《孔子世家赞》古文赏析
史记《孔子世家赞》文言文

史记《孔子世家赞》文言文为大家带来的史记《孔子世家赞》文言文,欢迎阅读。
史记《孔子世家赞》文言文孔子世家赞太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!译文一太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!译文二太史公说:《诗经-小雅-车辖》中有这样的句子:“高山吗,人人都仰望着,大路吗,个个都可通行。
”虽然不能人人都能登上那高山绝顶,踏上那大路坦途,但心总是向往着它。
我读着孔子的书,便想见他的为人。
到了鲁国,参观孔子的庙堂、孔子用过的车子、穿过的衣服以及祭祀器具,见到众儒生按时在他家里演习礼仪,我恭敬地徘徊留连,不肯离去。
自古以来,天下的君王以及贤人太多了,一般都在当时荣显,死后也就完了。
孔子是普通的百姓,传了十余代,学者仍然尊崇他。
从天子、王侯起,中国讲说“六艺”的人,都以孔子作为判断是非的标准。
孔子,可以说是最了不起的圣人了。
译文三太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走。
”尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往。
我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人。
去到鲁地,观看仲尼的宗庙厅堂、车辆服装、礼乐器物,儒生们按时在孔子故居演习礼仪,我流连忘返以至留在那里无法离去。
孔子世家赞翻译 注释

孔子世家赞翻译注释《孔子世家赞》翻译:太史公说:《诗经》有这样的话:”巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走。
“尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往。
我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人。
去到鲁地,观看仲尼的宗庙厅堂、车辆服装、礼乐器物,儒生们按时在孔子故居演习礼仪,我流连忘返以至留在那里无法离去。
天下从君王直至贤人,是很多很多了,生前都荣耀一时,死后也就完。
孔子是个平民,传世十几代,学者尊祟他。
上起天子王侯,中原凡是讲习六经的都要以孔夫子为标准来判断是非,孔子可说是至高无上的圣人了!【原文】孔子世家赞[ 汉] 司马迁太史公曰:《诗》有之:”高山仰止,景行行止。
“虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王仡侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!【注释】①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以”太史公曰“的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
②太史公:司马迁的官名,用以自称。
③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词,无意义。
④乡:通”向“。
⑤适:往。
⑥祗(zhī)回:相当于”低回“。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
有的版本作”低回“。
⑦布衣:没有官职的人。
⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
⑨折中:调和取证。
孔子世家赞文言文阅读答案

孔子世家赞文言文阅读答案孔子世家赞《史记》有之太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回①留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时那么荣,没那么已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!【注】①低回:徘徊,流连。
六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
【课文链接】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)子曰:“学自不思那么罔,思而不学那么殆。
”(《论语·为政》)子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《论语·述而》)17.解释以下句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止(仰望,敬仰)(2)不能去云(离开)(3)没那么已焉(停顿,消失)(4)人不知而不愠(生气,恼恨)评分标准:每题1分。
共4分。
18.以下各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(D)(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然假设神人C.当时那么荣入那么无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
19.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)学而不思那么罔,思而不学那么殆。
【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
评分标准:句意通顺,得1分,重点词语翻译正确,得1分。
每句2分。
共4分。
20.请结合【课文链接】中的三那么,说说学者敬仰孔子的原困。
(2分)【答案】因为孔子讲求良好的学习方法,有谦虚的学习态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。
评分标准:答出两点,得1分,答出三点,得2分。
《孔子世家赞》原文翻译习题

《孔子世家赞》原文|翻译|习题《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写的一篇赞记。
这篇短文是《史记·孔子世家》篇后的赞语,文中洋溢着司马迁对孔子的无限敬仰之情。
文笔简法,含意深远。
下面是小编为大家整理的孔子世家赞原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《孔子世家赞》原文两汉:司马迁太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!译文太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!练习题1.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)(3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)评分标准:每小题1分。
共4分。
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(D)(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
3.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
2019年春九年级语文下册 第18课 短文二篇《孔子世家赞》原文和译文素材 长春版

