古诗夜送赵纵翻译赏析

合集下载

夸奖别人厉害的古诗词

夸奖别人厉害的古诗词

夸奖别人厉害的古诗词第1首唐朝李白的《赠孟浩然》吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

孟浩然比李白大12岁,李白比杜甫大11岁,杜甫崇拜李白,李白崇拜孟浩然。

这是一首独特、个性鲜明的“夸人赠诗”,李白夸孟浩然风流多才、不事权贵、高风亮节、名满天下,真是把孟浩然夸出花来了。

这首诗本身夸得很精彩,但实际上孟浩然果真做到“醉月频中圣,迷花不事君”了吗?其实那只是迫不得已而已,孟浩然年轻时很想做官,只是没有人用他而已。

第2首唐朝杨炯的《夜送赵纵》赵氏连城璧,由来天下传。

送君还旧府,明月满前川。

这首五绝是一首赠别诗,也是一首夸人诗,写于杨炯夜送好友赵纵时。

这首诗用和氏璧、明月来代指赵纵,寓意赵纵的高贵品格和君子品德,想必赵纵收到此诗定会欣喜异常。

此诗用语自然,比喻精巧,形象丰满,情真意切,饱含诗人对挚友的赞美,两人的深厚情谊弥漫在字里行间。

第3首北宋苏轼的《和董传留别》:粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。

囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。

得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。

这首诗作于1062年,当时苏轼途径长安,遇到穷困潦倒、正准备参加科举考试的董传,他就写了这首诗赠给董传。

董传尽管生活贫困,衣衫朴素,但他饱读诗书,满腹经纶,苏轼用“腹有诗书气自华”来夸他,想必董传定会受到很大的鼓舞和激励,董传的名字也因为此诗而长久地流传下来。

“腹有诗书气自华”这句很有理趣,形容饱读诗书者恰如其分,如今也是被广泛引用。

第4首明朝王慎中的《送许进士应元知泰安州》三首其二高才美少年,为吏即神仙。

入境花迎绶,行春雨映旃。

汉时供奉邑,鲁国谢归田。

化理今良牧,何须倚昔贤。

这首诗是王慎中送给许进士的,也是很精彩的一首夸人诗。

作者夸许进士内外兼修,外为潇洒美少年,内有诗书,有高才,想象他日后定能在官位上做出很大的成绩。

此诗既有夸赞,又有祝愿。

分享完赞美好友的诗,下面再分享几首赞美后辈、晚生的诗。

2023届高考语文古诗词阅读练习-杨炯(含答案)

2023届高考语文古诗词阅读练习-杨炯(含答案)

高考语文古诗词阅读-杨炯阅读下列诗歌,完成下面小题。

战城南杨炯塞北途辽远,城南战苦辛。

幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。

冻水寒伤马,悲风愁杀人。

寸心明白日,千里暗黄尘。

1.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是()A.首联上句开门见山,交待战争的地点,描绘出了塞外广袤的环境,对句与题目照应,侧面描述战争场景。

B.颔联运用比喻的修辞手法,不仅形象地描绘出战场的景象,而且写出了军队的威武和士兵的斗志。

C.颈联由物及人,不但反映了塞外将士们的思想和情绪,而且也表现了诗人对将士们的同情和对战争的反感。

D.诗歌虽然以征战者的口吻讲述了远征边塞的军旅生涯,但诗中的主人公豪情满怀,信心百倍,充满了胜利的希冀。

2.请赏析尾联。

阅读下面这首唐诗,完成各题。

战城南①杨炯塞北途辽远,城南战苦辛。

幡旗②如鸟翼,甲胄似鱼鳞。

冻水寒伤马,悲风愁杀人③。

寸心明白日,千里暗黄尘。

【注】①《战城南》,系乐府旧题。

①幡旗,旗帜的总称。

①冻水寒伤马,语出陈琳《饮马长城窟行》诗句:“饮马长城窟,水寒伤马骨。

往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!”“悲风愁杀人”,化用宋玉“悲哉秋之为气也”之意。

3.下列对本诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.首联对仗,出句开门见山交待了战争的地点——塞北;“辽”“远”二字,表现出塞北的广阔无际,增加了诗歌空间感。

B.颔联选取表现战场特色的意象“幡旗”“甲胄”,用形象的比喻凸显战旗猎猎、盔明甲亮的盛军容,衬托高昂士气。

C.颈联巧妙地化用了前人诗句,前句直抒胸臆,表面写马,实则写人,表达出边地苦寒不宜久留之意;后句在叙述中抒情。

D.《战城南》虽为乐府旧题,而本诗却是章法严谨、对仗工整、音韵和谐,堪称“浑厚朴茂,开国风气”的五言律诗佳作。

4.请简要概括本诗所表达的思想感情。

阅读下面两首唐诗,完成下面小题。

战城南杨炯塞北途辽远,城南战苦辛。

幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。

冻水寒伤马,悲风愁杀人。

寸心明白日,千里暗黄尘。

塞下曲•其二王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀。

王安石《夜直》原文翻译赏析以及阅读答案

王安石《夜直》原文翻译赏析以及阅读答案

王安石《夜直》原文翻译赏析以及阅读答案王安石《夜直》原文翻译赏析以及阅读答案引导语:王安石的《夜直》是一首政治抒情诗,他在遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前,我们通过下文学习王安石这首诗的相关知识点。

