爱丽丝梦游仙境第二章英文

合集下载

爱丽丝梦游仙境英文版英语单词

爱丽丝梦游仙境英文版英语单词

爱丽丝梦游仙境英文版英语单词
《爱丽丝梦游仙境》英文版英语单词:
1. Alice - 爱丽丝
2. Wonderland - 仙境
3. Rabbit - 兔子
4. Hatter - 帽匠
5. Queen of Hearts - 红心皇后
6. Caterpillar - 毛虫
7. Cheshire Cat - 柴郡猫
8. Duchess - 公爵夫人
9. Gryphon - 狮鹫
10. Mock Turtle - 模拟海龟
11. White Rabbit - 白兔子
12. Mad Hatter's tea party - 疯帽子的茶会
13. Jabberwocky - 傻话怪
14. Croquet - 槌球游戏
15. Lobster Quadrille - 龙虾四重奏
爱丽丝跟随着一个兔子掉进了一个神奇的洞穴,到达了一个充满了奇
思妙想的仙境。

在这个仙境里,她遇到了许多有趣的角色,例如帽匠,红心皇后,毛虫,柴郡猫,公爵夫人,狮鹫和模拟海龟等等。

她也参加了许多有趣的活动,例如疯帽子的茶会,槌球游戏以及龙虾四重奏等等。

其中最出名的一段话是由柴郡猫说的,“你走过去,走过去,你一定会到达你要去的地方,只要你一开始知道你要去哪里。


在这个仙境里,一切都不是那么的真实,所有的事情似乎都有一些不同寻常的东西。

这个仙境里,让人忘记现实的繁琐,只想留在这些奇妙的仙境里。

关于爱丽丝的长篇英语故事带翻译

关于爱丽丝的长篇英语故事带翻译

关于爱丽丝的长篇英语故事带翻译编者按:《The pool of tears》这个英语故事是来自爱丽丝梦游仙境中的第二章,讲述的是主人公爱丽丝伤心流眼泪,形成一个小池塘的故事。

The pool of tears讲述者Hello! Alice is having some very curious adventures at the bottom of a rabbit hole. She drank a drink that made her verysmall indeed. But she wants to grow bigger so that she can reach the key thatwill unlock the tiny door to a beautiful garden. After eating some cake she found in a little glass box, Alice started to feel som ething …大家好!Alice正在兔子洞底经历一场奇幻怪异的旅程。

她喝了一种能让她变小的饮料,但是现在为了拿到钥匙进入花园,她又想重新变大。

在吃完玻璃盒子里的小蛋糕以后,她开始有了一些异样的感觉。

AliceCuriouser and curiouser! I'm growing! My feet are so far away. Goodbye feet! How will I put my shoes and socks on, I wonder? Ouch!越来越奇怪了!我在慢慢变大!我的脚已经穿不进鞋子里了,好奇怪的感觉啊!哎呀!讲述者Alice grew so big that her head hit the ceiling! It was easy to reach the table now. She picked up the tiny key and rushed to the door. But in her excitement, she forgot something again…Alice长得很大,头都顶到了天花板,现在她能轻而易举地够到钥匙了,她拿到钥匙向门跑去,但是她兴奋过头了,忘记了一件重要的事…AliceOhhhh… this is hopeless! I'm much too big for this door now! I'll never get into the garden! I can only look through the door with one eye! Oh…噢…糟糕了!我现在身体太大进不去门了!我又进不去那个花园了,只好透过门缝往里看了!唉…讲述者Alice was over nine feet tall, and when a girl that big cries, the tears are big too. Alice cried and cried until half the hall was filled with a salty pool of tears. After a time, Alice heard a little pattering of feet in the distance. She dried her eyes to see what was coming.Alice现在长到已经九英尺高了,她急得大哭了起来,硕大的泪滴也扑扑地落下来,形成了一片咸水滩。

爱丽丝梦游仙境中英文版原文花体字

爱丽丝梦游仙境中英文版原文花体字

爱丽丝梦游仙境中英文版原文花体字Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, and what is the use of a book, thought Alice without pictures or conversation? So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, Oh dear! Oh dear! I shall be late! .(when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural).But when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT- POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before see a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next.First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs.She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled ORANGE MARMALADE, but to her great disappointment it was empty. She did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it. .Well! thought Alice to herself, aftersuch a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave theyll all think me at home! Why, I wouldnt say anything about it, even if I fell off the top of the house! (Which was very likely true.)。

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本角色爱丽丝Alice/、兔子Rabbit /Angel、Duchess /、皇后Queen /、国王King/、猫cat/、爱丽丝姐姐Alice sister/Scene 1 Big and Small 场景1:大和小N: Now the story is talking about when Alice fell into the hole and would she ever stop fallingSuddenly, she was sitting on the ground. She stood up and saw the rabbit. 现在故事讲到当爱丽丝掉进了洞中,她能停止往下掉吗突然,她就坐在地面上了;她站起身就看到了兔子;ALS: LookThat ‘s rabbit over there.爱丽丝:看啊那里有只兔子Rabbit: Oh MY GOD How late it’s getting兔子:天啊现在有多晚了N: Alice ran after the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, and she couldn’t see the rabbit.Then she walked around in the house .爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑;突然,她跑进一个大大的房间;里面很黑,她看不着兔子了;然后她在房子里转来转去ALS:How can I get out A key爱丽丝:我怎么出去担心的样子然后看到钥匙——用钥匙吗惊讶的样子N: Alice found a small door and but it was hard to unlocked it ,finally she unlocked it . B ut she couldn’t get through it. So she was seeking around in the house .Then she found a bottle of water.爱丽丝找到一间小门,然后用钥匙去开,但是很难开,最后开了上锁的小门,但她过不去;所以她就在房子里寻找什么东西,然后她又找到一瓶水;ALS: What’s this DRINK ME It could be quite dangerous Hmm, it tastes nice What a strange feeling En…En…why I’m getting smallerwhat’s wrong with me爱丽丝:拿起瓶子——这是什么——疑惑“喝了我”这可能是很危险的东西恩,尝起来倒很美味;有种很奇怪的感觉抚摸着喉咙.为什么我在变小害怕的样子我怎么了N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got through the door. Then she was looking for the rabbit .She discovered a piece of cake in a box near her.她是对的;几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了;她过去了,然后就在找那个兔子,又发现了放在盒子里的一块蛋糕;ALS: Now nothing can surprise me now. I’ll eat the cake. Now I am so tall I became as tall as a house爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了;我会把蛋糕吃了;吃蛋糕——我现在变这么高了我高的像房子一样Rabbit: Oh, thePS:发”de”的音Duchess She’ll be angry, and she’s waiting for me Oh dear兔子:哦公爵夫人她会生气的,她正等着我呢天啊ALS: Oh please, sir——爱丽丝:求你了,先生——ALS: I’m getting smaller again That’s great爱丽丝:我又变小了太好了Rabbit: Oh, where are my glovesAlice What’re you doing here Run home and bring me some gloves now Be quick兔子:我手套哪去了爱丽丝,你在这干什么呢急切地回家给我去手套来吧快点N: Alice hurried away, b ut she didn’t know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house.爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪;她迷路了;她终于找到了一间房子;她就进去了;Scene 2 the Cheshire cat 场景2:柴郡猫ALS: It’s a kitchen over there Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat grin like that爱丽丝:那有个厨房看啊,公爵夫人来了;请问,你的猫为什么那样笑啊Duchess: It’s a CheshirePS:”切希尔”的音 Cat柴郡猫. That’s why. Oh, I’ve to go now. The Queen has invited me to play the chess.公爵夫人:那是只柴郡猫;这就是为什么;噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢;N: The Duchess went out of the room, and the cat grinned at Alice all the time . Alice gets closer to the cat. Because she wanted to make a friend with cat .Then they made a friend.公爵夫人走出房间,这猫又冲着爱丽丝笑个不停;爱丽丝走向猫;因为她想和猫交朋友.最后他们成了朋友.ALS: Please, can you tell me the way to home爱丽丝:请问,你能告诉我回家的路吗Cat: Of course I can show you , But where do you want to go toIf you want to play the chess with the Queen, turn left. That’s only my suggestion猫:但你想回哪去呢如果你是想和皇后下象棋,向左走;ALS: Actually ,I’d like to. Because I will feel lonely at home .爱丽丝:我倒是想去;因为在家,我会感到孤独Cat: Then turn left, and you’ll see me there.猫:那就左转,你在那能看见我;N: After a few seconds ,the cat vanished, and Alice decided to turn left. She wanted to play with the Queen.几秒后,猫消失了,爱丽丝决定左转,她想和皇后一起玩;Scene 3 the King’s Game 场景3:皇后的游戏N: Several hours later , Alice went to the Queen’s castle.几小时后,爱丽丝前往陛下的城堡;ALS: OH The king and the queen comes爱丽丝:哦国王和王后都来了King : Who’re you陛下:你是谁ALS: My name’s Alice, Your Majesty.爱丽丝:我叫爱丽丝,陛下;King: Hmm, Alice is a good name. Can you play the chess陛下:嗯,爱丽丝是个不错的名字,你会下象棋吗ALS: Yes But I am not good at playing chess.爱丽丝:会但是我不擅长下棋.King: Come on then陛下:那就来吧Cat: Hello, Alice. How do you like the queen猫:你好,爱丽丝;你喜欢皇后吗N: In the fact of matter, Alice didn’t lik e the queen, but she saw the queen was walking toward her, so she said,爱丽丝其实并不喜欢皇后,但她看见皇后正向她走来;于是她说:ALS: She’s clever. She’s the best player.爱丽丝:她很聪明,她是最棒的玩家;King: Who’re you talking to国王:你在跟谁说话ALS: It’s a friend of mine: a Cheshire cat.爱丽丝:那是我的一个朋友,柴郡猫;N:When the queen heard that cat talking,then she said,当皇后听到那只猫的说话,然后就说,Queen: I didn’t like it .catch it皇后:我不喜欢它,抓住它N: But the cat suddenly vanished. The Queen tried to find it but she couldn’t.但猫突然消失了;皇后试图把它抓出来但办不到;Queen: I’m so angry I will kill Alice right nowIf you don’t come out. 皇后:我太生气了我现在杀了爱丽丝,如果你不出来.ALS: NONO爱丽丝:不不趴在桌上继续喊NO,NO…..Alice’s s ister: Wake up, Alice ,You‘ve been asleep a long time爱丽丝的姐姐:醒醒,爱丽丝,你睡了很久了Alice: Oh, my sister I've had a very strange dream~爱丽丝:姐姐我做了一个非常奇怪的梦……Alice’s sister: It’s just a dream . It’s not true.爱丽丝的姐姐:它只是一个梦.不是真的.Alice: NO,it is really real ,it seems like a real world .爱丽丝:不,它真的很真,好像真实的世界.Alice: I want to go back home,sister.爱丽丝:我想回家,姐姐Alice’s sister: ok ,pick up your book ,let’s go,go,go爱丽丝的姐姐:好的,拿起你的书,一起回家吧N:This a part of the story about<<Alice in Wonderland>>.I hope you will like our show.这是爱丽丝梦游仙境的一部分;希望你们会喜欢我们的表演;Thank you _。

