哈姆雷特》经典台词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《哈姆雷特》经典台词

1.大概推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。 [原文] In the gross and scope of my opinion, This bodes some strange eruption to our state.(I.1) 2. 这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么? [原文] What might be toward, that this sweaty haste Doth make the night joint-labourer with the day.(I.1) 3. 那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。 [原文] A mote it is to trouble the mind's eye.(I.1) 4. 夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光射人。 [原文] The nights are wholesome; then no planets strike.(I.1) 5. 让幸福和忧郁分据了我的两眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏. [原文] With an auspicious and a dropping eye,With mirth in funeral and with dirge in marriage.(I.2) 6. 超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。 [原文] A little more than kin, and less than kind.(I.2)(意为虽然有非常近的血缘关系,但是感情 上还不及路人。)

Fra Baidu bibliotek





28. 倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。 [原文] Give every man thy ear, but few thy voice; Take each man's censure, but reserve thy judgment.(I.3) 29. 不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结 果,容易养成因循懒惰的习惯。 [原文] Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.(I.3) 30. 尤其要紧的,你必须对你自己忠实. [原文] This above all: to thine ownself be true.(I.3) 31. 你的话已经锁在我的记忆里,那钥匙你替我保管着吧。 [原文] 'Tis in my memory lock'd, And you yourself shall keep the key of it.(I.3) 32. 你是一个毛孩子,竟然把这些假意的表示当作了真心的奉献。 [原文] think yourself a baby; That you have ta'en these tenders for true pay, Which are not sterling. (I.3) 33. 我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来. [原文] When the blood burns, how prodigal the soul Lends the tongue vows.(I.3)


[原文] O, that this too too solid flesh would melt Thaw and resolve itself into a dew! Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter! O God! God! How weary, stale, flat and unprofitable, Seem to me all the uses of this world! Fie on't! ah fie! 'tis an unweeded garden, That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this! But two months dead: nay, not so much, not two: So excellent a king; that was, to this, Hyperion to a satyr; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on: and yet, within a month-Let me not think on't--Frailty, thy name is woman!-A little month, or ere those shoes were old With which she follow'd my poor father's body, Like Niobe, all tears:--why she, even she-O, God! a beast, that wants discourse of reason, Would have mourn'd longer--married with my uncle, My father's brother, but no more like my father Than I to Hercules: within a month: Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, She married. O, most wicked speed, to post With such dexterity to incestuous sheets! It is not nor it cannot come to good: But break, my heart; for I must hold my tongue.(I.2)



脆弱啊,你的名字就是女人! [原文] Frailty, thy name is woman!(I.2) 13. 无非是偷闲躲懒罢了. [原文] A truant disposition.(I.2) 14. 这是一举两便的办法,霍拉旭!葬礼中剩下来的残羹冷炙,正好宴请婚筵上的宾客。 [原文] Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats Did coldly furnish forth the marriage tables.(I.2) 15. 他是一个堂堂男子;整个说起来,我再也见不到像他那样的人了。 [原文] He was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again.(I.2) 16. 悲哀多于愤怒。 [原文] more in sorrow than in anger. (I.2) 17. 罪恶的行为总有一天会发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。 [原文] Foul deeds will rise,Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes.(I.2) 18. 在好风给人方便、船只来往无阻的时候,不要贪睡. [原文] as the winds give benefit And convoy is assistant, do not sleep.(I.3) 19. 一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。 [原文] A violet in the youth of primy nature, Forward, not permanent, sweet, not lasting, The perfume and suppliance of a minute; No more.(I.3)




不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。 [原文] And keep you in the rear of your affection, Out of the shot and danger of desire.(I.3) 21. 朝露一样晶莹的青春,常常会受到罡风的吹打。 [原文] in the morn and liquid dew of youth Contagious blastments are most imminent.(I.3) 22. 戒惧是最安全的方策。 [原文] best safety lies in fear.(I.3) 23. 即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自己叛变。 [原文] Youth to itself rebels, though none else near.(I.3) 24. 指点我上天去的险峻的荆棘之途. [原文] Show me the steep and thorny way to heaven.(I.3) 25. 不要想到什么就说什么. [原文] Give thy thoughts no tongue.(I.3) 26. 对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上. [原文] Be thou familiar, but by no means vulgar. Those friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them to thy soul with hoops of steel;(I.3) 27. 留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。 [原文] Beware Of entrance to a quarrel, but being in, Bear't that the opposed may beware of thee.(I.3)

活着的人谁都要死去,从生活踏进永久的宁静。 [原文] All that lives must die, Passing through nature to eternity.(I.2) 8. 既然是很普通的事,那么你为什么瞧上去好像老是这样郁郁于心呢? [原文] If it be common, Why seems it so particular with thee?(I.2) 9. 好像,母亲!不,是这样就是这样,我不知道什么“好像”不“好像”。 [原文] Seems, madam! nay it is; I know not 'seems.'(I.2) 10. 不要让你母亲的祈求全归无用. [原文] Let not thy mother lose her prayers。(I.2) 11. 啊,但愿这一个太坚实的肉体会融解、消散,化成一堆露水!或者那永生的真神未曾制定禁止白杀的律法!上 帝啊!上帝啊!人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!哼!哼!那是一个荒芜不冶的花园, 长满了恶毒的莠草。想不到居然会有这种事情!刚死了两个月!不,两个月还不满!这样好的一个国王,比起 当前这个来,简直是天神和丑怪;这样爱我的母亲,甚至于不愿让天风吹痛了她的脸。天地呀!我必须记着吗? 嘿,她会偎倚在他的身旁,好像吃了美味的食物,格外促进了食欲一般;可是,只有一个月的时间,我不能再 想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬; 她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就--上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些-她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟,可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫剌克勒斯一样。只有一个 月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进 了乱伦的衾被!那不是好事,也不会有好结果;可是碎了吧,我的心,因为我必须噤住我的嘴!
相关文档
最新文档