夜直①金炉香烬漏声残②,翦翦轻风阵阵寒③。

春色恼人眠不得④,月移花影上栏干。

注释①夜直:晚上值班。

“直”通“值”。

②漏声残:天快亮。

③翦翦:形容风轻且带有点寒意。

④恼:撩。

【注】①夜直,即为值夜班。

此时宋神宗已决定采纳王安石的意见,实行新法。

译文夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。

后半夜的春风人带来阵阵的寒意。

然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。

《夜直》是一首政治抒情诗。

王安石遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。

因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影,一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。

王安石是借用爱情诗曲折地表达自己政治上的春风得意之情。

作品背景题目是《夜直》,夜直就是值夜班。

据《容斋随笔》中说,宋制翰林学士每晚留一人于学士院值夜,准备皇帝随时召对,或咨询政务,或草拟制诰,或收发当夜外廷呈送的紧急封奏,转呈皇帝。

王安石于宋英宗治平四年(1067)九月为翰林学士,因他当时正在江宁知府任上,没有立即到职。

宋神宗熙宁元年(1068)四月,才奉诏进京,越次召对,从此才有资格到内廷值宿。

此诗写在春天,当然是晋京后的次年。

王安石出生于真宗天禧五年,此时已是年近半百的老人,儿子王雱也已二十五岁。

身负此重大的职责,任何人都会兢兢业业,如临深渊,准备应付随时可能发生的国家大事。

杜甫也写过一首《春宿左省》的五律,所处的时令、地点、任务,与王安石一模一样。

可是,杜甫在看到迢迢良夜,花隐掖垣,啾啾鸟过,星临万户的美景之余,却是“不寝听金钥,因风想玉珂。

《思君如满月》(201

《思君如满月》(201

《思君如满月》(2011.落叶/孔绍安《46》《155》《219》《343》《407》早秋惊落叶,飘零似客心。

翻飞未肯下,犹言忆故林。

【作者简介】孔绍安(577-622),浙江绍兴人。

隋朝御史大夫,后归唐。

【主题】一首思乡诗。

【注释】惊落叶:树叶好像受惊似飘下来。

《32》作孔德绍。

2.侍宴咏石榴/孔绍安《120》《219》《407》可惜庭中树,移根逐汉臣。

只为来时晚,花开不及春。

【主题】对未被重用的抱怨之词。

【注释】移根:移植。

逐:跟随。

汉臣:汉朝的臣子,指张骞。

3.青溪小姑曲/神弦歌《49》开门白水,侧近桥梁。

小姑所居,独处无郎。

【主题】为清溪神而抱憾的祭祀词。

【注释】东吴蒋子文战死被封为钟山神,其妹投水而死封为清溪神。

此祀歌为她而作。

4.送别/佚名《50》《49》《163》《343》《407》杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。

柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?【主题】咏柳惜别之作。

【注释】《东虚记》载此诗作于隋大业年间。

5.秋夜喜遇王处士/王绩《1》《46》《32》《155》北场芸藿罢,东皋刈黍归。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