爱丽丝梦游仙境(全2册)(汉英对照)

爱丽丝梦游仙境(全2册)(汉英对照)

爱丽丝梦游仙境(全2册)(汉
英对照)
版权页
•爱丽丝梦游仙境·中文
•简介
•出版说明
•序诗
•第1章掉进兔子洞
•第2章眼泪池塘
•第3章一场政党竞选式赛跑和一个长故事
•第4章兔子派来了小比尔
•第5章毛毛虫的指点
•第6章小猪和胡椒
•第7章疯狂的茶会
•第8章王后的槌球场
•第9章假海龟的故事
•第10章龙虾四对舞
•第11章谁偷走了果馅饼?
•第12章爱丽丝的证词
•内容简介
•爱丽丝梦游仙境·英文
•about the author
•出版说明
•Preface
•Chapter One Down the Rabbit-Hole
•Chapter Two The Pool of Tears
•Chapter Three A Caucus-Race[1] and a Long Tale •Chapter Four The Rabbit Sends in a Little Bill •Chapter Five Advice from a Caterpillar •Chapter Six Pig and Pepper
•Chapter Seven A Mad Tea-Party
•Chapter Eight The Queen s Croquet-Ground •Chapter Nine The Mock Turtle s Story •Chapter Ten The Lobster Quadrille[1]•Chapter Eleven Who Stole the Tarts?
•Chapter Twelve Alice s Evidence
•summery。

爱丽丝梦游仙境Alice's Adventures in Wonderland

爱丽丝梦游仙境Alice's Adventures in Wonderland

Chapter 1-Down the Rabbit Hole•Alice is bored sitting on the riverbank with her sister, when she sees a talking, clothed White Rabbit with a watch run past. She follows it down a rabbit hole to a curious hall with many locked doors of all sizes. She finds a small key to a door too small for her to fit, but through which she sees an attractive garden. She then discovers a bottle labelled "DRINK ME", the contents of which cause her to shrink too small to reach the key. A cake with "EAT ME" on it causes her to grow to such a tremendous size her head hits the ceiling.Chapter 2-The Pool of Tears:•Alice is unhappy and cries and her tears flood the hallway. After shrinking down again due to a fan she had picked up, Alice swims through her own tears and meets a Mouse, who is swimming as well. She tries to make small talk with him but all she can think of talking about is her cat, which offends the mouse.Chapter 3-The Caucus Race and a Long Tale•The sea of tears becomes crowded with other animals and birds that have been swept away. Alice and the other animals convene on the bank and the question among them is how to get dry again. The mouse gives them a very dry lecture on William the Conqueror.A Dodo decides that the best thing to dry them off would be a Caucus-Race whichconsists of everyone running in a circle with no clear winner. Alice eventually frightens all the animals away, unwittingly, by talking about her cat.Chapter 4-The Rabbit Sends a Little Bill•The White Rabbit appears again in search of the Duchess's gloves and fan. He orders Alice to go into the house and retrieve them, but once she gets inside she starts growing.The horrified Rabbit orders his gardener, Bill the Lizard, to climb on the roof and go down the chimney. Outside, Alice hears the voices of animals that have gathered to gawk at her giant arm. The crowd hurls pebbles at her, which turn into little cakes which when Alice eats them reduce her once again in size.Chapter 5-Advice from a Caterpillar•Alice comes upon a mushroom and sitting on it is a Caterpillar smoking a hookah. The Caterpillar questions Alice and she admits to her current identity crisis, compounded by her inability to remember a poem. Before crawling away, the caterpillar tells Alice that one side of the mushroom will make her taller and the other side will make her shorter.She breaks off two pieces from the mushroom. One side makes her shrink smaller than ever, while another causes her neck to grow high into the trees, where a pigeon mistakes her for a serpent. With some effort, Alice brings herself back to her usual height. She stumbles upon a small estate and uses the mushroom to reach a more appropriate height. Chapter 6-Pig and Pepper• A Fish-Footman has an invitation for the Duchess of the house, which he delivers to a Frog-Footman. Alice observes this transaction and, after a perplexing conversation with the frog, lets herself into the house. The Duchess's Cook is throwing dishes and making a soup which has too much pepper, which causes Alice, the Duchess and her baby (but not the cook or her grinning Cheshire Cat) to sneeze violently. Alice is given the baby by the Duchess and to her surprise, the baby turns into a pig.Chapter 7-A Mad Tea Party•The Cheshire Cat appears in a tree, directing her to the March Hare's house. He disappears but his grin remains behind to float on its own in the air prompting Alice to remark that she has often seen a cat without a grin but never a grin without a cat. Alice becomes a guest at a "mad" tea party along with the Hatter (now more commonly known as the Mad Hatter), the March Hare, and a sleeping Dormouse who remains asleep for most of the chapter. The other characters give Alice many riddles and stories. The Mad Hatter reveals that they have tea all day because time has punished him by eternally standing still at 6 pm (tea time). Alice becomes insulted and tired of being bombarded with riddles and she leaves claiming that it was the stupidest tea party that she had ever been to.Chapter 8-The Queen's Croquet Ground:•Alice leaves the tea party and enters the garden where she comes upon three living playing cards painting the white roses on a rose tree red because the Queen of Hearts hates white roses. A procession of more cards, kings and queens and even the White Rabbit enters the garden. Alice then meets the King and Queen. The Queen, a figure difficult to please, introduces her trademark phrase "Off with his head!" which she utters at the slightest dissatisfaction with a subject.•Alice is invited (or some might say ordered) to play a game of croquet with the Queen and the rest of her subjects but the game quickly descends into chaos. Live flamingos are used as mallets and hedgehogs as balls and Alice once again meets the Cheshire Cat. The Queen of Hearts then orders the Cat to be beheaded, only to have her executioner complain that this is impossible since the head is all that can be seen of him. Because the cat belongs to the Duchess, the Queen is prompted to release the Duchess from prison to resolve the matter.Chapter 9-The Mock Turtle's Story•The Duchess is brought to the croquet ground at Alice's request. She ruminates on finding morals in everything around her. The Queen of Hearts dismisses her on the threat of execution and introduces Alice to the Gryphon, who takes her to the Mock Turtle. The Mock Turtle is very sad, even though he has no sorrow. He tries to tell his story about how he used to be a real turtle in school, which The Gryphon interrupts so they can play a game.Chapter 10-Lobster Quadrille•The Mock Turtle and the Gryphon dance to the Lobster Quadrille, while Alice recites (rather incorrectly) "'Tis the V oice of the Lobster". The Mock Turtle sings them "Beautiful Soup" during which the Gryphon drags Alice away for an impending trial.Chapter 11-Who Stole the Tarts?:•Alice attends a trial whereby the Knave of Hearts is accused of stealing the Queen's tarts.The jury is composed of various animals, including Bill the Lizard, the White Rabbit is the court's trumpeter, and the judge is the King of Hearts. During the proceedings, Alice finds that she is steadily growing larger. The dormouse scolds Alice and tells her she has no right to grow at such a rapid pace and take up all the air. Alice scoffs and calls the dormouse's accusation ridiculous because everyone grows and she can't help it.Meanwhile witnesses at the trial include the Mad Hatter, who displeases and frustrates theKing through his indirect answers to the questioning, and the Duchess's cook.Chapter 12-Alice's Evidence•Alice is then called up as a witness. She accidentally knocks over the jury box with the animals inside them and the King orders the animals be placed back into their seats before the trial continues. The King and Queen order Alice to be gone, citing Rule 42 ("All persons more than a mile high to leave the court"), but Alice disputes their judgement and refuses to leave. She argues with the King and Queen of Hearts over the ridiculous proceedings, eventually refusing to hold her tongue. The Queen shouts her familiar "Off with her head!" but Alice is unafraid, calling them out as just a pack of cards. Alice's sister wakes her up for tea, brushing what turns out to be some leaves and not a shower of playing cards from Alice's face. Alice leaves her sister on the bank to imagine all the curious happenings for herself.。

