新时期汉语新词语规范化研究综述

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新时期汉语新词语规范化研究综述

作者:刘畅

来源:《青年文学家》2014年第33期

摘 ;要:新词新语对语言的丰富和发展起到了重要的作用,但同时由于人们追新逐异,求快求便致使一些格调不高的词语频频出现在日常语言的使用之中,冲击了语言的规范化。词汇规范在汉语词汇发展中既是一种客观存在,又是一种客观要求,因此对新词语规范化的研究具有重要的意义。

关键词:新时期;新词语;规范化;综述

作者简介:刘畅,女(1988-),辽宁沈阳人,硕士,研究方向:语言学及应用语言学。

[中图分类号]:H1 ;[文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2014)-33--01

新时期对汉语新词语规范化的研究主要是在约定俗成原则、明确性原则、互补性原则、填充性原则等规范标准的基础上对汉语新词语具体规范对象的探究。总结新时期对汉语新词语规范对象的研究主要有以下几个方面。

一、网络新词语

网络新词语对语言的多样化的实现具有重要的作用,然而由于现实社会环境的多元化,而且在网络交流中,网民们通常以隐匿的身份互相聊天,这便赋予他们更充分的话语权,致使一些粗俗的语言如“TMD”等也在网络上活跃。还有大量的网上新用法也相当不规范,如一些网民将“了”打成“乐”、将“好的”打成“好滴”等。林庭龙的《新词新语的特点及其规范化》认为很多网民出于方便、省钱或者是为了有趣、显酷等原因,他们往往会选择同音词来表达言语意义,这便出现了一些不规范网络语言现象,作者举例说明其中不少网民便利用同音词将“版主”打成“斑竹”的语言现象。同时林庭龙又在《新词新语的特点及其规范化》中指出“这些不良的或不规范的语言表达方式如在网上漫延,势必会使网民养成不规范的表达习惯,尤其是会给正处于语言学习中的中小学生带来不良的影响。” 新词语的产生展现了语言的变化,然而新词新义的出现势必会冲击到语言的规范化,特别是如上文所提到的网络新词语中一些尚未定型的组合形式以及一些不文明、不健康的语言现象更有待于进一步关注与规范。

二、外来新词语

外来词在新词新语中已占相当大的比例,而且还在不断上升。外来词的吸取与规范日益引起人们的重视。外来词不仅是一种信息的载体,同时又是一种交际的工具和文化的符号。外语词、音译词、字母词和借词等使用频繁,形式多样,因此外来词也是规范的对象之一。林庭龙

的《新词新语的特点及其规范化》指出,汉语里对于英文缩写词的使用很多,并且认为这一现象与改革开放对于高科技的引进有很大的联系。作者举例出现在汉语里的英文速写词如IT、WTO、MTV、VCD等以及半中半洋的词如AA制、B超、BP机、卡拉OK等都是一些还没有来得及完整的汉化处理外来新词语。于鲲的《新词语探析》中作者认为由于语言现象的纷繁复杂性,对于一些没有把握的新词语不能忙于下结论,同时对新词语的规范标准的掌握方面应该更宽松些。同时作者赞同吕叔湘所持有的对于那些由于殖民地意识和以“洋”为时髦的意识下所带来的外来字母词,特别是对于涌现在商潮市场上的商标、店名等应该摒弃的观点。作者认为对于一些误用的外来词应加以规范,并以外来词MTV为例进行说明,作者认为很多人将MTV(Music Television)理解为音乐电视是不对的,因为音乐电视应为音乐录像,其英文原义为Music Video,缩写形式为MV或直接称video,而MTV实际上是指“音乐有线电视网”或者是“音乐电视台”。

三、方言新词语

于鲲的《新词语探析》、何苗的《现代汉语二十年新词语管窥》中都提到了汉语普通话吸收方言词的三点基础,即为客观基础、语言基础和认识基础。首先随着社会,政治、经济、文化、科技等的发展,现实生活中出现了许多的新事物与新情况。在这样的背景下,语言系统为了满足言语表达的需要,就会不断补充一些表新、表异的成分,而客观上共同语中的词汇所反映的是在一定社会中,人们所认识到的客观存在的物质世界的那部分事物的现象与本质及其特点和规律,这便体现了汉语普通话吸收方言词的客观基础。其次,同一民族的社会成员由于他们具有共同的社会、政治、文化的背景,这便使得了他们在思维方式和心理过程等方面都有相似之处。另外,方言与共同语汉字形态一致,总的来说它们具有对应的关系,因此方言词语无论是在词汇意义方面还是在色彩意义等都能为共同语的使用者以最大的限度所理解和接受。这体现了汉语普通话吸收方言词的语言基础。最后,由于汉民族社会成员长期的使用汉语,这便为以汉语为工具的思维模式提供了有利的条件,这种共同的汉语思维模式使得方言移用词的意义内容更容易被汉语社会的全体成员理解和接受,总的来说,这体现了汉语普通话吸收方言词的认识基础。方言词语的滥用不仅会损害词汇规范化的威信和效果,同时对推广普通话的工作也有很大的冲击。因此,对于方言词语的吸收应该取之有度,不能一味放任自流。

四、结语

除此之外,相关文献还提到对缩略新词语以及出现在新闻报刊、实体广告、大学校园和学生作文等中的新词语也进行必要的规范。从新时期汉语新词语规范化的研究综述可以看出,研究学者已经认识到对汉语新词语进行规范的必要性,并且提出了相应的规范方法和规范建议等。但依据中国知网总体来看,学术界对汉语新词语规范化的相关研究较少,其中论文不足十篇、期刊也仅有十余篇。因此,对汉语新词语的规范在广度和深度上还有待做出进一步的探究。

注释:

[1]林庭龙.新词新语的特点及其规范化[J] .华中师范大学,2003.

参考文献:

[1] 何苗.现代汉语二十年新词语管窥[J] .西南师范大学,2002.

[2] 林庭龙.新词新语的特点及其规范化[J] .华中师范大学,2003.

[3] 李薇薇.汉语语境下的网络新词语研究[J] .汕头大学,2003.

相关文档
最新文档