【作者简介】王绩(590-644),山西河津人,官至太乐丞。

【主题】不期而遇的喜悦。

【注释】芸藿(huò):锄豆。

芸通耘:耕耘。

藿:指豆叶。

6.醉后/王绩《88》《32》《219》阮籍醒时少,陶潜醉日多。

百年何足度,乘兴且长歌。

【主题】表达饮酒避免感知人生短暂方法的思想。

7.题酒店壁/王绩《35》《46》《219》此日长昏饮,非关养性灵。

眼看人尽醉,何忍独为醒。

【主题】不忍面对现实,饮酒求醉的矛盾心理。

8.过酒家/王绩《46》《219》洛阳无大宅,长安乏主人。

黄金销未尽,只为酒家贫。

【主题】表达怀才不遇借酒消愁的心情。

【注释】洛阳无豪宅,长安无像样的主人。

带来的黄金花不完,只因为酒家太少。

9.野望/王绩《39》《79》《88》《155》《351》东皋薄暮望,徙倚欲何依。

杨炯《夜送赵纵》原文翻译鉴赏

杨炯《夜送赵纵》原文翻译鉴赏

杨炯《夜送赵纵》原文|翻译|鉴赏《夜送赵纵》是一首送别诗,写得气魄宏大。

赵纵是赵地的赵姓人,诗人为他送别,很自然地联想到天下尽人皆知的战国时赵惠文王那块和氏璧的故事。

今天小编就给大家带来夜送赵纵的翻译鉴赏等相关资料,欢迎大家参考。

夜送赵纵唐代:杨炯赵氏连城璧,由来天下传。

送君还旧府,明月满前川。

译文赵国有一块价值十五座城他的壁玉,向来是天下闻名的。

我今夜送你回到赵州家乡地方去,天空中留下一轮明月,仍然照满的面的川水呢。

注释⑴赵纵:杨炯友人,赵州人。

⑵赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。

此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。

连城璧,价值很多座城市的宝玉。

这里指战国时赵国的和氏璧。

⑶君:指赵纵。

旧府:赵国的故地,指赵纵的家乡山西。

鉴赏《夜送赵纵》是一首送别诗,写得气魄宏大。

赵纵是赵地的赵姓人,诗人为他送别,很自然地联想到天下尽人皆知的战国时赵惠文王那块和氏璧的故事。

首句“赵氏连城璧”,是诗人以国之瑰宝和氏璧比喻赵纵的品貌。

次句“由来天下传”,借美玉的名传天下,进一步比喻赵纵的名气。

他是名声远播四海之内的。

诗人用比兴手法,明写和氏璧价值连城,盛名久传,暗比赵纵才华出众,天下闻名,符合地点,符合姓氏,显得非常贴切自然。

诗人借助他人之口表达自己的心意,委婉地称赞朋友,仰慕之情由衷而发。

第三句“送君还旧府”,这本来是平铺直叙,但力托全诗,可举千斤。

照应首句寓意深邃,扣住题目中的“送”字,含有“完璧归赵”的意思,让主题立意也就呼之而出,表达了诗人对友人一路顺风,平安到达的祝愿。

诗人构思巧妙,立意高远,使人折服。

从诗意推测,赵纵是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辞归故里。

在诗人眼中,他是远离尘嚣,冰清玉洁,“完璧归赵”。

“送君还旧府”,这近似白话之句确是一个点睛之句,它使前面的喻句有落脚点,后面的景句有依托,能够充分地表达出主题内容。

杨炯简介_杨炯的诗代表作_古诗大全

杨炯简介_杨炯的诗代表作_古诗大全

杨炯简介_杨炯的诗代表作_古诗大全杨炯(公元650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七,唐朝诗人。

与骆宾王、王勃、卢照邻合称“初唐四杰”。

唐高宗显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。

后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。

武后垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。

天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。

如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,死于任所。

杨炯的诗代表作:《从军行》作者为唐朝文学家杨炯。

其古诗全文如下:烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗雕旗画,风多杂鼓声。

宁为百夫长,胜做一书生。

【翻译】战争的烽火逼近了京城,胸中的波涛已难以平静。

军令颁发将帅奉命出征,铁骑滚滚包围了敌方龙城。

大雪使军旗上的绘画模糊不清,呼啸的寒风杂伴着战鼓之声。

宁愿做一名卒长去冲锋陷阵,也胜过我这样的一个书生。

《战城南》作者为唐朝文学家杨炯。

其古诗全文如下:塞北途辽远,城南战苦辛。

幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。

冻水寒伤马,悲风愁杀人。

寸心明白日,千里暗黄尘。

【翻译】诗歌虽然以征战者的口吻讲述了远征边塞的军旅生涯,但已不同于汉乐府中的《战城南》那样写得血流成河、惨不卒读了。

诗中的主人公在叙述战争时,豪情满怀,信心百倍,充满了胜利的希冀。

诗的格调雄浑激越,洋溢着浓烈的爱国之情。

《西陵峡》作者为唐朝文学家杨炯。

其古诗全文如下:绝壁耸万仞,长波射千里。

盘薄荆之门,滔滔南国纪。

楚都昔全盛,高丘望祀。

秦兵一旦侵,夷陵火潜起。

四维不复设,关塞良难恃。

洞庭且忽焉,孟门终已矣。

自古天地辟,流为峡中水。

行旅相赠言,风涛无极已。

及余践斯地,瑰奇信为美。

江山若有灵,千载伸知己。

《有所思》作者为唐朝文学家杨炯。

其古诗全文如下:贱妾留南楚,征夫向北燕。

三秋方一日,少别比千年。

不掩颦红楼,无论数绿钱。

相思明月夜,迢递白云天。

【翻译】李贺这首《过华清宫》同上一首一样,也是一首严谨的五言律诗。

古诗送赵判官赴黔府中丞叔幕翻译赏析

古诗送赵判官赴黔府中丞叔幕翻译赏析

古诗送赵判官赴黔府中丞叔幕翻译赏析《送赵判官赴黔府中丞叔幕》作者为唐朝诗人李白。

其古诗全文如下:廓落青云心,交结黄金尽。

富贵翻相忘,令人忽自哂。

蹭蹬鬓毛斑,盛时难再还。

巨源咄石生,何事马蹄间。

绿萝长不厌,却欲还东山。

君为鲁曾子,拜揖高堂里。

叔继赵平原,偏承明主恩。

风霜推独坐,旌节镇雄藩。

虎士秉金钺,蛾眉开玉樽。

才高幕下去,义重林中言。

水宿五溪月,霜啼三峡猿。

东风春草绿,江上候归轩。

【注释】(1)宋玉《九辩》:“廓落兮羁旅而无友生。

”吕延济注:“廓落,空寂也。

”(2)《韵会》:“蹭蹬,困顿也。

”(3)《晋书》:山涛,字巨源,河内怀人也。

州辟部河南从事。

与石鉴共宿,涛夜起蹴鉴曰:“今为何等时而眠耶?知太傅卧何意?”鉴曰:“宰相三不朝,与尺一令归第,卿何虑也?”涛曰:“咄!石生无事马蹄间耶?”投传而去。

未二年,果有曹爽之事。

(4)又《晋书》:谢安虽受朝寄,然东山之志,始末不渝,每形于言色。

(5)《史记》:曾参,南武城人,孔子以为能通孝道,故授之业,作《孝经》。

(6)平原君赵胜者,赵之诸公子也。

诸子中胜最贤,喜宾客,宾客至者数千人。

(7)汉时御史中丞,与司隶校尉、尚书令会同,得专席而坐,详见十卷注。

(8)《旧唐书》:天宝中,缘边御戎之地,置八节度使。

受命之日,赐之旌节,谓之节度使,得以专制军事,外任之重无比焉。

《新唐书·百官志》:节度使辞日,赐双旌,双节,行则建节。

竖六纛。

入境,州县筑节楼,迎以鼓角。

(9)虎士,有力之士,详见八卷注。

《诗·商颂》:“有虔秉钺。

”秉,执也。

陆云《吴故丞相陆公诔》:“金钺镜日,云旗绛天。

”(10)《晋书》:阮咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。

(11)谢灵运诗:“水宿淹晨暮。

”吕延济注:水宿,宿舟中也。

《通典》:黔中,古蛮夷之国,春秋、战国皆楚地,秦惠王欲楚黔中地,以武关外易之,即此是也。

通谓之五溪。

注云:五溪谓西、辰、巫、武、沅五溪也。

(12)《水经注》:《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口一百许里,山水纡曲,两岸高山重嶂,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。