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本角色:爱丽丝Alice、兔子Rabbit 、公爵夫人Duchess、皇后Queen 、國王King、貓cat、爱丽丝姐姐Alice sisterScene 1 场景1:N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.阳光明媚。

爱丽丝和姐姐在看书。

ALS: (困) What‟s the use of the book without pictures or conversations?爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?N: When they were talking about the book ,suddenly,a rabbit came out….当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来…Rabbit: Oh dear! I shall be late!(然后开始跑了)兔子:天啊!我会迟到的!ALS: Wow·What‟s that? What‟s that? A rabbit with a watch? It‟s nice!爱丽丝:哇!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮!N: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got into a rabbit-hole car elessly. It went deep into the ground. Alice couldn‟t stop herself falling. It‟s amazing.爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。

洞通到地下深处。

爱丽丝无法控制地跌落下去。

太神奇了.ALS: Well!well....help me ... After a falling like this, I can fall anywhere!Where am I now ?爱丽丝:哎呀!哎呀!救我…经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!我现在在哪里啦?Scene 2 Big and Small 场景2:大和小N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up and sa w the rabbit.她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。

爱丽丝梦游仙境剧本英文

爱丽丝梦游仙境剧本英文

爱丽丝梦游仙境剧本英文《爱丽丝梦游仙境》是迪士尼的一部3D立体,其灵感来自于英国大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽斯漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》。

同学们也可以用于话剧的表演。

角色:爱丽丝Alice、兔子Rabbit 、公爵夫人Duchess、皇后Queen 、國王King、貓cat、爱丽丝姐姐Alice sisterScene 1 场景1:N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.阳光明媚。

爱丽丝和姐姐在看书。

ALS: (困) What?s the use of the book without pictures or conversations?爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?N: When they were talking about the book ,suddenly,a rabbit came out….当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来…Rabbit: Oh dear! I shall be late!(然后开始跑了)兔子:天啊!我会迟到的!ALS: Wow·What?s that? What?s that? A rabbit with a watch?It?s nice!爱丽丝:哇!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮!N: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got into a rabbit-hole carelessly. It went deep into the ground. Alice couldn?t stop herself falling. It?s amazing.爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。

洞通到地下深处。

爱丽丝无法控制地跌落下去。

爱丽丝梦游仙境_ppt_英文2

爱丽丝梦游仙境_ppt_英文2

• May be we could think this story was so funny and ridiculous after reading .But I think Alice really made a good example for me .Every time life and things get hard on me ,I will try to struggle and flight . But it is hard to conquer .Look at Alice ,she was so strong ,brave and didn’t afraid of anything. • I actually learned much from her .And now ,I would like to be a guy like Alice ,brave ,powerful and confident.
Like what Dickens said “The pure, the bright, and the beautiful. These things shall never die.”
There is a continuation of the Alice Through the LookingGlass, and What Alice Found There. It is also a fiction. There are lots of themes about mirror, like symmetry and time-changeover. I commend this book to you guys.
Alice:Alice: She is the main character of the story. She is an seven-year-old girl with good imagination,manners and behavior. She followed the rabbit into the underworld.

英语长篇故事带翻译-爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译-爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境编者按:《Alice in Wonderland》是一个英语长篇故事带翻译,这个故事是爱丽丝梦游仙境中的一个章节,这篇故事是带有中文翻译的。

讲述者Hello. Alice is in the woods. Shes trying to find her way back to the beautiful garden that she saw when she first arrived in Wonderland. Here she is, outside a little house. Shes wondering who lives there.大家好!现在Alice来到了森林里,她试图回到刚开始的那个小花园里。

而现在,她来到了一间小屋子的外面,她想弄清楚是谁住在这里。

AliceI wonder who could live in such a little house!我想知道这么小的屋子里住的是谁!讲述者Before she had the chance to wonder for very long, a fish ran out of the woods and knocked on the door. The fish was wearing a footmans uniform. Another footman opened the door. Alice was near enough to hear what the fish said.在她搞清楚这件事之前,一条鱼从树林里跑过来,来到这间屋子前面敲起了门。

那条鱼穿着一身男仆服装。

这时候,另一个男仆把门打开了,Alice凑上前去听那条鱼在说什么。

男仆From the Queen. An invitation for the Duchess to play croquet.女王陛下邀请公爵夫人一起玩槌球。

爱丽丝梦游仙境中英文文章

爱丽丝梦游仙境中英文文章

第1章掉进兔子洞Alice was beginning to get very bored.She and her sister were sitting under the trees. Her sisterwas reading,but Alice had nothing to do.Once or twice she looked into her s ister's book,but ithad no pictures or conversations in it.爱丽丝开始觉得有点无聊了。

她和姐姐正坐在树下。

姐姐在看书,而爱丽丝无事可做。

她不时看看姐姐的书,里面既没有图画,也没有对话。

"And what is the use of a book,"thought Alice,"without pictures or conversations?"“一本书没有图画和对话有什么用呢?”爱丽丝想。

She tried to think of something to do,but it was a hot day and she felt very sleepy an dstupid.She was still sitting and thinking when suddenly a White Rabbit with pink eye s ran pasther.她想找点什么事儿做做,可天气很热,她觉得又因又无聊。

正坐在那儿想事,忽然,一只长着粉红眼睛的白兔跑过她身边。

There was nothing really strange about seeing a rabbit.And Alice was not very surpris ed whenthe Rabbit said,"Oh dear!Oh dear!I shall be late!"(Perhaps it was a little stra nge,Alice thoughtlater,but at the time she was not surprised.)看到一只兔子真没有什么可奇怪的。

