宿建德江
孟浩然《宿建德江》原文及翻译译文

孟浩然《宿建德江》原文及翻译译文1、孟浩然《宿建德江》原文及翻译译文孟浩然《宿建德江》原文及翻译宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
解释:1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
4、泊:停船靠岸。
5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
6、旷:空阔远大。
译文:(我)移动船(把它)停泊(在)江中雾气笼罩的小沙洲【烟雾笼罩下的沙渚】,太阳(到了)傍晚游客的愁绪新添。
原野空旷(远处)天空(似乎)低过树木,江水清澈(更觉)月光亲近离【游】人。
EMAIL:2、《后汉书·江革传》原文及翻译译文《后汉书·江革传》原文及翻译后汉书原文:江革字次翁,齐国临淄人也。
少失父,独与母居。
遭天下乱,盗贼并起,革负母逃难,备经阻险,常采拾以为养。
数遇贼,或劫欲将去,革辄涕泣求哀,言有老母,辞气愿款,有足感动人者。
贼以是不忍犯之,或乃指避兵之方,遂得俱全于难。
革转客下邳,穷贫裸跣,行佣以供母,便身之物,莫不必给。
建武末年,与母归乡里。
每至岁时,县当案比,革以母老,不欲摇动,自在辕中挽车,不用牛马,由是乡里称之曰“江巨孝”。
太守尝备礼召,革以母老不应。
及母终,尝寝伏冢庐,服竟,不忍除。
郡守遣丞掾释服,因请以为吏。
永平初,举孝廉为郎,补楚太仆。
月余,自劾去。
楚王英驰遣官属追之,遂不肯还。
复使中傅赠送,辞不受。
后数应三公命,辄去。
建初初,太尉牟融举贤良方正。
再迁司空长史。
肃宗甚崇礼之,迁五官中郎将。
每朝会,帝常使虎贲扶侍,及进拜,恒目礼焉。
时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。
于是京师贵戚卫尉马廖、侍中窦宪慕其行,各奉书致礼,革无所报受。
帝闻而益善之。
后上书乞骸骨,转拜谏议大夫,赐告归,因谢病称笃。
元和中,天子思革至行,制诏齐相曰:“谏议大夫江革,前以病归,今起居何如?夫孝,百行之冠,众善之始也。
国家每惟志士,未尝不及革。
县以见谷千斛赐‘巨孝’,常以八月长吏存问,致羊酒,以终厥身。
《宿建德江》诗意

《宿建德江》诗意
古诗《宿建德江》的意思是:
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
原文如下:
《宿建德江》
唐代:孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
赏析如下:
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽只有一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。
宿建德江翻译简单

宿建德江翻译简单作品原文:《宿建德江》孟浩然·〔唐代〕移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
赏析:这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
之所以“日暮”会撩起“客愁新”,是因为本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,不料在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
这可类比《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。
《宿建德江》全文带拼音

《宿建德江》全文带拼音sù jiàn dé jiāng露从今夜白,月是故乡明。
lù cóng jīn yè bái,yuè shì gù xiāng míng。
枕上诗书闲,龙山人独行。
zhěn shàng shī shū xián,lóng shān rén dú xíng。
云自开封去,水自石城平。
yún zì kāi fēng qù,shuǐ zì shí chéng píng。
闲将棊局发,寒向布衣生。
xián jiāng qí jú fā,hán xiàng bù yī shēng。
解析:这首诗是宋代文学家文天祥所写的《宿建德江》。
文章以描写夜晚的景色为主题,通过对自然景观和人物行动的描绘,表达了诗人在江边宿留时的心情。
首先,诗人通过描绘“露从今夜白,月是故乡明”,抓住了夜晚的特点,以露水和明亮的月光作为插入点,为全篇诗歌的展开奠定基调。
接着,“枕上诗书闲,龙山人独行”描绘了诗人身处江畔,枕着书卷,独自行走的场景。
这一句中的“龙山人独行”使用了寓意深厚的隐喻,暗示了诗人的孤独和坚定。
然后,诗人通过“云自开封去,水自石城平”展现了自然景观的壮丽和恢弘。
这两句以云和水作为主要描写对象,通过运用自然景观来反衬诗人的孤独和自由。
最后,“闲将棊局发,寒向布衣生”揭示了诗人意志坚定的品质。
这句诗中的“闲将棊局发”描绘了诗人闲暇时放开心情,挥洒才情的情景,而“寒向布衣生”的描绘则打动了读者的心灵,表达了诗人低调坚韧的品质。
总之,通过对自然景观和人物行动的描述,诗人成功地表达了自己在夜晚江畔宿留的心情,抒发了对自由与孤独的思考,以及对坚定与纯粹的追求。
《宿建德江》原文及译文