《孔子世家赞》原文和译文[原文]太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之,不能去云。
更天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没时已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣![注释]这是《史记。
孔子世家》的赞语部分,首先引用《诗经。
小雅》,表达对孔子的崇敬;接着提出遗书、遗物和遗教,表示对孔子的向往;最后通过反衬来说明孔子演说对后世的影响。
赞语含蓄而有余味。
孔子(公元前551年-前479年):名丘,字仲尼,鲁国陬邑(今山东曲阜县东南)人。
他在鲁国做过司冠,后周游列国,一生主要从事于讲学和著述,是春秋时期著名的思想家、教育家、儒家的创始人。
世家:是《史记》创立的一种体例,一种记载地方政权始末,相当于国别史;一种是人物传记,相当于列传。
本文属于后者。
孔子不是世袭封爵的王侯,司马迁为了突出孔子学术思想对后世的影响,破例推崇,为孔子六传,列入“世家”。
赞:文章最后的论赞部分。
[译文]太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,想见他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,当时是光荣的,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!。
史记《孔子世家赞①》原文注释译文鉴赏

史记《孔子世家赞①》原文注释译文鉴赏太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止②。
”虽不能至,然心向往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之③,不能去云。
天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣④,传十馀世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者⑤,折中于夫子,可谓至圣矣!【注释】①孔子世家:本篇记载了孔子生平活动和思想。
②高山仰止,景行行止:高山,比喻道德崇高,景行(hang),大路,比喻行为正大光明。
止,语助词,无实义。
③仲尼:孔子的字。
车服:车子,衣服。
礼器:祭祀用的器具。
低回:恭敬地徘徊。
④布衣:老百姓。
⑤六艺:六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
【译文】太史公说:《诗经》中有这样的句子:“巍峨的高山需要仰视; 平坦的大路,能够纵横驱驰。
” 虽然不能达到这个境界,可是心里向往着它。
我读孔子的著作,便可想见他的为人。
到了鲁国,参观孔子的庙堂、车服、礼器,又见儒生们每天按时演习礼仪,我在那里流连忘返,舍不得离开。
天下的君王,以及道德才能出众的人,实在是太多了,他们在当时十分荣耀,可死后却灰飞烟灭了。
孔子作为一个普通百姓,传了十多代,仍然被学者尊崇。
从天子王侯起,中国讲说《六经》的人,都把孔子的言论作为判断是非的依据,孔子可以说是至高无上的圣人了。
【鉴赏】《孔子世家》记述了孔子一生所从事的种种活动,介绍并评价了他的思想学说,对孔子流离坎坷、困顿不遇的一生,寄予了深深的同情和惋惜。
孔子作为儒家学派的创始人,他的理论学说成为后世判断事物的准则,达到了最高的不朽境界。
司马迁对孔子的学说非常欣赏,对孔子的人格非常钦敬。
这从他一唱三叹的赞语中清楚的表现了出来。
司马迁像“仰高山,慕景行”一样的向往孔子,他说“天下君王,至于贤人,众矣,当时则荣,没则已焉”,唯有孔子以一个布衣之身,竟“传十馀世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子”,甚至破天荒地称孔子为“至圣”。
孔子世家赞解释

孔子世家赞解释
哎呀呀,咱来说说这“孔子世家赞”哈!孔子,那可是大名鼎鼎的人物啊!他就像夜空中最亮的星,照亮了无数人的心灵之路。
(就好比一盏明灯,指引着人们前行的方向。
)
你想想,孔子的思想影响了多少代人啊!他的学说就像一股清泉,流淌在历史的长河中,给人们带来智慧和启迪。
(这清泉可不一般,能洗净人们心灵的尘埃。
)
他教导人们要仁爱,要善良,要有道德。
这多重要啊!这不就像是给我们的人生安上了一个方向盘,让我们知道该往哪儿走。
(难道不是吗?)
孔子的弟子那也是遍布天下,他们就像传播种子的使者,把孔子的思想带到了各个角落。
(这不就像蒲公英的种子,随风飘散,落地生根。
)
咱再看看历史上,有多少人是因为受到孔子思想的影响而变得更加优秀、更加有作为啊!这影响力,那可真是杠杠的!(这可不是吹的!)
在我看来啊,孔子就是一个超级伟大的人物,他的思想是我们永远都值得学习和传承的宝藏。
不管时间怎么流转,孔子和他的思想都会一直闪耀着光芒,照亮我们前行的道路!(绝对没错!)。
20161116文言文《孔子世家赞》