爱丽丝梦游仙境英汉字幕

爱丽丝梦游仙境英汉字幕

100:01:10,107-->00:01:12,000爱丽丝漫游仙境200:01:30,107-->00:01:32,526查尔斯你失去理智了Charles,you have finally lost your senses 300:01:32,530-->00:01:35,158这种投机生意不现实This venture is impossible.400:01:35,162-->00:01:35,996都某些人来说是的For some.500:01:35,997-->00:01:36,423先生们Gentlemen,600:01:36,423-->00:01:38,374把这变为现实的唯一方法就是The only way to achieve the impossible is 700:01:38,375-->00:01:39,876认为它可行to think that it is possible.800:01:39,923-->00:01:41,883这种想法让你破产的That kind of thinking could ruin you900:01:41,885-->00:01:43,678我愿意冒险一试I'm willing to take that chance.1000:01:43,723-->00:01:47,666设想一下在仰光曼谷雅加达Imagine a trading post in1100:01:47,667-->00:01:49,145都建立购销点Rangoon!Bangkok,Jakarta!1200:01:54,166-->00:01:55,918又做噩梦了吗The nightmare again?1300:02:01,224-->00:02:02,851我去去就来I won't be long.1400:02:04,190-->00:02:08,195我掉到一个黑洞里I'm falling down a dark hole.1500:02:08,199-->00:02:12,120然后我看到一些奇怪的生物Then I see strange creatures.1600:02:12,126-->00:02:14,503什么样的生物What kind of creatures?1700:02:14,505-->00:02:18,926一只嘟嘟巨鸟一只穿马甲的兔子There's a dodo bird,a rabbit in a waist coat 1800:02:18,933-->00:02:21,102和一只会笑的猫And a smiling cat1900:02:21,106-->00:02:23,609我还不知道猫会笑呢I did not know cats could smile.2000:02:23,612-->00:02:25,614我也不知道Neither did I.2100:02:25,617-->00:02:29,329还有一条蓝色毛毛虫And there is a blue caterpillar.2200:02:29,334-->00:02:31,711一条蓝色毛毛虫A blue caterpillar?2300:02:34,721-->00:02:37,432你觉得我疯了吗Do you think I've gone round the bend? 2400:02:42,031-->00:02:43,866恐怕是的I'm afraid so.2500:02:43,869-->00:02:47,873你疯了失去理智神智不清You're mad,bonkers,off your head2600:02:47,879-->00:02:50,257但我要告诉你一个秘密But I'll tell you a secret.2700:02:50,259-->00:02:53,011所有上流社会的人都是疯子All the best people are.2800:02:53,015-->00:02:55,130这只是个梦爱丽丝It's only a dream,alice,2900:02:55,131-->00:02:56,894在梦里没什么能伤害你nothing can harm you there.3000:02:56,900-->00:03:00,070但要是你太害怕你总会惊醒的But if you get too frightened,you can always wake up. 3100:03:00,075-->00:03:01,785用这个方法Like this3200:03:11,075-->00:03:13,78513年后3300:03:22,170-->00:03:23,588我们必须去吗Must we go?3400:03:24,968-->00:03:27,429我怀疑如果我们没到他是否会注意I doubt he'll notice if we never arrive3500:03:27,432-->00:03:29,059他会注意到的He will notice3600:03:31,944-->00:03:33,612你没穿紧身胸衣Where's your corset?3700:03:39,378-->00:03:42,130-也没有穿长袜-我不想穿-and no stockings.-I'm against them. 3800:03:42,134-->00:03:44,095但你衣着很不正式But you are not properly dressed3900:03:44,098-->00:03:46,517谁规定的"正式"Who is to say what is"proper"?4000:03:46,520-->00:03:49,721如果大家都认为头上戴个鳕鱼很正式What if it was agreed that"proper"was wearing a codfish on your head, 4100:03:49,721-->00:03:50,649你会戴吗Would you wear it?4200:03:50,656-->00:03:51,949爱丽丝Alice...4300:03:51,951-->00:03:54,829对我来说紧身胸衣就像鳕鱼For me,a corset is like a codfish4400:03:54,874-->00:03:56,543别这样这少今天别Please,not today.4500:03:56,546-->00:03:59,132父亲在会大笑的Father would have laughed.4600:04:01,306-->00:04:02,390对不起I'm sorry.4700:04:03,561-->00:04:06,731我很累昨晚我没睡好I'm tired.I didn't sleep well last night.4800:04:06,736-->00:04:08,904你又做了什么噩梦吗Did you have bad dreams again?4900:04:08,907-->00:04:10,659就一个Only one.5000:04:10,662-->00:04:14,416总是那一个从我记事起就这样It's always the same,ever since I can remember 5100:04:14,422-->00:04:16,591你觉得这正常吗Do you think that's normal?5200:04:16,593-->00:04:19,471人们难道不该做不同的梦吗Don't most people have different dreams? 5300:04:19,475-->00:04:21,852我不知道I don't know.5400:04:29,000-->00:04:30,825瞧瞧There.5500:04:31,797-->00:04:33,621你真漂亮You're beautiful.5600:04:34,135-->00:04:36,471现在你能不能笑一下呢Now,can you manage to smile?5700:04:52,000-->00:04:55,433终于我还以为你们来不了At last.We thought you'd never arrive.5800:04:55,437-->00:04:58,523爱丽丝哈米什在等你跳舞Alice,Hamish is waiting to dance with you. 5900:04:58,528-->00:05:00,030去吧Go.6000:05:03,540-->00:05:05,667你知道已经四点多了吗You do realize it's well past4??6100:05:05,671-->00:05:07,673现在每件事都要仓促完成Now everything I've been rushed through6200:05:07,675-->00:05:10,094-对不起-没关系-I'm sorry.-Nevermind.6300:05:14,000-->00:05:15,067请原谅我妻子Forgive my wife.6400:05:15,068-->00:05:17,736她已经为这事准备二十多年了She's been planning this affair for over20years. 6500:05:19,579-->00:05:21,414要是查尔斯在就好了If only charles were here.6600:05:22,503-->00:05:24,046对他的逝世我深感悲恸My condolences6700:05:24,049-->00:05:26,426我经常想起你的丈夫I think of your husband often.6800:05:26,428-->00:05:28,806他是个有远见卓识的人He was truly a man of vision6900:05:30,396-->00:05:33,899我希望你不会以为我趁火打劫I hope you do not think I've taken advantage of your misfortunes 7000:05:33,905-->00:05:35,323当然不会Of course not.7100:05:35,325-->00:05:37,577我很高兴你收购了他的公司I'm pleased that you've purchased the company.7200:05:38,834-->00:05:41,639当初我有机会投资他的商业投机我却没做I was a fool for not investing in his mad venture7300:05:41,640-->00:05:42,629我真是个笨蛋when I had the chance7400:05:43,636-->00:05:45,122查尔斯也这么认为Charles thought the same too7500:06:04,000-->00:06:07,524哈米什你讨厌方阵舞吗Hamish,do you ever get tired of quadrille? 7600:06:07,528-->00:06:10,281正相反我发现它很鼓舞人On the contrary.I find it invigorating7700:06:16,000-->00:06:18,010是我惹你发笑吗Do I amuse you?7800:06:18,011-->00:06:19,346不是No.7900:06:19,348-->00:06:20,548我突然有个幻觉I had a sudden vision8000:06:20,548-->00:06:23,977看见所有女人都穿裤子而男人穿裙子Of all the ladies in trousers and the men wearing dresses 8100:06:23,984-->00:06:26,987你的幻觉最好还是别说出来It would be best to keep your visons to yourself.8200:06:26,991-->00:06:29,828沉默是金When in doubt,remain silent.8300:06:37,000-->00:06:38,192请原谅先生Pardon us,sir.8400:06:38,193-->00:06:40,749金斯利小姐今天有点心不在焉Ms.kingsley is distracted today.8500:06:41,276-->00:06:42,989你在想什么呢Where is your head?8600:06:42,990-->00:06:45,655我在想它们为什么会飞I was wondering what it would be like to fly.8700:06:46,539-->00:06:49,417你为什么花时间想一些不切实际的事Why would spend your time thinking about such an impossible thing? 8800:06:49,421-->00:06:50,839为什么不能Why wouldn't I?8900:06:50,841-->00:06:53,339我父亲曾说有时早餐前他相信My father said he sometimes9000:06:53,340-->00:06:56,393会发生六件不可能的事believed in six impossible things before breakfast.9100:07:02,619-->00:07:05,622爱丽丝十分钟后我们准时在露台见Alice,meet me at the gazebo in precisely ten minutes. 