。

答辩委员会名单由教研室(研究室)提出,由院(所、部)审批。

答辩委员会另设答辩秘书一人,应具有初级以上(含初级)职称,协助办理答辩有关事宜,参加答辩工作全过程,并对答辩过程中委员的提问、学位申请人的回答及答辩委员会决议等情况作详细记录。

答辩秘书没有表决权。

答辩委员会的成员在答辩前必须审阅论文,答辩时进行提问和参加投票表决,未出席的委员不得委托他人或以通讯方式代投票。

答辩委员会对学位论文的水平以及答辩情况等进行综合评价,以不记名投票方式表决,经全体委员三分之二以上(含三分之二)同意,方可做出建议授予翻译硕士专业学位的决议。

学位论文答辩应提前在研究生院网页上进行公告,且一般应在校内公开举行答辩会。

已办理保密手续的论文,可在一定范围内组织答辩。

对论文答辩未通过者,经答辩委员会全体成员三分之二以上(含三分之二)同意(以不记名投票方式表决),可在一
年内修改论文后重新答辩一次。

答辩会要有详细记录,原始书面记录由学院(所、部)保管备查,两年后方可销毁。

第六条学位论文答辩程序
1.答辩委员会主席介绍答辩委员会组成、硕士生及其指导教师姓名、学位论文题目等事项,并介绍答辩程序;
2.指导教师介绍研究生简历、政治思想、学习成绩、论文情况等;
3.答辩人报告学位论文的主要内容,一般为30—40分钟;
4.委员和来宾提问,答辩人回答问题;
5.休会。

答辩委员会单独举行会议,对学位论文的学术水平和作者的答辩情况进行评议,对是否建议授予学位进行讨论,在学位论文答辩表决票上以不记名投票方式表决,拟定答辩决议书并由主席签字;
6.复会。

答辩委员会主席宣布对论文的评议和决议;
7.答辩人致谢;
8.答辩委员会主席宣布答辩会议结束。

第七条论文答辩材料归档
1.答辩通过后,应将申请人的学位申请及评定书、课程考试成绩单、学位论文、论文评议书、表决票、论文划密表、光盘等有关材料整理立卷,送交校学位办公室,以便校学位评定委员会审定。

学位授予后,其归档工作,由学院专业学位办公室到科技档案室办理。

2.翻译硕士专业学位获得者应将学位论文送交学院、学位办公室、学校科技档案室各一份,并将论文电子档送交学院存档。

相关文档
最新文档