孔子世家赞太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!作者简介司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳人。
中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。
他创作了中国第一部纪传体通史《史记》。
《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。
司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
主题《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写的一篇赞记。
这篇短文是《史记·孔子世家》篇后的赞语,文中洋溢着对孔子的无限敬仰之情。
文笔简法,含意深远。
重点注释①选自《史记·孔子世家》。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
②太史公:司马迁的官名,用以自称。
③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词无意义。
④乡:通“向”。
⑤适:往。
⑥祗(zhī)回:相当于“低回”。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
⑦布衣:没有官职的人。
⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
⑨折中:调和取证。
赏析司马迁读孔子著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的圣人。
在司马迁看来,孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。
来到孔子故居之后,他对孔子有了更深的理解,向往之情得到进一步的强化。
他见到了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与孔子密切相关的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。
孔子世家赞阅读练习及答案

孔子世家赞阅读练习及答案《孔子世家赞》阅读材料孔子世家赞有之太史公曰:《诗》有之:高山仰止,景行行止。
虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回①留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!【注】①低回:徘徊,流连。
六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
【课文链接】子曰:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎(《论语学而》)子曰:学自不思则罔,思而不学则殆。
(《论语为政》) 子曰:三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
(《论语述而》)《孔子世家赞》阅读题题目17.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止() (2)不能去云 ()(3)没则已焉 () (4)人不知而不愠()18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是()(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
19.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
20.请结合【课文链接】中的三则语录,说说学者敬仰孔子的原困。
(2分)《孔子世家赞》阅读题答案17.(1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)(3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)18.(D)19.(1)【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
20.【答案】因为孔子讲求良好的学习方法,有谦虚的学习态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。
《孔子世家赞》参考译文太史公说:《诗经》有:高山(让人)仰望,美德(让人)效仿。
关于《孔子世家赞》阅读答案及原文翻译

《孔子世家赞》阅读答案及原文翻译关于《孔子世家赞》阅读答案及原文翻译孔子世家赞《史记》有之太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回①留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!【注】①低回:徘徊,流连。
六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
【课文链接】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)子曰:“学自不思则罔,思而不学则殆。
”(《论语·为政》)子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《论语·述而》)17.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止(仰望,敬仰)(2)不能去云(离开)(3)没则已焉(停止,消失)(4)人不知而不愠(生气,恼恨)评分标准:每小题1分。
共4分。
18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(D)(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
19.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
评分标准:句意通顺,得1分,重点词语翻译正确,得1分。
每句2分。
共4分。
20.请结合【课文链接】中的三则语录,说说学者敬仰孔子的原困。
(2分)【答案】因为孔子讲求良好的学习方法,有谦虚的学习态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。
评分标准:答出两点,得1分,答出三点,得2分。
《孔子世家赞》原文、译文及赏析

《孔子世家赞》原文、译文及赏析《孔子世家赞》是《史记·孔子世家》的结束语。
孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。
他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。
这说明司马迁颇具远见与卓识。
下面是小编给大家带来的《孔子世家赞》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!孔子世家赞两汉:司马迁太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!译文太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!注释选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
太史公:司马迁的官名,用以自称。
高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词,无意义。
乡:通“向”。
适:往。
祗(zhī)回:相当于“低回”。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
有的版本作“低回”。
布衣:没有官职的人。
孔子世家赞阅读练习及答案