9200:07:07,000-->00:07:09,968我们有个秘密告诉你We have a secret to tell you.9300:07:09,970-->00:07:11,646如果你们告诉我了那就不是秘密了If you're telling me,then it's not much of a secret9400:07:12,000-->00:07:12,536或许我们不应该告诉她Perhaps we shouldn't.9500:07:12,783-->00:07:13,581我们决定要告诉她了We've decided we should.9600:07:14,105-->00:07:15,805如果告诉我们我们不会惊喜的If you tell us,we won't be surprised.9700:07:15,806-->00:07:16,372你会惊喜吗Will you be surprised?9800:07:16,737-->00:07:18,447如果告诉我就不会了Not if you tell me9900:07:18,449-->00:07:20,576但你们既然说了就必须说完But now you've brought it up,you have to 10000:07:20,580-->00:07:21,634不我们不能说No,we don't10100:07:21,635-->00:07:23,041实际上是我们不想说In fact,we won't10200:07:24,965-->00:07:26,397我怀疑你们母亲是否知道I wonder if your mother knows10300:07:26,398-->00:07:28,426你俩在海沃什姆的池塘祼泳that you two swim naked into havershim pond. 10400:07:29,685-->00:07:31,687-你不会说吧-但我会的-You wouldn't.-Oh,but I would10500:07:31,690-->00:07:34,150你们的母亲现在就在那儿There's your mother right now10600:07:34,153-->00:07:36,656哈米什会向你求婚Hamish is going to ask for your hand.10700:07:36,660-->00:07:39,288你毁了这惊喜You've ruined the surprise.10800:07:40,712-->00:07:42,255我真想掐死她们Oh,I could strangle them!10900:07:42,258-->00:07:45,219每个人都尽力保守这个秘密Everyone of us went through so much trouble to keep it a secret 11000:07:45,222-->00:07:47,308每个人都知道吗Does everyone know?11100:07:47,310-->00:07:51,355这就是他们来的原因这是你的订婚宴That's why they have all come.this is your engagement party.11200:07:51,361-->00:07:53,655哈米什会在露台向你求婚Hamish will ask you under the gazebo11300:07:53,659-->00:07:55,620当你说愿意的时候When you say"yes"...11400:07:55,623-->00:07:57,958但我不知道是否愿意嫁给哈米什But I don't know if I want to marry Hamish. 11500:07:57,962-->00:07:58,860那你想嫁给谁Who then?11600:07:58,861-->00:08:01,257你不会找到比庄园主更好的人选You won't do better than a lord.11700:08:04,518-->00:08:06,797你马上就二十岁了爱丽丝You'll soon be20,alice.11800:08:06,798-->00:08:08,272你不会永远美丽That pretty face won't last forever.11900:08:09,489-->00:08:11,866你不想最终成为伊默金阿姨那样吧You don't want to end up like aunt Imogen.12000:08:12,747-->00:08:14,916你不想成为妈妈的负担对吗You don't want to be a burden for mother,do you? 12100:08:14,919-->00:08:15,962不想No.12200:08:15,964-->00:08:18,466所以你要嫁给哈米什So,you'll marry Hamish.12300:08:18,470-->00:08:20,455你就会像我嫁给罗厄尔一样幸福You'll be as happy as I am with Lowell 12400:08:20,456-->00:08:22,015你的生活会非常完美and your live will be perfect12500:08:22,019-->00:08:23,729这早已经注定了It's already decided.12600:08:23,732-->00:08:25,359亲爱的爱丽丝Alice,dear12700:08:26,614-->00:08:28,408我不打扰了I'll leave you to it.12800:08:28,411-->00:08:32,748我们去花园散会儿步好吗就你和我Shall we take a leisurely stroll through the garden,just you and me? 12900:08:37,598-->00:08:39,434你知道我经常害怕什么吗Do you know what I've always dreaded?13000:08:39,437-->00:08:41,647贵族逐渐衰败吗The decline of the artistocracy?13100:08:41,650-->00:08:43,736害怕我的孙子很难看Ugly grandchildren.13200:08:43,739-->00:08:45,407但你很漂亮But you are lovely.13300:08:45,410-->00:08:48,455你一定会生一个小...一群蠢货You are bound to produce little...imbeciles!13400:08:48,459-->00:08:50,424我明确说要种红玫瑰The gardeners planted white roses13500:08:50,425-->00:08:52,212这些花匠还是种成白的了when I specifically asked for red.13600:08:52,218-->00:08:54,804你可以把它们漆成红色You could always paint the roses red13700:08:54,806-->00:08:56,975这建议真古怪What an odd thing to say13800:08:56,978-->00:09:01,399你应该知道我儿子消化不好You should know that my son has extremely delicate digestion. 13900:09:03,745-->00:09:05,872-你看见了吗-看见什么-Did you see that?-See what?14000:09:05,876-->00:09:08,796-我想是只兔子-恶心的东西-It was a rabbit,I think.-Nasty things14100:09:08,800-->00:09:11,427我倒想放狗吃掉他们I'd enjoy setting the dogs on them14200:09:11,431-->00:09:15,977如果你给哈米什吃错了东西他会便密If you serve Hamish the wrong foods,he could get a blockage. 14300:09:17,069-->00:09:19,279-这次你看到了吗-看见什么-Did you see it that time?-See what?14400:09:19,282-->00:09:21,076-兔子呀-别大喊大叫的-The rabbit!-Don't shout!14500:09:21,079-->00:09:23,081专心听我说Now pay attention.14600:09:23,084-->00:09:25,753哈米什说你很容易走神Hamish said you were easily distracted.14700:09:25,757-->00:09:27,300我说到哪里了What was I saying?14800:09:27,302-->00:09:29,722哈米什会便密Hamish was a blockage.14900:09:29,725-->00:09:33,395我真的很想听你说可允许我失陪一下I couldn't be more interested,but you'll have to excuse me 15000:09:39,374-->00:09:40,876伊默金阿姨Aunt imogen!15100:09:40,877-->00:09:43,629我想我快疯了I think I'm going mad.15200:09:43,633-->00:09:46,470我总看到一只穿着马甲的兔子I keep seeing a rabbot in a waist coat.15300:09:46,473-->00:09:49,517现在我不想多谈你想象出来的兔子I can't be bothered with you fancy rabbit now. 15400:09:49,522-->00:09:51,900我在等我的未婚夫I'm waiting for my fiancee.15500:09:52,000-->00:09:53,316你有未婚夫吗Your have a fiancee?15600:09:56,000-->00:09:58,928在那里你看见了吗There!Did you see it?15700:10:00,049-->00:10:01,926他是个王子He's a prince.15800:10:01,929-->00:10:07,101但可惜他得放弃王位才能娶我But alas he can not marry me unless he renounces his crown 15900:10:07,107-->00:10:10,276-真悲惨是吗-是挺悲惨-It's tragic,isn't it?-Very.16000:10:20,000-->00:10:20,947罗厄尔Lowell?16100:10:21,430-->00:10:23,657爱丽丝我们刚才只是Alice!We were just...16200:10:25,497-->00:10:26,558凯西是个老朋友Kathy is an old friend.16300:10:27,000-->00:10:29,193我能看出你们很亲密I can see you are very close.16400:10:29,855-->00:10:31,990你不会把这告诉你姐姐对吗You won't mention this to your sister,will you? 16500:10:32,487-->00:10:33,275我不知道I don't know.16600:10:34,463-->00:10:36,844我很困惑我需要时间考虑I'm confused.I need time to think16700:10:37,000-->00:10:37,864想想玛格丽特Well,think about Margaret.16800:10:38,000-->00:10:39,998她不会再相信我了She'd never trust me again16900:10:41,482-->00:10:44,008-你不想毁了她的婚姻吧对吗-我-You don't want to ruin her marriage,do you?-Me? 17000:10:44,656-->00:10:49,745但不是我在她背后偷腥But I'm not the one who is sneaking around her back (171)00:10:49,752-->00:10:51,545你在这儿呀There you are.17200:11:04,287-->00:11:06,750-爱丽丝·金斯利-哈米什-Alice Kingsley-Hamish17300:11:07,713-->00:11:10,908-怎么了-你肩上有条毛毛虫-What is it?-You have a caterpillar on your shoulder. 17400:11:14,500-->00:11:15,661别伤害它Don't hurt it.17500:11:22,163-->00:11:23,874你应该去洗下手指You'll want to wash that finger.17600:11:29,307-->00:11:31,893爱丽丝·金斯利Alice kingsley...17700:11:35,570-->00:11:38,156你愿意做我的妻子吗Will you be my wife?17800:11:45,094-->00:11:46,253每个人都盼望我这样做Everyone expects me to17900:11:47,475-->00:11:50,686而且你是个庄园主And,you are a lord.18000:11:50,690-->00:11:55,528我容貌会老去我也不想孤独一生像...My face won't last and I don't want to end up like.. 18100:11:58,000-->00:12:01,922但这太突然了我...But this is happening so quickly,I...I think I...18200:12:13,329-->00:12:17,375我想我需要几分钟想想I think I...I need a moment.18300:12:55,000-->00:12:57,314有人吗Hello!18400:15:52,942-->00:15:55,152喝了我Drink me18500:16:00,000-->00:16:01,706这只是个梦It's only a dream.18600:16:44,200-->00:16:48,027你说她一下就会想起所有的事You'd say she'd remember all this from the first time. 18700:16:50,332-->00:16:52,918你带来的爱丽丝不对You have brought the wrong Alice.18800:16:52,921-->00:16:55,632就是她我确定She is the right one.I'm certain of it.18900:17:08,000-->00:17:10,432吃我Eat me19000:17:41,000-->00:17:45,876-这个爱丽丝不对-让她试试-She is the wrong Alice!