可以免费使用的大型英语语料库资源
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
可以免费使用的大型英语语料库资源
/time/
http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.html
常用语料库资源链接汇集(语料天涯)
http://202.204.128.82/sweccl/Corpus/
/netprints/Corporalink/Corporalink.htm
1. BNC-World Simple Search ☆☆☆
/lookup.html
But no more than 50 hits will be displayed, with a fixed amount of context.
2. Brown, LOB, BNC sampler ☆☆☆
Here are a few links for searching corpora online, including monolingual corpora like Brown, LOB, and BNC sampler and also some parallel English-Chinese corpora. English: /concordance/WWWConcappE.htm
English: http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.html
Parallel: /concordance/paralleltexts/
3. Collins Cobuild Corpus Concordance Sampler☆☆☆☆☆
/Corpus/CorpusSearch.aspx
The Collins WordbanksOnline English corpus is composed of 56 million words of contemporary written and spoken text.
4. New BNC interface - VIEW: ☆☆☆☆☆
/
5. Samples (about 2 million words) from the British National Corpus: both written and spoken ☆☆☆
The Brown Corpus and many others - native, learner...
Go to http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.html
6. MICASE ☆☆☆☆
/m/micase/
There are currently 152 transcripts (totaling 1,848,364 words) available at the site.
7. CLEC online concordancing ☆☆☆☆
/corpus/EngSearchEngine.aspx
CLEC收集了包括中学生、大学英语4级和6级、专业英语低年级和高年级在内的5种学生的语料一百多万词,并对言语失误进行标注。For an introduction of the corpus, its error tagset and some statistics, see
/baseinfo/achievement/Achievement1.htm
8. Business Letter Corpus Online KWIC Concordancer ☆☆☆
1 MILLION WORDS BUSINESS LETTER CORPUS (US & UK) AND OTHER CORPORA seek.co.jp/
9. Virtual Language Centre ☆☆☆
/concordance
The Starr Report, Brown, LOB, The Times (Jan, Feb, Mar) 3 files, SCMP, Business & Economy, Computing etc
10. Time Magazine archive ☆☆☆, 1923-2007 (100+ million words)
/time/ and more at /
11. Just the word
http://193.133.140.102/JustTheWord/
书店可以买到的语料库相关书籍
Austermühl, F. 2001. Electronic Tools for Translators《译者的电子工具》. Manchester: St.
Jerome Publishing. (外研社引进)
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999.
Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman Publications Group.
(外研社引进)
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (外研社引进)
Granger, S. et al. (eds.). 2003. Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies《基于语料库的语言对比和翻译研究》. Amsterdam: Rodopi. (外研社引进)
Gries, Stefan Thomas. 2004. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. Beijing: Peking University Press. (北大出版社引进)Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge. University Press. (世界图书出版社引进)
Kennedy, Graeme. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. (外研社引进)
Nattinger, James R. & Jeanette S. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. (外教社引进)
Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
(外教社引进)
Thomas, Jenny & Mick Short. 1996. Using Corpora for Language Education. London: Pearson Education. (外研社引进)
Zanettin, F., et al. (eds.). 2003. Corpora in Translator Education《语料库与译者培养》.
Manchester: St. Jerome Publishing. (外研社引进)
蔡金亭,2003,《语言因素对英语过渡中使用——一般过去时的影响》。北京:外语教学与研究出版社。
何安平(主编),2004,《语料库在外语教育中的应用:理论与实践》。广州:广东高等教育出版社出版。