《宿建德江》原文及译文《宿建德江》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。
以下是小编收集整理的《宿建德江》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《宿建德江》原文:孟浩然〔唐代〕移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
《宿建德江》赏析:这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。
”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
宿建德江

《宿建德江》
唐·孟浩然
移舟\泊\烟渚[yān zhǔ],日\客\愁新。
野旷\天\低树,江清\月\近人。
注解
1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
译文
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,
茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,
江水清澈更觉月与人意合情投……
《静夜思》
唐·李白
床前\明月光,疑是\地上霜。
举头\望明月,低头\思故乡。
注解
1、静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。
2、疑:怀疑,以为。
3、举:抬、仰。
译文
那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。
仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。
《泊秦淮》
唐·杜牧
烟笼\寒水\月笼沙,夜泊\秦淮\近酒家。
商女\不知\亡国恨,隔江\犹唱\后庭花。
注解
1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
2、商女:卖唱的歌女。
3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。
译文
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后庭花。
《宿建德江》赏析

《宿建德江》赏析《宿建德江》作者:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【注解】1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
4、泊:停船靠岸。
5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
6、旷:空阔远大。
7、近:亲近。
【韵译】旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……【评析】孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。
晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。
该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。
”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的'明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。
寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。
然而,言虽止,意未尽。
试想,此刻那亲近的明月会在诗人的心中引起什么呢?似有一丝喜悦,一点慰藉,但终究驱散不了团团新愁。
新愁知多少?“皇皇三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。
诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。
此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。
“江清月近人”,这画面上让人们见到的是清澈平静的江水,以及水中的明月伴着船上的诗人;可那画面上见不到而应该体味到的,则是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋。
宿建德江表达了作者怎样的思想感情

宿建德江表达了作者怎样的思想感情《宿建德江》这首诗抒发了作者客居异乡的孤寂、愁闷之情。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
唐代诗人孟浩然《宿建德江》原文:
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文:
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。
《宿建德江》原文赏析鉴赏

《宿建德江》原文赏析鉴赏《宿建德江》原文赏析鉴赏《宿建德江》赏析鉴赏孟浩然孟浩然移舟泊烟渚。
日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【《宿建德江》重点字词解析】①建德江:即新安江,是钱塘江的支流,江流经建德(今浙江建德县)。
②渚:河中的小块陆地。
③客愁:做客异乡之愁。
新:刚剐出现或刚刚体验到的。
④以上两句说,原野空旷,天比树还低,清澄江中映出的月影就在人的身旁。
【《宿建德江》赏析】盂浩然40岁时A长安应试,落第后开始漫游吴越。
他先到杭州,观看了钱塘江涨潮,写下了“惊涛来似雪,一坐生凛寒”(《与颜钱塘登樟亭望潮作》)的名句,然后乘船经钱塘江口人浙江溯流西上,从建德人兰溪,经婺州、东阳至相传是刘晨、阮肇采药遇仙的天台山。
这首诗便记述了途经建德江晚泊时所见所感。
诗的前两句,先勾画出了令客生愁的自然环境。
傍晚时分,诗人秉坐的小船停靠在了一个烟雾迷蒙的小洲旁,望着苍茫的.暮色,漂游的诗人心中涌起了强烈的羁旅之愁,一个“新”写出了愁蓦然而生的真实感受。
接下来两句写诗人远望天际、近视江面所看到的景象:原野空旷,远处的天空显得比近处的树木还要低;夜暮降临,倒映在清澄江水中的明月,和舟中人是那样靠近。
这些极富特色的景物,只有在舟中才能如此真切的领略到。
“低”、“近”二字显然融人了诗人的主观情思,诗人淡淡写来,却淡中有味,耐人咀嚼。
由于诗人心情孤寂,在描写中融入了游子的漂泊之感,山水景物也不免染上了一层清冷的色彩。
融情人最,情景相生,便成了这首诗在艺术上最显著的特点。
桂甫说:“复忆襄阳盂浩然,清诗句甸尽堪传”(《解闷》),又赞叹他“赋诗何必多,往往凌鲍谢”(《遣兴》),对孟浩然杜甫表示了由衷的钦幕,由此可以看出孟浩然的价值。
【《宿建德江》原文赏析鉴赏】。
宿建德江(拼音版翻译与赏析)