-Give her a chance. 19100:19:02,000-->00:19:04,353越来越古怪Curiouser and curiouser19200:19:10,000-->00:19:13,132我告诉过你她就是那个爱丽丝I told you she is the right Alice19300:19:13,135-->00:19:15,511-我不信-你就是这样感激我吗-I am not convinced.-How is that for gratitude? 19400:19:15,700-->00:19:16,684我出去几个星期I was out there for weeks,19500:19:16,685-->00:19:18,654跟踪了一个又一个的爱丽丝trailing one alice after the next19600:19:19,209-->00:19:21,305我差点被别的动物吃掉I was almost eaten by other animals.19700:19:22,198-->00:19:24,711你能想象它们裸体四处游荡吗Can you imagine...they go about entirely unclothed19800:19:25,000-->00:19:28,690而且他们随地大小便我还要回避And they do there shook and move in public,I had to avert my eyes 19900:19:29,000-->00:19:31,008你一点都不像她You do not look anything like herself!20000:19:31,012-->00:19:33,000因为她不是那个爱丽丝That is because she the wrong Alice! 20100:19:33,000-->00:19:34,440如果她以前是现在也该是If she was,she might be.20200:19:34,441-->00:19:36,396但如果她确实不是她就不可能是But if she isn't,she ain't20300:19:36,400-->00:19:38,024但如果她以前是终究会是But if she was so,she would be. 20400:19:38,025-->00:19:39,069可她绝对不是But she isn't,no how!20500:19:39,072-->00:19:41,551这是在我的梦里我怎么会是别的爱丽丝How can I be the wrong Alice when this is my dream? 20600:19:43,000-->00:19:44,996如果不介意请问你们是谁And who are you if I might ask?20700:19:45,630-->00:19:47,257我是半斤他是八两Oh,I am tweedlee and he's tweedledum.20800:19:47,260-->00:19:49,596反之亦然我是八两他是半斤contrariwise,I am tweedledum and he is teweedlee. 20900:19:49,599-->00:19:52,018-我们应该请教埃布瑟卢姆-就是-We should consult Absolum.-Exactly!21000:19:52,022-->00:19:52,944埃布瑟卢姆会知道她是谁Absolem will know who she is.21100:19:52,945-->00:19:54,021爱丽丝亲爱的跟我来Alice,come on dear.21200:19:54,200-->00:19:57,462没有轮到你呢这不公平放开她It is not being your turn,it is so unfair,leave off her! 21300:19:57,463-->00:19:58,369快走Let go!21400:19:58,665-->00:20:00,895-他们总是这样吗-家风如此-Are they always this way?-It's a family trait.21500:20:01,627-->00:20:04,171你们可以一起带她去You can both escort her21600:20:11,000-->00:20:12,155埃布瑟卢姆是谁Who is this Absolem?21700:20:12,156-->00:20:14,323他智慧他就是绝对真理He is wise.He is Absolute...21800:20:14,478-->00:20:15,215他就是绝对真理He is Absolute!21900:20:40,000-->00:20:41,930你是谁Who are you?22000:20:43,000-->00:20:43,986埃布瑟卢姆Absolem!22100:20:43,987-->00:20:46,616你不是埃布瑟卢姆我才是You are not Absolem.I'm Absolem.22200:20:47,000-->00:20:51,416问题是你是谁The question is...who are you?22300:20:52,000-->00:20:54,542-爱丽丝-就会见分晓-Alice.-We shall see.22400:20:55,591-->00:20:58,927这话什么意思我知道自己是谁What do you mean by that?I ought to know who I am 22500:20:58,933-->00:21:02,062是的你本该知道傻姑娘Yes,you ought.Stupid girl!22600:21:02,066-->00:21:05,569打开预言书Unroll the oraculum.22700:21:10,000-->00:21:15,841预言书是地下世界的日程简表The oraculum,being the calendrical compendium of underland 22800:21:19,273-->00:21:21,859-这是个日历-简表-It is a calender.-Compendium.22900:21:21,863-->00:21:27,494它讲述了混沌初开以后每一天的事情It tells of each and every day since the beginning23000:21:27,501-->00:21:32,089今天红桃皇后统治期的小人日Today is gribling day,in the time of the red queen23100:21:34,101-->00:21:37,688给她看看辉煌日Show her the frabjous day.23200:21:37,693-->00:21:38,759是的辉煌日Yes,frabjous,23300:21:38,760-->00:21:41,196你就是在那天杀死"虚无"巨龙being the day you'd slay the jabberwocky23400:21:41,201-->00:21:44,621什么杀死什么Sorry?Slay the what?23500:21:44,626-->00:21:47,588就是你拿着斩首剑站在那里That being you there with the vorpal sword.23600:21:47,592-->00:21:50,261别的剑不能杀死"虚无"巨龙绝对不行No other swords can kill jabberwocky's.No how. 23700:21:50,265-->00:21:52,851如果不用斩首剑它就不会死If it ain't vorpal,it ain't dead23800:21:52,854-->00:21:56,566-那不是我-我就知道-That is not me.-I know!23900:21:56,572-->00:21:59,070告诉我们答案埃布瑟卢姆Resolve this for us,Absolem. 24000:21:59,071-->00:22:00,993她是那个爱丽丝吗Is she the right Alice?24100:22:00,999-->00:22:04,002几乎不可能Not hardly.24200:22:05,000-->00:22:07,746 -我早和你说了-不是吧-I told ya!-No dear!24300:22:08,085-->00:22:10,637 -我说了-是我说的-I said so-I said so00:22:11,000-->00:22:12,224恰好相反你说她应该是Contrariwise,you said she might be.24500:22:13,000-->00:22:14,266没有是你说如果她以前是终究会是No,you said she would be if she was.24600:22:15,420-->00:22:18,454小骗子假装成爱丽丝她应该羞愧Little impostor!Pretending to be Alice!she should be ashamed! 24700:22:18,500-->00:22:20,670我那么确认你是真的I was so certain of you.24800:22:20,670-->00:22:23,589抱歉我不是故意假装爱丽丝I'm sorry,I don't mean to be the wrong Alice!24900:22:24,142-->00:22:26,226Wait.25000:22:26,227-->00:22:28,000这是我的梦This is my dream.25100:22:28,000-->00:22:31,570只要我现在醒过来你们就都消失了I am going to wake up now and you will all disappear.25200:22:39,051-->00:22:42,388真奇怪通常掐一下就管用的That's odd.Pinching usually does the trick25300:22:42,393-->00:22:46,022-我扎你会有用吗-可能会谢谢-I could stick you if that would help?-It might actually,thank you. 25400:22:46,028-->00:22:48,696荣幸之至My pleasure!00:22:52,002-->00:22:55,754班得怪兽Bandersnatch!25600:23:45,000-->00:23:47,211等等Wait.25700:23:49,000-->00:23:51,472这只是个梦It is only a dream.25800:23:51,475-->00:23:53,518什么都伤不了我Nothing could hurt me.25900:23:56,740-->00:23:57,907她在干什么What is she doing?26000:23:57,908-->00:24:00,826他伤不了我他伤不了我He can't hurt me,he can't hurt me (261)00:24:06,471-->00:24:07,348快跑你个大笨蛋Run,you great love!26200:25:06,407-->00:25:09,660南纳德东会区Snud and Queast26300:25:12,881-->00:25:14,758走东边去东会区This way!East to Queast.26400:25:14,761-->00:25:16,722不向南到南纳德No!south to Snud!26500:26:05,844-->00:26:09,139有人偷了我三个水果馅饼Someone has stolen three of my tarts!26600:26:17,497-->00:26:19,374-是你偷的吗-不是尊敬的陛下-Did you steal them?-No,your majesty. 26700:26:20,379-->00:26:21,922-是你吗-不是尊敬的陛下-Did you?-No,your majesty.26800:26:21,923-->00:26:24,217-你偷的吗-不是尊敬的陛下-Did you steal them?-No,your majesty. 26900:26:57,677-->00:26:59,518你偷了我的馅饼吗Did you steal my tart?27000:26:59,519-->00:27:01,973没有尊敬的陛下No,your majesty...27100:27:09,122-->00:27:10,832蔓越橘果汁It's cranberry juice.27200:27:10,833-->00:27:12,743我太饿了我不是故意的I was so hungry!I did not mean to...27300:27:12,744-->00:27:13,919砍掉他的头Off with his head!27400:27:13,924-->00:27:18,095我还有妻儿求求您我上有老下有小My family!no,please,please don't!I have little ones to look after! 27500:27:18,101-->00:27:19,686去他家把小崽子们给我抓来Go to his house and collect the little ones.27600:27:19,689-->00:27:22,483青蛙籽和鱼籽抹面包都是我的最爱I like frog eggs on toast almost as much as I like caviar.。