送别诗大全(最新)

送别诗大全(最新)

《杜工部蜀中离席》原文人生何处不离群?世路干戈惜暂分。

雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。

座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。

美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。

《杜工部蜀中离席》作者简介李商隐 (约813约858)唐代诗人。

《送友人》原文青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

《送友人》作者简介李白(701~762)字太白,号青莲居士,唐朝诗人。

《送别》原文下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

《送别》作者简介王维(701年-761年,另一说699年-761年)[1],字摩诘(mó jié) ,号摩诘居士,人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘《早春呈水部张十八员外》是唐代著名文学家韩愈写给张籍的两首七言绝句,是作者的经典作品之一,其中第一首广为流传。

《早春呈水部张十八员外》原文天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

《晓出净慈寺送林子方》原文毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

《晓出净慈寺送林子方》作者简介毕竟西湖六月中,风光不与四时同,首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已《晓出净慈寺送林子方》原文毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

《晓出净慈寺送林子方》作者简介杨万里(1127-1206),字廷秀,自号诚斋野客,吉水南溪(今吉水县黄桥乡湴塘村)人。

《水亭送华阴王少府还县》原文亭晚人将别,池凉酒未酣。

关门劳夕梦,仙掌引归骖。

荷叶藏鱼艇,藤花罥客簪。

残云收夏暑,新雨带秋岚。

失路情无适,离怀思不堪。

赖兹庭户里,别有小江潭。

《送杜少府之任蜀州》原文城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

《送杜少府之任蜀州》作者简介从文学史的角度欣赏这首诗,不难感到它有一股新鲜的气息。

周邦彦《夜飞鹊 别情》原文、注释、译文及赏析

周邦彦《夜飞鹊 别情》原文、注释、译文及赏析

周邦彦《夜飞鹊别情》原文、注释、译文及赏析【原文】《夜飞鹊别情》河桥送人处,凉夜何其。

①斜月远堕余辉。

铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。

②相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。

③花骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。

④迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。

⑤何意重红满地,遗钿不见,斜径都迷。

⑥兔葵燕麦,向残阳、欲与人齐。

⑦但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。

⑧【注释】①夜何其:语出《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。

”其:语助词②“铜盘”句:用北周·庾信《对烛赋》:“铜荷承泪蜡。

”铜盘:铜制的烛盘。

霏霏:雨露很盛的样子。

③探:探听。

津鼓:渡口报时的更鼓。

唐·李端《古别离》诗:“月落闻津鼓”。

树杪:树梢。

参旗:星名,在参星西面。

《史记·天官书》唐·张守节《正义:“参旗九星在参西,天旗也。

”④花骢:骏马名。

⑤迢递:遥远。

⑥重红:层层的落花。

遗钿:妇女遗落的头上饰物。

⑦兔葵:草名,生于沼泽和田野,花白似梅,其茎紫黑。

燕麦:谷类植物,俗称野麦。

⑧班草:铺草而坐。

欷歔:抽抽搭搭地哭不成声。

酹(lei类):以酒浇地。

【译文】我在河桥上送别好友的时候,半夜的天气充满了凉意。

残月带着淡淡的余辉向遥远的西天下坠,铜盘里的蜡烛也已燃得火焰将熄。

这时满天是清冷的露水,行人顿觉沾湿了征衣。

饯别的筵席相随着也散了,侧耳探听,渡口报晓的鼓声已经响起;抬头看天,参旗九星也在树梢低垂。

花骢马好像懂得我们依依不舍的心情,纵使我一再加鞭,它还是走得慢腾腾地。

漫长的道路在清旷的原野上弯曲延伸,行人越走越远,他们的说话声逐渐变得低又低。

我孤单单掉转身来,无可奈何地带着愁绪把家回。

谁料到,原来设宴饯别的场所,一层层的落花铺满地。

她遗落的头饰已无法寻觅,就连那条斜穿的小路也不能再寻旧踪迹。

只有兔葵、燕麦在斜阳里随风摇曳,它们的影子竟与人一般齐。

我在她坐过的草堆旁徘徊犹豫,不由自主地伤心抽泣。

我把残酒浇在地上,极目远望着西边的天际……【集评】明·沈际飞:“今之人,务为欲别不别之状,以博人欢,避人议,而真情什无二三矣。

2024年春夜原文翻译注释及赏析

2024年春夜原文翻译注释及赏析

2024年春夜原文翻译注释及赏析春夜原文翻译注释及赏析1 原文: 春夜别友人二首·其二 唐代:陈子昂 紫塞白云断,青春明月初。

对此芳樽夜,离忧怅有馀。

清冷花露满,滴沥檐宇虚。

怀君欲何赠,愿上大臣书。

译文: 紫塞白云断,青春明月初。

北方边塞隔断白云,春天时节明月初升。

对此芳樽夜,离忧怅有馀。

面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。

清冷花露满,滴沥檐宇虚。

花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。

怀君欲何赠,愿上大臣书。

思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。

注释: 紫塞(sài)白云断,青春明月初。

紫塞:原指长城,其土紫色。

这里泛指北方边塞。

青春:此指春天。

对此芳樽(zūn)夜,离忧怅有馀。

清冷花露满,滴沥檐(yán)宇虚。

滴沥:形容滴水。

怀君欲何赠,愿上大臣书。

大臣书:陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。