宿建德江(拼音版翻译与赏析)宿建德江(拼音版翻译与赏析)sù jiàn dé jiāng宿建德江mèng hào rán孟浩然yí zhōu bó yān zhǔ移舟泊烟渚,rì mù kè chóu xīn日暮客愁新。
yě kuàng tiān dī shù野旷天低树,jiāng qīng yuè jìn rén江清月近人。
翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,黄昏时分,新的忧虑又回到客人的脑海里。
旷野无边无际远天比树还低沉,碧水明月,让人亲近。
注释:1.建德河:指流经建德(今浙江)西部的一段新安江。
2、移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”3.野:袁野。
匡:又宽敞又宽阔。
低矮的树:天空低矮,似乎与树木相连。
4.客:指作者本人。
担心:担心想家。
5.月亮接近人:倒映在水中的月亮似乎在接近人。
赏析一:《宿建德江》是唐朝诗人孟浩然的写景名篇。
读这首诗不难,难的是代入诗的意境,理解作者的心情。
了解诗人的思想和写作方法,可以提高自己对古诗词的鉴赏能力和写作技巧。
我们先来看这首五绝的平仄格律。
“移舟泊烟渚”,“平平仄平仄”。
这个是属于我们原先讲过的平仄四种基本格式的第三种:“平起不押韵”(有疑问的关注我去看以前关于格律诗平仄的回答)。
常格是“平平平仄仄”,那里使用了变格,将三四字的平仄互换了一下,适合表达恬淡,从容的心境。
可是平仄关系还是按照常格处理,根据格律诗“对”的原则,得出第二句平仄关系:“仄仄仄平平”。
再根据“粘”的原则,第三句和第二句发音相似,可是不押韵,所以推出第三句平仄:“仄仄平平仄”,再根据“对”的原则,得出第四句:“平平仄仄平”。
孟浩然《宿建德江》原文、译文、赏析

孟浩然《宿建德江》原文、译文、赏析宿建德江唐孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[ 作者简介]孟浩然(689--740) 是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260 多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄张五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
他的田园诗数量不多,但生活气息浓厚,如《过故人庄》、《游精思观回珀云在后》等,农家生活的简朴,故人情谊的深厚,乡村气氛的和谐,都给人留下难以忘怀的印象。
他的一些小诗,如《春晓》也写得含蓄清丽、韵味悠长。
孟诗风格以清旷冲淡为主,但冲淡中亦有壮逸之气。
孟诗思想内容不甚丰富,但从艺术的完整、精美上来讲,与王维完全可以并驾齐驱。
[注释]建德江:新安江流经建德县(今属浙江)的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
[ 译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[赏析] 这是一首抒写羁旅之思的诗。
建德江,指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
宿建德江的诗意

宿建德江的诗意本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
宿建德江的诗意《宿建德江》作者:孟浩然原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注释:1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
2、移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”3、客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
4、野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
5、月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
诗意:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
赏析:这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。
孟浩然《宿建德江》鉴赏3篇