Alice's Adventures in Wonderland(《爱丽丝漫游奇境》英文原版)第二章

Alice's Adventures in Wonderland(《爱丽丝漫游奇境》英文原版)第二章

Alice's Adventures in Wonderland爱丽丝漫游奇境by Lewis Carroll(刘易斯·卡罗尔)CHAPTER II: THE POOL OF TEARS'Curiouser and curiouser!' cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English); 'now I'm opening out like the largest telescope that ever was! Good–bye, feet!' (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off). 'Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? I'm sure I shan't be able! I shall be a great deal too far off to trouble myself about you: you must manage the best way you can;—but I must be kind to them,' thought Alice, 'or perhaps they won't walk the way I want to go! Let me see: I'll give them a new pair of boots every Christmas.'And she went on planning to herself how she would manage it. 'They must go by the carrier,' she thought; 'and how funny it'll seem, sending presents to one's own feet! And how odd the directions will look!ALICE'S RIGHT FOOT, ESQ.HEARTHRUG,NEAR THE FENDER,(WITH ALICE'S LOVE).Oh dear, what nonsense I'm talking!'Just then her head struck against the roof of the hall: in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.Poor Alice! It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.'You ought to be ashamed of yourself,' said Alice, 'a great girl like you,' (she might well say this), 'to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!' But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, 'Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!' Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, 'If you please, sir—' The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: 'Dear, dear! How queer everything is to–day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I've been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can rememberfeeling a little different. But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT'S the great puzzle!' And she began thinking over all the children she knew that were of the same age as herself, to see if she could have been changed for any of them.'I'm sure I'm not Ada,' she said, 'for her hair goes in such long ringlets, and mine doesn't go in ringlets at all; and I'm sure I can't be Mabel, for I know all sorts of things, and she, oh! she knows such a very little! Besides, SHE'S she, and I'm I, and—oh dear, how puzzling it all is! I'll try if I know all the things I used to know. Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is—oh dear! I shall never get to twenty at that rate! However, the Multiplication Table doesn't signify: let's try Geography. London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome—no, THAT'S all wrong, I'm certain! I must have been changed for Mabel! I'll try and say "How doth the little—"' and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:—'How doth the little crocodileImprove his shining tail,And pour the waters of the NileOn every golden scale!<'How cheerfully he seems to grin,How neatly spread his claws,And welcome little fishes inWith gently smiling jaws!''I'm sure those are not the right words,' said poor Alice, and her eyes filled with tearsagain as she went on, 'I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and oh! ever so many lessons to learn! No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here! It'll be no use their putting their heads down and saying "Come up again, dear!" I shall only look up and say "Who am I then? Tell me that first, and then, if I like being that person, I'll come up: if not, I'll stay down here till I'm somebody else"—but, oh dear!' cried Alice, with a sudden burst of tears, 'I do wish they WOULD put their heads down! I am so VERY tired of being all alone here!'As she said this she looked down at her hands, and was surprised to see that she had put on one of the Rabbit's little white kid gloves while she was talking. 'How CAN I have done that?' she thought. 'I must be growing small again.' She got up and went to the table to measure herself by it, and found that, as nearly as she could guess, she was now about two feet high, and was going on shrinking rapidly: she soon found out that the cause of this was the fan she was holding, and she dropped it hastily, just in time to avoid shrinking away altogether.'That WAS a narrow escape!' said Alice, a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence; 'and now for the garden!' and she ran with all speed back to the little door: but, alas! the little door was shut again, and the little golden key was lying on the glass table as before, 'and things are worse than ever,' thought the poor child, 'for I never was so small as this before, never! And I declare it's too bad, that it is!'As she said these words her foot slipped, and in another moment, splash! she was up to her chin in salt water. Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, 'and in that case I can go back by railway,' she said to herself. (Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever yougo to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.) However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.'I wish I hadn't cried so much!' said Alice, as she swam about, trying to find her way out. 'I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears! That WILL be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to–day.'Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was: at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.'Would it be of any use, now,' thought Alice, 'to speak to this mouse? Everything is so out–of–the–way down here, that I should think very likely it can talk: at any rate, there's no harm in trying.' So she began: 'O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired of swimming about here, O Mouse!' (Alice thought this must be the right way of speaking to a mouse: she had never done such a thing before, but she remembered having seen in her brother's Latin Grammar, 'A mouse—of a mouse—to a mouse—a mouse—O mouse!') The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing.'Perhaps it doesn't understand English,' thought Alice; 'I daresay it's a French mouse, come over with William the Conqueror.' (For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) So she began again: 'Ou est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson–book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal'sfeelings. 'I quite forgot you didn't like cats.''Not like cats!' cried the Mouse, in a shrill, passionate voice. 'Would YOU like cats if you were me?''Well, perhaps not,' said Alice in a soothing tone: 'don't be angry about it. And yet I wish I could show you our cat Dinah: I think you'd take a fancy to cats if you could only see her. She is such a dear quiet thing,' Alice went on, half to herself, as she swam lazily about in the pool, 'and she sits purring so nicely by the fire, licking her paws and washing her face—and she is such a nice soft thing to nurse—and she's such a capital one for catching mice—oh, I beg your pardon!' cried Alice again, for this time the Mouse was bristling all over, and she felt certain it must be really offended. 'We won't talk about her any more if you'd rather not.''We indeed!' cried the Mouse, who was trembling down to the end of his tail. 'As if I would talk on such a subject! Our family always HATED cats: nasty, low, vulgar things! Don't let me hear the name again!''I won't indeed!' said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation. 'Are you—are you fond—of—of dogs?' The Mouse did not answer, so Alice went on eagerly: 'There is such a nice little dog near our house I should like to show you! A little bright–eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! And it'll fetch things when you throw them, and it'll sit up and beg for its dinner, and all sorts of things—I can't remember half of them—and it belongs to a farmer, you know, and he says it's so useful, it's worth a hundred pounds! He says it kills all the rats and—oh dear!' cried Alice in a sorrowful tone, 'I'm afraid I've offended it again!' For the Mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went.So she called softly after it, 'Mouse dear! Do come back again, and we won't talk about cats or dogs either, if you don't like them!' When the Mouse heard this, it turned round and swam slowly back to her: its face was quite pale (with passion, Alice thought), and it said in a low trembling voice, 'Let us get to the shore, and then I'll tell you my history, and you'll understand why it is I hate cats and dogs.'It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.。

《爱丽丝梦游仙境》英文剧本

《爱丽丝梦游仙境》英文剧本

Alice In Wonderland scriptThe First Act(Alice and Alice’s father enter on the stage)Alice:I'm falling Down a dark hole. Then I see strange creatures.Alice’s father:What kind of creatures?Alice:There's a dodo bird, a rabbit in a waist coat and a smiling catAlice’s father: I did not know cats could smile.Alice:Neither did I. And there is a blue caterpillar.Alice’s father: A blue caterpillar?Alice:Do you think I've gone round the bend?Alice:I'm afraid so. You're mad, bonkers, off your head .But I'll tell you a secret. All the best people are. It's only a dream, Alice, nothing can harm you there. But if you get too frightened, You can always wake up. Like this…The Second ActThirteen years laterAlice:Must we go?Alice’s mother:Yes,we must .Alice:Father would have laughed. I'm sorry. I'm tired. I didn't sleep well last night.Alice’s mother:Did you have bad dreams again?Alice:Only one. It's always the same,ever since I can remember .Do you think that's normal?Don't most people have different dreams?Alice’s mother:I don't know.Hamish’s mother:Alice, Hamish is waiting to dance with you . Go.Alice’s mother:Sorry.Hamish’s mother:Oh!Let it past.(Alice dance with Hamish)(In the pavilion,in the face of all,Hamish proposing to Alice)Hamish:Will you be my wife?Alice?Alice:Well...Everyone expects me to.And, you're a Lord.My face won't last and I don't want to end up like…But this is happening so quickly, I... I think I ... I need a moment.(Alice followed the rabbit came to a big tree.she fell into a black hole below the tree,the bottom of the black hole has a hall,surrounded by a lot of doors.At the end,she found a tiny door.Then she saw a small key was lying on the table and a small bottle of liquid medicine,bottle that read:”drink me”)Alice:It’s only a dream.(Miniature Alice opened the tiny door,into the underground kingdom.She saw many kinds of strange creatures)Alice:Things more and more strange.(Tweedledee,Tweedledum and the rabbit enter on the stage)Tweedledee:She is Alice.Tweedledum:She is not Alice.Tweedledee:She is Alice!Tweedledum:She’s not real Alice!Alice:Who are you?Tweedledee:Oh, I'm Tweedledee and he's Tweedledum.Tweedledum:My foot! I'm Tweedledum and he's Tweedledee.Rabbit:Don’t mind them!I ‘ll take you to find Absolum.Alice:Who is Absolum?(When they meet Absolum)Absolum:Who are you?Alice:Absolum?Absolum:You are not Absolum,I am.The problem is that who you are?Alice:Alice.(Rabbit take out the Oraculum)Rabbit:This is Oraculum.Absolum: Show her the Frabjus Day.Rabbit: Yes, Frabjus, being the day you slay the Jabberwocky.Alice:Sorry? Slay the what?Rabbit: That being you there with the Vorpal sword.No other swords can kill the Jabberwocky. No how.If it ain't Vorpal, ain't deadAbsolum:You go,Red Queen is coming.The Third Act(In Red Queen’s palace,Red Queen enter on the stage)Red Queen:Someone has stolen three of my tarts! Did You steal them?Guard A:No, Your Majesty.Red Queen:Did You?Guard B:No, Your Majesty.Red Queen:Did You steal them?Guard C:No, Your Majesty.Red Queen:Did you steal my tart?Guard D:No, Your Majesty ...Red Queen:It's cranberry juice.Guard D:I was so hungry! I didn't mean to ...Red Queen:Off with his head!Guard D:My family! No, please, please don't! I have little ones to look after! Majesty!Red Queen:Oh,little Jack!Where have you been lurking?Jack:Majesty... I have found the Oraculum.Red Queen:That? Looks so ordinary for an Oraculum.Jack:Look here. Frabjus Day.Red Queen:I'd know that tangled mess of hair anywhere.Is it Alice?Jack:I believe it is.Red Queen:What is she doing with my darling Jabberwocky?Jack:She appears to be slating it.Red Queen:She killed my Jabberbabywocky?Jack:Not yet. But it will happen if we don't stop her.Red Queen:Find Alice,Jack. Find her!(Jack with a group of soldiers to go looking for Alice)The Fourth Act(After Alice escaped from the heavy hair,she came to a jungle beast.Then she met Chester.Chester takes Alice to find Hatter and Rabbit)Chester:What do you call yourself?Alice:Alice.Chester:The Alice?Alice:There has been some debate about that.Chester:I never get involved in politics.You'd best be on your way.Alice:What way? All I want to do is wake up from this dream.Chester:Fine. I'll take you to the Hare and the Hatter, but I can only do that.(In front of a deserted hut,Hatter is drinking tea.When he saw Alice,he is very excited) Rabbit:Is it the wrong Alice?Hatter:It's absolutely Alice. You're absolutely Alice.I'd know you anywhere.I'd know him anywhere!We must conduct the Frabjus Day!All:The Frabjus Day!The Frabjus Day!Hatter:Have you any idea why a raven is like a writing desk?Rabbit&Chester: Down with the Bloody Big Head!Down with the Bloody Big Head!Alice: What?Hatter: Bloody Big Head, being The Red Queen.Chester:What’s the matter with you?Hatter,you used to be a pistachio nuts.You used to be the best fordwiggins dancer here.Alice:What?Fordwiggins?Hatter:Is a kind of dance.On the day of the Frabjus Day,when the White Queen wearing the crown again,I would enjoy dancing fordwiggins.(Jack led soldiers found here)Rabbit:Oh!The Red Queen one again.Hatter:Wait a minute.It’s better to take her to see the White Queen.She would be safe over there.(Jack grabbed Hatter)Alice:Damn you Red Queen!Where will they take him to go?Chester:To Red Queen’s palace.Alice:We must save him.Chester:That’s impossble.Alice:I don’t care.If not for me,he would n’t be caught.Chester:Hey,what’s this?Rabbit:Oh my god!It’s Vorpal sword.Even the god is helping us.The Frabjus Day is comingsoon,you must to prepare to confront the e this sword to kill it,then you can save him.Let’s go,I’ll take you to White Queen’s palace.The Fifth ActWhite Queen:Welcome to Marmoreal.Alice:I believe this belongs to you.White Queen:The Vorpal sword is home again.The Armor is complete.Now all we need is a champion. Come with me. There's someone here who'd like to speak with you. Alice:Absolem!Absolum:Who are you?Alice:I thought we'd settled this. I'm Alice, but not that one.Absolum:How do you know?Alice:You've said so yourself.Absolum:I said you were not hardly Alice, but you're much more her now. In fact, you're almost Alice.Alice:Even so, I couldn't slay the Jabberwocky, if my life depended on it.Absolum:It will. So I suggest you keep the Vorpal Sword on hand when the Frabjus Day arrives. Alice:You seem so real. Sometimes I forget that this is all a dream.Absolum:Alice,you can’t live to please all people.You have to make your own decisions.Because when you stand against the warcraft,you will be alone.At that time,crying is invalid. Alice:Don't go. I need your help, I don't know what to do.Absolum:I can't help you if you don't even know who you are, stupid girl.Alice:I'm not stupid! My name is Alice, I live in London. I have a mother named Helen and a sister named Margaret. My father was Charles Kingsley. He had a vision that stretched around the world and nothing ever stopped him. I'm his daughter. I'm Alice Kingsley.Absolum:Think about it.Remember, the Vorpal Sword knows what it wants. All you have to do, is hold on to it. Farewell, Alice. Perhaps I will see you in another life.The Sixth Act(Red Queen and White Queen meet on the battlefield,Alice will use the Vorpal Sword to kills the Jabberwocky)White Queen:Hello, Iracebeth.Red Queen:Hello ... Mirana.White Queen:Iracy, we don't have to fight.Red Queen: I know what you're doing. You think you can blink those pretty little eyes and I'll melt, just like mommy and daddy did.White Queen:Please.Red Queen:No! It's my crown! I am the eldest! Jabberwocky!Alice: This is impossible.Hatter: Only if you believe it is.Alice:Sometimes before my breakfast,I will think of as many as six impossible things.Hatter:That is a good practice.However, just at the moment, you really might want to focuson the Jabberwocky.Red Queen:So where’s your warrior?Sis.White Queen:Here.Red Queen:Hello.Jabberwocky:So my old foe,we meet on the battlefield once again.(Alice killed Jabberwocky)Red Queen:The Hatter is interfering !Off with his head!Alice:Off with your head!Red Queen:Kill her!Soldier:We won’t listen to you any more!Red Queen:Off with his head!(The crown back to the White Queen)White Queen:Iracebeth,your sins are enough to let you die.But it break my oath.So I’ll banish you to the border.No one will be kind to you,no one will talk to you.You will have nofriend on this world.Jack:His Majesty.I think you won’t...White Queen:There is only one exception.You will go to the border,too.Red Queen:At least we have each other.(Jack wants to kill the Red Queen)Jack:Majesty!Please,kill me!White Queen:But I have no sympathy for you.Jack:Off with my head!Red Queen:He wants to kill me!Jack:Please!Red Queen:He wants to kill me!Jack:Majesty!Red Queen:He wants to kill me!All:Frabjus Day!Alice:What is he doing?Chester:Futterwacken.White Queen:Oh! The blood of the Jabberwocky. You have our everlasting gratitude. And for your efforts on our behalf ...Alice:Will this take me home?White Queen:If that is what you choose.Hatter:You could stay.Alice:What an idea?A crazy mad wonderful idea! But I can't. There are questions I have to answer Things I have to do. I'll be back again, before you know it.Hatter:You won't remember me.Alice:Of course I will. How could I forget? Hatter, why is a raven like a writing desk?Hatter:I haven't the slightest idea. Fairfarren Alice.【END】。