孔子世家赞阅读练习及答案《孔子世家赞》阅读材料孔子世家赞有之太史公曰:《诗》有之:高山仰止,景行行止。
虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回①留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!①低回:徘徊,流连。
六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
子曰:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎(《论语学而》)子曰:学自不思则罔,思而不学则殆。
(《论语为政》) 子曰:三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
(《论语述而》)《孔子世家赞》阅读题题目17.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止() (2)不能去云 ()(3)没则已焉 () (4)人不知而不愠()18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是()(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
19.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
20.请结合中的三则语录,说说学者敬仰孔子的原困。
(2分)《孔子世家赞》阅读题答案17.(1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)(3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)18.(D)19.(1)众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
20.因为孔子讲求良好的学习方法,有谦虚的学习态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。
《孔子世家赞》参考译文太史公说:《诗经》有:高山(让人)仰望,美德(让人)效仿。
孔子布衣,传十余世,学者宗之的意思

孔子布衣,传十余世,学者宗之的意思孔子布衣,传十余世,学者宗之的意思:孔子是个平民,传世十几代,学者尊崇他。
该句出自西汉文学家司马迁写的《孔子世家赞》。
此文是《史记·孔子世家》的赞语,开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰,继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往,结篇再以总评写自己对孔子的崇奉,无处不洋溢着对孔子的无限敬仰之情。
《孔子世家赞》原文太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!《孔子世家赞》翻译太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走。
”尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往。
我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人。
去到鲁地,观看仲尼的宗庙厅堂、车辆服装、礼乐器物,儒生们按时在孔子故居演习礼仪,我流连忘返以至留在那里无法离去。
天下从君王直至贤人,是很多很多了,生前都荣耀一时,死后也就完。
孔子是个平民,传世十几代,学者尊崇他。
上起天子王侯,中原凡是讲习六经的都要以孔夫子为标准来判断是非,孔子可说是至高无上的圣人了!《孔子世家赞》注释1、世家:《史记》中用以记载侯王家世的一种传记,“世家”之体古已有之。
赞:文体名。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
2.太史公:司马迁的官名,用来称呼自己。
3、高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词,无意义。
4、乡:通“向”。
5、适:往。
6、祗(zhī)回:相当于“低回”。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
孔子世家赞阅读练习及答案

孔子世家赞阅读练习及答案《孔子世家赞》阅读材料孔子世家赞有之太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余低回①留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!【注】①低回:徘徊,流连。
六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
【课文链接】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语学而》)子曰:“学自不思则罔,思而不学则殆。
”(《论语为政》)子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《论语述而》)《孔子世家赞》阅读题题目17.解释下列句子中加点词的含义。
(4分)(1)高山仰止() (2)不能去云 ()(3)没则已焉 () (4)人不知而不愠()18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是()(2分)A.虽不能至虽不能察,必以情B.然心乡往之烨然若神人C.当时则荣入则无法家拂士D.想见其为人此之谓失其本心评分标准:选项正确,得2分。
共2分。
19.请将下面的句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)诸生以时习礼其家。
(2)学而不思则罔,思而不学则殆。
20.请结合【课文链接】中的三则语录,说说学者敬仰孔子的原困。
(2分) 《孔子世家赞》阅读题答案17.(1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)(3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)18.(D)19.(1)【答案】众多的儒生在他家按时操演(练习)礼仪。
(2)【答案】只读书(学习)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学习)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。
20.【答案】因为孔子讲求良好的学习方法,有谦虚的学习态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。
孔子世家赞的含义

《孔子世家赞》是汉朝诗人司马迁的作品。
《孔子世家赞》的含义是:此文是《史记·孔子世家》的赞语,开篇以总评揭出自
己对孔子的无限景仰,继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往,结篇再以总评写自己对孔子的崇奉,无处不洋溢着作者对孔子的无限敬仰之情。
全文描写含情,叙事含情,议论亦含情,读之,觉字里行间,深情无限,且文笔简法,含意深远。
原文是:
太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心向往之。
余读孔
氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!
注意:全文内容仅供参考,如需更多信息,建议查阅相关文献或咨询文学家。
孔子世家赞文言文翻译