孟浩然《宿建德江》鉴赏3篇孟浩然《宿建德江》鉴赏3篇孟浩然《宿建德江》鉴赏1《宿建德江》唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
《宿建德江》注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
《宿建德江》赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:”君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
宿建德江古诗

宿建德江唐代:孟浩然移y í舟zh ōu 泊b ó烟y ān 清q īng,日r ì暮m ù客k è愁ch óu 新x īn。
野y ě旷ku àng 天ti ān 低d ī树sh ù,江ji āng 清q īng 月yu è近j ìn 人r én。
译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhu ):指江中零气笼置的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅释水》:“水中可居者日洲,小洲日渚。
” 客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟“就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写累抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:君子于役,不知其期,易至哉?鸡栖于时,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
《宿建德江》原文及译文

《宿建德江》原文及译文《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的经典诗作,咱们一起来瞅瞅原文和译文,感受一下古人的那份情怀。
原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清,明月仿似更与人相亲。
说起这首诗啊,我想起曾经有一次去江边游玩的经历。
那也是一个傍晚,晚霞把天空染得红彤彤的,美得不像话。
我沿着江边漫步,微风轻轻拂过脸庞,带来一丝丝凉意。
远处的小船随着江水轻轻摇晃,就像诗人孟浩然诗中的“移舟”一般。
当时的我,心里没有什么特别的忧愁,但那宁静的氛围,却让我仿佛能体会到诗人在日暮时分,面对茫茫江水和旷野时那种淡淡的愁绪。
“移舟泊烟渚”,诗人将船停靠在烟雾笼罩的小洲边。
想象一下,那朦胧的烟雾,给整个画面增添了一份神秘的色彩。
也许诗人在船上一路奔波,终于寻得了这一处暂时的栖息之所。
就像我们在生活中,有时候也需要一个安静的角落,让自己疲惫的身心得到片刻的安宁。
“日暮客愁新”,天色渐渐暗下来,一天就要结束了,新的忧愁却涌上心头。
这让我想起在工作特别忙碌的那些日子,每天下班时,看着夕阳西下,心里总会涌起一种莫名的焦虑,想着还有好多事情没做完,明天又会是怎样的忙碌。
也许诗人也是在这样的时刻,感慨着人生的漂泊不定,对未来充满了迷茫和担忧。
“野旷天低树”,广阔的原野无边无际,远处的天空比树还低。
闭上眼睛,仿佛能看到那空旷的景象,没有高楼大厦,没有车水马龙,只有大自然的辽阔。
我在江边的时候,望着那开阔的江面和远处的地平线,也有同样的感受,觉得自己在这天地之间是如此渺小。
“江清月近人”,江水清澈,明月似乎与人更加亲近。
在那个宁静的夜晚,江水倒映着明月,波光粼粼。
诗人也许在这样的美景中找到了一丝慰藉,觉得在这孤独的旅途中,还有明月相伴。
就像我们在生活中遇到困难时,总会有一些小小的温暖和美好,让我们感到不那么孤单。
总的来说,《宿建德江》这首诗用简洁而优美的语言,描绘出了一幅充满诗意的江边夜景,也表达了诗人内心深处的孤独和忧愁。
古寺《宿建德江》赏析

野旷天低树,
一望无际的平野上, 远处的天空,好像比 树木更低些。
江清月近人。
月亮倒映在清澈江水 上,好像月亮就在人 身边似的。
《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。 这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名 篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边,以舟泊暮宿 作为自己的抒发感情的归宿,抒发了羁旅之思。第一 句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日 暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷” 所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树 、人和月的关系,写得恰切逼真。此诗前两句为触景 生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出 表现了细微的景物特点。全诗淡而有味,含而不露, 自然流出,风韵天成,颇有特色。
孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然 与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然 集》三卷传世。
诵读正音
宿建德江
(唐) ห้องสมุดไป่ตู้浩然
移舟泊烟渚, 日暮客愁新。 野旷天低树, 江清月近人。
注解译文
移舟泊烟渚,
船停泊在烟雾迷蒙的沙洲边。
日暮客愁新。
天色渐渐的昏暗了, 在外作客的愁思又缕 缕地涌起。
品诗赏情
诗人通过描绘日暮时分,孤舟停泊于烟雾 迷蒙的水中小洲,旷野空阔,天幕低垂, 江水清澈,明月近人的图景,渲染了一种 迷蒙感伤的气氛,抒发了作者内心复杂的 愁情,这愁情既有失意之悲,也有羁旅之 苦,更有思乡之愁,孤独之意。
谢谢聆听
《 宿建德江》
作者简介
孟浩然 (689年—740年),名浩,字浩然,号孟
山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田 园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为 “孟山人”。
《宿建德江》古诗词三首