赏析: 这首诗诗继续写宴会上的情景,诗人向友人坦露心胸,表明自己此行是向朝廷上书论政,倾吐自己立志为国建功立业的宏大理想。

后首诗开头“紫塞白云断,青春明月初”二句写景,前句写旅程之展望,为虚写;后句写眼前之场景,是实写。

此联形式上为对仗,内容上既点明诗题的“春夜”,又可见一种高迈的情怀。

接着“对此芳樽夜,离忧怅有馀”二句,是说虽然处于良辰美景之中,但在这个充斥着离情别意的场面上,一切都变得黯然,用的是以乐景写哀情的'反衬手法。

五六二句“清冷花露满,滴沥檐宇虚”渲染了离别时的凄冷情境,这两句与前首五六两句意境相通,寓情于景,从景物描写中可见人物心理,表达出朋友离别依依不舍的深情。

最后二句作者自豪地向友人宣告:“怀君欲何赠?愿上大臣书。

”表明作者此行非为其他,而是向国家献书论政,本是为了政治事业。

因此他对友人没有什么世俗礼品可赠,只愿他们能理解和支持自己的这次远行。

由于有这样的思想基础,因而诗篇虽略有感伤色彩,但基调却高昂明快,并不给人以任何低徊悲抑之感。

古诗文系列课件模板-赵将军歌

古诗文系列课件模板-赵将军歌

谢谢!
赵将军歌 唐代·岑参
课件模板
古诗文系列:赵将军歌
赵将军歌: 九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。 将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。
古诗文系列:赵将军歌
译文:
九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马 儿缩着寒毛。 赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿 的貂鼠皮袍。
古诗文系列:赵将军歌
注释:
⑴赵将军:未详。闻一多考证认为是疏勒 守捉使赵宗玼,后继封常宿任北庭节度使。 ⑵城南:庭州城南郊野。猎马:出猎的马。 ⑶纵:放任自己。博:这里指古代军中较 量骑射和勇力的一种游戏。 ⑷貂(diāo)鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。 貂鼠,即貂,体细长,色黄或紫黑,皮毛 极轻暖珍贵。
古诗文系列:赵将军歌
背景:
其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟, 想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅 长七言歌行。现存诗403首,七十多首边 塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》 一篇,墓铭两篇。
古诗文系列:赵将军歌
赏析:
诗一开头先展现了一幅寒风凛冽的边 塞图。深秋时分,在寒冷的天山脚下,北 风夹着严寒,犹如利刀一般砭人肌骨。这 里用“似刀”来渲染寒风刺骨,风之劲急, 天气之严寒,把“风似刀”和“九月”联 系起来,形成反差,这样,将边塞生活环 境就渲染得更艰苦了。“九月”于中原来 说,正是秋高气爽,边塞就已是“风似刀” 了。
古诗文系列:赵将军歌
赏析:
岑参在诗中以“纵”来形容“博”,可以 使人想象赵将军豪放的英雄气概。苦斗沙 场,何等艰辛,而赵将军纵情驰骋于其中, 视之如同方桌上的一场赌博游戏,表现出 无比豪迈的气魄。“场场胜”,“赌 得”“貂鼠袍”,显得如此轻松、潇洒。 这里,作者似乎展现了赵将军手提大刀, 刀尖挑着单于的貂袍拍ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ而回的轻盈身影。

5句明月寄愁的诗句

5句明月寄愁的诗句

5句明月寄愁的诗句大全每天都有不同的诗句,以下是5句明月寄愁的诗句资料是由为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快学习吧!1. 明月有关的5句古诗中秋节的古诗1、《月下独酌》唐·李白花间1壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成3人。

(.)月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

2、《静夜思》唐·李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思家乡。

3、《望月怀远》唐·张9龄海上生明月,天际共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思!灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

4、《月夜忆舍弟》唐·杜甫戍鼓断人行,边秋1雁声。

露从今夜白,月是家乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

5、《秋宵月下有怀》唐·孟浩然秋空明月悬,光荣露沾湿。

惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。

6、《8月105日夜湓亭望月》唐·白居易昔年8月105夜,曲江池畔杏园边。

今年8月105夜,湓浦沙头水馆前。

西北望乡何处是,东南见月几回圆。

昨风1吹无人会,今夜清光似往年。

7、《105夜望月》唐·王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?8、《中秋月》宋·晏殊10轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。

未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。

9、《中秋见月和子由》宋·苏轼明月易低人易散,归来呼酒更重看。

堂前月色愈清好,咽咽寒螀鸣露草。

卷帘推户寂无人,窗下咿哑唯楚老。

南都从事莫羞贫,对月题诗有几人。

10、《水调歌头》宋·苏轼明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨、何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长期,千里共蝉娟。

101、《满江红·中秋寄远》宋·辛弃疾快上西楼,怕天放、浮云遮月。

贵溪夜泊寄赵昌甫译文

贵溪夜泊寄赵昌甫译文

贵溪夜泊寄赵昌甫译文
由于不知道《贵溪夜泊寄赵昌甫》的原文内容,我先假设一首较为简单的古诗内容来为你进行示例创作,你可以根据实际原文进行调整或给我提供正确的原文以便我修改。