孔子世家赞文言文翻译孔子世家赞文言文翻译《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写的一篇赞记。
这篇短文是《史记·孔子世家》篇后的赞语,文中洋溢着司马迁对孔子的无限敬仰之情。
文笔简法,含意深远。
下面,店铺为大家分享孔子世家赞文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!注释①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。
《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。
赞,文体名。
本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。
②太史公:司马迁的官名,用以自称。
③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。
仰,这里是仰慕、敬仰的意思。
景行,大道。
这里喻指高尚的品德。
行,这里是效法的意思。
止,句末语气助词,无意义。
④乡:通“向”。
⑤适:往。
⑥祗(zhī)回:相当于“低回”。
流连,盘桓。
祗,恭敬。
有的版本作“低回”。
⑦布衣:没有官职的人。
⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
⑨折中:调和取证。
译文一太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!译文二太史公说:《诗经-小雅-车辖》中有这样的句子:“高山吗,人人都仰望着,大路吗,个个都可通行。
史记孔子世家赞原文翻译

《孔子世家赞》文言文翻译
太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!
翻译:
太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。
”我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。
我读孔子的书,由推理可以知道他的为人。
到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的`车子、衣服和礼器,许多儒生在他家里按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不得离开。
天下的君王以及贤人是很多的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。
孔子是一个平民,传到十几代,读书的人都尊崇他。
从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问最高尚的人了!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《孔子世家赞》古文赏析
【作品介绍】
《孔子世家赞》是《史记;孔子世家》的结束语。
孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。
他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。
这说明司马迁颇具远见与卓识。
【原文】
孔子世家赞
出处:《史记》
太史公曰:《诗》有之①:“高山仰止②,景行行止③。
”虽不能至,然心向往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家④,余祗回留之,不能去云⑤。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣⑥,传十余世,学者宗之。
自天子王仡侯,中国言六艺者折中于夫子⑦,可谓至圣矣!
【注释】
①以下两句诗,见《诗经;小雅;车辖(xiá,匣)》。
②高山:比喻道德崇高。
仰止:敬仰。
③景行:大道,比喻行为正大光明。
止:语助词。
④礼器:祭祀用的器具。
诸生:许多儒生。
以时:按时。
⑤祗回:恭敬地徘徊。
⑥布衣:老百姓。
⑦折中:这里是判断的意思。
六艺:《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》
【译文】
太史公说:《诗经》有:“高山(让人)仰望,美德(让人)效仿。
”虽然不能达到那最高点,但是心中(始终)向往它。
我读孔家的书,就想象到他的为人。
来到鲁国(孔子的家乡),瞻仰孔仲尼(孔子)的庙堂、坐车和服装、祭祀的器具,众学生按时在他的家里学习礼仪,我徘徊留连,不忍离去。
天下的君王,直到贤人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就完结了!孔子是一百姓,传了十几代,读书人都以他为宗师。
从天子到到王侯,中国谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准,(他)可以说是最高的圣贤啊!
【解析】
司马迁读孔子著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的圣人。
在司马迁看来。
孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。
来到孔子故居之后,他对孔子有了更深的理解,向往之情得到进一步的强化。
他见到了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与孔子密切相关的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。
司马迁在孔子故居还见到许多儒生按时在他家中演习礼仪,儒生的习礼是那样的虔诚,可见孔子的思想有着巨大的精神魅力。
此情此景,司马迁被强烈地吸引了,以至不愿离开圣人的故居。
此文乃是《史记;孔子世家》的结束语。
孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。
他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。
这说明司马迁颇具远见与卓识。
更多文言文学习文章敬请关注“”的古文观止栏目。
()
在写作手段方面,此文为虚实结合。
开篇引用《诗经》的话,抒发作者的感慨,乃是凭虚而起。
中间部分叙写在孔子故居的所见与感受。
结尾部分用“可谓至圣矣”来做结论。
令人信服!。