的心态,对后人有启示作用。
隐逸文化
02 诗人对隐逸生活的向往体现了古代隐逸文化的传统,
对后世的文人墨客有一定的影响。
诗歌艺术传承
03
诗人的艺术风格和创作手法是中国古代诗歌艺术的经
典传承,对后世的诗歌创作有深远的影响。
04
CATALOGUE
《宿建德江》的影响与传承
对后世的影响
传承经典
作为古代文学的经典之作,《宿建德江》被 后人广泛传颂,使古代文学的精髓得以流传 。
借代
诗人通过使用“孤灯”、“青枫浦”等词语,借代了旅途中的孤独与思乡之情,突出了诗人身世飘零、羁旅无依 的悲凉心境。
诗词意境
孤寂
诗人通过描绘“宿鸟”、“沙洲”、“ 孤灯”等意象,营造出一种孤寂、萧瑟 的氛围,表达了诗人旅途中的孤独与思 乡之情。
VS
凄清
诗人笔下的“秋江夜泊”景象,给人一种 凄清、冷寂的感觉,突显了诗人的内心感 受和情感色彩。
《宿建德江》古诗 词三首
目 录
• 《宿建德江》简介 • 《宿建德江》的文学价值 • 《宿建德江》的解读与赏析 • 《宿建德江》的影响与传承 • 《宿建德江》的改编与演绎 • 《宿建德江》的诗词鉴赏与学习建议
01
CATALOGUE
《宿建德江》简介
作者介绍
孟浩然(689-740年),唐代诗人, 字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖 北襄阳)人,世称孟襄阳。
他是唐代著名的山水田园派诗人,与 王维并称“王孟”,其诗歌多写自然 景色和隐逸生活,风格清幽淡远,以 五言古诗著称。
写作背景
《宿建德江》是孟浩然离开长安赴江南吴越漫游时所作,描 绘了江南水乡的夜景和诗人内心的孤独与寂寞。
诗人旅途漂泊,在这首诗中表达了他对故乡的思念和对隐逸 生活的向往。
孟浩然《宿建德江》翻译及赏析

孟浩然《宿建德江》翻译及赏析宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【译文】把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
【赏析】这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。
寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。
然而,言虽止,意未尽。
“皇皇三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。
诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。
此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《宿建德江》
——孟浩然
主讲人:毛毛
《
宿建德江》移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;
江水清清,明月仿似更与人相亲。
白话译文:
漯河市液压扳手厂家,漯河市哪里有卖液压扳手
吕梁市液压扳手厂家,吕梁市哪里有卖液压扳手
吕梁市液压扳手厂家,吕梁市哪里有卖液压扳手
马鞍山市液压扳手厂家,马鞍山市哪里有卖液压
茂名市液压扳手厂家,茂名市哪里有卖液压扳手
诗
词赏析
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。
”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”
作者介绍:
眉山市液压扳手厂家,眉山市哪里有卖液压扳手
梅州市液压扳手厂家,梅州市哪里有卖液压扳手
门头沟区液压扳手厂家,门头沟区哪里有卖液压
密云县液压扳手厂家,密云县哪里有卖液压扳手
绵阳市液压扳手厂家,绵阳市哪里有卖液压扳手
感谢大家的观看
主讲人:毛毛。