假设原文为:“贵溪秋夜月,独泊念君情。

水阔风林动,心忧难梦成。


以下是译文:
在贵溪这个地方啊,秋天的夜里,月亮高高地挂在天上。

我一个人把船停靠在这儿,心里就忍不住想念起你(赵昌甫)来。

你看啊,水面宽宽的,风一吹,岸边的树林就跟着晃动起来。

我心里头担忧这担忧那的,估计这一晚上啊,想做个美梦都难喽。

出处:假设这是一首唐代某位诗人所作,名叫《贵溪夜泊寄赵昌甫》,当然这只是按照要求假设的内容。

其实啊,翻译这事儿就像是把古人的话重新加工一下,让现代人能轻松明白。

就像这第一句“贵溪秋夜月”,直接说贵溪秋天夜里的月亮,多直白。

“独泊念君情”,一个人停船在这儿,想念你的感情就自然而然地来了。

再看“水阔风林动”,水很宽阔,风吹着树林动,一点都不复杂。

最后“心忧难梦成”,心里担心事儿呢,就不容易睡着做梦了,就像咱平常心里有事就睡不好觉似的。

咱可不能把简单的事儿复杂化,就得用这种像唠家常一样的方式去翻译,这样大家都能轻松读懂古人的心思,就好像古人穿越到现代和咱们聊天一样有趣呢。

如果这和你想要的原文差距很大,请告诉我正确的原文内容,我好为你重新准确地翻译。

夜行船-赠赵梅壑翻译赏析

夜行船-赠赵梅壑翻译赏析

夜行船-赠赵梅壑翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!夜行船-赠赵梅壑翻译赏析《夜行船·赠赵梅壑》作者为宋朝诗人吴文英。

金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒

金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒

金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。

后半夜的春风人带来阵阵的寒意。

然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。

【赏析一】《夜直》是一首政治抒情诗。

王安石遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。

因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影,一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。

王安石是借用爱情诗曲折地表达自己政治上的春风得意之情。

【赏析二】题目是《夜直》,夜直就是值夜班。

据《容斋随笔》中说,宋制翰林学士每晚留一人于学士院值夜,准备皇帝随时召对,或咨询政务,或草拟制诰,或收发当夜外廷呈送的紧急封奏,转呈皇帝。

王安石于宋英宗治平四年(1067)九月为翰林学士,因他当时正在江宁知府任上,没有立即到职。

宋神宗熙宁元年(1068)四月,才奉诏进京,越次召对,从此才有资格到内廷值宿。

此诗写在春天,当然是晋京后的次年。

王安石出生于真宗天禧五年,此时已是年近半百的老人,儿子王雱也已二十五岁。

身负此重大的职责,任何人都会兢兢业业,如临深渊,准备应付随时可能发生的国家大事。

杜甫也写过一首《春宿左省》的五律,所处的时令、地点、任务,与王安石一模一样。

可是,杜甫在看到迢迢良夜,花隐掖垣,啾啾鸟过,星临万户的美景之余,却是“不寝听金钥,因风想玉珂。

明朝有封事,数问夜如何?”一片勤谨将事,唯恐贻误的心情之外,一点对景思春的艳情也没有,甚至连思念远隔千里的妻儿之情也没有。

杜甫当时年才四十六岁,位不过一个左拾遗,岂有比他年长,身为翰林学士,拜相在望的王安石,竟因艳情而为春色恼得不能成眠?所以,这绝不是一首爱情诗,而是一首政治抒情诗。

王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之作。

但后来读者,尤其是年轻男女,常结合自己的感情生活,借此诗的情调和词句来抒发情怀。

古诗文系列课件模板-夜送赵纵

古诗文系列课件模板-夜送赵纵

古诗文系列:夜送赵纵
赏析:
诗人构思巧妙,立意高远,使人折服。从 诗意推测,赵纵是一位德高望重的名士, 大概因仕途失意,辞归故里。在诗人眼中, 他是远离尘嚣,冰清玉洁,“完璧归赵”。 “送君还旧府”,这近似白话之句确是一 个点睛之句,它使前面的喻句有落脚点, 后面的景句有依托,能够充分地表达出主 题内容。诗人对友人的同情、抚慰、称颂、 仰慕之情,也都淋漓尽致再现出来。
古诗文系列:夜送赵纵
注释:
⑴赵纵:杨炯友人,赵州人。 ⑵赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到 一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用 十五座城池交换,故称连城璧。此处用赵 氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。连城璧, 价值很多座城市的宝玉。这里指战国时赵 国的和氏璧。 ⑶君:指赵纵。旧府:赵国的故地,指赵 纵的:
末句“明月满前川”,纯粹地描写景物, 暗应题目中的“夜”字,以明月隐喻玉璧, 璧如月洁,月如璧明,进一步称颂赵纵。 同时,一个“满”字,既描绘了月光普照 大地的景象,又抒发了诗人的满腹别情。 诗句交待送别的时间在明月当空的夜晚, 地点在奔流不息的河边。当朋友张帆远离 之后,诗人伫立遥望,但见清冷的月光洒 满大地,空旷孤寞之意袭人。
古诗文系列:夜送赵纵
夜送赵纵: 赵氏连城璧,由来天下传。 送君还旧府,明月满前川。
谢谢!
古诗文系列:夜送赵纵
赏析:
诗人用比兴手法,明写和氏璧价值连城, 盛名久传,暗比赵纵才华出众,天下闻名, 符合地点,符合姓氏,显得非常贴切自然。 诗人借助他人之口表达自己的心意,委婉 地称赞朋友,仰慕之情由衷而发。
第三句“送君还旧府”,这本来是平 铺直叙,但力托全诗,可举千斤。照应首 句寓意深邃,扣住题目中的“送”字,含 有“完璧归赵”的意思,让主题立意也就 呼之而出,表达了诗人对友人一路顺风, 平安到达的祝愿。

杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》全诗赏析

杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》全诗赏析

杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》全诗赏析杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》全诗赏析“青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。

”这两句是表示对朝廷的强烈不满和对赵纵的深切同情——像赵纵这样为国捐躯的'人,按理说史臣应该记载他的事迹,作传表彰;可是,沉醉在歌舞之中的王侯贵胄,却嘲笑他牺牲在沙场。

语带愤慨,理直气壮。

“笑”字意味深长,无情地揭露出权贵们置国家安危于不顾,以殉国之士作笑料的丑恶面目。

出自杜牧《闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句》将军独乘铁骢马,榆溪战中金仆姑。

死绥却是古来有,骁将自惊今日无。

青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。

谁知我亦轻生者,不得君王丈二殳。

注①青史:即史书。

②点笔:指下笔为文。

③朱门:此代指王侯贵族。

④捐驱:牺牲。

⑤庆州:今甘肃庆阳。

⑥党项:亦称“党项羌”。

西羌的一支。

南北朝时,分布在今青海、甘肃、四川边缘地带,从事畜牧。

唐时迁居今甘肃、宁夏、陕北一带。

北宋时其族人李元昊称帝,建立以党项族为主的地方政权,史称西夏。

金仆姑:箭名。

死绥:古军法规定军队败退,将军当死。

殳:兵器。

赏析诗中的“金仆姑”指箭,“死绥”指贪生怕死者,“青史”“争点笔”是赞颂死者以英勇战死名垂青史,而“朱门”、“笑捐躯”则是谴责那些在国家危难时刻只顾寻欢作乐,甚至讪笑为国捐躯者的人。

诗的最后两句说诗人自己也是性情中人,是为了正义不惜牺牲生命的人,恨只恨没有手执武器上阵杀敌的机会。

此处的“殳”(音“书”)就是做兵器的长杖。

闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句杜牧阅读答案鉴赏

闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句杜牧阅读答案鉴赏

闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句杜牧阅读答案鉴赏闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句杜牧阅读答案鉴赏杜牧将军独乘铁骢马,榆溪战中金仆姑②。

死绥③却是古来有,骁将自惊今日无。

青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。

谁知我亦轻生者,不得君王丈二殳④。

【注】①党项:西北少数民族。

②金仆姑:箭名。

③死绥:古军法规定军队败退,将军当死。

④殳:兵器。

(1)在诗人心目中,赵纵是一个怎样的人?(3分)(2)颈联是如何表达情感的?请简要分析。

(4分)闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句杜牧阅读答案鉴赏(1)在诗人心目中,赵纵是一个怎样的人?(3分)【参考答案及评分标准】一位威武、勇敢、尽忠的将军形象。

[3分。

“威武”“勇敢”“尽忠”各1分。

意思对即可。

]【补充细则】(1)“威武”是将军的外在形象,可以表述为“英武”“威猛”;(2)“勇敢”“尽忠”是将军的内在品质特征,“勇敢”可以表述为“不怕牺牲”“视死如归”“骁勇”“英勇”;“尽忠”可以表述为“忠心耿耿”“为国捐躯”“精忠报国”“舍身报国”“舍生取义”。

【评分示例】3分示例:[示例1]赵纵是一个独坐铁骢马上。

英明威武,骁勇善战,精忠报国的将军。

[示例2]是一个爱国,不惧生死,威武,为国捐躯的人。

2分示例:[示例1]在诗人心中,赵纵是一个英勇无畏,爱国并且愿意为国捐躯的英雄。

[示例2]在诗人心中,赵纵是一个勇敢善战,不求名利,舍生取义的人。

1分示例:[示例1]勇猛、爱国、豁达、有才能。

[示例2]赵纵是一个爱国、勇于献身,豪情壮志的义士。

[示例3]是一个英勇无畏,保家卫国的人。

0分示例:[示例1]赵纵是一个苟且偷生,贪图享乐,不尊重生命,贪生怕死的人。

[示例2]在诗人心中,赵纵是一个瞎指挥,不仗义的人。

[示例3]赵纵是一个充满正义,值得尊敬的人。

(2)颈联是如何表达情感的?请简要分析。

(4分)【参考答案及评分标准】示例:颈联运用对比的手法,将史家和达官贵人对赵纵将军的态度作对比,鲜明地表达了对赵纵将军的热烈赞扬,对达官贵人的强烈愤慨。

赵将军歌的翻译赏析.doc

赵将军歌的翻译赏析.doc

赵将军歌的翻译赏析《赵将军歌》作者为唐朝文学家岑参。

其古诗全文如下:九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。

将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。

【前言】《赵将军歌》是唐代诗人岑参创作的一首七言绝句。

前两句先展现了一幅寒风凛冽的边塞图,描绘了一个无比艰苦的环境,以衬托赵将军的威武英勇;后两句构思巧妙,诗人用来比喻战斗,手法新颖,联系前两句在如此艰难困难环境下却赢得如此轻松潇洒自如,完美表现了赵将军的英勇善战。