爱丽丝漫游仙境英文版

爱丽丝漫游仙境英文版

.
8
Alice’s Adventures in Wonderland
writing style
• The British sense of humour(英国式诙谐)
• A word of double meaning(双关)
• The fickle society and opposite concept
.
6
Lewis Carroll (27 January 1832 – 14 January
1898)
• He was noted for his facility at word play, logic, and fantasy. There were societies in many parts of the world dedicated to the enjoyment and promotion of his works and the investigation of his life.
• There were many music in the movie , and the movie was manufacture 3D.
.
18
the movie Alice in Wonderland
same
• The roles of the novel have similar characters in movie. • They all critical realism. • The structure of the story is similar.
.
14
Cheshire Cat
(柴郡猫)
• The cat sometimes raises philosophical points that annoy or baffle Alice; but appears to cheer her when it appears suddenly at the Queen of Hearts' croquet field; and when sentenced to death, baffles everyone by having made its head appear without its body.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

"Curiouser and curiouser!"said Alice.(She was very surprised,and for a minute she forgot how to speak good English.)"I shall be as tall as a house in a minute,"she said.She tried to look down at her feet,and could only just see them."Goodbye,feet!"she called."Who will put on your shoes now?Oh dear!What nonsense I'm talking!"Just then her head hit the ceiling of the room.She was now about three metres high.Quickly,she took the little gold key from the table and hurried to the garden door.Poor Alice!She lay on the floor and looked into the garden with one eye.She could not even putShe began to cry again,and went on crying and crying.The tears ran down her face,and soon there was a large pool of water all around her on the floor.Suddenly she heard a voice,and she stopped crying to listen."Oh,the Duchess,the Duchess!She'll be so angry!I'm late,and she's waiting for me.Oh dear,oh dear!"It was the white Rabbit again.He was hurrying down the long room,with some white gloves in one hand and a large fan in the other hand.Alice was afraid,but she needed help.She spoke in a quiet voice."Oh,please,sir—"The Rabbit jumped wildly,dropped the gloves and the fan,and hurried away as fast as he could.Alice picked up the fan and the gloves.The room was very hot,so she began to fan herself while she talked."Oh dear!How strange everything is today!Did I change in the night?Am I a different person today?But if I'm a different person,then the next question is—who am I?Ah,that's the mystery."She began to feel very unhappy again,but then she looked down at her hand.She was wearing one of the Rabbit's white gloves."How did I get it on my hand?"she thought."Oh,I'm getting smaller again!"She looked round the room."I'm al- ready less than a metre high.And getting smaller every second!How can I stop it?"She saw the fan in her other hand,and quickly dropped it.She was now very,very small-and the little garden door was locked again,and the little gold key was lying on the glass table."Things are worse than ever,"thought poor Alice.She turned away from the door,and fell into salt water,right up to her neck.At first she thought it was the sea,but then she saw it was the pool of tears.Her tears.Crying makes a lot of tears when you are three metres tall."Oh,why did I cry so much?"said Alice.She swam around and looked for a way out,but the pool was very big.Just then she saw an animal in the water near her.It looked like a large animal to Alice,but it was only a mouse."Shall I speak to it?"thought Alice."Everything's very strange down here,so perhaps a mouse can talk."So she began:"Oh Mouse,do you know the way out of this pool?I am very tired of swimming,oh Mouse!"(Alice did not know if this was the right way to speak to a mouse.But she wanted to be polite.)The mouse looked at her with its little eyes,but it said nothing."Perhaps it doesn't understand English,"thought Alice."Perhaps it's a French mouse."So she began again,and said in French:"Where is my cat?"(This was the first sentence in herFrench lesson-book.)The mouse jumped half out of the water and looked at her angrily."Oh,I'm so sorry!"cried Alice quickly."Of course,you don't like cats,do you?""Like cats?"cried the mouse in a high,angry voice."Does any mouse like cats?" "Well,perhaps not,"Alice began kindly.But the mouse was now swimming quickly away,and soon Alice was alone again.At last she found her way out of the pool and sat down on the ground.She felt very lonely and unhappy.But after a while the White Rabbit came past again,looking for his white gloves and his fan."The Duchess!The Duchess!Oh my ears and whiskers!She'll cut my head off,I know she will!Oh,where did I drop my gloves?"Then he saw Alice."Why,Mary Ann,what are you doing here?Run home at once,and bring me some gloves and a fan.Quick,now!"Alice hurried away."But where is his house?"she thought while she ran.Strangely,she was no longer in the long room with the little door,but outside in a wood.She ran and ran but could not see a house anywhere,so she sat down under a flower to rest.。

相关文档
最新文档