全诗语言朴素生动,场面旷远开阔,情调欢乐昂扬。

【注释】⑴赵将军:未详。

闻一多考证认为是疏勒守捉使赵宗玼,后继封常宿任北庭节度使。

⑵城南:庭州城南郊野。

猎马:出猎的马。

⑶纵:放任自己。

博:这里指古代军中较量骑射和勇力的一种游戏。

⑷貂鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。

貂鼠,即貂,体细长,色黄或紫黑,皮毛极轻暖珍贵。

【翻译】九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马儿缩着寒毛。

赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿的貂鼠皮袍。

【鉴赏】公元754年(唐天宝十三载),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕。

这时候是岑参边塞诗创作最活跃的时期。

《赵将军歌》就是这个时期的名作之一。

诗一开头先给读者展现了一幅寒风凛冽的边塞图。

深秋时分,在寒冷的天山脚下,北风夹着严寒,犹如利刀一般砭人肌骨。

这里用“似刀”来渲染寒风刺骨,风之劲急,天气之严寒,把“风似刀”和“九月”联系起来,形成反差,这样,将边塞生活环境就渲染得更艰苦了。

“九月”于中原来说,正是秋高气爽,边塞就已是“风似刀”了。

“城南”一句,写很能耐寒的猎马,在寒风中冻得缩缩瑟瑟,进一步将寒风凛冽的气氛,从效应上作了生动的渲染。

这两句诗,还没有正面写赵将军,只是渲染环境、渲染气氛,为赵将军的活动,描绘了一个无比艰苦的环境,以衬托赵将军的威武英勇。

后两句构思巧妙,比喻新颖。

诗人用来比喻战斗,手法新颖。

岑参在诗中以“纵”来形容“博”,可以使人想象赵将军豪放的英雄气概。

苦斗沙场,何等艰辛,而赵将军纵情驰骋于其中,视之如同方桌上的一场游戏,表现出无比豪迈的气魄。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗夜送赵纵翻译赏析
《夜送赵纵》作者为唐朝文学家杨炯。

其古诗全文如下:赵氏连城璧,由来天下传。

送君还旧府,明月满前川。

【前言】《夜送赵纵》是唐代诗人杨炯创作的一首送别诗,是《全唐诗》的第50卷第33首。

诗一开始用连城璧来比赵纵,十分贴切,因为赵纵姓赵,又是赵国旧地的人,以美玉比人,这就把赵纵的风貌、才能具体化了。

结句“明月满前川”一句,描绘在洒满月光的夜色中,沿着河川送别赵纵的情景,其中饱含着诗人对挚友的深厚情谊,韵味含蓄而深长,除了点出送别的时间是月夜外,还隐约表达了一路平安的祝愿。

【注释】赵纵:杨炯友人,赵州人。

赵氏连城璧:战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。

此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。

连城璧:价值很多座城市的宝玉。

这里指战国时赵国的和氏璧。

旧府:赵国的故地,指赵纵的家乡山西【翻译】赵国古有连城的和氏璧,其由来天下盛传,今又有赵纵你这样的才子,名满天下。

这回送赵兄回山西,实际上也是回到先前古赵国的境内,在我心中你的前途一定会像这被明月照亮的大河一样宽广而深远。

【鉴赏】《夜送赵纵》是一首送别诗,但却写得别致新颖,很有情致。

正如清人毛先舒在《诗辩坻》里所指出的:“第三句一语完题,前后俱用虚境。

”诗的情意真挚,神韵绰约,极臻妙境。

首句以比起兴,“赵氏连城璧”,是诗人以国之瑰宝和氏璧比喻赵纵的品貌。

次句:“由来天下传”,
借美玉的名传天下,进一步比喻赵纵的名气。

他是名声远播四海之内的。

这是杨炯借助他人之口表达自己的心意,委婉地称赞朋友,仰慕之情由衷而发。

第三句“送君还旧府”,这本来是平铺直叙,但力托全诗,可举千斤。

照应首句寓意深邃,写到这里,“完璧归赵”的主题立意也就呼之而出。

诗人构思巧妙,立意高远,使人折服。

从诗意推测,赵纵是一位德高望重的名士,大概因仕途失意,辞归故里。

在诗人眼中,他是远离尘嚣,冰清玉洁,“完璧归赵”。

“送君还旧府”,这近似白话之句确是一个点睛之句,它使前面的喻句有落脚点,后面的景句有依托,能够充分地表达出主题内容。

诗人对友人的同情、抚慰、称颂、仰慕之情,也都淋漓尽致再现出来。

“明月满前川”,纯粹地描写景物。

宋人沈义父认为“以景结情最好”,“含有余不尽之意”。

(《乐府指迷》)诗句交待送别的时间在明月当空的夜晚,地点在奔流不息的河边。

当朋友张帆远离之后,诗人伫立遥望,但见清冷的月光洒满大地,空旷孤寞之意袭人。

结束语真实地表达出诗人送别故人后的深切感受:惆怅、虚渺。

但他又庆幸朋友“完璧归赵”隐退故里,流露出憎恶**、甚至逃避现实的情绪。

这首诗的突出特色是,深入浅出,比喻设譬通俗易懂,写景极其自然贴切,“猝然相遇,借以成章,不假绳削”,借情写景,情景交融,蕴藉而不乏深致。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档